Roland GP-9M Manuale del proprietario

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” (seconda di copertina), “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 2), e “NOTE IMPORTANTI”
(p. 4). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Ecco Cosa Potete Fare
Divertirvi Suonando il Piano
˙
Suonare con i Vari Timbri
Oltre ai timbri di pianoforte da utilizzare in concerto, questo strumento è anche dotato di un’ampia gamma di suoni strumentali interni.
Usate questi suoni come preferite, a seconda del brano che state eseguendo e del vostro stato d’animo.
˙
Ascoltare ed Esercitarsi con i Brani Interni
Questo piano contiene brani interni famosi in una varietà di generi, dalla classica al jazz, insieme a pezzi per esercitarsi e molto altro.
Potete divertirvi semplicemente ascoltando questi brani così come sono, o potete usare il metronomo e cambiare il tempo per suonarci
sopra.
˙
Registrare la Vostra Esecuzione
Potete registrare ciò che suonate sulla tastiera, e poi riprodurlo per ascoltare la vostra esecuzione. Riascoltando subito la vostra
esecuzione, potete migliorare la vostra tecnica, o potete copiarla su una memoria USB come un brano musicale.
˙
Divertirsi Ascoltando i Brani Riprodotti dall’Auto Player
Questo strumento è dotato di una funzione “Moving Key”, che suona automaticamente una varietà di dati dei brani ricreando il
movimento dei tasti del piano, inclusi i brani interni e quelli registrati, i pezzi copiati su una memoria ash USB e così via.
Impostare il Piano Come Preferite
˙
Cambiare la risposta della tastiera (Key Touch)
Potete regolare il modo in cui risponde la tastiera (il tocco della tastiera o key touch) quando suonate, secondo i vostri gusti.
˙
Accordarsi con altri strumenti
Suonando insieme ad altri strumenti o in situazioni simili, potete regolare lintonazione di riferimento del piano per far corrispondere la
sua intonazione con quella degli altri strumenti (master tuning).
˙
Creare il Vostro Timbro di Pianoforte (Piano Designer)
Regolando i diversi elementi del suono di pianoforte a coda, vi permette di personalizzare il timbro di piano come preferite.
˙
Memorizzare le vostre impostazioni preferite (Registration)
Potete memorizzare le vostre impostazioni personalizzate e poi selezionare istantaneamente le impostazioni per ogni brano o per
esecutori dierenti.
Altri Modi di Divertirsi con Questo Strumento
˙
Usare un Microfono per Cantare e Suonare
Quando collegate il vostro microfono al piano, potete ascoltare il suono del microfono dai diusori del piano insieme al suono dello
strumento e del brano che viene riprodotto.
˙
Riprodurre musica tramite i diusori del piano (Bluetooth® Audio)
Potete connettere uno smartphone o tablet a questo strumento, e ascoltare i vostri brani preferiti dai diusori del piano. Questo vi
permette di suonare sulle esecuzioni dei musicisti che ammirate.
˙
Connettere un’app per divertirsi con varie funzionalità aggiuntive (tramite Bluetooth MIDI)
Connettendo questo piano a un’app, potete selezionare timbri ancor più vari, scoprire nuova musica tramite Roland Cloud, e usare
funzioni come gli spartiti digitali per assistervi quando vi esercitate... così da sperimentare un nuovo mondo di esecuzioni pianistiche.
Pagina Pagina 1313
Pagina Pagina 1818
Pagina Pagina 2424
Pagina Pagina 2020
Pagina Pagina 1515
Pagina Pagina 2727
Pagina Pagina 2727
Pagina Pagina 1515
Pagina Pagina 77
Pagina Pagina 2929
Pagina Pagina 3030
© 2023 Roland Corporation
Questa app vi permette di visualizzare la musica in formato
digitale, di esercitarvi sui brani come se steste giocando, o
di prendere nota dei vostri esercizi.
Scaricare l’app
Scaricate l’app per il vostro smartphone o tablet da usare con il piano.
Roland Piano App
Manuale dell’Utente
*
AVVISO
ATTENZIONE
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo ai Simboli
PER USARE L'UNITA' IN MODO SICURO
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il signicato specico del simbolo è determinato da
quanto è contenuto all'interno del triangolo. Il simbolo
sulla sinistra è presente in tutte le situazioni in cui si deve
prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non dev'essere
eseguita (è vietata). L'azione specica da evitare è
determinata dal contenuto del cerchio. Il simbolo a sinistra
signica che l'unità non dev'essere mai smontata.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra signica che il cavo d alimentazione
dev'essere scollegato dalla presa.
Riguardo ad
AVVISO e ad ATTENZIONE
Usato per le istruzioni che avvisano l'utente
del pericolo di morte o di gravi danni alla
persona se l'unità è usata in modo
scorretto.
Usato per le istruzioni che avvisano l'utente
del pericolo di ferimento o di danni
materiali se l'unità è usata in modo
scorretto.
Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
22
° ° USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
AVVISO
Controllate che il cavo di alimentazione abbia la terra
Collegate la spina di alimentazione di questo
modello ad una presa di corrente dotata di
messa a terra.
Per spegnere completamente l’unità, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Anche se l’interruttore di alimentazione è
spento, questa unità non è completamente
separata dalla sua sorgente di alimentazione
principale. Se dovete spegnere completamente
l’unità, spegnete l’interruttore di alimentazione
dell’unità, poi scollegate il cavo di alimentazione dalla presa.
Per questa ragione, la presa di corrente a cui collegate
l’unità dovrebbe essere facilmente accessibile.
Riguardo alla funzione di spegnimento automatico
(Auto O)
L’unità si spegne automaticamente trascorso
un certo periodo di tempo dall’ultima volta
che la si è utilizzata per suonare o si sono usati
pulsanti e controlli (funzione Auto O). Se non
volete che l’unità si spenga automaticamente,
disabilitate la funzione Auto O (p. 37).
Non smontate o modicate da soli l’unità
Non eettuate alcuna operazione a meno
che non venga descritta nel Manuale
dell’Utente. Altrimenti, rischiate di causare
malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Contattate il vostro rivenditore, a un centro di
assistenza Roland, o un rivenditore uciale Roland.
Per una lista dei centri di assistenza Roland,
e dei rivenditori uciali Roland, consultate il
sito Web Roland.
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es.
esposti direttamente alla luce del sole in
un veicolo chiuso, vicino a un condotto di
riscaldamento o su apparecchiature che
generano calore); o siano
Umidi (per es., bagni, lavanderie, su
pavimenti bagnati); o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o
siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi o sabbiosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni; o siano
Posizionato in un luogo scarsamente ventilato.
Blocco delle rotelle
Dopo aver posizionato il pianoforte,
assicuratevi di bloccare le rotelle utilizzando le
coppette incluse.
AVVISO
Non scegliete collocazioni instabili
Altrimenti, rischiate di ferirvi se l’unità dovesse
cadere o ribaltarsi.
Collegate il cavo di alimentazione a una presa di
corrente dalla tensione corretta
L’unità va collegata ad una sorgente di
alimentazione secondo quanto marcato sul
fondo dell’unità.
Usate solo il cavo di alimentazione fornito
Usate solo il cavo di alimentazione in
dotazione. Inoltre, il cavo di alimentazione
fornito non dev’essere utilizzato con nessun
altro dispositivo.
Non piegate il cavo di alimentazione, ne ponete
oggetti pesanti sul cavo
Altrimenti, rischiate incendi o scosse
elettriche.
Evitate un uso prolungato ad alto volume
L’uso dell’unità ad alto volume per tempi
prolungati può causare perdite dell’udito. Se
dovesse vericarsi la perdita dell’udito o un
sorta di ronzio, smettete immediatamente di
usare l’unità e consultate un otorino.
Evitate che nell’unità penetrino oggetti o liquidi;
non ponete mai contenitori con liquidi sull’unità
Non appoggiate alcun oggetto che contenga
acqua (per esempio, vasi di ori) su questa
unità. Evitate che nell’unità penetrino oggetti
(per es. materiali inammabili, monete,
spilli) o liquidi (per es., acqua o succo). Ciò
può provocare cortocircuiti, guasti, o altri
malfunzionamenti.
Spegnete l’unità in caso di comportamenti anomali
o di malfunzionamenti
Nei seguenti casi, spegnete immediatamente
l’unità e contattate il vostro rivenditore, un
centro di assistenza Roland, o un rivenditore
uciale Roland per assistenza.
Il cavo di alimentazione è danneggiato; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato.
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è inltrato nel
prodotto; o
L’unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in
altro modo); o
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
Per una lista dei centri di assistenza Roland, e dei
rivenditori uciali Roland, consultate il sito Web Roland.
AVVISO
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la guida di
un adulto in luoghi in cui sono presenti dei
bambini, se questi utilizzano l’unità.
Evitare cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare danni o
malfunzionamenti.
Non collegate un numero eccessivo di
apparecchiature alla stessa presa elettrica
Altrimenti, rischiate di provocare
surriscaldamenti o incendi.
Non usate l’unità in altre nazioni
Prima di usare l’unità in un’altra nazione,
consultate il vostro negoziante, un centro di
assistenza o il distributore autorizzato Roland.
Per una lista dei centri di assistenza Roland,
e dei rivenditori uciali Roland, consultate il
sito Web Roland.
Maneggiate il coperchio con attenzione
Il coperchio dovrebbe essere aperto e
chiuso solo da un adulto.
