Panasonic EY7840 Istruzioni per l'uso

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
-
42
-
. USO PREVISTO
Questo utensile è un martello rotante
per la trapanatura del cemento.
L'uten s i l e preve d e inoltre una
modalità “solo rotazione” senza trapa-
natura. Questa modalità è idonea per
la trapanatura e l’avvitamento di viti.
Leggete il libretto delle “Istruzioni di si-
curezza” e ciò che segue prima dell’uso.
.
NORME DI SICUREZ-
ZAADDIZIONALI
1) Indossare paraorecchi protettivi.
L'esposizione al rumore può provo-
care una perdita dell'udito.
2) Utilizzare la maniglia ausiliaria
(maniglia di sostegno) in dotazio
-
ne all'attrezzo.
La perdita di con-
trollo puo causare lesioni fisiche.
3) Quando esiste la possibilità che
l'utensile di taglio entri a contatto
con fili elettrici nascosti, afferrare
gli utensili alimentati elettrica
-
mente per mezzo di apposite su
-
perfici isolanti
: il contatto con un
filo elettrico “attivopuò “attivare” le
parti metalliche esposte dell'utensile
e provocare scosse elettriche a ca-
rico dell'operatore.
4) Indossare una maschera antipol-
vere, nel caso in cui il lavoro da
eseguire generi della polvere.
5) Tenere presente che questo uten
-
sile è sempre nella condizione di
funzionamento, dal momento che
esso non deve essere collegato ad
un presa di corrente.
6) Se la punta si inceppa, disattivare
immediatamente l’interruttore princi-
pale per evitare un sovraccarico che
può danneggiare il blocco batteria o
il motore. Usare il movimento inver-
so per allentare le punte inceppate.
7) Non usate la leva di Avanti/Indietro
quando linterruttore principale è
attivato. Il pacco batteria si scari-
che rapidamente e l’unità potrà
essere danneggiata.
8) Usare solo un panno morbido
asciutto per pulire lunità. Non
usare un panno umido, acquara-
gia, benzina o altre sostanze vola-
tili per la pulizia.
9) Quando si ripone o si trasporta l’
utensile, regolare la leva di Avan-
ti/Indietro nella posizione centrale
(blocco interruttore).
10)
Non sforzare lutensile tenedo la
levetta di controllo della veloci a
metà corsa (modo di controllo della
velocità) in modo che il motore si
fermi. Il circuito di protezione si at-
tiva e p impedire l’operazione di
controllo della velocità. In questo
caso, rilasciare la levetta di controllo
della velosità e pigiarla nuovamente
per il funzionamento normale.
11) Fare attenzione ad evitare la pe-
netrazione di polvere all’interno del
mandrino.
12) Non toccare le parti rotanti per evi
-
tare lesioni.
13)
Non continuare ad usare lutensile
per un lungo periodo di tempo. So-
spendere l’uso dell’utensile di tanto in
tanto per non far aumentare eccessi-
vamente la temperatura del motore.
14) Non far cadere l’utensile.
15) Non appoggiare l'utensile nel punto
in cui il mandrino è abbassato.
Quando si abbassa il mandrino, la
punta potrebbe staccarsi dal man-
drino e cadere, con conseguente
rischio di lesioni.
Simbolo Signicato
V Volt
Corrente continua
n
0
In assenza di carico
… min
-1
Giri o reciprocazioni al
minuto
Rotazione con martellatura
Solo rotazione
-
43
-
AVVERTIMENTO!
Usare esclusivamente i pacchi batte-
ria Panasonic progettati per l’uso con
questo attrezzo ricaricabile.
Non smaltire il pacco batteria in falò,
esporlo a calore eccessivo.
Non avvitare chiodi o simili nel pacco
batteria, non sottoporlo ad urti, non
disassemblarlo, tentare di modifi-
carlo.
• Impedire che oggetti metallici vengano
a contatto con i terminali del pacco
batteria.
Non trasportare, né conservare il
pacco batteria nello stesso conteni-
tore di chiodi od oggetti metallici simili.
• Non caricare il pacco batteria in luoghi
con alte temperature, come vicino al
fuoco o alla luce diretta del sole. In
caso contrario, la batteria potrebbe
surriscaldarsi, incendiarsi, o esplo-
dere.
• Usare esclusivamente l’apposito caric-
abatteria per caricare il pacco batteria
In caso contrario, la batteria potrebbe
presentare fughe, surriscaldarsi, o
esplodere.
Dopo aver rimosso il pacco batteria
dallattrezzo o dal caricabatteria,
rimontare sempre il coperchio del
pacco batteria. In caso contrario,
i contatti della batteria potrebbero
andare in cortocircuito, con conseg-
uente rischio d’incendio.
. MONTAGGIO
PRECAUZIONE:
L’uso di una punta per perforazione
di cemento più grande di quella
consigliata potrebbe danneggiare
l'utensile.
1. Inserire la punta
1-1. Inserire una punta nel foro di mon
-
taggio e girarla leggermente per
trovare una posizione di ingaggio.
1-2. Alla posizione di ingaggio, sping
-
ere in dentro la punta il più pos-
sibile. Assicurarsi che la punta sia
fissata provando a tirarla.
Punta di tipo
SDS PLUS
2. Rimuovere la punta
2-1. Abbassare il mandrino e tirare la
punta.
Portabit
Usare l’adattatore (O) e la punta.
1. Rimuovere la punta dallalloggia-
mento dell’adattatore portabit sull
unità principale.
2. Tirare il portabit. ( )
3. Inserire la punta. ( )
4. Assicurarsi che la punta
sia inserita saldamente
tirandola leggermente.
5.
Inserire ladattatore della
punta nel foro di montaggio
e girare per trovare una
posizione di ingaggio.
6. A l l a po s i z i o n e di in g a g g i o ,
spingere in dentro la punta quanto
è più possibile.
Porta-
bit
-
44
-
Assicurarsi che la punta sia fissata
provando a tirarla leggermente.
Applicazione o rimozione
del pacco batteria
1. Per collegare il pacco batteria:
Installare il pacco batteria, allineandosi
con le marcature.
Far scorrere il pacco batteria finché
non si blocca in posizione.
Marcature
allineamento
2. Per rimuovere il pacco batteria:
Premere il tasto sulla parte anteriore
per rilasciare il pacco batteria.
Tasto
.
FUNZIONAMENTO
Leva di avanzamento/inversione
IndietroAvanti
Bloccato
Accertarsi di regolare la leva al cen-
tro per bloccarla dopo l'uso.
Usare la leva di avanti/indietro dopo
che il motore si è fermato completa-
mente.
Leva di commutazione martella-
tura/perforazione
NOTA: Eseguire il cambiamento di
modo dopo che il motore si è
fermato completamente.
Posizione
della leva di
commutazione
Modo attivo
Funzionamen-
to
Rotazione e
percussione
Perforazione
di cemento,
Perforazione
di roccia
Solo rotazione
Avvitamento
viti,
Perforazione
Impostazione della coppia
della frizione
Regolare la torsione in una delle 5
impostazioni o “ ”di ingaggio.
PRECAUZIONE:
Collaudare l’impostazione prima di
procedere al lavoro effettivo.
Impostare la scala su questo
simbolo ( ).
Grilletto di controllo velocità
variable
Per stabilire il centro di un foro, tirare
la levetta di comando leggermente
per iniziare la rotazione del trapano
lentamente.
Più si tira il grilletto di controllo della
velocità e più alta sarà la velocità.
Pannello di controllo
(1)
(2)
(3)
-
45
-
(1) Luce LED
Prima di usare la luce LED,
tirare sempre linterruttore
di alimentazione una volta.
Premere il tasto luce
LED accesa.
La luce illumina grazie ad
un consumo minimo e non
influenza negativamente la
prestazione dellavvitatore,
né la capacità della batteria.
PRECAUZIONE:
La luce LED incorporata è stata
realizzata per l’illuminazione tempo-
ranea di un’area di lavoro ridotta.
Non utilizzarla in sostituzione di una
luce normale: la luminosità sarà
insufficiente.
Il LED si spegne quando l’attrezzo
non viene usato per 5 minuti di
seguito.
Precauzione: NON FISSARE DIRETTA-
MENTE IL RAGGIO
L’utilizzo di comandi, regolazioni e l’attuazi-
one di istruzioni diversi da quelli qui riportati
potrebbero provocare un’esposizione peri-
colosa alle radiazioni.
(2) Spia avvertenza surriscaldamento
Spenta
(funzionamento
normale)
Lampeggiante: surriscaldamento
Indica che il funzionamento
è stato interrotto a causa un
surriscaldamento della batteria.
La funzione di protezione da surriscal-
damento interrompe il funzionamento
dellutensile per proteggere il pacco
batteria in caso di surriscaldamento.
Quando questa funzione è attiva, sul
pannello di controllo lampeggia la spia
di avvertenza da surriscaldamento.
Se si att iva la prot ezio ne da
s u r r i s c a l d a m e n t o , l a s c i a r e
r a f f r e d d a r e c o m p l e t a m e n t e
lutensile (per almeno 30 minuti).
Quando la spia di avvertenza
da surriscaldamento si spegne,
l’utensile sarà pronto per l’uso.
Evitare un uso dellutensile che
porti allattivazione ripetuta della
protezione da surriscaldamento.
(3) Spia avvertenza batteria scarica
Spenta
(funzionamento
normale)
Lampeggiante
(no carica)
Funzione protezione
batteria attiva
La funzione di protezione della batteria
si attiva immediatamente prima che la
batteria perda la carica, così da far lam-
peggiare la spia di avvertenza batteria
scarica.
Se si nota la spia di avvertenza bat
-
teria scarica, caricare immediata-
mente il pacco batteria.
Montare la cinghia da spalla
PRECAUZIONE:
Montare la cinghia da spalla sal
-
damente sull’unità principale dell’
utensile e controllare la lunghezza
della cinghia prima dell’uso.
Controllare la condizione della cin
-
ghia e non usarla se è tagliata o
rotta, ecc.
Se non è installata correttamente
quando viene usata ci può essere
il pericolo di infortuni o danni.
Indossarla stabilmente sulla spalla.
Se sovesse cadere ci può essere il
pericolo di infortuni o danni.
1. Fare passare la cinghia attraverso
gli occhielli. ( )
2.
Fare passsare la cinghia attraverso
le fibbie e regolare la lunghezza. ( )
-
46
-
Cuscinetto spalla
La cinghia da spalla può essere
regolata a seconda della persona
che la utilizza.
Regolare il cuscinetto poggia spalla.
Tirare la cinghia da spalla per
essere sicuri che sia saldamente
fissata allunità principale dell
utensile.
[Pacco batteria]
Per un uso corretto del
pacco batteria
Pacco batteria Li-ion (EY9L40/
EY9L41)
Per una conservazione ottimale della
batteria, riporre il pacco batteria agli
ioni di litio dopo l’uso senza ricaricarlo.
Quando il pacco batteria viene cari-
cato, assicurarsi che i terminali sul
caricabatteria siano privi di sostanze
estranee, quali polvere, acqua, ecc.
Pulire i terminali prima di caricare
il pacco batteria, qualora vengano
trovate sostanze estranee sui terminali.
La durata dei terminali del pacco bat-
teria può essere influenzata da sos-
tanze estranee, quali polvere, acqua,
ecc. durante il funzionamento.
Quando il pacco batteria non viene
usato, tenerlo lontano da altri oggetti
metallici come: clip, monetine, chiavi,
chiodi, viti o altri piccoli oggetti metal-
lici che potrebbero creare un collega-
mento da un terminale all’altro.
Cortocircuitare i terminali del pacco
batteria potrebbe causare scintille,
ustioni oppure un incendio.
Quando si usa il pacco batteria, assi-
curarsi che il luogo di lavoro sia ben
ventilato.
Quando si rimuove il pacco batteria
dall’alloggiamento principale dell’uten-
sile, riposizionare immediatamente
il coperchio del pacco batteria, onde
evitare che polvere e sporcizia con-
taminino i terminali della batteria e
causino un cortocircuito.
Durata del pacco batteria
Le batterie ricaricabili posseggono
una durata limitata. Se il tempo di
funzionamento diventa estrema
-
mente breve dopo la ricarica, sostitu-
ire il pacco batteria con uno nuovo.
Riciclo batteria
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione
dellambiente e al riciclaggio dei
materiali, assicurarsi che lo smalti-
mento del prodotto avvenga in un
luogo ufficialmente preposto a tale
fine (ammesso che esista nell’area
dell’utente).
[Caricabatterie]
Ricarica
Precauzioni per luso del
pacco batteria agli ioni di litio
Qualora la temperatura del pacco bat-
teria scendesse all’incirca al di sotto
dei −10°C (14°F), la ricarica s’interrom-
pe automaticamente per impedire la
degradazione della batteria.
Avvertenze generiche per il
pacco batteria Li-ion/Ni-MH/
Ni-Cd
La temperatura ambientale si deve
aggirare tra C (32°F) e 4C (10F).
Se il pacco batteria è usato quan
-
do la temperatura è al di sotto di 0°C
(32°F), lo strumento smetterà di funzi-
onare correttamente.
Utilizzare il caricabatteria a temper
-
ature comprese fra 0°C e 40°C, e
ricaricare la batteria ad una temper-
atura simile a quella della batteria
-
47
-
stessa. (La differenza di temperatura
fra la batteria e il luogo di ricarica non
deve superare i 15°C.)
Per caricare un pacco batteria freddo
(al di sotto di 0°C (32°F)) in un luogo
caldo, lasciare il pacco batteria nel
locale per oltre un’ora per permettere
allo stesso di raggiungere la tempe-
ratura ambiente.
Lasciate raffreddare il caricatore
quando caricate più di due pacchi
batterie consecutivamente.
Non infilate le dita nel foro di contatto
per tenere in mano il caricabatterie o
altro scopo.
PRECAUZIONE:
Onde evitare il rischio d’incendio o il
danneggiamento del caricabatteria:
Non usate lenergia fornita da un
generatore a motore.
Non coprite le prese daria di
caricabatteria e pacco batteria.
Scollegare il caricabatteria se non
in uso.
Pacco batteria Li-ion
NOTA:
Al momento dell’acquisto, il pacco
batteria non è carico. Assicurarsi di
caricare la batteria prima dell’uso.
Caricabatteria (EY0L80)
1. Collegare il caricatore alla presa di
corrente.
NOTA:
L’inserimento della spina nella presa
di corrente c.a. potrebbe provocare
delle scintille, ma questo non è un
problema in termini di sicurezza.
2.
Inserire saldamente il pacco batteria nel
caricabatteria.
1. Allineare le marcature e collocare la
batteria nel raccordo del caricatore.
2. Far scorrere nella direzione indicata
dalla freccia.
Marcature allineamento
3. Durante la ricarica, la spia di carica si
accende.
Quando la ricarica è stata completata, un
interruttore elettronico interno scatta auto-
maticamente per evitare la sovraccarica.
• La ricarica non avviene se il pacco
batteria è caldo (per esempio, subito
dopo l’uso per un lavoro pesante).
La spia di standby arancione lam-
peggia mentre la batteria si sta raf-
freddando.
La ricarica comincia poi automati-
camente.
4. La spia di carica (verde) lampeggia
lentamente quando la batteria è cari-
ca per l’80% circa.
5.
Quando la batteria è completamente
carica, la spia verde lampeggia rapida-
mente.
6.
Qualora la temperatura del pacco
batteria raggiunga gli 0°C o meno, il
tempo di ricarica è maggiore rispetto al
tempo di ricarica normale.
Anche a batteria completamente cari-
ca, l’utensile dispone di circa il 50% dell
energia di cui dispone una batteria cari-
ca alla temperatura di esercizio normale.
7. Qualora la spia di accensione non si
dovesse accendere immediatamente
dopo il collegamento del caricatore o
qualora, trascorso il tempo di ricarica
normale, la spia di ricarica verde non
dovesse lampeggiare rapidamente,
si prega di rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato.
8. Se un pacco batteria completamente
ricaricato viene inserito di nuovo nel
caricabatteria, la spia di carica si illu-
mina. Dopo alcuni minuti la spia di
caricamento inizierà a lampeggiare
rapidamente per indicare che il cari-
camento è completato.
Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd
NOTA:
Caricare un pacco batteria nuovo o
un pacco batteria che non è stato
usato per un lungo periodo, per
circa 24 ore per riportare la batteria
alla sua piena capacità.
Caricabatteria (EY0L80)
1.
Collegare il caricatore alla presa di cor-
rente.
-
48
-
NOTA:
L’inserimento della spina nella presa
di corrente c.a. potrebbe provocare
delle scintille, ma questo non è un
problema in termini di sicurezza.
2.
Inserire saldamente il pacco batteria
nel caricabatteria.
3. Durante la ricarica, la spia di carica si
accende.
Quando la ricarica è stata completa-
ta, un interruttore elettronico interno
scatta automaticamente per evitare la
sovraccarica.
• La ricarica non avviene se il pacco
batteria è caldo (per esempio, subito
SEGNALI SPIE
Luce verde
Il caricatore è stato collegato alla presa murale.
E’ pronto per il caricamento.
Luce verde lampeggiante rapida
Il caricamento è completato. (Carica completa)
Luce verde lampeggiante
Batteria carica all’80% circa (Carica utilizzabile. Solo Li-ion)
Luce verde
In fase di caricamento.
Luce arancione
Pacco batteria freddo.
La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per ridurre
il peso sulla batteria (solo Li-ion).
Luce arancione lampeggiante
Il pacco batteria è caldo. Il caricamento avrà inizio appena la
temperatura del pacco batteria sarà scesa.
Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga i -10
°C o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia a
lampeggiare. La ricarica inizia quando la temperatura del
pacco batteria aumenta (solo Li-ion).
Spia stato ricarica
Sinistra: verde Destra: arancione
Luce arancione e verde lampeggianti rapide
Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è
impolverato o guasto.
dopo l’uso per un lavoro pesante).
La spia di standby arancione lam-
peggia mentre la batteria si sta raf-
freddando. La ricarica comincia poi
automaticamente.
4.
Quando la batteria è completamente
carica, la spia verde lampeggia rapida-
mente.
5.
Se la spia di caricamento non si
accende immediatamente dopo aver
collegato il caricabatteria oppure se la
spia non si spegne al termine del cari-
camento standard, rivolgetevi ad un
rivenditore autorizzato.
6. Se un pacco batteria completamente
ricaricato viene inserito di nuovo nel
caricabatteria, la spia di carica si illu-
mina. Dopo alcuni minuti la spia di
caricamento inizierà a lampeggiare
rapidamente per indicare che il cari-
camento è completato.
-
49
-
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vec-
chie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni
o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici,
elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta,
secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/
EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori
per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi
rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’
Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo allinterno dellUnione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore
ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico
riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
-
50
-
.
MANUTENZIONE
Usare solo un panno morbido asciutto per pulire lunità. Non usare un panno
umido, acquaragia, benzina o altre sostanze volatili per la pulizia.
. ACCESSORI
PRECAUZIONE:
Per prevenire il rischio di infortuni, utilizzare accessori o parti in dotazione solo
per l’uso stabilito.
Portabit (incluso)
•EY9HX403E
Mandrino per trapani (Accessorio opzionale)
•EY9HX400E
Utilizzare con una punta per trapanatura di legno o metallo con codolo di diametro
compreso fra 1,5 e 13 mm.
Non usare il mandrino per trapanatura nel modo “Rotazione con martellatura” (
).
L'uso nel modo “Rotazione con martellatura” può provocare la rottura del mandrino o
della punta e comportare lesioni.
Mandrino per martello (Accessorio opzionale)
•EY9HX401E
Utilizzare con una punta per la trapanatura di cemento, legno o metallo con codolo
dritto di diametro compreso fra 2,5 e 13 mm.
Non usare il mandrino per martellatura con punte per la trapanatura di legno o
metallo nel modo “Rotazione con martellatura” (
). L'uso nel modo “Rotazione
con martellatura” può provocare la rottura della punta e comportare lesioni.
Per ulteriori informazioni riguardo a questi accessori, rivolgersi al più vicino centro
di assistenza tecnica.
. CONSIGLI PER L’USO
1. Se non viene applicata una forza sufficiente di spinta verso il basso sulla punta,
l'utensile non potrà percuotere in modalità di martellatura. Si tratta di una misu-
ra per evitare l’attivazione della modalità di martellatura senza carico. Premere
verso il basso con maggiore forza sulla punta, così da attivare l'utensile e la re-
lativa percussione.
Durante il lavoro, assicurarsi sempre di premere verso il basso con forza suffi-
ciente.
-
51
-
2.
In inverno, o in altre situazioni in cui la temperatura dell’apparecchio è bassa (5
°C od inferiore), in un primo momento, la percussione in modalità di martellatura
potrebbe rivelarsi più scarsa rispetto al livello normale.
Questo fenomeno è causato dalla solidificazione del grasso alle basse tempera
-
ture, con conseguente aumento della frizione.
In tal caso, attivare la modalità di martellatura senza carico per circa 30 secondi;
ripetere per 3 volte. In tal modo, sarà possibile ripristinare la forza di percussione.
. SPECIFICAZIONI
UNITÀ PRINCIPALE
Diametro
massimo di
trapanatura
Cemento
16.5 mm (21/32")*
*Per un lavoro che può essere completato con un pacco batteria.
12.5 mm (15/32") - 16.5 mm (21/32")
Acciao 13 mm (1/2")
Legno
18 mm (23/32")
Voltaggio del motore CC 14,4V
Velocità a vuoto (giri al minuto) 0-1000 min
-1
(rpm)
Numero di colpi al minuto (BPM) 0-3800 min
-1
(bpm)
Peso (con il pacco batteria: EY9L40)
2,3 kg
(5,1 lbs)
Peso (con il pacco batteria: EY9L41)
2,4 kg
(5,3 lbs)
Lunghezza totale 249 mm (9
-5
1/64")
Rumore, Vibrazioni Vedere il foglio accluso
TABELLA GUIDA
Selezionare la torsione per serrare le viti con la leva di frizione.
Guida per la selezione della torsione
A seconda del lavoro, sono possibile regolazioni in 5 livelli di circa 1 N•m (10 k
g
f-cm) aumenti.
Regolazione Torsione
Guida a seconda del materiale
Cemento Blocchetto
(A) (B) (A) (B)
Serrare le
viti
1 Circa 1,5 N•m (15 k
g
f-cm)
2 Circa 2,5 N•m (25 k
g
f-cm)
3 Circa 3,4 N•m (35 k
g
f-cm)
4 Circa 4,4 N•m (45 k
g
f-cm)
5 Circa 5,4 N•m (55 k
g
f-cm)
Fori di
perforazione
(Marchio del
trapano)
Circa 10,5 N•m (107 k
g
f-cm) Fare fori in legno e metallo
(A)
Per serrare le viti nella plastica d’ancoraggio che richiede un foro iniziale nel cemento da 6,0 mm (1/4").
(B) Per serrare direttamente le viti nel cemento (come topcon) con un foro iniziale da 3,5 mm (1/8").
NOTA: Questa è solo una guida sommaria. La torsione richiesta varia a seconda
della forma, del materiale e dall’applicazione delle viti.
Impostarla a seconda dell’ambiente di lavoro.
-
52
-
PACCO BATTERIA
Modello EY9L40 EY9L41
Accumulatore Batteria Li-ion
Tensione batteria 14,4 V DC (3,6 V x 4 celle)
Capacità 3 Ah 3,3 Ah
CARICABATTERIA
Modello EY0L80
Valori Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria.
Peso 0,95 kg
(2,1 lbs)
[Pacco batteria Li-ion]
Tempo di cari-
camento
3 Ah
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40
Utilizzabile: 35 min.
Completa: 50 min.
EY9L60
Utilizzabile: 45 min.
Completa: 60 min.
EY9L80
Utilizzabile: 55 min.
Completa: 70 min.
Tempo di cari-
camento
3,3 Ah
14,4 V
EY9L41
Utilizzabile: 45 min.
Completa: 60 min.
[Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd]
Tempo di cari-
camento
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 min.
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
EY9103
25 min.
2 Ah
EY9168 EY9188
EY9106
EY9107
EY9108
EY9136
EY9116
EY9117
30 min.
60 min.
3 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 min. 90 min.
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 min. 65 min.
NOTA:
Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area.
Fare riferimento al catalogo generale più recente.
NOTA:
Per il nome e l'indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Panasonic EY7840 Istruzioni per l'uso

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso