Panasonic DMPB500EG Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
2
VQT2J82
Avvio rapido
Caro cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Per un funzionamento ottimale e sicuro, si prega di leggere attentamente queste istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o impostare il prodotto, si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza. Si prega inoltre di conservare questo
manuale per poterlo consultare in futuro.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Seguire le istruzioni per la sicurezza sull’unità e le istruzioni per la
sicurezza elencate di seguito. Tenere a portata di mano queste istruzioni
per l’uso per farvi riferimento in futuro.
1) Leggere le presenti istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Seguire tutte le istruzioni.
4) Follow all instructions.
5) Non utilizzare il presente apparato in prossimità dell’acqua.
6) Effettuare la pulizia solamente con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del produttore.
8) Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali
radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi
amplificatori) che producono calore.
9) Evitare di camminare sul cavo di alimentazione CA o di tirarlo in
particolare dalle prese, dagli appositi ingressi e dai loro punti di
uscita sull’apparato.
10) Utilizzare solamente accessori specificati dal produttore.
11) Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
12) La riparazione dell’apparato è richiesta se si sono verificati danni di
un qualunque tipo, come il danneggiamento del cavo di
alimentazione CA o della spina, il versamento di liquido o la caduta
di oggetti sull’apparato, o se l’apparato è stato esposto a pioggia o
umidità, non funziona normalmente o è caduto.
]
Per il gruppo batterie (gruppo batterie agli ioni di Litio)
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE
O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI
LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO
NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O
PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO
CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA
SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare
tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il
cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione
principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Il Marchio Identificazione Prodotto si trova sulla parte inferiore
dell’adattatore CA e dell’adattatore LAN wireless.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.
Batterie
1 Batteria (Batteria agli ioni di litio)
Usare questa unità per ricaricare la batteria.
Non usare la batteria con apparecchi diversi dal lettore
specificato.
Non usare il lettore all’aperto se piove o nevica. (La batteria
non è a prova d’acqua.)
Fare attenzione che sui terminali non finiscano sporco,
sabbia, liquidi o altre sostanze estranee.
Non toccare i terminali (
i
e
j
) della spina con oggetti
metallici.
Non smontare, modificare, riscaldare o gettare la batteria nel
fuoco.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta a
lungo con porte e finestre chiuse.
2 Batterie (Batterie alcaline o al manganese)
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di
elettrolito; il liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a
contatto e causare un incendio.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi
insieme.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce
solare diretta con portiere e finestrini chiusi.
Non smontare o cortocircuitare.
Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato
strappato.
Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura
ambiente.
Se dell’acido viene a contato con le mani o i vestiti, lavarlo via
completamente con acqua.
Se dell’acido dovesse finire negli occhi, mai strofinare gli occhi.
Sciacquare completamente gli occhi con acqua e rivolgersi a un
medico.
3 Modo di disfarsi delle batterie
Tenere presenti e osservare le norme locali prima di disfarsi delle
batterie.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso
tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo
smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del
produttore.
Avvertenza
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non disassemblare o
riscaldare al di sopra dei 60 xC o incenerire.
170
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 2 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
3
VQT2J82
Informazioni sulla batteria ricaricabile
La batteria è stata studiata per essere riciclata.
Si prega di attenersi alle normative locali in materia di riciclaggio.
Alimentatore c.a.
L’alimentatore c.a. funziona con la corrente alternata da 100 V a
240 V.
Tuttavia
Procurarsi un adattatore appropriato se la spina non entra nella
presa di corrente.
ATTENZIONE
L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL DISPOSITIVO O
GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.
Una di queste operazioni potrebbe distrarre l’autista e provocare un
incidente, il che avrebbe come risultato ferite gravi o danni.
Non tenere l’unità in grembo per un lungo periodo di tempo
usandola. Essa può diventare molto calda e causare bruciature.
Per evitare danni
Evitare di:
Spruzzare insetticidi infiammabili vicino all’unità.
Fare pressione sullo schermo LCD.
Toccare l’obiettivo ed altre parti del fonorivelatore laser.
Non usare l’unità nei luoghi seguenti:
Sabbiosi, come la spiaggia.
Sopra cuscini, divani o apparecchi caldi, come gli amplificatori.
Non lasciare l’automobile senza ventilazione o esposta alla luce
diretta del sole e alle alte temperature.
Precauzioni per l’ascolto con cuffie o auricolari
Non eseguire la riproduzione ad alto volume durante l’uso di cuffie o
auricolari. Gli esperti sconsigliano di effettuare una riproduzione
continuata.
Se si sente un fischio nelle orecchie, abbassare il volume o
interrompere l’uso.
Non utilizzare l’apparecchio durante l’uso di un veicolo a motore. Si
potrebbe provocare un incidente; inoltre, questo tipo di utilizzo è
illegale in molte zone.
Prestare molta attenzione o interrompere temporaneamente l’uso
dell’apparecchio nelle situazioni potenzialmente a rischio.
Se le cuffie o gli auricolari in uso sono del tipo che consente di udire
i suoni esterni, non alzare il volume al punto da non sentire che
cosa accade intorno a sé.
Un’eccessiva potenza sonora dalle cuffie può provocare perdite
dell’udito.
Ascoltare a tutto volume per periodi di tempo prolungati può
danneggiare l’udito dell'utente. Accertarsi che le cuffie o auricolari in
uso siano quelli forniti in dotazione o raccomandati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie
usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad
un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o
il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il
fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio
con simbolo chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico; in
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
Cd
171
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 3 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
4
VQT2J82
Indice
Avvio rapido
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI .............2
Accessori ..................................................................4
Cura dell’unità e del supporto ................................5
Informazioni sul supporto (disco, scheda e
dispositivo USB) ....................................................6
Panoramica ................................................................... 8
Montaggio dell’unità ..............................................10
Preparare l’alimentazione elettrica .......................10
Accendere/spegnere l’unità .................................. 11
Visualizzare il FUNCTION MENU ..........................12
Regolazione delle immagini sullo schermo
LCD ........................................................................12
Caricare il disco, la scheda SD o il dispositivo
USB .......................................................................13
Riproduzione
Riproduzione base (Riproduzione di contenuti
video) ....................................................................14
Apprezzare le funzioni del BD-Live o
BONUSVIEW su BD-Video ..................................18
Riproduzione di musica ........................................19
Riproduzione di immagini in movimento o di
immagini fisse nel modo Photo Frame ..............20
Riproduzione di immagini fisse ............................... 22
Riproduzione dei video DivX
®
..............................24
Modificare le impostazioni con il menu su
schermo ................................................................26
Uso di questa unità con altri apparecchi .............28
Operazioni collegate con l’apparecchio TV
(VIERA Link “HDAVI Control™”) ........................29
Rete
Collegamento ad una rete a banda larga .............31
Impostazione Rapida Rete ....................................32
Utilizzo della funzione VIERA CAST .....................34
Aggiornamento del firmware ................................35
Funzione DLNA ......................................................36
Impostazioni
Modificare le impostazioni dell’unità ...................38
Dati di riferimento
Licenze ........................................................................ 44
Utilizzare l’audio e il video con bit rate
elevato ..................................................................45
Informazioni sui file MP3/JPEG/DivX/AVCHD/
MPEG2 ..................................................................46
Indicatori e messaggi su schermo .......................48
Guida alla risoluzione dei problemi .....................50
Caratteristiche tecniche ........................................54
Glossario ................................................................56
Indice .....................................................................247
Accessori
Si prega di verificare e identificare gli accessori in
dotazione. Utilizzare i numeri indicati fra
parentesi quando si richiedono pezzi di ricambio.
(I numeri di prodotto sono corretti ad aprile 2010.
Possono essere soggetti a modifiche.)
1
Telecomando (N2QAKB000087)
2
Batterie per il telecomando
(per la sostituzione > 9)
1
Adattatore CA
1
Cavo di alimentazione CA
Da utilizzare unicamente con questo dispositivo. Non
utilizzare con altri dispositivi. Non utilizzare inoltre cavi
per altri dispositivi con questa unità.
1
Pacco pile ricaricabile
A seconda del pacco pile, il tempo di riproduzione
potrebbe variare. (> 11, “Tempi di ricarica e
riproduzione indicativi (Ore)”)
1 Adattatore LAN wireless (DY-WL10) (C5ZZZ0000049)
1 Connettore USB a forma di L (K9ZZ00002125)
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA e l’adattatore LAN
wireless con altri apparecchi. L’adattatore LAN wireless non è
adatto per essere utilizzato con un PC.
L’indirizzo MAC è indicato nella parte inferiore dell’adattatore
LAN wireless.
Inclusi Opzionale
DY-DB30
DY-DB30
DY-DB15
DY-DB100
172
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 4 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Avvio rapidoDati di riferimento Impostazioni RiproduzioneRete
5
VQT2J82
Cura dell’unità e del
supporto
Pulizia dei dischi
Pulire con un panno inumidito e poi asciugare con un panno
asciutto.
Precauzioni per la gestione del disco e della
scheda
Tenere i dischi per i bordi ed evitare di graffiare o lasciare
involontariamente impronte sul disco.
Non attaccare etichette o adesivi ai dischi (Ciò può causare
la deformazione del disco, rendendolo inutilizzabile).
Non scrivere sul lato dell’etichetta con una penna a sfera o
altro strumento per scrivere.
Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi
di prevenzione dell’elettricità statica o un qualsiasi altro
solvente.
Non usare protezioni o custodie antigraffio.
Pulire l’eventuale polvere, acqua o materiale estraneo dai
terminali sul lato posteriore della scheda.
Non usare i seguenti dischi:
jDischi con sostanza adesiva esposta causata dalla
rimozione di adesivi o etichette (dischi in noleggio ecc).
jDischi che sono molto deformati o incrinati.
jDischi di forma irregolare, per esempio a forma di cuore.
Per pulire l’unità, utilizzare un panno
morbido e asciutto.
Per rimuovere lo sporco più ostinato dallo schermo LCD
utilizzare un detergente per lenti.
Non utilizzare sul display LCD un panno per spolverare in
microfibra. Seguire le raccomandazioni quando si pulisce la
custodia esterna.
Non utilizzare alcol, diluenti o benzina per pulire il dispositivo.
Se si pulisce lo schermo LCD e le parti circostanti lo schermo
LCD con un panno troppo duro o sfregandole fortemente c’è
il rischio di graffiare la superficie.
Manutenzione della lente
Rimuovere la polvere con attenzione utilizzando un soffiatore
per lenti di fotocamere (opzionale).
Prodotto consigliato:
Kit di pulizia lenti (SZZP1038C) (Disponibile presso i
rivenditori Panasonic.)
Non utilizzare un detergente per lenti del tipo da CD.
Fare attenzione a non toccare la lente con le dita.
È possibile che l’unità mantenga memorizzate al suo interno le
impostazioni dell’utente. Se si elimina l’unità tramite
smaltimento o trasferimento della stessa, seguire le procedure
necessarie per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica al
fine di eliminare le impostazioni dell’utente. (> 50, “Per
ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica”)
Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
Gestione del disco e della scheda
Manutenzione
NO
Per lo smaltimento o
trasferimento di questa unità
173
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 5 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
6
VQT2J82
Informazioni sul supporto
(disco, scheda e
dispositivo USB)
La tabella indica i diversi tipi di dischi in commercio che è
possibile utilizzare, oltre a presentare i logo standard a livello
industriale che dovrebbero apparire sui dischi e/o sulle
confezioni.
Questa tabella mostra i diversi tipi di dischi registrati con altri
dispositivi che è possibile utilizzare.
Questo simbolo indica che è necessario
finalizzare il disco con un registratore DVD, ecc. prima della
riproduzione. Per maggiori informazioni sulla finalizzazione,
vedere le istruzioni d’uso del proprio dispositivo.
BD-RE, BD-R
I dischi registrati in modalità DR utilizzando registratori Blu-ray
Disc Panasonic potrebbero non riprodurre l’audio ecc.
correttamente.
Dischi venduti in commercio
Tipo di supporto
e di logo
Funzioni
Indicato
come
BD-Video
Dischi con film ad alta
definizione (HD) e musica
Dischi con supporto BD-
Live (BD-ROM Profile 2)
che consentono l'uso di
funzionalità interattive
quando l'unità è connessa
a Internet in aggiunta alla
funzione BONUSVIEW.
Dischi con supporto
BONUSVIEW (BD-ROM
Profile 1 version 1.1/ Final
Standard Profile) che
consentono l'uso della
funzione di immagine
nell'immagine.
[BD-V]
DVD-Video Dischi con musica e film di
alta qualità
[DVD-V]
CD
Compact disc (CD) con
audio e musica
Il funzionamento e la
qualità audio dei CD non
conformi alle specifiche
CD-DA (CD copia
controllo, ecc.) non
possono essere garantiti.
[CD]
Supporti registrati dall’utente
Tipo di supporto
e di logo
Formati
Indicato
come
BD-RE Versione 3 del formato di
registrazione BD-RE
Formato JPEG
[BD-V]
[JPEG]
BD-R Versione 2 del formato di
registrazione BD-R
Formato DivX
®
[BD-V]
[DivX]
DVD-RAM
Versione 1.1 del formato
di registrazione DVD-
Video
Formato JPEG
Formato AVCHD
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
DVD-R/RW
Formato DVD-Video
Versione 1.1 del formato
di registrazione DVD-
Video
Formato AVCHD
Formato DivX
®
(DVD-RW
non è supportato)
Formato MP3 (DVD-RW
non supportato)
Formato JPEG (DVD-RW
non supportato)
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX]
[MP3]
[JPEG]
DVD-R DL
Formato DVD-Video
Versione 1.2 del formato
di registrazione DVD-
Video
Formato AVCHD
Formato DivX
®
Formato MP3
Formato JPEG
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX]
[MP3]
[JPEG]
rR/rRW/rRDL
Formato rVR (rR/rRW
registrazione video)
Formato AVCHD
[DVD-V]
[AVCHD]
CD-R/RW
Formato CD-DA
Formato MP3
Formato JPEG
Formato DivX
®
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
In alcuni casi è possibile che non si riesca a riprodurre i
dischi sopra elencati a causa del tipo di disco, delle
condizioni della registrazione, del metodo di registrazione e
del modo in cui sono stati creati i file.
Quando si riproduce un disco registrato in formato AVCHD,
il video potrebbe entrare in pausa per alcuni secondi nei
punti di divisione a causa di cancellazioni o modifiche.
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
174
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 6 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Avvio rapido
7
VQT2J82
Questa tabella mostra i diversi tipi di schede registrate con altri
dispositivi che è possibile utilizzare.
* Compresa scheda miniSD, scheda microSD, scheda
microSDHC e scheda microSDXC
In queste istruzioni d’uso i tipi di scheda sopra menzionati
saranno genericamente definiti “scheda SD”.
La scheda miniSD, scheda microSD,
scheda microSDHC e scheda
microSDXC devono essere utilizzate con
l’adattatore collegato fornito con la
scheda stessa.
Si consiglia l'uso di una scheda SD
Panasonic.
Si prega di verificare eventuali aggiornamenti sul seguente
sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
Questa unità è compatibile con schede di memoria SD
conformi alle specifiche per schede SD nei formati FAT12 e
FAT16, oltre alle schede di memoria SDHC in formato FAT32
(Non supporta nomi di file lunghi.) e schede di memoria
SDXC in formato exFAT.
Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano
cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
Quando si utilizzano schede da 4 GB a 32 GB, è possibile
utilizzare solo schede SD con il logo SDHC visualizzato.
Quando si utilizzano schede da 48 GB e 64 GB, è possibile
utilizzare solo schede SD con il logo SDXC visualizzato.
La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda.
Se la scheda SD è stata formattata su un PC, è possibile che
non si riesca a utilizzarla su questa unità.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini
per evitare che possano ingerirla.
Quando si riproduce una scheda registrata in formato
AVCHD, il video può entrare temporaneamente in pausa,
soprattutto nei punti in cui finisce una registrazione e ne
comincia un’altra. Ciò è normale e non indica l’esistenza di
un problema.
È possibile utilizzare schede di memoria SDHC e schede di
memoria SDXC in apparecchi compatibili con il tipo di
scheda o schede appropriato. (È inoltre possibile utilizzare
schede di memoria SDHC in apparecchi compatibili con
schede di memoria SDXC)
L’utilizzo di uno di questi tipi di schede in un PC non
compatibile o apparecchio non compatibile può dare
luogo alla formattazione della scheda ecc. e alla perdita
del contenuto registrato.
Spostare l’interruttore di protezione dalla scrittura in
posizione “LOCK” per proteggere il contenuto dal rischio di
una cancellazione accidentale.
Questa unità può utilizzare dispositivi USB contenenti dati
registrati nei seguenti formati.
Questa unità non garantisce il collegamento con tutti i
dispositivi USB.
Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi
USB.
Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.
Questa unità supporta il formato USB 2.0 ad Alta Velocità.
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
DVD-RAM che non possono essere estratti dalle cartucce
DVD-R da 3,95 GB e 4,7 GB per l’Authoring
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su
un’altra unità e non finalizzati
BD-Video con un codice della regione diverso da “B”
DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL”
DVD-RW versione 1.0
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, CD con
fotografie, MV-Disco e PD
DVD-Audio
CD video e SVCD
Dischi WMA
HD DVD
Altri dischi non specificatamente supportati
Schede SD
Tipi di supporto* Formati Indicato come
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria
SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria
SDXC
(48 GB, 64 GB)
Formato JPEG
Formato
AVCHD
Formato
MPEG2
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
ADAPTER
Dispositivi USB
Tipi di supporto Formati Indicato come
Dispositivi USB Formato MP3
Formato JPEG
Formato DivX
®
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
Dischi che non possono essere
riprodotti con questa unità
175
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 7 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
8
VQT2J82
Panoramica
Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte
servendosi dei comandi presenti sul telecomando.
Vista anteriore
Vista posteriore
Vista laterale
1Schermo LCD
2 Diffusore
3 Indicatore [CHARGE] (> 11)
Questo indicatore si accende durante la ricarica della
batteria.
4 Sensore del segnale del telecomando (> 9)
5 Attiva la riproduzione dell'unità
Si attiva con ogni singola pressione.
6 Riproduzione (> 14)
7 Stop (> 16)
8 Salta i numeri dei titoli, ecc. (> 16)
9 Cerca/Moviola (> 16)
10 Regola il volume (> 14)
11 Accende e spegne l’unità (> 11)
12 Torna alla schermata precedente
13 Selezione/OK
14 Visualizza il menu OPTION
15 Porta USB
16 Terminale cuffie [Ë]
(mini jack stereo da 3,5 mm)
17 Terminale HDMI AV OUT (> 28)
18 Terminale LAN (> 31)
19 Terminale DC IN (> 10)
20 Supporto (> 10)
21 Indicatore accesso scheda SD (> 13)
22 Slot per scheda SD (> 13)
Unità principale
1
3
4
2
9 10
5
6
7
8
Pannello operativo
1 Estrarre il
pannello
2 Toccare
delicatamente
con un dito
18
19
20
15
16
11
12
13
14
17
21
22
Quando lo schermo è aperto
Coperchio disco
[OPEN]
Per selezionare:
Inclinare verso su, giù,
sinistra o destra
(
[
3, 4, 2, 1])
Esempio:
Per selezionare la voce a
sinistra
Per attivare:
Premere al centro
Esempio:
Per attivare l’operazione
176
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 8 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Avvio rapido
9
VQT2J82
1 Accende e spegne l’unità (> 11)
2 Mostra la schermata Home di VIERA CAST
(> 34)
3 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri
(> 17)
4 Annulla i valori immessi
5 Mostra il menu su schermo (> 26)
6 Accende/spegne video secondario (immagine
nell'immagine) (> 18)
7 Operazioni base per la riproduzione (> 14–16)
8 Mostra messaggi di stato (> 17)
9 Mostra Top menu/Direct Navigator (> 14)
10 Visualizza il menu OPTION
11 Da utilizzare in base alle istruzioni su schermo
12 Riproduzione in modalità Photo Frame (> 20)
13 Attiva il modo di visualizzazione Photo Frame
(> 20)
14 Attiva la riproduzione dell'unità (> 8)
15 Cambia le impostazioni di questa unità (> 38)
16 Modifica le impostazioni dello schermo (> 12)
17 Spegne automaticamente l’unità (> 11)
18 Regola il volume (> 14)
19 Disattiva l’audio
Premere nuovamente per annullare
20 Accende/spegne audio secondario (> 18)
21 Seleziona l’audio (> 17)
22 Per uscire dalla schermata del menu
23 Mostra il menu a comparsa (> 14)
24 Mostra FUNCTION MENU (> 12)
25 Selezione/OK, Frame dopo frame
26 Torna alla schermata precedente
27 Salta di circa 1 minuto avanti (> 17)
28 Attiva lo stile di visualizzazione Photo Frame
(> 20)
Inserire le batterie (in dotazione)
Inserire con le polarità (i e j) allineate con quelle del
telecomando.
Dopo aver inserito le batterie, chiudere il coperchio in modo
che appaia come in origine, inserendo per primo il lato s
(meno).
Raggio d’azione
La distanza e le angolazioni sono indicative.
Telecomando
25
20
26
28
27
18
14
17
22
23
24
19
21
16
15
1
3
6
7
5
4
11
12
8
10
9
2
13
Per selezionare: Premere verso su, giù, sinistra o destra
([3, 4, 2, 1])
Per attivare: Premere [OK]
Frame avanti / frame indietro:
(Quando in pausa) premere sinistra o destra
([2;][;1])
R6/LR6, AA
(Utilizzare batterie alcaline
o al manganese)
1
2
Sensore
segnale del
telecomando
Entro un’angolazione di
30 gradi verso sinistra o
verso destra
Entro un’angolazione
di 20 gradi verso
l’alto o verso il basso
Trasmettitore del telecomando
Entro 7 m sul lato anteriore
177
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 9 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
10
VQT2J82
Montaggio dell’unità
Aprire il supporto e posizionare l’unità su una
superficie orizzontale e stabile.
Utilizzare il supporto in modo
completamente aperto.
Non è possibile montare l'unità in auto.
L'unità non dispone di schermatura magnetica. Non
posizionare l’unità vicino a televisori, personal computer o
altri dispositivi che possono facilmente ricevere disturbi
magnetici. Non tenere questa unità vicina a schede
magnetiche (carte di credito, tessere magnetiche dei sistemi
di trasporto, ecc.).
Quando si tiene l’unità:
Tenere l’unità con il supporto
chiuso.
Quando si sposta l’unità:
Spegnere l’unità.
Chiudere lo schermo e il supporto.
Informazioni sullo schermo LCD
È possibile che lo 0,01 % o meno di pixel siano assenti o
costantemente accesi, ciò non indica tuttavia un difetto di
funzionamento.
Attenzione
Non posizionarla con lo schermo LCD abbassato. Così
facendo si può graffiare la superficie dello schermo LCD.
Non inserire un dito fra l’unità principale e il supporto quando
si installa o rimuove l’unità. Così facendo si potrebbero
incastrare le dita fra l’unità principale e il supporto con il
rischio di causare lesioni. Fare particolare attenzione ai
bambini.
Preparare l’alimentazione
elettrica
Quando si collega il cavo di alimentazione, l’unità si dispone in
condizione di standby (l’indicatore [CHARGE] si accende). Il
circuito principale è sempre “attivo” se l'adattatore CA è
collegato a una presa elettrica.
Per risparmiare energia
Anche quando è spenta questa unità consuma 0,5 W (circa
5 W quando la funzione Quick start è impostata su “On”) di
energia. Quando non si intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla
presa di corrente.
Si può utilizzare questa unità in luoghi privi di prese elettriche,
per esempio all’aperto, inserendo la batteria in dotazione.
Al momento dell’acquisto la batteria non è carica. Caricarla
prima di utilizzare l’unità per la prima volta.
La batteria è stata realizzata per l’uso esclusivo con questa
unità. Non può essere utilizzata con altri dispositivi.
Inserimento della batteria
Prima di inserire o estrarre la batteria spegnere l’unità.
Apporre il gruppo batterie dopo aver aperto il supporto.
1 Introdurre dalla sinistra, allineando le scanalature.
2 Far scorrere verso destra per tutta la corsa fino a sentire un
“clic”.
Controllare per accertarsi che sia saldamente inserita.
NO
Utilizzare l’unità collegata
all’alimentatore CA
Come utilizzare la batteria
Alimentatore CA
(in dotazione)
Alla presa di
corrente della rete
di alimentazione
Cavo di
alimentazione CA
(in dotazione)
1
2
3
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
Lato inferiore dell’unità
Batteria
(in dotazione)
178
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 10 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Avvio rapido
11
VQT2J82
Estrarre la batteria
Quando non si utilizza l’unità per un periodo di
tempo prolungato
Estrarre la batteria (> sopra).
(Anche quando l’unità è spenta, è sempre attraversata da un
livello minimo di tensione e ciò può portare a un difetto di
funzionamento dell’unità.)
Ricaricare la batteria per il nuovo utilizzo.
Ricaricare la batteria
Inserire la batteria e collegare l’alimentatore
CA (> 10).
Durante la ricarica della batteria si accende l’indicatore
[CHARGE], e quando la ricarica della batteria è terminata
l’indicatore [CHARGE] si spegne.
Tempi di ricarica e riproduzione indicativi
(Ore)
Il tempo di riproduzione sopra indicato può variare a seconda
dell’uso.
Per cambiare la luminosità LCD (> 12, “Regolazione delle
immagini sullo schermo LCD”).
Controllo della carica residua della batteria
Non visualizzato quando si utilizza l’adattatore CA.
Premere [OPTION] quando l’alimentazione è su “On”
La carica residua viene visualizzata per alcuni secondi in basso
a destra nello schermo.
Quando il display inizia a lampeggiare mettere in carica il
pacco batteria.
Appare automaticamente quando c’è solo qualche minuto di
carica residua.
Accendere/spegnere
l’unità
Premere [Í] (per circa. 0,5 sec.).
L’unità si spegne premendo nuovamente [Í].
Quando la funzione “Spegnimento Automatico” viene
impostata su “On” (l’impostazione iniziale è “On”), quando
l’unità è inattiva si spegne automaticamente dopo 15 minuti
(5 minuti quando si utilizza la batteria) (> 42).
L’avviamento richiede tempo. L’operazione di avviamento
dell’unità dopo averla accesa può essere accelerato
impostando la configurazione iniziale “Quick start” (> 43) su
“On”. (Il consumo di corrente aumenterà)
È possibile che si senta un suono operativo all’accensione
dell’unità, ciò è dovuto all’inizializzazione del pickup ottico
dell’unità e non indica un difetto di funzionamento.
Dopo aver installato l’unità e aver premuto [Í] per la 1° volta,
viene visualizzata una schermata per le impostazioni base.
Seguire le istruzioni su schermo ed eseguire le
impostazioni con [3, 4] e [OK].
Vengono impostate le opzioni “Lingua su schermo” (> 40),
“Modalità Qualità Colore” (> 12), “Ora Legale” (> 42),
“Regolazione Orologio” (> 42) e “Quick start” (> 43).
Dopo aver completato “Impostazione rapida”, verrà chiesto di
effettuare “Impostazione Rapida Rete” (> 32).
È possibile eseguire questa impostazione in qualunque
momento selezionando “Impostazione rapida” dal menu
Setup. (> 43)
È inoltre possibile modificare singolarmente queste
impostazioni.
L’unità si spegne automaticamente dopo che è trascorso il
tempo impostato.
Attivare premendo [OFF TIMER].
Si attiva con ogni singola pressione.
Gruppo batterie Ricarica
*1
*1
Quando l’unità è spenta [a 20
o
C]
Riproduzione
*2
*2
Alla temperatura dell’ambiente utilizzando le cuffie [a 20
o
C]
Livello di luminosità
schermo LCD
j5 0 i5
DY-DB30
(in dotazione/opzionale)
5 3,5 3 2,75
DY-DB15
(opzionale)
4 2,75 2,5 2,25
DY-DB100
(opzionale)
7,5 5,5 5 4,5
RELEASE
DETACH ATTACH
Lato inferiore dell’unità
2 Far scorrere.
1 Premere e tenere premuto.
Indicatore [CHARGE]
(Luce arancione)
Ricarica
(lampeggia)
Completamente
carica
Impostazione rapida
Spegnere automaticamente
l’unità
Timer Off 0:30
es., 30 min.
Off
1:00
0:30
2:00 3:00 6:00
12:00
179
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 11 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
12
VQT2J82
Visualizzare il FUNCTION
MENU
Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal
FUNCTION MENU.
1 Premere [FUNCTION MENU].
Le funzioni visualizzate dipendono dal supporto e dalle
condizioni operative.
2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e
premere [OK].
Regolazione delle
immagini sullo schermo
LCD
1 Premere [LCD MENU].
È possibile visualizzare le immagini anche con la
seguente procedura.
2 Selezionare la voce con [3, 4].
3 Modificare l’impostazione con
[3, 4, 2, 1].
Immagine: Regolare la qualità dell’immagine
Monitor: Visualizzazione delle immagini
Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.
L'indicazione “Monitor” non viene visualizzata durante la
riproduzione in modalità Photo Frame (> 20). È possibile
selezionare anche “Immagine”, ma non è possibile
modificare i dettagli dell'opzione “Utente”.
Se non si sta utilizzando lo schermo LCD di
questa unità, selezionare “Off”. Quando
questa funzione è impostata su “Off” non
viene visualizzata la marcatura
dell’immagine in basso a sinistra nello schermo.
Per uscire dalla schermata
Premere [EXIT].
Per visualizzare le immagini quando la voce
“Monitor” è impostata su “Off
Premere [LCD MENU], [OPTION], [MODE] o [FUNCTION
MENU].
! Riproduzione (> 14)
Riproduzione dei contenuti.
! Menu principale (> 14)
! Menu (> 15, 19, 22, 24)
! Visualizz. immagine (> 22)
! Visione Video (> 14, 24)
! Ascolto Musica (> 19)
! Avvia Cornice Foto (> 20)
! Impost. Cornice Foto (> 21)
! Disco (> 14)
Attiva l’unità disco.
! Scheda SD (> 14)
Attiva l’unità SD.
! Dispositivo USB (> 14)
Seleziona l’unità USB.
! Rete (> 31)
“Rete Domestica ( DLNA )” (> 36)
“Contenuto Internet”
Mostra la schermata Home di VIERA CAST (> 34)
! Cornice Foto (> 20)
! Altre funzioni
“Liste di riproduz.”:
È possibile riprodurre playlist create su DVD-VR.
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e
premere [OK].
“Impostazioni” (> 38)
“Gestione card” (> 18)
OK
RETURN
Riproduzione
Menu principale
Altre funzioni
Scheda SD
DISCO
Lettore Blu-ray Disc
Dispositivo USB
Rete
Cornice Foto
es.,
1 Premere [OPTION]
2 Selezionare “Altre funzioni” con [3, 4], e premere
[OK].
3 Selezionare “Menu LCD” con [3, 4], e premere [OK].
! Standard: Standard
! Dinamica
: Immagini con contrasto elevato
! Notte: Immagini adatte alla visualizzazione in luoghi
scuri
! Utente jLuminosità: da j5 a r5
jColore: da j5 a r5
! On
:
! Off:
Visualizzazione immagine
Nessuna immagine
Quando si seleziona “Off”, selezionare “Sì” con [2, 1]
quindi premere [OK].
Menu LCD
Immagine
Dinamica
Monitor On
Luminosità
Colore
RETURN
OPTION
180
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 12 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Avvio rapido
13
VQT2J82
Caricare il disco, la
scheda SD o il dispositivo
USB
1 Aprire lo schermo e premere [OPEN].
2 Posizionare il disco tenendo l’unità con la
mano e chiudere il coperchio.
Posizionare il disco saldamente fino a sentire un “clic”,
con l’etichetta rivolta verso l’alto. (Disco a due lati:
posizionare verso l’alto l’etichetta del lato che si desidera
riprodurre)
3 Chiudere lo schermo.
La riproduzione di alcuni dischi viene avviata
automaticamente se al momento del caricamento l'unità è
accesa.
Informazioni sui dischi con una cartuccia
jDVD-RAM, DVD-R: Rimuovere il disco dalla cartuccia e
posizionare il disco nel cassetto. Non si possono utilizzare
dischi con cartuccia.
jRiporre il disco nella cartuccia per conservarlo ed evitare
che possa sporcarsi o graffiarsi dopo l’uso.
Non toccare la lente per evitare
di sporcarla.
Inserire la scheda SD nell'alloggiamento delle
schede SD.
Con l'etichetta rivolta verso l'alto, inserire la scheda dritta
seguendo la direzione mostrata nella figura, fino a sentire un
suono.
B Indicatore accesso scheda SD
L'indicatore di accesso scheda SD lampeggerà durante la
lettura della scheda. Non rimuovere la scheda SD dall'unità
quando l'indicatore sta lampeggiando.
Per rimuovere la scheda
Premere al centro della scheda fino a sentire un "clic", quindi
estrarre la scheda in linea retta.
Inserire il supporto accertandosi che sia correttamente
orientato.
È possibile che sul dispositivo Panasonic collegato venga
visualizzata la schermata di configurazione. Eseguire la
configurazione seguendo le istruzioni d'uso del dispositivo
collegato. (A seconda del dispositivo, è possibile che sia
necessario impostare una modalità che consenta il
collegamento al PC)
Fare riferimento alle istruzioni d'uso del dispositivo collegato
relative alla connessione/configurazione.
Disco
Scheda SD
Lente (A)
Dispositivo USB
Fotocamera digitale Panasonic,
ecc.
Collegamento al terminale USB
Cavo di connessione USB (non in dotazione)
Cavo specificato quale
accessorio dell’apparecchio USB
181
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 13 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
14
VQT2J82
Riproduzione
Riproduzione base
(Riproduzione di
contenuti video)
Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte
servendosi dei comandi presenti sul telecomando.
Inserire il supporto (> 13).
Inizia la riproduzione.
Se la riproduzione non inizia, premere
[1] (RIPRODUZIONE).
Se si inserisce un supporto contenente dati in diversi formati
di file, può essere visualizzato il menu di selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare il formato di file desiderato e
premere [OK].
Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1] per
selezionare la voce e premere [OK].
Se appare la schermata che invita a usare i pulsanti colore,
continuare a far funzionare l’unità con i pulsanti colore del
telecomando.
Il segnale dai dischi PAL viene emesso come PAL. Il segnale
dai dischi NTSC viene emesso come “NTSC” o “PAL60”. È
possibile selezionare “NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti
NTSC” per i dischi NTSC. (> 39)
Le aziende che producono i dischi sono in grado di
controllarne le modalità di riproduzione, potrebbe quindi non
essere sempre possibile controllare la riproduzione come
descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con
attenzione.
Quando si sta riproducendo una serie di due o più dischi BD-
Video, la schermata del menu potrebbe continuare a essere
visualizzata anche se il disco è stato espulso.
A seconda del tipo di supporto può essere necessario un po’
di tempo prima che inizi la riproduzione.
È possibile che nel corso della riproduzione del disco si senta
il suono della rotazione, ciò non indica un difetto di
funzionamento.
Premere [VOL `] o [VOL _].
Quando si utilizzano le cuffie, abbassare il volume prima di
collegarle.
Premere [MODE] per selezionare “DISC”, “SD”
o “USB”.
Se si inserisce un supporto mentre l’unità è ferma, l’unità
cambia automaticamente selezione a seconda del supporto
inserito.
[BD-V]
[AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
Premere [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
È possibile che il numero totale dei titoli non venga
visualizzato correttamente su dischi +R/+RW.
[BD-V]
Il menu a comparsa è una funzione speciale disponibile con
alcuni dischi BD-Video. Questo menu varia a seconda dei
dischi. Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni
del disco.
1 Premere [POP-UP MENU].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la voce e premere
[OK].
Il menu a comparsa viene visualizzato anche premendo
[OPTION] e selezionando “Menu a comparsa”.
Premere [POP-UP MENU] per uscire dalla schermata.
[AVCHD] [MPEG2]
È possibile riprodurre i video HD (alta definizione) registrati con
una videocamera ad alta definizione Panasonic su DVD-RAM/
R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, o scheda SD, e i video SD
(definizione standard) registrati con una videocamera SD
Panasonic su scheda SD.
1 Inserire un disco o una scheda SD (> 13).
Viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” o “Video
(MPEG-2)”.
Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi
formati di file, può essere visualizzato il menu di
selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video
(AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere
[OK].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il
titolo e premere [OK].
È possibile che il numero totale dei titoli non venga
visualizzato correttamente su dischi +R/+RW.
Per tornare alla schermata del menu
Premere [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
Per uscire dalla schermata del menu
Premere [EXIT].
Per regolare il volume
Attiva la riproduzione del supporto
Per mostrare i menu
DIRECT NAVIGATOR Vista Titolo
Video
Immagine
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
05.09
05.09
05.09
06.09
06.09
06.09
07.09
07.09
07.09
07.09
Mer
Mer
Mer
Gio
Gio
Gio
Ven
Ven
Ven
Ven
IN 2
IN 2
VHS
VHS
IN 2
IN 2
10:00
11:30
11:59
10:00
11:30
11:59
10:00
10:30
11:30
11:59
Auton.
Nr
Data Gio.
Sintonia
Ora
Nome voce
DVD-RAM(VR)
Play
Prec. Pross.
RETURNOPTION
Video Immag.
Pagina 01/02
0:15 (SP)
es., DVD-RAM
Per visualizzare il menu a comparsa
Riproduzione di video HD o di
video SD
SD CARD
Riproduci Video (AVCHD)
Selezionare un'azione o premere [RETURN].
Riproduci Immagini (JPEG)
OK
RETURN
OPTION
Riproduci Video (MPEG-2)
Seleziona Data Scatto
es.,
DIRECT NAVIGATOR Video (MPEG-2)
Video
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
01.05
01.05
01.05
02.05
02.05
02.05
03.05
03.05
03.05
03.05
Mer
Mer
Mer
Gio
Gio
Gio
Ven
Ven
Ven
Ven
10:00
11:30
11:59
10:00
11:30
11:59
10:00
10:30
11:30
11:59
Auton.
Nr
Data Gio.
Ora
Nome voce
SD CARD
OPTION
Play
Prec. Pross.
RETURN
Pagina 01/02
0:15.47
es.,
182
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 14 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Riproduzione
15
VQT2J82
(Se il supporto contiene dati in diversi formati di file)
1 Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video
(AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere [OK].
Durante l’editing potrebbe verificarsi una pausa di qualche
secondo nei punti di separazione delle immagini se è stata
eseguita un’eliminazione parziale.
Non è possibile riprodurre correttamente il video ad alta
definizione (con velocità di trasferimento di 18
Mbps o più) se
il video è stato registrato su un DVD compatibile a velocità
doppia o a velocità inferiore.
Non è possibile riprodurre video MPEG2 e AVCHD che siano stati
copiati mediante trascinamento, o copiati e incollati sul supporto.
[AVCHD] [JPEG]
È possibile eseguire la riproduzione continua di immagini in
movimento in alta definizione (AVCHD) e di immagini fisse
(JPEG) riprese con una videocamera ad alta definizione
digitale Panasonic ecc., registrate su scheda SD, seguendo
l'ordine delle date in cui tali immagini sono state riprese.
1 Inserire una scheda SD (> 13).
2 Selezionare “Seleziona Data Scatto” con
[3, 4] quindi premere [OK].
Viene visualizzata la schermata “Vista Data di Ripresa”.
3 Selezionare la data con [3, 4, 2, 1],
quindi premere [OK].
Selezionare il mese con [3, 4], e selezionare il giorno
con [2, 1].
È possibile eseguire la riproduzione anche premendo
[1] (RIPRODUZIONE).
Per visualizzare la successiva immagine fissa o in
movimento
Durante la riproduzione, premere [9].
Per arrestare la riproduzione
Durante la riproduzione, premere [].
Per visualizzare la schermata che elenca le date
delle riprese
Premere [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
[AVCHD]: Durante l’editing potrebbe verificarsi una pausa di
qualche secondo nei punti di separazione delle immagini se
è stata eseguita un’eliminazione parziale.
(Se il supporto contiene dati in diversi formati di file)
1 Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Seleziona Data Scatto” e
premere [OK].
Dopo aver eseguito i passaggi 2 (> sinistro)
3 Premere [OPTION].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Imposta
presentaz.” e premere [OK].
5 Selezionare l'opzione da impostare con
[3, 4] (> in basso).
6 Una volta completata la configurazione,
selezionare “Imposta” con [3, 4, 2, 1],
quindi premere [OK].
Modalità Riproduzione
! Foto
! Foto e Video ( AVCHD )
Interv.
Premere [2, 1] per selezionare l’intervallo (“Lungo”,
“Normale” o “Breve”).
Quando viene riprodotta un’immagine fissa contenente
molti pixel, l’intervallo di visualizzazione potrebbe
aumentare. Anche se le impostazioni sono state
modificate, l’intervallo di riproduzione potrebbe non
diminuire.
Ripetizione
Ripete la presentazione di immagini.
Premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.
Colonna Sonora (CD)
Durante la presentazione di immagini è possibile riprodurre
come musica di sottofondo un CD musicale.
Premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.
Non è possibile cercare o saltare i brani musicali.
Quando la presentazione si ferma, anche la riproduzione
della musica si ferma.
La musica di sottofondo non sarà riprodotta durante la
riproduzione di immagini in movimento.
Per passare da altri menu al menu AVCHD
o MPEG2
Riproduzione continua di video in HD
(AVCHD) o di immagini fisse in ordine
secondo la data delle riprese (slideshow)
Per passare da altri menu alla data delle riprese
DIRECT NAVIGATOR Vista Data di Ripresa
Gen 2009
Dom
Lun Mar Mer Gio Ven Sab
..
12345
6
789101112
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23 24 25 26
27
28 29 30 31
Scheda SD
OPTION
Sequenza
Data
Immagine
Video
( AVCHD )
00:00.00
3
1/14(Lun)
Sequenza
Pagina0006/0006
Mese prossimo
Mese scorso
RETURN
Modificare le impostazioni della
presentazione di immagini
183
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 15 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
16
VQT2J82
[DVD-VR] [AVCHD]
1 Inserire un disco o una scheda SD (> 13).
Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4] per
selezionare la voce e premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare il titolo e
premere [OPTION].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Vista
Capitolo” e premere [OK].
4 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il
capitolo e premere [OK].
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
Per uscire dalla schermata
Premere [EXIT].
Queste funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda
del supporto e dei contenuti.
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Riprendere la riproduzione
Premere [1] (RIPRODUZIONE) per ripartire da questa
posizione.
La posizione memorizzata viene cancellata nei seguenti casi:
jÈ stato premuto più volte []
jIl supporto è stato rimosso
jL’unità è stata spenta a causa di un’interruzione
dell’alimentazione elettrica, della rimozione
dell’alimentatore CA o dell’uso dell’autonomia residua della
batteria all’accensione dell’unità
[BD-V]: Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 56), la
funzione di riavvio della riproduzione non funziona.
[DivX] [MPEG2]: La posizione viene cancellata se si spegne
l’unità.
Premere ancora [;] o [1] (RIPRODUZIONE) per riavviare la
riproduzione.
La velocità aumenta fino a 5 volte.
Premere [1] (RIPRODUZIONE) per tornare alla normale
velocità di riproduzione.
Per alcuni dischi la velocità potrebbe non cambiare.
Cerca
Durante la riproduzione, premere [6] o [5].
[DVD-VR] [DVD-V]: Si sente l’audio nel primo livello di ricerca in
avanti.
[BD-V] [AVCHD] [DivX] [MPEG2]: L’audio non si sente in nessun
livello di ricerca.
[CD] [MP3]: La velocità è fissa.
Moviola
Durante la pausa, premere [6] o [5].
[BD-V] [AVCHD]: Solo nella direzione in avanti [5].
[DVD-VR]: Se continua per circa 5 minuti, la moviola si mette
in pausa automaticamente.
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
Ogni pressione aumenta il numero di salti.
[DivX]: Solo nella direzione indietro [:].
Riproduzione del capitolo
Proprietà
Vista Capitolo
Per visualizzare le proprietà del
titolo (data di registrazione, ecc.)
Per selezionare il capitolo
es., [AVCHD]
SD CARD
Play
RETURN
2009.11.15
DIRECT NAVIGATOR
Vista Capitolo
Video
Pagina 01/01
001
---------
------------
0:00.00
002 003 004
005
es., [AVCHD]
Altre operazioni nel corso della
riproduzione
Stop
Pausa
Cerca/Moviola
Salta
184
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 16 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Riproduzione
17
VQT2J82
Nel corso della riproduzione, è possibile accedere a specifiche
registrazioni o scene utilizzando l’immissione diretta dei
pulsanti numerici.
La riproduzione inizia dal titolo o dal capitolo selezionato.
Mentre è in modalità di arresto (viene
visualizzata l’immagine di destra sullo
schermo), viene indicato il titolo. In fase di
riproduzione, viene indicato il capitolo.
Durante la pausa, premere [2] (2;) o [1] (;1).
Ogni pressione consente di visualizzare il fotogramma
successivo.
Premere e tenere premuto per cambiare in successione
avanti o indietro.
Premere [1] (RIPRODUZIONE) per tornare alla normale
velocità di riproduzione.
[BD-V] [AVCHD] : Solo nella direzione in avanti [1] (;1).
Quando sulla parte superiore, inferiore, sinistra e destra dello
schermo appaiono delle strisce nere, è possibile allargare
l’immagine per adattarla allo schermo.
1 Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e premere
[OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Formato schermo” e
premere [OK].
4 Premere [2, 1] per selezionare “Taglio lato” o “Zoom”.
Notare che i lati superiore, inferiore e ai fianchi dell’immagine
saranno tagliati nelle immagini senza strisce nere.
Il formato dello schermo tornerà alla visualizzazione
“Normale” nei seguenti casi:
jSi è cambiata unità
jL’unità viene accesa/spenta
[BD-V] [DVD-V]: “Taglio lato” non ha alcun effetto.
Quando la funzione “Schermo TV” (> 41) è impostata su
“4:3 Pan & Scan” o “4:3 Letterbox”, l’effetto “Zoom” viene
disabilitato.
I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di
riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le
informazioni visualizzate cambiano.
È possibile visualizzare le immagini anche con le seguenti
procedure:
1 Premere [OPTION]
2 Selezionare “Stato” con [3, 4], e premere [OK].
È possibile visualizzare le immagini anche con le seguenti
procedure:
1 Premere [OPTION]
2 Selezionare “Altre funzioni” con [3, 4], e premere [OK].
3 Selezionare “Audio” con [
3, 4], e premere [OK].
[BD-V] [DVD-V]
È possibile modificare il canale audio ogni volta che si preme il
pulsante [AUDIO] o [3, 4]. Ciò consente di modificare la
lingua della colonna sonora (> 26, “Lingua dialoghi”), ecc.
[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
AudioLR>AudioL>Audio R
^---------------------------------}
È possibile cambiare colonna sonora ogni volta che si preme
[AUDIO].
Ad ogni pressione, la riproduzione riparte dopo circa 1
minuto.
[DivX]: Questa funzione non è operativa.
Riproduzione diretta
[BD-V] [AVCHD]
es., 5: [0] B [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
[DVD-V]
es., 5: [0] B [5]
15: [1] B [5]
Frame dopo frame
Formato schermo
! Normale: Visione normale
! Taglio lato:Le strisce nere sui lati destro e sinistro
dell'immagine a 16:9 spariscono e
l’immagine è allargata. Notare che i lati
destro e sinistro dell’immagine vengono
tagliati quando non viene visualizzata la
striscia nera.
! Zoom: Le strisce nere sui lati superiore e inferiore
dell’immagine a 4:3 spariscono e l’immagine
è allargata. Notare che i lati superiore e
inferiore dell’immagine vengono tagliati
quando non viene visualizzata la striscia
nera.
Messaggi di stato
Modifica dell’audio
Saltare in modo manuale
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Titol o
C: Capitolo
PL: Playlist
Le voci cambiano a
seconda del
supporto riprodotto.
Nessuna
immagine
Posizione attuale
Tipo di disco
Stato riproduzione
Tempo trascorso nel titolo
es., [BD-V]
A seconda del tipo di supporto o dello stato di riproduzione, è
possibile che questa visualizzazione non appaia.
Tempo totale
Lingua dialoghi
1 ENG
Di
g
ital 3/2.1ch
Inglese selezionato.
es., [DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
è selezionato
“AudioLR”
es.,
185
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 17 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
18
VQT2J82
Apprezzare le funzioni del
BD-Live o BONUSVIEW
su BD-Video
[BD-V]
Che cosa significa BONUSVIEW?
Con BONUSVIEW è possibile utilizzare funzioni come
l’immagine nell'immagine o l’audio secondario, ecc., utilizzando
dischi BD-Video con supporto di BD-ROM Profile 1 version 1.1/
Final Standard Profile.
Che cosa significa BD-Live?
Oltre alla funzione BONUSVIEW, i dischi BD-Video con
supporto di
BD-ROM Profile 2
con funzione di estensione della
rete consentono l'uso di ulteriori funzioni quali sottotitoli,
immagini esclusive e giochi online collegando questa unità a
Internet. Per poter utilizzare le caratteristiche Internet, è
necessario collegare l’unità a una rete a banda larga (> 31).
È possibile che in alcune regioni questi dischi non siano in
vendita.
Le funzioni utilizzabili e il metodo operativo possono variare
con ogni disco, vedere quindi le istruzioni sul disco e/o
visitare i rispettivi siti Web.
Per accendere/spegnere il video secondario
Premere [PIP].
Viene riprodotto il video secondario.
Per accendere/spegnere l’audio secondario
Premere [SECONDARY AUDIO].
Viene riprodotto l’audio secondario.
Nella modalità cerca/moviola o frame dopo frame viene
riprodotto solo il video primario.
Quando la funzione “Audio secondario BD-Video” in “Uscita
Audio Digitale” è impostata su “Off”, l’audio secondario non
viene riprodotto anche se si imposta “Lingua dialoghi” in
“Video secondario” su “On”. Verificare che la funzione “Audio
secondario BD-Video” sia impostata su “On” (> 40).
È possibile che la riproduzione dei dischi non avvenga
sempre in base alle impostazioni selezionate per questa
unità, perché su alcuni dischi sono prioritizzati determinati
formati di riproduzione.
Quando si disattiva il video secondario, l’audio secondario
non viene riprodotto.
Molti dischi compatibili con BD-Live richiedono che i contenuti
siano scaricati su una scheda SD (
>
57, “Local storage”) per
consentire l’accesso alle funzioni BD-Live disponibili.
Prima di inserire il disco compatibile con BD-Live è
necessario inserire una scheda SD con 1 GB o più di spazio
libero (classe di velocità SD 2 o superiore).
Per alcuni contenuti BD-Live disponibili su dischi Blu-ray
può essere necessario creare un account Internet per
poter accedere ai contenuti BD-Live. Per le informazioni
sull’acquisizione di un account seguire la visualizzazione
su schermo o le istruzioni d’uso del disco.
1 Collegarsi alla rete (> 31).
2 Inserire una scheda SD (> 13).
Se viene visualizzata la schermata con il menu della
scheda SD, premere [EXIT] o [RETURN] per eliminare la
schermata.
3 Inserire il disco (> 13).
Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni
del disco.
Per utilizzare le funzioni sopra indicate si consiglia di
formattare la scheda su questa unità. Formattare la scheda
utilizzando le seguenti procedure:
Formattando la scheda SD utilizzata, tutti i dati presenti sulla
scheda verranno cancellati. Non sarà possibile recuperarli.
1 Inserire una scheda SD
(> 13).
2
Premere [FUNCTION MENU].
3 Premere [3, 4] per
selezionare “Altre funzioni”
e premere [OK].
4 Premere [3, 4] per
selezionare “Gestione card”
e premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare “Cancellazione dati BD-
Video” o “Formatta scheda SD” e premere [OK].
6 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].
7 Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].
In caso di problemi, come prima cosa provare a formattare la
scheda SD su questa unità.
Se la scheda SD non dispone di spazio di memorizzazione
sufficiente per i contenuti BD-Live sarà visualizzato un
messaggio.
Rendere più spazio disponibile sulla scheda SD
correntemente utilizzata o inserire un’altra scheda SD.
Mentre si utilizza questa caratteristica, non toccare o
rimuovere la scheda SD.
L'unità deve essere connessa a Internet e configurata per
utilizzare le funzioni BD-Live (> 31 – 34). Su alcuni dischi
può essere necessario modificare la funzione “BD-Live
Internet Access” (> 39).
Quando si riproducono dischi che supportano il BD-Live, l’ID del
lettore o del disco può essere inviato al fornitore del contenuto
via Internet. È possibile limitare l’accesso a Internet (
>
39).
A seconda dell’ambiente della comunicazione la riproduzione
può essere messa in pausa. Al fine di evitare che si debbano
saltare delle sezioni che non sono state scaricate è possibile
disabilitare alcune funzioni, ecc.
Riproduzione del video
secondario (immagine-
nell’immagine) e audio
secondario
Video primario
Video secondario
Apprezzare le funzioni del BD-
Live con Internet
Formattazione delle schede SD/
Cancellazione dei dati
Gestione card
N. di file 6
Spazio libero 300 MB
SD CARD
Formatta questa scheda SD.
OK
RETURN
Cancellazione dati BD-Video
Formatta scheda SD
es.,
186
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 18 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Riproduzione
19
VQT2J82
Riproduzione di musica
[CD] [MP3]
È possibile riprodurre musica genericamente disponibile in
commercio su CD o file MP3 registrati su DVD-R/R DL, CD-R/
RW e su dispositivo USB.
(Informazioni sulla struttura delle cartelle > 47, “Struttura delle
cartelle che si può riprodurre con questa unità”)
1 Inserire un disco o dispositivo USB (> 13).
Viene visualizzata la schermata “Lista musica”.
Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi
formati di file, può essere visualizzato il menu di
selezione dei file. Premere [3, 4] per selezionare
“Riproduci Musica (MP3)” e premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare il brano e
premere [OK].
La riproduzione ha inizio dal brano selezionato.
La riproduzione di alcuni supporti può avviarsi in modo
automatico.
È possibile utilizzare le funzioni Cerca e Salta. (> 16)
Se 2 minuti dopo aver avviato la riproduzione non si esegue
alcuna operazione la schermata passa in modalità
salvaschermo. (La riproduzione continua.)
(Se il supporto contiene dati in diversi formati di file)
1 Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Musica (MP3)
e premere [OK].
[MP3]
1 Mentre è visualizzata l’indicazione “Lista musica”
Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Seleziona
cartella” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare una cartella
e premere [OK].
Non è possibile selezionare cartelle che contengono brani
non compatibili.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
CD
OK
RETURN
OPTION
Riproduci Video (DivX)
Riproduci Immagini (JPEG)
Riproduci Musica (MP3)
Selezionare un'azione o premere [RETURN].
es.,
0.09 4.30
01
02
03
04
05
DIRECT NAVIGATOR
Lista musica
CD
Nr
Nome brano Durata
Traccia1
Traccia1
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Traccia2
5 Brani / Durata totale 20min 54sec
Traccia3
Traccia4
Traccia5
Play
RETURN
” indica il brano attualmente in riproduzione.
es., [CD]
Per passare da altri menu al menu MP3
Riproduzione di un brano in un’altra
cartella
DIRECT NAVIGATOR
Seleziona cartella
CD(MP3)
001 My favorite
002 Brazilian pops
003 Chinese pops
004 Czech pops
005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops
009 Philippine pops
010 Swedish pops
011 Momoko
012 Standard number
013 Piano solo
014Vocal
MP3 music
C 6/25
OK
RETURN
Cartella
selezionata N. /
Cartelle totali
Se la cartella non
ha brani al suo
interno, come
numero di cartella
viene visualizzata
l’indicazione “– –”.
es.,
187
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 19 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
20
VQT2J82
Riproduzione di immagini
in movimento o di
immagini fisse nel modo
Photo Frame
È possibile utilizzare questa unità nel modo Photo Frame,
riproducendo in modo continuo immagini fisse (JPEG) e
immagini in movimento (AVCHD) registrate su scheda SD.
1 Premere [PHOTO FRAME].
2 Inserire una scheda SD (> 13).
I dati registrati su scheda SD saranno riprodotti in ordine di
data e ora.
Non ci sarà riproduzione audio per le immagini in movimento.
Le immagini in movimento vengono riprodotte in unità di
singoli capitoli.
Il formato delle immagini in movimento è fisso in 16:9.
Quando si visualizzano i menu o sottotitoli delle immagini in
movimento, non è possibile utilizzare le funzioni di pausa,
ricerca in avanti, ricerca indietro o moviola.
Se si visualizzano immagini fisse che non sono nel formato
4:3 o 16:9, i margini sinistro e destro, o superiore e inferiore,
potrebbero essere tagliati.
Quando è attivo il collegamento con un altro apparecchio TV,
lo schermo dell'apparecchio TV collegato potrebbe
surriscaldarsi in caso di riproduzione per un periodo di tempo
prolungato. Non collegare a un altro apparecchio TV quando
si esegue la riproduzione per un periodo di tempo
prolungato.
Per visualizzare la successiva immagine fissa o in
movimento
Durante la riproduzione, premere [9].
Per arrestare la riproduzione
Durante la riproduzione, premere [].
Per modificare la visualizzazione di data e ora
Impostare “Regolazione Orologio” (> 42) nel menu Setup.
Premere [CALENDAR].
Cambia ogni volta che si preme il pulsante a seconda
dell'impostazione di [FRAME MODE] (> in basso).
* Viene attivato solo quando le immagini fisse o immagini in
movimento che possono essere riprodotte sono registrate su
scheda SD.
Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.
Premere [FRAME MODE].
Si attiva con ogni singola pressione.
es.,
Quando è selezionato “Orologio e Immagine” in [CALENDAR]
(> sopra)
Non viene attivato quando è selezionato “Immagine” o “Imm.
e Orologio Picc.” in [CALENDAR] (> sopra).
Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.
Ott
2010 10:09
12
93 45678
1610 11 12 13 14 15
2317 18 19 20 21 22
3024 25 26 27 28 29
31
Dom Lun Mar Mer Gio Ven Sab
Cambiare modalità di visualizzazione
Quando è selezionato “Nero” o “Avorio” in
[FRAME MODE]
Quando è selezionato “Bianco” o “Rosso”
in [FRAME MODE]
1 Orologio
2 Orologio e Calendario
3 Calendario e Immagine
4 Orologio e Immagine
5 Immagine*
6 Imm. e Orologio Picc.*
Cambiare modalità di visualizzazione
1 Nero
2 Bianco
3 Avorio
4 Rosso
12
6
93
21. Ott. 2010 Gio
21. Ott. 2010 Gio
12
6
93
12
6
93
Ott
12
93 45678
1610 11 12 13 14 15
2317 18 19 20 21 22
3024 25 26 27 28 29
31
10:09
10:09
21. Ott. 2010 Gio
2010
Ott
12
93 45678
1610 11 12 13 14 15
2317 18 19 20 21 22
3024 25 26 27 28 29
31
2010
Dom Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Lun Mar Mer Gio Ven Sab
es., Quando è selezionato “Nero”
21. Ott. 2010 Gio
10:09
21. Ott. 2010 Gio
21. Ott. 2010 Gio
Ott
12
93 45678
1610 11 12 13 14 15
2317 18 19 20 21 22
3024 25 26 27 28 29
31
2010
Ott
12
93 45678
1610 11 12 13 14 15
2317 18 19 20 21 22
3024 25 26 27 28 29
31
2010 10:09
Dom Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Lun Mar Mer Gio Ven Sab
es., Quando è selezionato “Bianco”
12
6
93
12
6
93
21. Ott. 2010 Gio
21. Ott. 2010 Gio
21. Ott. 2010 Gio
21. Ott. 2010 Gio
188
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 20 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
Riproduzione
21
VQT2J82
1 Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Impost.
Cornice Foto” e premere [OK].
3 Selezionare l'opzione da impostare con
[3, 4] (> in basso).
4 Una volta completata la configurazione,
selezionare “Imposta” con [3, 4, 2, 1],
quindi premere [OK].
Modalità Riproduzione
Selezionare i dati da riprodurre con [2, 1].
Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.
Interv. di visual.
Colonna Sonora (CD)
È possibile riprodurre in CD musicale come musica di
sottofondo durante la riproduzione in Photo Frame.
Modalità Display
Imposta la visualizzazione su schermo durante la
riproduzione in Photo Frame. (> 20,
Cambiare modalità di
visualizzazione
”)
Selezionare il metodo di visualizzazione con [2, 1].
Modalità Cornice
Imposta la modalità della schermata durante la
riproduzione in Photo Frame. (> 20,
Cambiare modalità di
visualizzazione
”)
Selezionare la modalità con [2, 1].
Impostazioni Timer Cornice Foto (> destro)
Dopo aver eseguito i passaggi 2 (> sinistro)
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Impostazioni Timer Cornice Foto” e
premere [OK].
4 Selezionare l'opzione da impostare con
[3, 4] (> in basso).
5 Una volta completata la configurazione,
selezionare “Imposta” con [3, 4, 2, 1],
quindi premere [OK].
Timer Cornice Foto On
Quando l'unità è spenta, questa viene riaccesa
automaticamente all'ora impostata e viene avviata la
riproduzione di Photo Frame.
Solo quando collegato all'adattatore CA.
Premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.
In Tempo
Imposta l'ora per “Timer Cornice Foto On”.
Impostare l'ora con [3, 4, 2, 1].
Timer Cornice Foto Off
Quando l'unità è accesa, l'unità viene spenta
automaticamente all'ora impostata.
Solo durante la riproduzione di Cornice Foto.
Premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.
Ora Off
Imposta l'ora per “Timer Cornice Foto Off”.
Impostare l'ora con [3, 4, 2, 1].
Quando sono impostati “Timer Cornice Foto Off” e
“Timer Off” (> 11), l’unità si spegne nel primo orario fra
quelli impostati.
Cambiare l'impostazione di Photo
Frame
! Foto:
Vengono riprodotte solo le immagini fisse (JPEG)
registrate sulla scheda SD.
! Foto e Video ( AVCHD )
:
Vengono riprodotte solo le immagini fisse (JPEG) e le
immagini in movimento (AVCHD) registrate sulla
scheda SD.
Premere [2, 1] per selezionare l'intervallo.
Quando viene riprodotta un'immagine fissa contenente
molti pixel, l'intervallo di visualizzazione può aumentare.
Anche se le impostazioni sono state modificate,
l'intervallo di riproduzione potrebbe non diminuire.
Premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.
Non è possibile cercare o saltare i brani musicali.
Quando Photo Frame si arresta, anche la riproduzione
della musica si ferma.
La musica di sottofondo non verrà riprodotta quando è
selezionato “Orologio” o “Orologio e Calendario” in
[CALENDAR] (> 20).
Cambiare le impostazioni del
timer di Photo Frame
189
DMP-B500-VQT2J82_ita.book 21 ページ 2010年4月2日 金曜日 午後5時4分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic DMPB500EG Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso