Amprobe LAN-1 Lan Cable Tester Manuale utente

Categoria
Tester di rete via cavo
Tipo
Manuale utente
25
LAN1_Rev001
© 2008 Amprobe Test Tools.
Tutti i diritti riservati.
LAN-1
Tester per cavi LAN
Manuale d’Uso
Italiano
26
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un
anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le
pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione,
contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori
non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere
un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta
di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un
rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione
Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE
E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA
LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ
RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA
QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l’esclusione o la
limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione
di responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla
garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il
proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto.
Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento richiesto e i cavi di
misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno
versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure
ordine di acquisto all’ordine di Amprobe
®
Test Tools.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione.
Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore
Amprobe
®
Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. La sezione “Where to
Buy” del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati
Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati
anche a un centro di assistenza Amprobe
®
Test Tools, agli indirizzi seguenti.
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – U.S.A. e Canada
Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento
deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe
®
Test Tools. Rivolgersi alla
Amprobe
®
Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni
e sostituzioni.
U.S.A. Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203, U.S.A. Mississauga, ON L4Z 1X9 Canada
Tel.: 877-AMPROBE (877 267 7623) Tel.: +1 905 890 7600
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti
dal rivenditore Amprobe
®
Test Tools per un importo nominale. La sezione “Where to Buy”
del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo*
Amprobe
®
Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germania
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
* (Solo per corrispondenza – Non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o
sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore di zona.)
27
HOLD
MAN
AUTO
TEST
BATT
1
2
3
4
5
6
7
9
8
REMOTE
TERMINATOR
IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 G
OUT
IN
1
2
3
4
5
6
7
8
GRD
10
12
14
13
11
Connettore RJ-45 per
l’estremità di generazione
del segnale (OUT).
Connettore RJ-45 per l’estremità
di ricezione (IN).
➌
LED per l’estremità di
generazione (OUT), verdi.
LED per l’estremità di
ricezione (IN), rossi.
Pulsante di scansione
automatica.
Pulsante TEST per test manuali.
Pulsante di accensione/
spegnimento.
Pulsante di test della pila.
Pulsante HOLD.
Pulsante di scansione manuale.
Spia di bassa carica della pila.
LED della terminazione remota
per il filo di terra.
LED della terminazione remota
per linee dati.
Connettore RJ-45 della
terminazione remota.
28
Simboli .................................................................................................................29
Disimballaggio e ispezione .................................................................................29
Introduzione ........................................................................................................29
Funzionamento ...................................................................................................30
Test di loopback (cavo con entrambe le estremità nello stesso punto) .....30
Test remoto (cavo con le estremità in punti diversi) ...................................30
Hold ................................................................................................................30
Esempi di test ......................................................................................................31
Specifiche .............................................................................................................31
Manutenzione e riparazioni ...............................................................................32
Sostituzione della pila .........................................................................................32
LAN-1
Tester per cavi LAN
29
SIMBOLI
Consultare il manuale.
Non smaltire questo
prodotto assieme ad
altri rifiuti solidi non
differenziati.
Conforme alle norme
australiane di pertinenza.
Conforme alle direttive UE.
Non collegare questo
apparecchio a reti di
comunicazione pubblica,
quali ad esempio impianti
telefonici attivi.
Avvertenze e precauzioni
NON usare su circuiti sotto tensione. Questi livelli di tensione •
rappresentano un possibile rischio di folgorazione per gli utenti.
Per prevenire le scosse elettriche, osservare le precauzioni appropriate •
quando si lavora con tensioni maggiori di 60 V a corrente continua o 30 V
(valore efficace) a corrente alternata.
Non collegare mai sé stessi al potenziale di terra quando si •
eseguono misure.
Non usare lo strumento in un’atmosfera esplosiva.•
Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre il prodotto •
alla pioggia o all’umidità.
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
La confezione deve contenere:
1 tester per cavi LAN-1
1 terminazione remota
1 pila da 9 V
1 cavo da RJ-45 a BNC femmina
1 cavo da RJ-45 a BNC maschio
1 cavo da RJ-45 a RJ-45
1 connettore BNC femmina–BNC femmina
1 manuale d’Uso
Se uno di questi articoli è danneggiato o manca, restituire l’intera confezione
al punto di acquisto perché venga sostituita.
INTRODUZIONE
Il tester per cavi LAN-1 è stato progettato per le prove su circuiti aperti, in
cortocircuito o cablati erroneamente.
30
Le caratteristiche di prova sono le seguenti.
Test della piedinatura per cavi 10/100 base-T, 10 base-2, modulari RJ-45, •
AT&T 258A, EIA / TIA 568A/568B, Token Ring, ecc.
Verifica di continuità dei cavi, circuiti aperti, cortocircuiti o cablaggi errati.•
Test di cavi collegati a quadri o placche da parete usando il modulo di •
terminazione remota.
Cicalino di avvertenza in presenza di errori. •
FUNZIONAMENTO
Premere il pulsante 1. per accendere lo strumento. Se allo strumento non
è collegato alcun cavo o se il cavo è difettoso, il cicalino suona.
Premere BATT per verificare la tensione di alimentazione. Se la pila ha 2.
una carica inferiore a 7 V, il LED BATT non si accende e il tester LAN-1 non
funziona correttamente.
I LED verdi sono gli indicatori dell’origine. I LED rossi sono gli indicatori di 3.
test. Quando i LED rossi sono accesi, indicano continuità nel cavo. Quando
sono spenti, indicano un circuito aperto.
Test di loopback (cavo con entrambe le estremità nello stesso punto)
Collegare il cavo con due terminazioni RJ-45 ai connettori di test IN e OUT.1.
Premere il pulsante 2. per accendere lo strumento. Premere il pulsante
AUTO (impostazione predefinita) o MAN per iniziare la scansione.
La modalità automatica esegue la scansione delle linee da 1 a 8 e della 3.
terra (se collegata), ripetendo i test finché non viene fermata.
Il pulsante MAN attiva la modalità manuale, mentre il pulsante TEST 4.
permette di passare da una linea all’altra.
Test remoto (cavo con le estremità in punti diversi)
Collegare una estremità del cavo al connettore OUT.1.
Collegare la TERMINAZIONE REMOTA all’altra estremità del cavo 2.
sotto test.
Premere il pulsante 3. per accendere lo strumento. Premere il pulsante
AUTO (impostazione predefinita) o MAN per iniziare la scansione.
La modalità automatica esegue la scansione delle linee da 1 a 8 e della 4.
terra (se collegata), ripetendo i test finché non viene fermata.
Il pulsante MAN attiva la modalità manuale, mentre il pulsante TEST 5.
permette di passare da una linea all’altra.
I risultati dei test sulla linea (LED rossi) sono visualizzati sulla 6.
terminazione remota.
Hold
Il pulsante HOLD permette di salvare la condizione di errore visualizzata e
di interrompere il test. Premere HOLD per tornare al normale funzionamento.
31
ESEMPI DI TEST
Continuità Verde onooooooo
Il pin 2 presenta continuità 1 2 3 4 5 6 7 8 G
Rosso onooooooo
Circuito aperto Verde onooooooo
Il pin 2 è aperto 1 2 3 4 5 6 7 8 G
Rosso ooooooooo
Cortocircuito Verde onnoooooo
I pin 2 e 3 sono in cortocircuito 1 2 3 4 5 6 7 8 G
Rosso onnoooooo
Errore di cablaggio Verde onooooooo
I pin 2 e 6 sono cablati
in modo errato 1 2 3 4 5 6 7 8 G
Rosso ooooonooo
SPECIFICHE
Generali
Display: LED rossi e verdi
Pila: 9 V (006P, IEC 6F22 o NEDA 1604)
Spia di pila scarica: Il LED non si accende quando si preme il
pulsante BATT.
Autonomia della pila: 20 ore circa (pila alcalina)
Ambiente: Funzionamento in locali chiusi, altitudine
massima 2000 m
Temperatura e umidità:
Esercizio: Da 0 °C a 40 °C; dal 10 al 70% di
umidità relativa
Immagazzinaggio: Da -10 °C a 60 °C; dal 10 al 90% di
umidità relativa
Dimensioni: 130 x 64 x 38 mm
Peso: 600 g
Compatibilità elettromagnetica: EN61326-1. Questo prodotto risponde
ai requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea: 89/336/CEE
(compatibilità elettromagnetica) e 73/23/CEE (basse tensioni) modificate
dalla direttiva 93/68/CEE (marchio CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi
elettromagnetici intensi vicino all’apparecchio possono disturbare il circuito
di misura. Gli strumenti di misura rispondono anche a segnali indesiderati
32
OPEN
Sostituzione della pila
eventualmente presenti nel circuito di misura. Gli utenti devono esercitare
cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando
si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.
Specifiche elettriche
Lunghezza massima della linea: ~300 m
Tipi di connettori: RJ-45, BNC
NON usare su circuiti sotto tensione.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
Se il tester non sembra funzionare bene, procedere come segue per
individuare la causa del problema.
Premere il pulsante BATT per controllare la tensione della pila. Sostituirla 1.
immediatamente se il LED non si accende.
Rileggere le istruzioni per l’uso, per accertarsi di non avere compiuto 2.
operazioni sbagliate.
Fatta eccezione per la sostituzione della pila, qualsiasi intervento di
manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito
esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato dalla fabbrica
o da altro personale di manutenzione qualificato. Il pannello anteriore e
l’involucro possono essere puliti con una soluzione di detergente neutro e
acqua. Applicare la soluzione in quantità moderata con un panno morbido
e lasciare asciugare completamente prima dell’uso. Non usare idrocarburi
aromatici o solventi clorurati per la pulizia.
SOSTITUZIONE DELLA PILA
1. Spegnere lo strumento e togliere il coperchio della pila facendolo scorrere.
Sostituire la pila scarica con una NEDA tipo 1604 o con una pila alcalina da
9 V equivalente. Reinstallare il coperchio.
2. Togliere la pila se non si usa il tester LAN-1 per lunghi periodi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Amprobe LAN-1 Lan Cable Tester Manuale utente

Categoria
Tester di rete via cavo
Tipo
Manuale utente