11
ESPAÑOLDEUTSCH ITALIANO
Antena de cuadro de AM
interior
En la mayoría de las zonas será
suficiente con la antena de cuadro de
AM facilitada con la unidad.
Para instalar la antena de cuadro en una
superficie, asegure la horquilla a la
ranura de la antena de la base.
Conecte los hilos de la antena a los
terminales de AM.
Conecte el hilo negro al terminal
derecho (GND), y el hilo blanco al
terminal izquierdo.
Conexiones
Presione la palanca, inserte el extremo
del cable y libere la palanca. Compruebe
que queda bien conectado tirando
ligeramente del cable. Asegúrese de
insertar únicamente el extremo
desprovisto de aislante, y compruebe
que la funda de plástico no impide el
contacto entre el cable de la antena y el
terminal.
Coloque la antena sobre un estante o
suspendida del marco de una ventana,
etc., en la dirección que ofrezca la mejor
calidad de recepción. Mantenga lo más
lejos posible de la antena el resto de
cables (alimentación, altavoz,
interconexión).
Antena exterior AM
< Si la antena de cuadro de AM
suministrada no ofrece una recepción
correcta (suele deberse a una distancia
excesiva al transmisor, edificios de
hormigón, etc.), quizá sea preciso usar
una antena de AM de exterior.
Consiga una antena de AM de buena
calidad o, en su defecto, un cable con
aislante de más de 5 m de longitud,
uno de cuyos extremos deberá pelar y
conectar al terminal como se ilustra en
la figura.
El cable de antena se deberá tender
hasta las proximidades de una ventana
(interior o exterior). Para mejorar la
recepción, conecte el terminal GND a
un punto de toma a tierra adecuado.
Observación:
Aunque utilice una antena de AM
exterior, no desconecte la antena de
AM de cuadro.
Antena de AM
Anschluss von Antennen (MW)
MW-Zimmer-Rahmenantenne
Die mitgelieferte Hochleistungs-MW-
Rahmenantenne gewährleistet in den
meisten Gebieten einen guten Empfang.
Zur Aufstellung der MW-Antenne rasten
Sie die Halterklammer im Standfuß ein.
Schließen Sie die Kabel der
Rahmenantenne an die AM-Klemmen an.
Schließen Sie das schwarze Kabel an der
linken (GND) und das weiße Kabel an der
rechten Buchse an.
Anschließen der Antenne
Betätigen Sie den Hebel, führen Sie das
Kabelende ein, und lösen Sie den Hebel.
Prüfen Sie den ordnungsgemäßen Sitz,
indem Sie leicht am Kabel ziehen.
Vergewissern Sie sich nochmals, dass sich
lediglich das jeweils abisolierte Kabelende
in den Klemmanschlüssen befindet. Falls
Sie die Kunststoff-Kabelummantelung
festgeklemmt haben, drücken Sie
nochmals leicht auf die Lasche des
entsprechenden Klemmanschlusses und
ziehen Sie die Litze ein wenig heraus, da
ansonsten kein korrekter
Antennenanschluss gewährleistet ist.
Positionieren Sie die Antenne auf einem
Schrank oder hängen Sie sie beispielsweise
im Fenster auf, usw. Richten Sie die
Antenne auf besten Empfang aus. Zur
Vermeidung von Rauschen und
Interferenzen achten Sie dabei darauf, dass
sich die Antenne soweit wie möglich von
Ihrem HiFi-System, den Lautsprecher- und
Netzzuleitungen entfernt befindet.
MW-Außenantenne
Sollte die mitgelieferte Mittelwellen-
antenne nicht die gewünschte
Empfangsqualität bieten, weil Sie zu weit
entfernt vom Sender oder in einem sehr
dicht bebauten Wohngebiet leben,
verwenden Sie zusätzlich eine MW-
Außenantenne.
Verwenden Sie hierzu ein isoliertes Kabel,
das länger als 5 m ist. Isolieren Sie das eine
Ende ab, und schließen Sie es, wie in der
Abbildung dargestellt, an.
Das Antennenkabel sollte außerhalb oder
innerhalb der Wohnung, in der Nähe eines
Fensters, gespannt werden. Zur weiteren
Empfangsverbesserung verbinden Sie die
GND-Klemme mit einer „guten“
Erdleitung (Hausmasse).
Hinweis:
Lassen Sie die MW-Rahmenantenne auch
bei Verwendung einer MW-Außenantenne
angeschlossen.
Collegamento delle antenne (AM)
Antenna AM a telaio interna
L’antenna a telaio AM di elevate
prestazioni, compresa nella fornitura di
quest’apparecchio, garantisce un’ottima
ricezione in quasi tutte le località.
Affinché l’antenna a telaio possa rimanere
diritta, inserire la parte sporgente
nell’incavo praticato nella base.
Collegare i cavi dell’antenna a telaio agli
appositi terminali AM del sintonizzatore.
Collegate il cavetto nero al terminale
sinistro (GND) ed il cavetto bianco a quello
destro.
Aansluitingen
Druk de knop in, steek het uiteinde van de
snoer in de opening en laat de knop los.
Controleer of het snoer inderdaad goed
vast zit, door er even voorzichtig aan te
trekken. Trek voorzichtig aan de kabel om
te controleren of deze stevig genoeg in de
aansluiting zit. Let erop dat de isolatie aan
het uiteinde van de luidsprekerkabel
volledig is verwijderd en dat er geen
plasticresten aanwezig zijn die het contact
tussen de antennekabel en de uitgang
hinderen.
Appoggiare l’antenna su uno scaffale
oppure fissarla al telaio di una finestra, od
altro, scegliendo la direzione che
garantisce la migliore ricezione. Installare
l’antenna lontano quanto possibile da altri
conduttori d’elettricità (cavi
d’alimentazione, cavetti dei diffusori, cavi
di collegamento, e simili).
Antenna AM esterna
Se l’antenna AM fornita non garantisce
una buona ricezione (spesso perché si
trova troppo lontano dal trasmettitore,
oppure in un edifico di cemento, od altro),
potrebbe essere necessario installare
un’antenna AM esterna.
Si può acquistare un’antenna AM di buona
qualità oppure, se non fosse disponibile, si
può usare un filo isolato lungo più di 5
metri e collegarne un’estremità, dopo
averla privata del rivestimento, all’apposito
terminale, come qui illustrato.
Il filo dell’antenna dovrà essere steso
all’esterno, oppure all’interno vicino a una
finestra. Per migliorare la qualità della
ricezione, collegare il terminale GND ad
una presa di terra affidabile.
Nota:
Anche quando si usa un’antenna AM
esterna, non è consigliabile scollegare
l’antenna AM interna a telaio.