Il coperchio non dovrebbe essere sollevato
con un’apertura eccessiva (si raccomanda
di non superare i 30 gradi). Se sollevato
con un’apertura eccessiva, è possibile
danneggiare il pianoforte o causare la
caduta improvvisa del coperchio. Inoltre,
assicuratevi che nulla ostacoli l’apertura
del coperchio.
Non bloccate le aperture di ventilazione
Evitate che le aperture di ventilazione
vengano ostruite da giornali, tovaglioli, tende,
o oggetti simili.
Non posizionate oggetti che bruciano sull’unità
Non posizionate oggetti che bruciano (come
una candela) sull’unità.
State attenti alle condizioni meteorologiche
Usate l’apparato in climi moderati.
33
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
ATTENZIONE
Scollegate il cavo di alimentazione aerrandolo
dalla spina
Per evitare danni al conduttore,
aerrate sempre e solo la spina del cavo
dell’alimentatore per scollegarlo.
Spolverate periodicamente la spina del cavo di
alimentazione
Qualsiasi accumulo di polvere tra la spina
di alimentazione e la presa di corrente può
ridurre l’isolamento ed essere causa di incendi
o scosse.
A intervalli regolari, dovreste slare il cavo
di alimentazione e pulirlo con un panno asciutto, per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra gli spinotti.
Ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per lunghi
periodi di tempo, scollegate il cavo di
alimentazione
Potrebbero innescarsi incendi nel caso
improbabile di un cortocircuito.
Gestite i cavi in modo sicuro, così che non si
aggroviglino
Se qualcuno inciampasse nei cavi, la caduta o
il ribaltamento dell’unità può provocare danni.
Bloccate tutte le rotelle se lo spostamento può
rappresentare un pericolo
In tutte le situazioni in cui un movimento
imprevisto di questa unità può provocare
pericoli (come quando è installata su un palco,
o viene trasportata in un veicolo), accertatevi
di rimuovere tutte le rotelle.
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
Altrimenti, rischiate di ferirvi se l’unità dovesse
cadere o ribaltarsi.
Non collegate o scollegate mai la spina di
alimentazione con le mani bagnate
Altrimenti, rischiate di ricevere scosse
elettriche.
Precauzioni per spostare l’unità
Se dovete spostare lo strumento, osservate le
precauzioni elencate sotto. Sono necessarie
almeno due persone per sollevare e spostare
l’unità in sicurezza. Questa va maneggiata con
attenzione, mantenendola sempre orizzontale.
Assicuratevi di avere una presa salda, per proteggere voi
stessi da eventuali lesioni e lo strumento da possibili danni.
Chiudere il coperchio.
Ripiegate il leggio.
Chiudere il coperchio della tastiera.
Chiudere la ribalta (p. 10)
Vericate che le viti che ssano l’unità al supporto non
si siano allentate. Stringeteli a fondo ogni qual volta
notate qualsiasi allentamento.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Scollegate tutti i cavi provenienti dai dispositivi esterni.
Prima di pulire l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
Se non scollegate il cavo di alimentazione,
rischiate di ricevere scosse elettriche.
Se prevedete la possibilità di fulmini, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Se non scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa, esiste il rischio di
malfunzionamenti o di scosse elettriche.
ATTENZIONE
Fate attenzione a non schiacciarvi le dita
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita quando
maneggiate parti mobili come le seguenti.
Tali parti dovrebbero essere manipolate solo
da adulti.
Coperchio superiore (p. 10)
Leggio (p. 10)
Coperchio della tastiera (p. 11)
Asta del coperchio (p. 11)
Pedali (p. 12)
Ribalta (p. 10)
Conservate gli oggetti di piccole dimensioni fuori
dalla portata dei bambini
Per evitare che piccoli oggetti come i seguenti
vengano ingoiati accidentalmente, teneteli
fuori dalla portata dei bambini.
Parti Incluse:
Viti
Precauzioni nella gestione del coperchio superiore
e della tastiera
Per evitare la caduta del coperchio,
assicuratevi di bloccare l’asta nell’apposito
fermo. Non lasciate andare il coperchio
superiore sino a quando l’asta non è
perfettamente bloccata in sede.
Fate attenzione aprendo e chiudendo il
coperchio della tastiera a non pizzicarvi le
dita. I bambini dovrebbero usare questa
unità con la supervisione e la guida di un
adulto.
Non chiudete il coperchio della tastiera se
sulla tastiera sono presenti oggetti, come
ad esempio spartiti musicali.
Per sicurezza, vericate sempre che il coperchio
superiore e quello della tastiera siano chiusi prima di
spostare il pianoforte.
44
° ° NOTE IMPORTANTI NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica
usata da qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un
invertitore (come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde,
o condizionatori d’aria), o che contiene un motore. A
seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico, il rumore
di linea può provocare malfunzionamenti a questa
unità o può produrre rumori udibili. Se non è possibile
utilizzare una presa elettrica separata, collegate un ltro
del rumore di linea tra questa unità e la presa elettrica.
Posizionamento
Usare l’unità vicino ad amplicatori di potenza (o ad
altri componenti dotati di grossi trasformatori) può
indurre fruscii. Per ridurre il problema, riorientate l’unità
o allontanatela dalla sorgente di interferenze.
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione
di radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi
ricevitori.
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati
dispositivi di comunicazione senza li, come i telefoni
cellulari, nelle vicinanze dell’unità. Tali rumori possono
vericarsi ricevendo o iniziando una chiamata, o mentre
conversate. In presenza di tali problemi, allontanate i
dispositivi dall’unità, o spegneteli.
Inoltre, evitate che dispositivi di illuminazione che
vengono usati normalmente con la loro sorgente
luminosa posta molto vicina all’unità (come luci per
pianoforti), o potenti riettori illuminino la stessa
zona dell’unità per lunghi periodi di tempo. Un calore
eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
Quando viene spostata da un luogo ad un altro in cui
la temperatura e/o l’umidità sono molto dierenti,
all’interno dell’unità possono formarsi delle gocce
d’acqua (condensa). Possono vericarsi danni o
malfunzionamenti se cercate di usare l’unità in questa
condizione. Perciò, prima di usare l’unità, dovete
consentirle di riposare per diverse ore, sino a quando la
condensa non è evaporata completamente.
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera.
Questo può provocare malfunzionamenti, come tasti
che smettono di produrre suono.
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su questo
strumento. Nel cercare di scollarli dall’unità potreste
danneggiare la nitura esterna.
Non appoggiate alcun oggetto che contenga liquidi
su questa unità. Eliminate qualsiasi liquido che possa
essersi versato sull’unità usando un panno asciutto e
morbido.
Manutenzione
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare l’unità.
Cura della Tastiera
Non scrivete sulla tastiera con qualsiasi penna o altro
mezzo, e non stampate o ponete alcuna marcatura sullo
strumento. L’inchiostro viene assorbito dalla supercie e
diviene indelebile.
Non incollate adesivi sulla tastiera. Potreste non essere
in grado di rimuovere gli adesivi che usano forti adesivi,
e l’adesivo potrebbe far scolorire la tastiera.
Per rimuovere lo sporco più resistente, usate un
detergente per tastiere disponibile in commercio
che non contenga abrasivi. Iniziate stronando
leggermente. Se lo sporco non viene eliminato,
stronate con una forza gradualmente maggiore,
stando attenti a non graare i tasti.
Moving Key
Non impedite ai tasti di muoversi normalmente, per
esempio premendo con forza sui tasti mentre è attiva
la funzione Moving Key o forzando il sollevamento
dei tasti che sono abbassati. Questo potrebbe causare
malfunzionamenti.
Informazioni per la Manutenzione dell’Unità
(Finitura Lucida)
La supercie dell’unità è stata trattata in modo tale da
creare una nitura lucida, del tipo a specchio. Il vostro
pianoforte ha una nitura lucida, delicata come quella
dei migliori mobili in legno, che richiede una cura
periodica e attenta. Siate certi di osservare le seguenti
avvertenze per la cura dell’unità.
Per spolverare, utilizzate un panno pulito e morbido,
e/o piumini per pianoforti. Siate certi di spolverare
delicatamente. Anche i più piccoli granelli di polvere
o sabbia possono lasciare dei gra sulla supercie
se utilizzate una forza eccessiva.
Se la nitura perde la sua lucentezza, lucidatela
interamente con un panno morbido, inumidito con
un poco di cera liquida.
Non utilizzate detersivi, poi che possono deteriorare
la supercie del mobile. Questo potrebbe causare
la formazione di crepe o di altre imperfezioni. Non
utilizzate panni per spolverare che contengano
prodotti chimici.
Precauzioni relative all’utilizzo di prodotti per la
lucidatura
Fate riferimento alle istruzioni indicate sul prodotto
per la lucidatura e sul modo corretto di utilizzo.
Usate solo liquidi per la lucidatura destinati ai
pianoforti con nitura lucida. Usando altri prodotti,
rischiate di creare gra, deformazioni, scoloriture,
ecc. Per acquistare un prodotto appropriato,
consultate il negozio più vicini di strumenti musicali.
Usate il prodotto solo sulla parte della supercie
con la nitura lucida, passando il panno con una
pressione omogenea su tutta l’area. Non stronate
ripetutamente lo stesso punto usando una pressione
eccessiva, poiché ciò può rovinare la lucidatura.
Riponete il prodotto fuori della portata dei bambini.
Se ingerito accidentalmente, indurre subito il
vomito. Consultate quindi un medico per la diagnosi.
Riparazioni e Dati
Prima di portare l’unità in riparazione, siate certi
di annotare le informazioni necessarie. Durante le
riparazioni, viene prestata la massima attenzione
per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però
impossibile ripristinare i dati. Roland non si assume
alcuna responsabilità per il ripristino dei contenuti
memorizzati che potrebbero andare persi.
Precauzioni Aggiuntive
Il contenuto della memoria può andare perso a causa di
malfunzionamenti, o per un uso scorretto dell’unità. Per
proteggervi da perdite di dati irrecuperabili, siate certi
di annotare le informazioni necessarie.
Roland non si assume alcuna responsabilità per il
ripristino dei contenuti memorizzati che potrebbero
andare persi.
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i
cursori o altri controlli dell’unità e usando prese e
connettori. Un impiego troppo rude può causare
malfunzionamenti.
Non colpite o premete mai eccessivamente sul display.
Nel collegare/scollegare i cavi, aerrate sempre il
connettore stesso—non tirate mai il cavo. In questo
modo eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli
elementi interni del cavo.
Una piccola quantità di calore viene generato dall’unità
durante il normale funzionamento.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dell’unità a livelli ragionevoli.
Il suono dei tasti percossi e le vibrazioni prodotte
suonando uno strumento possono essere trasmessi
attraverso pareti e pavimenti in misura superiore a
quanto ci si immagini. Fate attenzione a non disturbare
le altre persone vicine.
Non applicate una forza eccessiva al leggio mentre è
in uso.
Non usate cavi di collegamento che contengono delle
resistenze.
Usare Memorie Esterne
Osservate le seguenti precauzioni maneggiando
dispositivi di memoria esterni. Inoltre, siate certi di
osservare tutte le precauzioni fornite con il dispositivo
di memoria esterna.
Non rimuovete mai il dispositivo mentre è in corso la
lettura/scrittura.
Per evitare danni causati dall’elettricità statica,
accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità
statica dal vostro corpo prima di maneggiare il
dispositivo.
Precauzioni sulle Emissioni di Radio Frequenze
Le seguenti azioni potrebbero essere vietate dalla legge.
Smontare o modicare questo dispositivo.
Rimuovere l’etichetta di certicazione presente sul
retro del dispositivo.
Usare questo dispositivo in una nazione diversa da
quella in cui è stato acquistato
Diritti di Proprietà Intellettuale
La legge proibisce la registrazione non autorizzata,
l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la
vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o in parte
di un lavoro (composizione musicale, registrazione
video, trasmissione, esecuzione in pubblico, etc.) il cui
copyright è proprietà di terze parti.
Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero
violare i diritti di autore detenuti da una terza parte.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo alla
violazione di diritti di autore detenuti da una terza parte
derivati dall’uso di questa unità.
I diritti di autore dei contenuti di questo prodotto (i dati
delle forme d’onda dei suoni, i dati degli style, pattern
di accompagnamento, dati delle frasi, loop audio e dati
delle immagini) appartengono alla Roland Corporation.
Agli acquirenti di questo prodotto è permesso di
utilizzare tali contenuti (ad eccezione dei dati delle
demo song) per la creazione, esecuzione, registrazione
e distribuzione di lavori musicali originali.
Agli acquirenti di questo prodotto NON è permesso di
estrarre tali contenuti in forma originale o modicata, allo
scopo di distribuire supporti registrati di tali contenuti o
di renderli disponibili su una rete di computer.
Roland è un marchio di fabbrica registrato o un marchio
di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o
in altre nazioni.
Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende menzionati in
questo documento sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
Questo prodotto contiene la piattaforma eParts
software integrata della eSOL Co.,Ltd. eParts è un
marchio di fabbrica della eSOL Co., Ltd. in Giappone.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi di fabbrica
registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e ogni
uso di tali marchi da parte di Roland avviene in licenza.
L’unità usa il Source Code del μT-Kernel con T-License
2.0 fornita dal T-Engine Forum (www.tron.org).
Il “font per la lingua cinese MORISAWA SONG
GB2313BMP12” usato da questo prodotto è fornito dalla
Morisawa Corporation, e i diritti di autore dei dati del
font sono proprietà di quell’azienda.
Questo prodotto include software open source di terze
parti.
Copyright © 2009-2018 ARM Limited. Tutti i diritti
riservati.
Copyright © 2018 STMicroelectronics. Tutti i diritti
riservati.
Concesso in Licenza conformemente alla Apache
License, Version 2.0 (la “Licenza”); Potete ottenere una
copia della Licenza da:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Copyright © 2018 STMicroelectronics. Tutti i diritti
riservati.
Questo componente software è concesso in licenza
da ST conformemente alla licenza BSD 3-Clause, la
“Licenza”;
Potete ottenere una copia della Licenza da
https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
Questo Prodotto usa il codice sorgente Jansson (http://
www.digip.org/jansson/).
Copyright © 2009-2016 Petri Lehtinen <petri@digip.
org> Rilasciato con licenza MIT http://opensource.org/
licenses/mit-license.php
55
° ° ContentsContents
Generatore sonoro Timbro di Piano: Generatore Sonoro Piano Reality Modeling Concert (compatibile con Piano Reality Ambience)
Tastiera Tastiera Piano Reality Hybrid Concert (88 tasti): con Scappamento, Ebony/Ivory Feel, Tecnologia Dynamic Sensor Acceleration e Haptic Key Vibration
Moving key Standard MIDI File (Formato 0, 1, Parti dei tasti mobili assegnabile)
Dati Player Piano (con formato Moving key)
Bluetooth
Bluetooth Ver 4.2
Proli supportati: A2DP (Audio), GATT (MIDI via Bluetooth Low Energy)
Codec supportati: SBC (compatibile con la protezione dei contenuti SCMS-T)
Consumo
120 W
Consumo approssimativo suonando il piano a medio volume: 30 W
Consumo elettrico approssimativo quando i tasti mobili sono in funzione: 56 W
Consumo senza suonare dopo l’accensione: 28 W
Dimensioni
Coperchio superiore aperto (col leggio)
1.445 (L) x 1.501 (P) x 1.787 (A) mm
Coperchio superiore chiuso (col leggio)
1.440 (L) x 1.501 (P) x 999 (A) mm
Peso 188,0 kg
Accessori Manuale dell’Utente, “Roland Piano Masterpieces”, Foglio “Montaggio dello Stand”, Cavo di Alimentazione, Set per la Manutenzione, Cover per la Tastiera, Fermi per le
Rotelle, Gancio Cue, Ferma Cavi
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
° ° Speciche PrincipaliSpeciche Principali
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizioni del Pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Impostazioni che Restano Memorizzate Anche Spegnendo lo
Strumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disabilitare i Tasti del Pannello (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima di Suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Usare il Leggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aprire/Chiudere il Coperchio Superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aprire/Chiudere il Coperchio della Tastiera
(Accensione/Spegnimento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Attivare e Disattivare l’Illuminazione del Pannello Operativo . . . . . . 11
Regolare il Volume Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Usare le Cue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Usare i Pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funzionamento di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suonare con i Vari Timbri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Esercitarsi con il Metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ascoltare i Brani Musicali (Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Riprodurre una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Divertirsi Usando al Meglio la Funzione Moving Key . . . . . 20
Far Suonare i Tasti Con i Brani Interni o Con i Brani Che Avete
Registrato, o Con i Dati delle Song Copiati In Una Memoria Flash
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usare l’App Roland Piano per Far Suonare la Tastiera su un Brano . . 20
Far Suonare la Tastiera sui Dati Disponibili in Commercio . . . . . . . . . 22
Registrare la Vostra Esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Registrare la Vostra Esecuzione alla Tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cancellare una Song Salvata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Metodi di Registrazione Avanzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Creare il Vostro Timbro di Pianoforte (Piano Designer) . . . 27
Regolare il Suono Generale del Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modicare il Timbro di Grand Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connettere il Piano e un Dispositivo Mobile via
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ecco Cosa Potete Fare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riprodurre la Musica dai Diusori del Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Usare il Piano con una App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzioni Utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caricare/Salvare le Vostre Impostazioni Preferite e Congurazioni
del Piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inizializzare la Memoria (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) . . . . . . . . . . . 33
Congurare Varie Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modo Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Keyboard Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Risoluzione di Eventuali Problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Messaggi di Errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lista dei Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lista delle Song Interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lista dei Pattern Ritmici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
66
29 30 31
32
7 98
° ° Descrizioni del PannelloDescrizioni del Pannello
1 Tasto [Ā] (Alimentazione)
Questo accende e spegne l’unità.
Potete aprire e chiudere il coperchio della tastiera per accendere e
spegnere il piano (p. 11).
2 Manopola [ć] (Volume)
Regola il volume dell’intero strumento.
Regola il volume dell’esecuzione al piano o di riproduzione dei brani
(song).
Se sono connesse delle cue, regola il volume delle cue. (p. 12)
3 Tasto [Ĉ] (Function)
Vi permette di accedere al modo delle funzioni, dove potete
modicare vari parametri. (p. 34)
4 Tasto [ ] (Ambience)
Aggiunge riverberazioni che ricreano il suono di uno spazio vasto,
come una sala da concerto o una cattedrale. Cambia il tipo di
riverberazione per simulare il suono dell’esecuzione al pianoforte in
spazi dierenti (p. 13).
5 Tasto [ ] (Keyboard Mode)
Usatelo per accedere alla modalità Keyboard, dove potete cambiare
varie impostazioni della tastiera (p. 38).
6 Tasto [ ] (Piano Designer)
Regola vari elementi del timbro di pianoforte, permettendo di
personalizzare il suono secondo i vostri gusti (p. 27).
7 Tasti Tone [ģ] (Grand) [ ] (Upright / Classical)
[ ] (E.Piano / Organ) [Ĥ] (Other)
Selezionano il suono riprodotto dalla tastiera. (p. 13)
Premete il tasto [ ] (Registration) per utilizzarli come pulsanti [1] [2]
[3] [4].
8 Tasto [ ] (Registration)
Usate questo tasto per selezionare e memorizzare le impostazioni
delle Registration (p. 15).
9 Display
Questo mostra informazioni come il nome del Tone, il nome della
song, il tempo e la suddivisione ritmica.
10 Tasto [–] [+] (selezione)
Cambia il valore o la voce che appare sullo schermo (p. 12).
11 Tasto [č] (Exit)
Riporta alla schermata precedente, o chiude la schermata corrente. (p. 12)
12 Tasto [Č] (Enter)
Cambia o conferma una voce o valore che appare nello schermo. (p. 12)
13 Tasto [Ċ] (Metronomo)
Attiva e disattiva il metronomo (p. 16).
14 Tasto [ ] (Tempo)
Cambia il tempo del metronomo o della song.
¹Cambiare il tempo del metronomo (p. 16)
¹Cambiare il tempo della song (p. 18)
5 6
23
24 25 26 27 28
MEMO
Il nome del prodotto e il numero di serie sono stampati
sull’etichetta incollata vicino alle prese di collegamento.
21
22
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi, abbassate sempre il volume, e
spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
1 2 3 4
77
Descrizioni del Pannello
15 Tasto [ď] (Song)
Seleziona il brano (song) incorporato o l’esecuzione registrata che
viene riprodotta. (p. 18)
16 Tasto [ô] (Cue up)
Seleziona l’inizio della song (p. 18, p. 24).
17 Tasto [ò] (Play/Stop)
Riproduce/arresta l’esecuzione del brano, o avvia/arresta la
registrazione. (p. 18, p. 24)
18 Tasto [ö/ù] (Battuta)
Sposta la posizione di riproduzione avanti o indietro ad una battuta
desiderata del brano (p. 18, p. 24).
19 Tasto [ó] (Registrazione)
Registra l’esecuzione che suonate. (p. 24)
20 Tasto [Ģ] (Parte)
Vi permette di selezionare la parte dell’esecuzione (mano destra,
mano sinistra, accompagnamento) che viene riprodotta. Questo vi
permette anche di registrare separatamente le parti (p. 18, p. 25).
21 Coperchio Superiore
Il coperchio superiore può essere aperto. Aprire il coperchio
superiore consente al suono di essere più chiaramente denito;
chiudendolo si produce un suono più delicato (p. 10).
22 Leggio
Ponete qui lo spartito (p. 10).
23 Pedale
Premendo i pedali, potete applicare eetti al suono del piano.
Potete anche assegnare una varietà di funzioni ai pedali.
¹Applicare eetti al suono del piano (p. 12)
¹Assegnare funzioni ai pedali (p. 35, p. 36)
24 Porta USB Computer
Qui potete collegare il vostro computer tramite un cavo USB
(venduto separatamente). Se è collegato il vostro computer,
i dati dell’esecuzione possono essere trasferiti tra il piano e il
sequencer software (venduto separatamente) sul vostro computer,
consentendovi di produrre o modicare la musica.
25 Porta USB Memory
Qui potete collegare un ash drive USB. Potete usarlo per registrare
la vostra esecuzione al piano sotto forma di audio, o usare il piano
per riprodurre dati musicali (le WAVE, le MIDI, le MP3) da una
memoria ash USB (p. 19, p. 26).
26 Presa Input
Qui potete connettere un cavo con una spina stereo mini
(disponibile in commercio) per collegare il vostro lettore audio. Il
suono riprodotto dal lettore audio può essere ascoltato dai diusori
del piano. Potete anche suonare il piano sui vostri pezzi preferiti.
27 Prese Output (L/Mono, R)
Qui potete connettere diusori esterni con cavi dotati di spine mono
da 1/4” (disponibile in commercio). Questo è utile quando volete
collegarvi a un dispositivo audio esterno, e suonare davanti a molte
persone.
28 Prese Phones
Qui potete collegare delle cue stereo. Questo piano ha due prese
cue, così che due persone possano usare le cue simultaneamente
(p. 12).
29 Connettori Assignable Out (R, L)
Usate cavi XLR (disponibili in commercio) per connettere diusori
esterni o apparecchiature audio dierenti da quelli collegati alle
prese Output. Potete selezionare il suono da inviare in uscita
(p. 37).
* Assegnazione dei pin dei connettori Assignable Out
1: GND2: HOT
3: COLD
※ 入力端子の場合
1: GND
2: HOT
3: COLD
※ 出力端子の場合
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
30 Presa Mic
Collegate qui un microfono dinamico. Potete aggiungere
riverberazioni al suono in ingresso dal microfono, per simulare un
luogo spazioso come una sala da concerto o una cattedrale (p. 13).
31 Manopola Gain
Regola il volume dell’ingresso microfonico.
32 Presa AC In
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
88
Descrizioni del Pannello
Collegare il cavo del pedale e il cavo di alimentazione
1. Collegate il cavo del pedale alla presa Pedal, e ssate il cavo
del pedale con il ferma-cavo singolo.
Ferma-cavi
Cavo del pedale
NOTA
La spina del cavo del pedale potrebbe danneggiarsi se la ruotate
mente la spina è inserita solo a metà.
Controllate l’illustrazione sopra per essere certi che la spina sia
orientata correttamente prima di inserirla.
Non ruotate mentre la spina è inserita!
2. Inserite il cavo di alimentazione incluso nella presa AC In, e
usate un ferma-cavo per ssarlo (una posizione).
3. Collegate il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
A una presa di corrente
Cavo di Alimentazione
Ferma-cavi
99
Impostazioni che Restano Memorizzate Anche Spegnendo lo Strumento.
Questo piano memorizza le impostazioni che vengono salvate automaticamente anche quando lo spegnete e riaccendete. Potete anche congurare
le vostre impostazioni preferite (Registration), così che lo strumento mantenga in memoria le impostazioni preferite che avete salvato. Altre
impostazioni tornano al loro valore di default spegnendo e riaccendendo l’unità.
Impostazioni che vengono salvate automaticamente
Questo piano salva automaticamente le seguenti impostazioni. Queste
restano memorizzate anche spegnendo lo strumento.
Impostazione Pagina
Speaker Volume p. 12
Headphones Volume p. 12
Bluetooth On/O p. 34
Bluetooth Volume p. 34
Bluetooth ID p. 34
Song Volume SMF p. 34
Song Volume Audio p. 34
Input Volume p. 34
USB Audio Input Vol. p. 34
Player Piano Setting: Player Piano Mode p. 35
Player Piano Setting: Audio Level p. 35
Player Piano Setting: Audio Sync p. 35
SMF Play Mode p. 35
Count-in Measure p. 35
Reg. Pedal Shift p. 36
Language p. 36
Display Contrast p. 36
Screen Saver p. 36
Touch Click Volume p. 36
Volume Limit p. 36
Haptic Key Vibration p. 37
Kbd Cover Power O p. 37
Speaker Auto Mute p. 37
Auto O p. 37
Master Tuning p. 27
Temperament p. 27
Temperament Key p. 27
Tempo p. 16
Metronome Type p. 16
Beat p. 16
Metronome Downbeat p. 16
Metronome Pattern p. 16
Metronome Volume p. 16
Metronome Tone p. 16
Rhythm Pattern p. 16
Moving Key On/O p. 37
Moving Key Ch. p. 37
Assignable Out p. 37
Impostazioni Salvate nelle Registration
Attivate l’impostazione “Memorizzare le Vostre Impostazioni Preferite” (p.
15) per salvare le seguenti impostazioni.
Impostazione Pagina
Ambience Type p. 13
Kbd Ambience p. 13
Brilliance p. 13
Keyboard Mode p. 38
Kbd Transpose p. 15
Key Touch p. 15
Hammer Response p. 15
Whole - Tone/Split - Right Tone/Dual - Tone 1 p. 14, p. 14
Split - Left Tone p. 14
Split point p. 14
Split - Balance p. 14
Split - Left Shift p. 14
Split - Right Shift p. 14
Dual - Tone 2 p. 14
Dual - Balance p. 14
Dual - Tone1 Shift p. 14
Dual - Tone2 Shift p. 14
Twin Piano Mode p. 38
Song Transpose p. 34
Damper Pedal Part p. 35
Center Pedal p. 35
Left Pedal p. 36
MIDI Transmit Ch. p. 36
Rotary Speed p. 13
Mic Ambience p. 13
Disabilitare i Tasti del Pannello (Panel Lock)
Per evitare che le impostazioni vengano cambiate accidentalmente
mentre suonate, potete disabilitare tutti i tasti ad eccezione del tasto [Ā]
e della manopola [ć].
Bloccare il pannello Tenete premuto il tasto [Ģ] sino a quando lo
schermo non indica il simbolo ā”.
Sbloccare il pannello Tenete premuto il tasto [Ģ] sino a quando non
scompare il simbolo ā”.
1010
° ° Prima di SuonarePrima di Suonare
Usare il Leggio
Preparare il leggio
1. Ripiegate in dietro la ribalta del coperchio superiore per
aprirla.
Ripiegate Ripiegate
indietroindietro
RibaltaRibalta
1
2. Sollevate delicatamente il leggio.
* Quando sollevate il leggio, fate attenzione a non pizzicarvi le dita tra
la parte mobile e il corpo dell’unità. Se sono presenti bambini piccoli,
controllate che un adulto ora supervisione e guida.
3. Inserite il fermo in una delle fessure così che il leggio abbia
l’inclinazione desiderata.
2
3
Usare i ferma-pagine.
Potete alzare i ferma-pagine, così che le pagine delle vostre partiture
restino piatte.
Se non li usate, lasciateli ripiegati.
Premere
Aprire/Chiudere il Coperchio Superiore
Aprire il coperchio superiore
* Il coperchio superiore deve essere aperto e chiuso solamente da un
adulto.
* Aprendo o chiudendo il coperchio superiore, fate attenzione a
non pizzicarvi le dita tra la parte mobile e il corpo dell’unità. State
particolarmente attenti quando usate l’unità dove sono presenti dei
bambini.
1. Ripiegate in dietro la ribalta del coperchio superiore per
aprirla.
2. Aerrate saldamente il lato destro del coperchio superiore
(posizione A sul lato dei tasti acuti, come illustrato) con
entrambe le mani, e sollevate gentilmente il coperchio
superiore.
2
A
1
NOTA
¹Non cercate di sollevare la ribalta, sollevate solamente il lato del
coperchio superiore.
¹Non aprite e chiudete il coperchio superiore mentre la ribalta è chiusa.
¹State attenti a non aprire eccessivamente il coperchio superiore (il
coperchio dovrebbe essere aperto con un angolo di circa 30°). Se il
coperchio superiore viene aperto eccessivamente, questo potrebbe
danneggiare l’unità del piano o provocare la caduta del coperchio
stesso. Inoltre, vericate che nessuno intralci l’apertura o la chiusura
del coperchio superiore.
¹Non muovete il piano con il coperchio superiore aperto. Questo
potrebbe far uscire l’asta superiore dal suo fermo, provocando una
brusca chiusura del coperchio superiore.
3. Sollevate l’asta superiore e inseritela nel suo fermo mentre
sostenete il coperchio del piano con l’altra mano.
* Quando alzate l’asta del coperchio, fate attenzione a non pizzicarvi le
dita tra la parte mobile e il corpo dell’unità. Se sono presenti bambini
piccoli, controllate che un adulto ora supervisione e guida.
1111
Prima di Suonare
4. Muovete la punta dell’asta superiore per bloccarla in
posizione.
NOTA
¹Per prevenire cadute del coperchio superiore siate certi di bloccare
in posizione l’asta superiore nel suo fermo. Non togliete la mano dal
coperchio superiore prima che l’asta superiore sia completamente
bloccata nel suo fermo.
¹Chiudete il coperchio superiore quando non state utilizzando il piano.
¹Seguite queste istruzioni al contrario quando chiudete il coperchio
superiore.
Aprire/Chiudere il Coperchio della Tastiera
(Accensione/Spegnimento)
Aprire il coperchio della tastiera (accensione)
1. Abbassate completamente il volume dei dispositivi connessi a
questo strumento.
2. Aprite il coperchio della tastiera.
Il piano si accende automaticamente.
Per aprire il coperchio della tastiera, usate entrambe le mani per
sollevarlo.
* Potreste avvertire un rumore all’accensione/spegnimento. Ma questo
è normale, e non indica un malfunzionamento
* Dopo l’accensione, non toccate alcun tasto del pannello operativo
sino a che lo strumento non si è avviato. Altrimenti, i pulsanti touch
potrebbero non rispondere correttamente.
* Non utilizzate questo strumento se vi è della condensa sul pannello
operativo. Questa potrebbe provocare malfunzionamenti dei
pulsanti touch.
* Premete il tasto [Ā] quando il coperchio della tastiera è aperto.
* Non aprite il coperchio della tastiera se sono presenti oggetti (fogli
di carta, oggetti metallici, ecc.) sulla sua supercie. Altrimenti, tali
oggetti potrebbero scivolare allinterno dello strumento e non essere
più recuperabili.
Chiudere il coperchio della tastiera (spegnimento)
1. Abbassate completamente il volume dei dispositivi connessi a
questo strumento.
2. Chiudete il coperchio della tastiera.
Il piano si spegne automaticamente.
Quando chiudete il coperchio della tastiera, usate entrambe le mani
per chiuderlo.
* Quando aprite il coperchio, fate attenzione a non pizzicarvi le dita tra
la parte mobile e il corpo dell’unità. Se sono presenti bambini piccoli,
controllate che un adulto ora supervisione e guida.
* Se dovete spegnere completamente l’unità, spegnetela prima
usando l’interruttore di alimentazione, e poi scollegate il cavo di
alimentazione della presa elettrica. Fate riferimento a “Per spegnere
completamente l’unità, scollegate il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente” (p. 2).
MEMO
¹Potete anche eettuare una pressione prolungata del tasto [Ā] per
spegnere lo strumento.
¹Quando disabilitate l’impostazione “Kbd Cover Power O (p. 37)
in modo Function (p. 34), l’alimentazione non si spegne quando
chiudete il coperchio della tastiera.
Attivare e Disattivare l’Illuminazione del Pannello Operativo
Quando desiderate concentrarvi sulla vostra esecuzione, potete spegnere
sia il pannello operativo che il display.
Spegnere il pannello operativo
1. Premete il tasto [Ā].
Appare un messaggio di conferma.
Riguardo alle aste superiori e ai fermi
Questo piano è dotato di due aste superiori con lunghezze
dierenti. Usate le diverse aste per cambiare l’apertura del
coperchio superiore.
Asta superiore lunga
Asta superiore corta
Utilizzate il fermo corretto per la lunghezza dell’asta, come
mostrato sotto.
¹Asta superiore lunga: usate il fermo interno (posizione B)
¹Asta superiore corta: usate il fermo esterno (posizione C)
BC
1212
Prima di Suonare
2. Premete ancora una volta il tasto [Ā].
Il pannello operativo e il display si spengono.
MEMO
Solo la manopola [ć] (Volume) e il tasto [Ā] possono essere usati
quando il pannello operativo è spento.
* Potete anche eettuare una pressione prolungata del tasto [Ā] per
spegnere lo strumento.
Accendere il pannello operativo
1. Mentre il pannello operativo e il display sono spenti, premete
il tasto [Ā].
Il pannello operativo e il display si accendono.
Regolare il Volume Generale
Ruotate la manopola [ć] per regolare il volume. Il volume del diusore e delle
cue possono essere regolati separatamente. Se sono collegate delle cue,
questo si imposta automaticamente sulla regolazione del volume delle cue.
Ruotate la manopola [ć]Ruotando la manopola verso destra si alza il volume, e
ruotandola verso sinistra lo si abbassa.
Usare le Cue
Usate le cue se volete suonare senza che il suono venga diuso
esternamente. Questo piano ha due prese cue, così che due persone
possano usare le cue simultaneamente.
MEMO
Quando volete suonare un duetto con qualcun altro mentre ascoltate
in cua, impostate il piano sul modo Twin Piano. Questo vi permette
di suonare lo strumento come se fossero due pianoforti separati.
1. Collegate le cue alla presa delle cue.
Quando collegate delle cue, il suono non viene più riprodotto dai
diusori del piano.
2. Usate la manopola [ć] per regolare il volume delle cue.
MEMO
Quando non usate le cue, potete appenderle al gancio dedicato.
Gancio delle CueGancio delle Cue
Usare i Pedali
Premendo i pedali, potete applicare eetti al suono del piano.
Pedale del
piano (Soft)
Pedale tonale/sordina
Pedale del forte (Damper)
Pedale del forte (Damper)
(destro)
Usate questo pedale per mantenere in risonanza il suono.
Mentre il pedale è abbassato, il suono delle note si prolunga
anche se rilasciate i tasti. La risonanza del suono viene
inuenzata dal grado di pressione del pedale.
Pedale tonale/sordina
(centrale)
Quando è selezionato un timbro diverso da quello del
piano verticale
Funziona come un pedale tonale (sostenuto).
Vengono mantenute in risonanza solo le note dei tasti che
sono abbassati quando premete questo pedale.
Quando è selezionato un timbro di piano verticale
Funziona come un pedale sordina.
Quando premete questo pedale, il piano simula il suono di
quando uno strato di feltro viene abbassato tra i martelletti
del piano e le corde, producendo un suono più debole e
morbido.
Questo è un suono più debole e smorzato di quando usate il
pedale del piano.
* Potete anche farlo funzionare come un pedale tonale
cambiando le impostazioni quando selezionate un timbro
di piano verticale (“Center Pedal (p. 35)).
Pedale del piano (Soft)
(sinistro)
Questo pedale viene usato per smorzare il suono. Suonando
col pedale del piano abbassato si produce un suono
meno forte di quanto verrebbe prodotto normalmente.
Lo smorzamento può essere variato leggermente tramite
l’intensità con cui premete il pedale.
* Quando agite sul pedale, fate attenzione a non pizzicarvi le dita tra
la parte mobile e il corpo del piano. Se sono presenti bambini piccoli,
controllate che un adulto ora supervisione e guida.
* Questo pianoforte è progettato con la disposizione dei pedali di un
pianoforte a coda. Sappiate che questa dierisce negli eetti e nel
funzionamento dei pedali da quelli di un pianoforte verticale.
Funzionamento di Base
Usate i tasti [–] [+] (selezione), il tasto [Č] (Enter) e il tasto [č] (Back).
Cambiare una voce o un valore nello schermo Premete i tasti [–] [+]
Conferma Premete il tasto [Č].
Tornare alla schermata precedente / Uscire dalla
schermata corrente Premete il tasto [č].
Tornare al valore di default Premete più a lungo il tasto [Č].
Riguardo alla funzione di spegnimento
automatico (Auto O)
L’unità si spegne automaticamente trascorso un certo periodo di
tempo dall’ultima volta che la si è utilizzata per suonare o si sono
usati pulsanti e controlli (funzione Auto O). Se non volete che l’unità
si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto O (p. 37).
* Allo spegnimento, tutte le impostazioni che stavate modicando vanno
perse. Dovete salvare le impostazioni che volete conservare (p. 9).
* Per ripristinare l’alimentazione, riaccendete l’unità.
1313
° ° SuonareSuonare
Suonare con i Vari Timbri
Selezionare il Tipo (Type) e l’Intensità (Depth) della
Riverberazione
Questa funzione aggiunge riverberazioni al suono, come se l’esecuzione
avvenisse in uno spazio vasto, come una sala da concerto o una cattedrale.
Cambiate Ambience Type per ricreare il suono dell’esecuzione del piano in
spazi dierenti.
1. Premete il tasto [ ].
Appare la schermata Ambience.
2. Premete i tasti [–] [+] per selezionare la voce da impostare, tra
Ambience Type, “Kbd Ambience o “Brilliance”.
3. Premete il tasto [Č].
4. Usate i tasti [–] [+] per selezionare il tipo e il valore.
Ambience Type
Seleziona tra vari tipi di riverbero che vengono applicati al
timbro quando suonate il piano.
Studio, Lounge, Concert Hall, Wooden Hall, Stone Hall,
Cathedral
Kbd Ambience
Regola l’intensità del riverbero. Valori più alti producono
un’ambienza più intensa; valori più bassi la riducono.
* Leetto di riverbero non viene applicato ai le audio.
0–10
Brilliance Valori più alti producono suoni più brillanti.
-10–0–+10
Mic Ambience
Regola l’intensità del riverbero applicato al suono in
ingresso dal microfono.
0–10
5. Per uscire dalle impostazioni, premete il tasto [ ].
Il tasto [ ] si spegne.
Selezionare un Suono (Tone)
Oltre ai timbri di piano, questo strumento vi permette di divertirvi
suonando con molti altri timbri. Esistono quattro gruppi di Tone: ogni tasto
Tone seleziona un gruppo.
Ø“Lista dei Tone” (p. 42)
Gruppi di Tone
Tasti Tone Spiegazione
Grand
Vi permette di selezionare uno dei timbri di pianoforte a coda.
Upright / Classical Questi timbri includono piano verticale, fortepiano e clavicembalo
E.Piano / Organ
Timbri che includono piano elettrico e organo
* Se avete selezionato un timbro di organo che ore un eetto di
altoparlante rotante, che simula il suono degli altoparlanti rotanti,
premendo il tasto [ ] selezionate la velocità dell’eetto di
altoparlante rotante (Rotary)
Other
Vari timbri, come strumenti ad arco e batteria
1. Premete un tasto Tone.
Viene selezionato il gruppo di Tone. Appare il nome del Tone
correntemente selezionato.
2. Premete i tasti [–] [+].
Potete selezionare altri Tone nel gruppo di Tone.
MEMO
Il timbro che avete selezionato precedentemente viene memorizzato
in ogni tasto Tone mentre lo strumento è acceso. Selezionate
anticipatamente un timbro per ogni tasto Tone per cambiare
istantaneamente i diversi suoni.
Usare il pedale centrale quando è selezionato un suono di piano
verticale
Unicona del pedale sordina viene visualizzata quando selezionate un
timbro di piano verticale. Premete il pedale centrale mentre appare l’icona
per attivare e disattivare leetto del pedale sordina (p. 12).
Eetto del pedale sordina disattivato
Eetto del pedale sordina attivato
1414
Suonare
Suonare Tone Dierenti con le Mani Sinistra e Destra
Potete suonare usando Tone dierenti nelle regioni sinistra e destra della
tastiera, divisa ad una nota specica. Ciò prende il nome di “Split Play”, e il
punto in cui viene divisa la tastiera è chiamato lo “Split Point”.
1. Premete il tasto [ ].
2. Premete i tasti [–] [+], selezionate “Keyboard Mode” e poi
premete il tasto [Č].
3. Premete i tasti [–] [+] per selezionare “Split”.
4. Premete il tasto [ ] per uscire dal modo Keyboard.
Appare la schermata Split.
Tone della mano destra
Tone della mano sinistra
Voci
All’accensione, “Concert Piano è selezionato come timbro della
mano destra, e A.Bass+Cymbl” è selezionato come timbro della
mano sinistra.
Quando si attiva la suddivisione, le impostazioni della tastiera sono
le seguenti.
Tone della mano sinistra Tone della mano destra
Split point (Default all’accensione): F#3
5. Per uscire da Split Play, premete il tasto [ ] per accedere al
modo Keyboard, e impostate il “Keyboard Mode” su “Whole”.
Cambiare le impostazioni di Split Play
Per modicare le seguenti impostazioni, accedete alla schermata Split.
Operazione
Cambiare il Tone della mano
sinistra
(Split–Left Tone)
1. Premete il tasto [Č] così che “-” “+”
appaiano nella riga inferiore della
schermata.
2. Premete un tasto Tone.
Viene selezionato il gruppo di Tone.
3. Premete i tasti [–][+] per selezionare un
suono.
Cambiare il Tone della mano
destra
(Split–Right Tone)
1. Premete il tasto [Č] così che “-” “+”
appaiano nella riga superiore della
schermata.
2. Premete un tasto Tone.
Viene selezionato il gruppo di Tone.
3. Premete i tasti [–][+] per selezionare un
suono.
Cambiare il punto di
suddivisione della tastiera
(Split–Point)
1. Premete il tasto [ ].
Questo seleziona il modo Keyboard.
2. Premete due volte il tasto [Č].
Appare la schermata delle impostazioni del modo
Spilt.
3. Premete i tasti [–] [+] per accedere alla
schermata del parametro che volete
impostare.
4. Premete il tasto [Č] così che “-” “+”
appaiano nella riga inferiore della
schermata.
5. Premete i tasti [–] [+] per selezionare il
valore che volete cambiare.
Cambiare il
bilanciamento di
volume tra il Tone della
mano sinistra e quello
della mano destra
(Split–Balance)
Cambiare l’ottava del Tone
della mano sinistra e della
mano destra
(Split–Left Shift / Split–Right
Shift)
MEMO
Mentre è visualizzata la schermata split, tenete premuto il tasto [ ] e
suonate un tasto per impostare lo split point dalla tastiera.
Sovrapporre Due Tone
Potete suonare due Tone simultaneamente da ogni singolo tasto. Questa
funzione è chiamata “Dual Play.
1. Premete il tasto [ ].
2. Premete i tasti [–] [+], selezionate “Keyboard Mode” e poi
premete il tasto [Č].
3. Premete i tasti [–] [+] per selezionare “Dual”.
4. Premete il tasto [ ] per uscire dal modo Keyboard.
Appare la schermata Split.
Tone 1
Tone 2
Voce
All’accensione, “Concert Piano è selezionato come Tone 1 e
“SymphonicStr1” è selezionato come Tone 2.
5. Per uscire da Dual Play, premete il tasto [ ] per accedere al
modo Keyboard, e impostate il “Keyboard Mode” su “Whole”.
Cambiare le impostazioni di Dual Play
Per modicare le seguenti impostazioni, accedete alla schermata Dual.
Operazione
Cambiare il Tone 2
(Dual–Tone 2)
1. Premete il tasto [Č] così che “-” “+”
appaiano nella riga inferiore della
schermata.
2. Premete un tasto Tone.
Viene selezionato il gruppo di Tone.
3. Premete i tasti [–][+] per selezionare un
suono.
Cambiare il Tone 1
(Dual–Tone 1)
1. Premete il tasto [Č] così che “-” “+”
appaiano nella riga centrale della
schermata.
2. Premete un tasto Tone.
Viene selezionato il gruppo di Tone.
3. Premete i tasti [–][+] per selezionare un
suono.
Cambiare il bilanciamento
di volume dei due Tone
(Dual–Balance)
1. Premete il tasto [ ].
Questo seleziona il modo Keyboard.
2. Premete due volte il tasto [Č].
Appare la schermata delle impostazioni del modo
Dual.
3. Premete i tasti [–] [+] per accedere alla
schermata del parametro che volete
impostare.
4. Premete il tasto [Č] così che “-” “+”
appaiano nella riga inferiore della
schermata.
5. Premete i tasti [–] [+] per selezionare il
valore che volete cambiare.
Cambiare l’ottava dei due
Tone
(Dual–Tone1 Shift / Dual–
Tone2 Shift)
Richiamare istantaneamente il timbro Grand Piano
Premete più a lungo il tasto [ģ] per annullare Split Play o Dual Play e
richiamare il suono Grand Piano (Concert Piano).
1515
Suonare
Suonare in una Tonalità Dierente (Transpose)
Potete trasporre la tastiera in intervalli di semitono.
Per esempio, se volete suonare un brano nella tonalità di C che è stato
scritto nella tonalità di E, impostate il valore della trasposizione della
tastiera su “4”.
Quando suonate i tasti C-E-G”, sentite le note “E G B”
1. Premete il tasto [ ].
2. Premere i tasti [–][+] per selezionare “Kbd Transpose.
3. Premete il tasto [Č].
4. Premete i tasti [–][+] per selezionare un valore.
Valore -6–0–5 (valore di default: 0)
5. Premete il tasto [ ] per uscire dal modo Keyboard.
Leggere il nome della nota (per es., C4)
L’indicazione alfabetica di impostazioni come lo “Split Point mostra il
nome della nota. Gli equivalenti per il solfeggio sono i seguenti: A è “la,
B è “si”, C è do”, D è “re”, E è mi, F è “fa” e G è sol”.
Per esempio, l’indicazione “C4” signica “il quarto ’C’ (DO)
dall’estremità sinistra della tastiera.
MEMO
Potete trasporre la tastiera anche suonando un tasto mentre tenete
premuto il tasto [ ].
Cambiare il tocco della tastiera (Key Touch)
Potete modicare la risposta al tocco della tastiera.
1. Premete il tasto [ ].
2. Premete i tasti [–][+] per selezionare “Key Touch”.
3. Premete il tasto [Č].
4. Premete i tasti [–][+] per selezionare un valore.
Valore Spiegazione
Fix, 1–100
(valore di default: 50)
Il valore di default di 50 ore la risposta più vicina
a quella di un piano acustico. Valori più elevati
rendono più pesante il tocco della tastiera. Col
valore “Fix”, le note suonano a un volume sso,
indipendentemente dalla forza con cui suonate la
tastiera.
5. Premete il tasto [ ] per uscire dal modo Keyboard.
Regolare il Tempo tra la Pressione del Tasto e il Momento
in cui si Sente il Suono del Piano (Hammer Response)
Potete regolare il tempo tra la pressione del tasto e il momento in cui si
sente il suono del piano.
1. Premete il tasto [ ].
2. Premete i tasti [–][+] per selezionare “Hammer Response”.
3. Premete il tasto [Č].
4. Premete i tasti [–][+] per selezionare un valore.
Valore Spiegazione
O, 1–10
(valore di default: 1) Valori maggiori producono un ritardo più lungo.
5. Premete il tasto [ ] per uscire dal modo Keyboard.
Memorizzare le Vostre Impostazioni Preferite
Potete memorizzare le impostazioni che avete regolato come preferite
e poi selezionare istantaneamente le impostazioni per ogni brano o per
esecutori dierenti.
Memorizzare le impostazioni esecutive correnti
1. Premete più a lungo il tasto [ ].
Appare la schermata “Store Registration.
2. Usate i tasti [1] [2] [3] [4] e i tasti [–] [+] per selezionare il
numero della Registration in cui volete salvare le impostazioni
correnti, e premete il tasto [Č] per eseguire.
3. Modicate il nome.
a. Premete i tasti [–] [+] per selezionare il carattere da
modicare, e premete il tasto [Č] per eseguire.
b. Premete i tasti [–] [+] per modicare il carattere, e premete
il tasto [Č] per eseguire.
¹Per inserire un carattere, premete il tasto [ò].
¹Per cancellare un carattere, premete il tasto [ó].
1616
Suonare
4. Usando le istruzioni per modicare un carattere, premete i
tasti [–] [+] per selezionare µ sul lato destro dello schermo, e
premete il tasto [Č] per eseguire.
Appare la schermata Registration, e vengono visualizzate le
impostazioni che avete memorizzato.
MEMO
Quando selezionate “Start-up, potete memorizzare queste
impostazioni come le impostazioni usate all’accensione dello
strumento.
Richiamare le Vostre Impostazioni Preferite
1. Premete il tasto [ ].
Questo seleziona il gruppo di Registration. Appare il nome della
Registration correntemente selezionata.
2. Premete i tasti [1] [2] [3] [4].
3. Premete i tasti [–] [+].
Questo seleziona le impostazioni nel gruppo di Registration.
Inizializzare le Vostre Impostazioni Preferite
1. Premete il tasto [ ] per visualizzare la schermata delle
impostazioni delle Registration, e poi premete i tasti [1]
[2] [3] [4] e i tasti [–] [+] per selezionare la Registration da
inizializzare.
2. Premete più a lungo il tasto [č].
Appare un messaggio di conferma.
3. Premete i tasti [–] [+] per selezionare “Yes”, e premete il tasto
[Č] per eseguire.
Questo inizializza la Registration selezionata.
Esercitarsi con il Metronomo
Questa funzione vi permette di esercitarvi e di migliorare il vostro senso del
ritmo insieme al metronomo.
Oltre al suono del metronomo, questo piano ore dierenti pattern ritmici
in una varietà di generi con cui potete esercitarvi.
Avviare il metronomo
1. Premete il tasto [Ċ].
Il tasto [Ċ] lampeggia, e il metronomo suona.
2. Per cambiare il tempo, premete il tasto [ ] e poi premete i
tasti [-] [+] per selezionare il tempo desiderato.
MEMO
5Potete cambiare il tempo premendo il tasto [ ], il tasto [Č] e poi
usare i tasti [-] [+] per selezionare la parola che descrive il tempo,
come “Allegro o “Moderato”.
5Quando state ascoltando il metronomo mentre viene riprodotta
una song, potete premere i tasti [-] e [+] contemporaneamente
nella schermata del tempo per ritornare al tempo della song
correntemente selezionata.
3. Per cambiare la suddivisione ritmica, premete il tasto [Ċ] e il
tasto [ ] insieme, usate i tasti [-] [+] per selezionare “Beat
e premete il tasto [Č] , e usate i tasti [-] [+] per selezionare il
valore della suddivisione ritmica.
Suddivisioni ritmiche
disponibili
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8
(valore di default: 4/4)
* Il metronomo o il ritmo suona 6/8 come 2/2, 9/8 come 3/4, e 12/8
come 4/4.
4. Per arrestare il metronomo, premete di nuovo il tasto [Ċ].
Il tasto [Ċ] si spegne.
Cambiare le impostazioni del metronomo
Valore Operazione
Sopprimere l’accento
(movimento forte) sul
primo movimento
(Metronome Downbeat)
O, On
(valore di default: On)
1. Premete insieme i tasti
[Ċ] e [ ], usate i tasti
[-] [+] per selezionare
la voce che volete
impostare, e premete
il tasto [Č].
2. Usate i tasti [+] [-] per
selezionare il valore.
Cambiare il pattern
del metronomo
(Metronome Pattern)
O, nota da 1/8, terzina di
note da 1/8, Shue, nota
da 1/16, terzina di note da
1/4, nota da 1/4, note da
1/8 puntata
(default: O)
Cambiare il volume
del metronomo
(Metronome Volume)
O, 1–10
(valore di default: 5)
Cambiare il suono
del metronomo
(Metronome Tone)
Click, Electronic sound,
Voice (Japanese), Voice
(English)
(default: Click)
1717
Suonare
Selezionare/suonare i Rhythm Pattern
Cambiando “Metronome Type” in un pattern ritmico, potete selezionare dei
pattern ritmici in una varietà di generi.
1. Premete insieme i tasti [Ċ] e [ ].
2. Usate i tasti [-] [+] per selezionare “Metronome Type”, e
premete il tasto [Č].
3. Usate i tasti [-] [+] per selezionare “Rhythm Pattern, e premete
il tasto [Č].
4. Selezionate il pattern ritmico con i tasti [-] [+].
ØFate riferimento alla “Lista dei Pattern Ritmici” (p. 46).
Cambiare le impostazioni del pattern ritmico
Operazione
Cambiare il pattern del
ritmo
(Rhythm Pattern) 1. Premete insieme i tasti [Ċ] e [ ], usate i
tasti [-] [+] per selezionare la voce che volete
impostare, e premete il tasto[Č].
2. Premete i tasti [-] [+] per selezionare il
valore.
Cambiare il volume del
ritmo
(Metronome Volume)
1818
° ° Ascoltare i Brani Musicali (Song) Ascoltare i Brani Musicali (Song)
Riprodurre una Song
Ecco come potete ascoltare i brani musicali interni. Potete ascoltare i pezzi
interni come modelli per le vostre esecuzioni, o esercitare una mano alla
volta suonandoci sopra.
Ø“Lista delle Song Interne” (p. 44)
Lista delle categorie
Categoria Spiegazione
Listening
Brani
inclusi
nello
strumento
Pezzi pianistici dedicati all’ascolto
Ensemble (*)
Brani famosi, principalmente pezzi classici. Questi
includono concerti per piano, duetti e arrangiamenti
jazz. Poiché questa collezione contiene brani dicili
da eseguire, sono raccomandati per pianisti di livello
intermedio o superiore.
Entertainment (*)
Arrangiamenti di brani noti da tutto il mondo, inclusi
pezzi pop, jazz, e canzoni per bambini, adatti a un ampio
pubblico dal musicista principiante all’esperto.
Do Re Mi Lesson
(*)
Potete usare queste lezioni per apprendere le basi
della musica, cantando solfeggi insieme ai brani, o
esercitandovi nella lettura dello spartito.
Scales (*) Scale in tutte le tonalità (scale maggiori e minori)
Hanon The Virtuoso Pianist No.1–20
Beyer Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100 100 Übungsstücke Op.139
USB Memory Song salvate su un memoria ash USB
Internal Memory Song salvate nella memoria interna
(*) Brani che corrispondono alla collezione di partiture incluse, “Roland Piano Masterpieces”.
1. Premete il tasto [ď].
Appare la schermata Song.
Categoria
Tempo Suddivisione
Ritmica
Battuta
Nome della Song
2. Premete i tasti [–][+] per selezionare una categoria.
3. Premete il tasto [Č].
4. Usate i tasti [–] [+] per selezionare un brano nella categoria.
MEMO
Se decidete di selezionare una categoria di song dierenti, premete
il tasto [č].
5. Premete il tasto [ò].
Il brano viene riprodotto, con il tasto [Ċ] che lampeggia a tempo.
6. Premete di nuovo il tasto [ò] per arrestare la riproduzione
della song.
Il tasto [ò] si spegne.
7. Per uscire dalle impostazioni della song, premete il tasto [ď].
Il tasto [ď] si spegne.
Cambiare il modo di riproduzione delle song
Operazione
Riprodurre
parti individuali
dell’esecuzione
I brani interni consistono di tre parti (mano destra, mano sinistra,
accompagnamento) e potete riprodurre solo la parte(i) che volete
ascoltare.
* Certi brani non contengono una parte della mano sinistra o di
accompagnamento. In questo caso, non potete selezionare la
parte corrispondente.
1. Premete il tasto [Ģ].
2. Usate i tasti [–] [+] per selezionare la parte da
silenziare.
3. Premete il tasto [Č].
La parte selezionata viene silenziata.
4. Premete il tasto [ò].
Solo la parte(i) selezionata dal brano viene riprodotta.
Cambiare il tempo
della song
1. Premete il tasto [ ], e poi premete i tasti [–]
[+].
MEMO
Premete contemporaneamente i tasti [-] [+] per tornare al
valore di default del tempo.
Riprodurre la song con
un tempo costante
Questo è utile quando volete esercitarvi suonando sulla
riproduzione del brano.
1. Tenendo premuto il tasto [ò], premete il
tasto [ ].
Appare il messaggio Tempo Mute On”, e il brano viene
riprodotto con un tempo sso. Tenete premuto di nuovo
il tasto [ò] e poi premete il tasto [ ] per tornare al
tempo originale (appare il messaggio Tempo Mute O”).
Selezionare la battuta
da riprodurre
1. Seguite le istruzioni 1–4 in “Riprodurre una
Song” (p. 18).
2. Premete il tasto [ö/ù]
Appare la schermata delle battute.
3. Premete i tasti [–] [+] per selezionare quante
battute riprodurre.
4. Premete il tasto [ò].
La song suona dalla battuta specicata.
MEMO
¹ Premete il tasto [ô] per selezionare l’inizio della
song.
¹ Premete il tasto [č] per tornare alla schermata di
selezione della song.
¹Potete anche premere il tasto [Č] per avviare la
riproduzione.
Far suonare un
conteggio prima che
inizi la song
1. Tenendo premuto il tasto [Ċ], premete il tasto
[ò].
Il tasto del metronomo lampeggia a tempo.
Riprodurre tutte le
song nella categoria
selezionata
1. Tenendo premuto il tasto [ď], premete il tasto
[ò].
Il tasto [ò] lampeggia e i brani nella categoria
selezionata suonano in ordine.
Riprodurre in una
tonalità dierente
1. Premete il tasto [Ĉ].
Il tasto [Ĉ] si accende, e il piano attiva la modalità
Function.
2. Premete i tasti [–] [+] per accedere alla
schermata “Song Transpose“.
3. Premete il tasto [Č].
4. Premete i tasti [–] [+] per selezionare
l’estensione della trasposizione (il numero di
semitoni).
5. Premete il tasto [ò].
La riproduzione del brano viene trasposta.
1919
Ascoltare i Brani Musicali (Song)
Operazione
Riprodurre i brani in
una cartella su una
memoria ash USB
1. Premete il tasto [ď].
2. Premete i tasti [–] [+] per visualizzare “USB
Flash Drive.
3. Premete il tasto [Č].
Entrare nella cartella
a. Premete i tasti [–] [+] per selezionare la cartella
desiderata.
b. Premete la manopola [Č] per confermare.
Uscire dalla cartella
a. Premete i tasti [–] [+] per selezionare “Up”.
b. Premete la manopola [Č] per confermare.
4. Premete il tasto play/stop. I brani sulla
memoria ash USB iniziano a suonare.
* I le con l’estensione .WAV, .MP3” o .MID” possono essere
riprodotti.
2020
° ° Divertirsi Usando al Meglio la Funzione Moving Key Divertirsi Usando al Meglio la Funzione Moving Key
Potete utilizzare la funzione Moving Key (movimento automatico dei tasti)
per far sì che la tastiera suoni automaticamente con i brani interni o con
i brani che avete registrato, o con i timbri di piano nei dati delle song che
sono stati copiati in una memoria ash USB.
Precauzioni utilizzando questa funzionalità
¹Il suono del meccanismo interno di azionamento che fa muovere
la tastiera è udibile quando viene usato Moving Key. La qualità e il
volume del suono potrebbe cambiare nel tempo con l’utilizzo del
meccanismo.
¹Il suono prodotto dal piano potrebbe non sempre essere a tempo
con il movimento automatico della tastiera.
¹Il meccanismo potrebbe non essere in grado di riprodurre
accuratamente certi aspetti di unesecuzione, come rispondere
a rapidi cambiamenti della velocità di esecuzione durante un
passaggio, o suonare lo stesso tasto in rapida successione.
¹Non impedite ai tasti di muoversi normalmente, per esempio
premendo con forza sui tasti mentre è attiva la funzione Moving
Key o forzando il sollevamento dei tasti che sono abbassati.
Questo potrebbe causare malfunzionamenti.
Far Suonare i Tasti Con i Brani Interni o Con i Brani Che Avete
Registrato, o Con i Dati delle Song Copiati In Una Memoria Flash USB
1. Premete il tasto [Ĉ].
Il tasto [Ĉ] si accende, e il piano attiva la modalità Function.
2. Premete i tasti [–] [+] per accedere alla schermata “Moving
Key”, e poi premete il tasto [Č].
Appare la schermata di impostazione Moving Key On/O.
3. Premete la manopola [Č] per confermare.
Se decidete di annullare, premete il tasto [č].
4. Premete i tasti [–] [+] per selezionare On”, e premete il tasto
[Č] per eseguire.
Questo attiva la funzione Moving Key.
5. Seguite le istruzioni in Ascoltare i Brani Musicali (Song)” (p. 18)
per riprodurre un brano.
I tasti si muovono automaticamente a tempo con la parte di piano.
MEMO
Per riprodurre tutti i brani all’interno di una categoria, premete il
tasto [ď] mentre tenete premuto il tasto [ò].
Selezionare la parte riprodotta da Moving Key
Ecco come selezionare la parte (canale MIDI) che contiene il timbro di
piano che viene usato per far suonare la tastiera.
1. Premete il tasto [Ĉ].
Il tasto [Ĉ] si accende, e il piano attiva la modalità Function.
2. Premete i tasti [–] [+] per accedere alla schermata “Moving
Key”, e poi premete il tasto [Č].
Appare la schermata di impostazione Moving Key On/O.
3. Premete i tasti [–] [+] per accedere alla schermata “Moving Key
Ch., e poi premete il tasto [Č].
4. Premete i tasti [–] [+] per selezionare la parte di piano
(canale MIDI) che viene suonata da Moving Key e premete il
tasto [Č] per confermare.
Valore Spiegazione
Auto
(valore di default)
Rileva automaticamente quale canale viene usato per far suona-
re la tastiera, in base alle impostazioni del suono del brano.
3&4
Imposta i canali MIDI sui canali 3 e 4, che sono usati per far
suonare la tastiera.
* I brani interni e le parti di piano registrate su questo
strumento sono state registrate utilizzando i canali MIDI
3 e 4.
1–16 Specica il canale utilizzato per far suonare la tastiera.
Usare l’App Roland Piano per Far Suonare la Tastiera
su un Brano
Potete usare l’app (“Roland Piano App by Roland) (p. 30) installata sul
vostro dispositivo mobile per riprodurre i brani, e divertirvi guardando e
ascoltando i brani riprodotti e automaticamente sulla tastiera del piano.
* Nel caso in cui “usate il piano con una app”, le impostazioni sul piano non
sono necessarie. Eettuate le operazioni nella app per abbinarla al piano.
1. Lanciate Roland Piano App.
2. Toccate “GP-9M MIDI”.
Appare una schermata di collegamento, e il vostro dispositivo mobile
viene collegato al piano via Bluetooth.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Roland GP-9M Manuale del proprietario

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario