LAGRANGE BARBECUES GRILL CONCEPT Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 1
3
CARACTÉRISTIQUES
___________________________________________________
Poignées latérales en thermoplastique
Traverses en bois verni
Bac en acier inoxydable
Grille en acier chromé
230Volts 50Hz 2300Watts
CORDON
__________________________________________________________________________
Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant
toute utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utili-
ser l’appareil. Le cordon ne doit être remplacé que par
LAGRANGE
, son service après vente ou une personne quali-
fiée et agréée par
LAGRANGE
et ce afin d’éviter un danger
pour l’usager. Le cordon utilisé est un HO5RN-F 3 G 1 mm².
Ces appareils sont conformes aux directives 2006/95/CE,
2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE et au
règlement CE contact alimentaire 1935/2004.
Protection de l’environnement DIRECTIVE DEEE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimi-
nation en fin de vie des appareils électriques doit se faire
selon des gles bien précises et nécessite l’implication de
chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que
le signale le symbole apposé sur sa plaque signa-
létique, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures
ménagères.
Lors de son élimination, il est de votre responsabilité de
déposer votre appareil dans un centre de collecte publique
désigné pour le recyclage des équipements électriques ou
électroniques. Pour obtenir des informations sur les centres
de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut,
veuillez prendre contact avec les autorités locales de votre
région, les services de collecte des ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
_____________________________
Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver afin
de pouvoir le consulter ultérieurement.
•Toujours dérouler complètement le cordon.
Raccordez la prise du cordon à une prise 10/16 A équipée
d'un contact de terre.
Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez impérativement
un modèle équipé d’une prise de terre et de fils de section
égale ou supérieure à 1 mm².
Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter
qu’une personne ne se prenne les pieds dans le câble ou
sa rallonge.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas aptes
à utiliser l‘appareil en toute sécurité, soit à cause de leurs
capacités physiques, sensorielles ou mentales, soit à cause
de leur manque d‘expérience ou de connaissances, ne peu-
vent en aucun cas utiliser l‘appareil sans surveillance ou les
instructions d‘une personne responsable.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 4
Ref: 319 001
R
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Verchroomd stalen
bakrooster
Roestvrijstalen lekbak
Roestvrijstalen
windscherm
Zijpanelen in gevernist hout
Thermoplastisch
kunststof handvaten
Weerstandbehuizing
Regelingsknop
Controlelampje
Twee gebogen buizen
( uitsluitend model 319 002, 319 003 )
Twee zijranden
( uitsluitend model 319 002, 319 003 )
Schroeven en montagesleutels
( uitsluitend model 319 002, 319 003 )
Vier gebogen poten
( uitsluitend model 319 002, 319 003 )
Legblad
( uitsluitend model 319 002, 319 003 )
Vier rubberen doppen
( uitsluitend model 319 002, 319 003 )
Zijpanelen in hout
( uitsluitend model 319003 )
Ref: 319 002
- BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT -
10
NED
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 11
KENMERKEN____________________________________________________________________
Thermoplastisch kunststof handvaten aan beide zijden
Zijpanelen in gevernist hout
Roestvrijstalen lekbak
Verchroomd stalen grillrooster
230 Volt - 50 Hz - 2300 Watt
SNOER _____________________________________________________________________________
Vóór het gebruik moet aandachtig het netsnoer onderzocht
worden. Als dit beschadigd is, mag het apparaat niet
gebruikt worden.
Het snoer mag alleen vervangen worden door
LAGRANGE
,
de naverkoopdienst van
LAGRANGE
of een door
LAGRANGE
erkende of geschikt bevonden persoon, om gevaar voor de
gebruiker te vermijden.
Het bijgeleverde snoer is een HO5RN-F 3 G 1 mm².
Deze apparaten voldoen aan de richtlijnen 2006/95/CE,
2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE en aan
de reglementering CE voedingscontact 1935/2004.
Bescherming van het milieu Richtlijn 2002/96/EEG
Om het milieu en de volksgezondheid te beschermen, moe-
ten versleten elektrische toestellen volgens wel bepaalde
regels worden verwijderd. Dit vraagt de medewerking van
zowel de verkoper als de gebruiker.
Om deze reden mag uw toestel in geen geval mag worden
weggegooid in een openbare of privé-vuilnisbak bestemd
voor huishoudelijk afval.
Dit wordt aangegeven met het symbool Bij de
buitendienststelling moet uw toestel, ofwel
worden teruggebracht naar uw verkoper, ofwel
worden gedeponeerd in een recyclagecentrum
voor verdere verwerking of hergebruik.
VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing en bewaar ze
om ze nadien te kunnen raadplegen.
•Het snoer steeds volledig uitrollen.
•De stekker van het snoer aansluiten op een contactdoos
van 10/16 A die voorzien is van een aarding.
•Als een verlengsnoer gebruikt wordt, moet dit absoluut een
model zijn dat voorzien is van een aarding en van draden
die een doorsnede van 1mm² of groter hebben.
•Neem alle nodige voorzorgen om te vermijden dat iemand
kan struikelen over de kabel of het verlengsnoer.
•Dompel het apparaat nooit in water.
•Dit apparaat mag in geen geval gebruikt worden door
personen (kinderen inbegrepen) die hiervoor omwille van
hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of omwille
van hun gebrek aan ervaring of kennis niet bekwaam zijn,
behalve als dit gebeurt onder toezicht of op aanwijzing van
een verantwoordelijke.
•Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden, opdat
ze niet met het apparaat spelen.
•Het wordt aanbevolen het apparaat aan te sluiten op een
installatie die uitgerust is met een aardlekapparaat met een
maximale uitschakelstroom van 30mA.
•Deze apparaten zijn niet ontworpen om in werking gesteld
te worden met een tijdschakelaar of een gescheiden
afstandsbedieningsysteem.
1
1
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 12
KENNDATEN ___________________________________________________________________
Seitliche Griffe aus Thermoplast
Querleiste aus lackiertem Holz
Wasserpfanne aus rostfreiem Stahl
Grillrost aus verchromtem Stahl
230 Volt - 50 Hz - 2300 Watt
NETZKABEL_____________________________________________________________________
Vor jedem Gebrauch die Geräteschnur aufmerksam überprüfen.
Wenn sie beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden, darf die
Geräteschnur nur von
LAGRANGE
, dem Kundendienst oder
einer von
LAGRANGE
zugelassenen oder ausgebildeten
Person ersetzt werden.
Die Geräteschnur ist vom Typ HO5RN-F 3 G 1 mm².
Diese Geräte erllen die Richtlinien 2006/95/CE,
2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE und die
EG-Vorschrift über Lebensmittelgeräte 1935/2004.
Umweltschutz RICHTLINIE 2002/96/CE
Zur Erhaltung unserer Umwelt und unserer Gesundheit müs-
sen bei der Entsorgung von Elektrogeräten sehr genaue
Regeln beachtet werden, wobei die Mitwirkung
eines jeden von uns nötig ist ob Lieferant oder
Kunde. Deshalb darf ihr Gerät wie das Symbol
auf dem Geräteschild anzeigt auf keinen Fall in
eine öffentliche oder private lltonne für
Hausmüll entsorgt werden.
Zum Entsorgen muss Ihr Gerät entweder zu Ihrem Händler
zurück gebracht oder an einem Sammelort für Müllsortierung
abgegeben werden, um recycelt und r andere
Anwendungen wieder verwendet zu werden.
VOR BENUTZUNG DES GERÄTS__________________________
Die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen und
zum späteren Nachlesen aufbewahren.
•Geräteschnur stets vollkommen abwickeln.
•Stecker der Geräteschnur an eine Steckdose 10/16 A mit
Erde anschließen.
•Bei Benutzung einer Verlängerungsschnur nur ein Modell
mit Erde und einem Mindestdrahtquerschnitt von 1 mm²
benutzen.
Treffen Sie alle nötigen Vorkehrungen, damit niemand über die
Geräteschnur oder die Verlängerungsschnur stolpern kann.
•Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden.
Personen (einschließlich Kinder), die entweder aufgrund
ihrer körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten
oder aufgrund mangelnder Erfahrung oder Kenntnisse nicht
zu einer sicheren Benutzung des Gerätes in der Lage sind,
dürfen das Gerät auf keinen Fall ohne Überwachung oder
Anweisung durch eine Verantwortungsperson benutzen.
•Kinder beaufsichtigen und dafür sorgen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Es empfiehlt sich, das Gerät an eine Anlage mit
Differentialreststomvorrichtung mit einem Auslösestrom
unter 30mA anzuschließen.
Diese Geräte sind nicht für einen Betrieb mit einer externen
Schaltuhr oder einer getrennten Fernbedienung vorgesehen.
19
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 20
Ref: 319 001
R
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Griglia di cottura in
acciaio cromato
Vasca in acciaio
inossidabile
Paravento in acciaio
inossidabile
Traverse in legno
verniciato
Impugnature laterali
in termoplastica
Contenitore della
resistenza
Pulsante di regolazione
Spie di controllo
-
Due archi modellati
( 319 002, 319 003 soltanto )
Due pannelli laterali
( 319 002, 319 003 soltanto )
Viti e chiavi di montaggio
( 319 002, 319 003 soltanto )
Quattro piedi modellati
( 319 002, 319 003 soltanto )
Piano di appoggio
( 319 002, 319 003 soltanto )
Quattro estremità in gomma
( 319 002, 319 003 soltanto )
Ripiani laterali in legno
( 319003 soltanto )
Ref: 319 002
- DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO -
26
ITA
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 27
CARATTERISTICHE _____________________________________________________
Impugnature laterali in termoplastica
Traverse in legno verniciato
Vaschetta in acciaio inossidabile
Griglia in acciaio cromato
230 Volt - 50 Hz - 2300 Watt
CORDONE________________________________________________________________________
Occorre esaminare attentamente il cavo d’alimentazione
prima di ogni utilizzo. Se quest’ultimo è danneggiato, non
bisogna utilizzare l’apparecchio.
Il cordone deve essere sostituito soltanto da parte di
LAGRANGE
, dal suo servizio post-vendita o da una persona
omologata o qualificata da
LAGRANGE
onde evitare un
pericolo per l’utente.
Il cordone utilizzato è un HO5RN-F 3 G 1 MM².
Questi apparecchi sono conformi alle direttive 2006/95/CE,
2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE e al
regolamento CE contatto alimentare 1935/2004.
Protezione dell’ambiente DIRETTIVA 2002/96/CE
Al fine di preservare l’ambiente naturale e la nos-
tra salute, l’eliminazione degli apparecchi elettrici
al termine della loro vita deve essere effettuata
seguendo delle regole ben precise; essa richiede
l’impegno di ciascuno, sia del fornitore che
dell’utilizzatore.
Per questo motivo, come è indicato dal simbolo apposto
sulla targhetta indicatrice, tale materiale non deve essere mai
gettato in una pattumiera pubblica o privata destinata alle
immondizie.
Al momento della sua eliminazione, l’apparecchio deve esse-
re riportato al vostro venditore oppure lasciato in un punto di
raccolta dove viene effettuata una scelta selettiva dei rifuiti
che possono essere riciclati e riutilizzati per altri impieghi.
PRIMA D’UTILIZZARE L’APPARECCHIO ____________
Leggere attentamente questo manuale d’uso e tenerlo
sempre a portata di mano per poterlo consultarlo
ulteriormente.
Srotolare completamente il cordone.
Raccordare la presa del cordone ad una presa 10/16 A
munita di contatto di terra.
Se dovete servirvi di una prolunga, utilizzate imperativa-
mente un modello munito di presa di terra e di fili con una
sezione uguale o superiore a 1mm².
Usate tutte le precauzioni necessarie per evitare che una
persona non metta i piedi nel cordone o nella prolunga.
Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua.
Le persone (compresi i bambini) che non sono capaci
d’utilizzare l‘apparecchio in tutta sicurezza, sia a causa
delle loro capacità fisiche, sensoriali o mentali, che a causa
della loro assenza di conoscenze od inesperienza, non
possono in alcun caso utilizzare l’apparecchio senza
sorveglianza o le istruzioni di una persona responsabile.
Si consiglia di sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giocano con l’apparecchio.
27
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 28
Si raccomanda di raccordare l’apparecchio ad un’installazione
comprendente un dispositivo a corrente differenziale residua
con corrente di accensione non eccedente i 30mA.
Questi apparecchi non sono predisposti per essere accesi
tramite un timer esterno o tramite un dispositivo di coman-
do remoto.
La temperatura delle superfici accessibili può essere eleva-
ta quando l’apparecchio è in funzione. Non toccate le
parti metalliche durante il funzionamento perché sono
molto calde.
Utilizzate esclusivamente le impugnature laterali in plastica
per manipolare il prodotto, non manipolate il prodotto tra-
mite le traverse in legno.
Prima d’ogni operazione di pulizia, scollegare e lasciar
raffreddare completamente l’apparecchio.
Per la vostra sicurezza, si raccomanda di non utilizzare mai
e di non lasciare mai l’apparecchio in un luogo esposto alle
intemperie e all’umidità.
Non utilizzare mai l’apparecchio come riscaldamento ausi-
liario.
Non mettete mai piatti o fogli in alluminio fra gli alimenti e
la griglia di cottura.
Non collegate mai la resistenza ad altri apparecchi.
L’elemento riscaldante riguarda soltanto questo apparec-
chio. E vietato utilizzarlo per un altro uso.
Non utilizzate mai l’apparecchio senza acqua nella
vaschetta. Questo apparecchio è stato concepito per fun-
zionare con una riserva d’acqua. L’acqua deve servire per
limitare le emissioni di fumo ed evitare inoltre il riscalda-
mento eccessivo della vaschetta e del piano di lavoro.
I succhi di cottura defluiranno verso quest’acqua.
ATTENZIONE: Questo è un grill elettrico; non utilizzarlo
mai con della carbonella o con qualsiasi altro
combustibile.
• Evitate di cuocere alimenti troppo grassi. La resistenza può
raggiungere delle temperature equivalenti a quelle dei
barbecue classici a carbonella. Delle fiammate spontanee
provocate dai grassi possono prodursi.
ACCENSIONE ED UTILIZZO____________________________________
Primo utilizzo
Aprendo l’imballaggio dell’apparecchio, fate attenzione a
togliere accuratamente il materiale protettivo e di riempimento.
• Si consiglia innanzitutto di pulire la vasca d’acciaio inossi-
dabile e la griglia prima di utilizzarle per la prima volta.
• Alla prima messa in funzione di un apparecchio nuovo di
fabbrica si potrà verificare per un breve tempo una leggera
emissione di fumo. Per limitare il fenomeno, seguite le
seguenti istruzioni: fate scaldare il vostro apparecchio per
10 minuti, poi lasciatelo raffreddare circa 1/2 ora.
Messa in funzione ed utilizzo
• Montate l’apparecchio secondo la figura pagina 25.
• Montaggio del paravento: spingete le due estremità del
paravento nella vasca d’acciaio inossidabile, deformate il
retro per poter inserire la staffa del paravento nella fessura
centrale della vasca. Il montaggio del paravento non è
obbligatorio in caso d’uso interno.
Versate 1.6 litri d’acqua nella vasca d’acciaio inossidabile.
Sistemate il contenitore della resistenza nella propria sede
Controllate che la resistenza sia sistemata correttamente.
28
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 29
Se la spia rossa si accende, questo significa che il
blocco resistenza è mal posizionato.
ATTENZIONE: utilizzate sempre l’apparecchio con
dell’acqua nella vasca. In funzione, è obbligatorio verifica-
re il livello d’acqua e aggiungerne in caso di bisogno ver-
sando l’acqua molto lentamente per evitare schizzi bollen-
ti. Se per errore l’acqua dovesse evaporare totalmente,
scollegate imperativamente l’apparecchio e lasciatelo
raffreddare completamente prima di versare dell’acqua
nella vasca, questo per evitare una violenta evaporazio-
ne dei residui di grasso sulla resistenza, la quale
potrebbe prendere fuoco.
Posizionate la griglia
Svolgete completamente il cordone.
Collegate l’apparecchio e girate il pulsante sulla regolazio-
ne scelta: la spia luminosa verde si accende.
• Dopo 5/15 minuti di preriscaldamento, potrete cominciare
la cottura.
• Disponete gli alimenti sulla griglia.
• Si consiglia di ungere i pezzi di carne. Si potrà riscontrare
una leggera aderenza se girate la carne prima che sia
completamente cotta.
I tempi di cottura dipendono dagli alimenti e dai gusti personali.
Montaggio del piede (secondo il modello)
Assemblate gli elementi come indicato sullo schema pagina 25.
• Accertatevi che il grill barbecue sia correttamente aggan-
ciato sui due archi modellati (vedi figure 1 e 2 qui sotto).
Montaggio delle tavolette (secondo il modello)
Inserite le astine delle tavolette di legno nei fori del barbe-
cue previsti a questo effetto ed accertatevi che siano
inserite fino in fondo (il bordo del ripiano deve toccare
l’impugnatura di plastica).
Attenzione: non caricate i ripiani di legno con una massa
superiore ai 4 kg.
MANUTENZIONE__________________________________________________________
ATTENZIONE: Non immergete mai nell’acqua il blocco
resistenza, il contenitore e il cordone.
Prima della pulizia, scollegate sempre l’apparecchio e
lasciatelo raffreddare completamente.
Posizionate il pulsante di regolazione su « o ».
Scollegate l’apparecchio e lasciatelo raffreddare completamente.
Togliete la griglia.
Togliete il contenitore della resistenza.
Eseguite la pulizia secondo le seguenti istruzioni:
Vasca in acciaio inossidabile
: pulitela con una spugna
umida eventualmente imbevuta con un prodotto legger-
mente detergente (può essere lavato nella lavastoviglie).
Griglia di cottura
: immergetela 15/30 minuti in acqua
calda addizionata con un detergente non aggressivo.
Strofinate con una spugna, se necessario con una spugna
abrasiva. Sgocciolate e asciugate bene prima di utilizzar-
la nuovamente. (può essere lavata nella lavastoviglie).
Resistenza
: In teoria, non pulirla; in caso di necessità,
utilizzate una piccola spazzola a pelo duro in plastica.
Traversine in legno
: pulire con una spugna leggermente
umida e asciugare bene.
29
OK
Fig 1
NO
Fig 2
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 30
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA__________
L’apparecchio è garantito 2 anni.
Per beneficiare gratuitamente di un anno supplementare
di garanzia, iscriversi sul sito Internet
LAGRANGE
(www.lagrange.fr).
La garanzia comprende parti e manodopera e copre i difetti
di fabbricazione.
Sono esclusi dalla garanzia: i danni provocati da un utilizzo
scorretto o dal non rispetto del manuale d’uso e i danni pro-
vocati dalle cadute.
LA PRESENTE GARANZIA SI APPLICA ALL’USO DOMESTICO,
IN NESSUN CASO AGLI USI PROFESSIONALI.
La garanzia legale dovuta dal venditore non esclude assolu-
tamente la garanzia legale dovuta dal Costruttore per difetti o
vizi di fabbricazione in conformità gli articoli 1641 e seguenti
del Codice Civile Francese.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento, rivolgersi al pro-
prio rivenditore.
In caso di difetti tecnici entro gli 8 giorni dalla data d’acquisto, gli
apparecchi vengono sostituiti. Trascorso questo periodo, sono
riparati dal servizio dopo vendita
LAGRANGE
.
RICETTE____________________________________________________________________________
- ANTIPASTO -
PRUGNE FARCITE
Preparazione : 15 min. - Cottura: massimo 18 min.
- Per 4 persone.
- 850 g di prugne.
- 200 g di pancetta affumicata tagliata a fette molto sottili.
- 350 g di ripieno di maiale.
- Sale, pepe. - 2 cucchiai d’olio.
D
isossare 850 g di prugne con un piccolo coltello appuntito
avendo cura di aprirle nel senso della lunghezza. Farcire ciascu-
na prugna con il ripieno di maiale mediante un cucchiaino.
Poi avvolgere le prugne con una lamella di pancetta affumicata,
infilatele sugli spiedini e oliate leggermente. Salate e pepate.
Far cuocere alla griglia da una parte e dall’altra per 3 - 4 minuti.
- GRIGLIATE -
COSTATE DI MANZO
Preparazione: 15 min - Cottura: da 18 a 25 min.
- Per 4 persone -
- 1 kg di costate di manzo - Sale e pepe.
- Erbe aromatiche di Provenza.
Condire le costate e farle cuocere per circa:
-
4 - 5 minuti da una parte e dall’altra per una cottura al sangue,
- 7 - 9 minuti da ogni lato per una cottura appena cotta.
COSTATE ALLA SALSA MOSTARDA
Preparazione: 5 min. - Cottura: da 10 a 15 min.
- Per 2 persone -
- 1 costata da 200 g - Sale e pepe.
- 1 cucchiaino di mostarda.
30
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 31
Spennellare di mostarda la carne, condire, poi far cuocere
alla griglia.
- Per una cottura al sangue : 4 min. da una parte e dall’altra.
-
Per una cottura molto leggera : 5 min. da una parte e dall’altra.
- A puntino : 6 min. da una parte e dall’altra.
- Ben cotta : 7 min. da una parte e dall’altra.
MEDAGLIONE DI FILETTO DI MANZO
Preparazione : 5 min. - Cottura: 10 min;
- Per 2 persone -
- 2 medaglioni di filetto di manzo da 200 g ciascuno;
- Sale e pepe - Salsa bearnese.
Sistemare i medaglioni di filetto sulla griglia preriscaldata.
Lasciar cuocere per 5 min. da ogni lato. Servire con salsa
bearnese o con un qualsiasi altro condimento a piacere.
FEGATO DI VITELLO AL LIMONE
Preparazione: 5 min. Far marinare per 30 min.
Cottura: da 8 a 12 min - Per 4 persone -
- 4 scaloppine di fegato di vitello da 120 g - 5 cl d'olio;
- 3 limoni - Sale e pepe.
- 2 cucchiai di miele.
Spremere i 3 limoni. Mescolare il succo col miele, l'olio, il sale
e il pepe. Mettere le scaloppine in un piatto fondo. Ricoprirle
con questa preparazione e lasciarle marinare al fresco per
30 min. Mettere le scaloppine sgocciolate sulla griglia per
4 minuti (secondo lo spessore da una parte e dall’altra.
- SPIEDINI -
SPIEDINI DI TRE MAIALI ALL’ARANCIA
Preparazione : 15 min.;- Far marinare per 2 ore - Cottura: da 15
a 20 min.
- Per 4 persone -
- 500 g di filetto di maiale
- Paprica e olio.
- 4 salsiccette - 2 rognoni di maiale
- Sale e pepe.
- Succo di 3 arance - 4 spicchi d’aglio.
- 1 bicchierini di rum (5 cl) - 2 limoni verdi.
Tagliare il filetto di maiale in cubetti di circa 3 cm. Tagliare ogni
salsiccetta in 3 parti. Spartire i rognoni in 4 pezzi, affettare i
limoni verdi a rondelle dello spessore di 1/2 cm. In un’insala-
tiera, mescolare succo d’arancia, rum, aglio pestato, sale,
pepe e paprica. Far marinare le carni al fresco per 2 ore in
questa preparazione. Sgocciolare le carni e infilzarle alter-
nandole e intercalandole a volte con una rondella di limone
verde. Oliare leggermente gli spiedini e farli cuocere per 20
minuti sulla griglia abbastanza calda girandoli spesso.
SPIEDINI DI VITELLO E ROGNONE
Preparazione: 15 min. - Cottura: da 15 a 20 min.
- Per 4 persone -
- 500 g di filetto di vitello.
- 1 rognone di vitello sgrassato.
- 200 g di pancetta affumicata.
- Olio d’oliva, sale e pepe. - Cipollina affettata sottile.
31
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 32
Tagliare il filetto e il rognone di vitello in cubetti con lati di
circa 2 cm. Tagliare la pancetta affumicata in pezzi di 2 cm.
Infilare, alternandoli, il vitello, il rognone e il lardo sugli spiedi-
ni. Salare e pepare. Oliare leggermente con olio d’oliva.
Cuocere alla griglia per 15 min., girando spesso gli spiedini.
Servire caldo cosparso di cipollina.
- PESCE -
TRANCE DI SALMONE GRIGLIATE ALL’ANETO
Preparazione: 15 min. - Cottura: da 12 a 15 min.
- Per 4 persone -
- 4 trance di salmone - 4 cucchiai d’aneto tritato.
- Olio - Sale e pepe.
- 75 g di burro ammorbidito
Condire le trance di salmone con sale e pepe. Spalmarle
d’olio e farle cuocere sulla griglia per 7 minuti da una parte e
dall’altra. Nel frattempo, pestare insieme burro ammorbidito,
aneto, sale e pepe. Mangiare le fette grigliate ben calde.
Mettere su ciascuna di esse una noce di burro all’aneto.
Contorno di patate al vapore, anch’esse condite con un po’
di burro all'aneto.
SOGLIOLE ALLA GRIGLIA
Preparazione : 20 min. - Cottura: da 12 a 15 min.
- Per 3 persone -
- 3 belle sogliole
- 1 limone. - 150 g di pangrattato
- Prezzemolo. - 30 g di farina
- 40 g di burro. - 2 uova
- 1/2 cucchiaino di paprica. - Sale e pepe.
Pulire le sogliole. Tagliarle all’altezza della testa. Sbattere leg-
germente le uova con la paprica, il sale e il pepe. Mettere il
pangrattato in un piatto fondo e mescolare con la farina.
Lavare le sogliole e asciugarle. Passarle successivamente nelle
uova sbattute e nel pangrattato. Mettere le sogliole sulla gri-
glia. Lasciarle cuocere per 6 min. da una parte e dall’altra.
Durante la cottura, spalmare regolarmente del burro sciolto
contenente qualche goccia di limone. Quando le sogliole
sono cotte e ben dorate, cospargerle di prezzemolo tritato e
di un pizzico di paprica.
- DESSERT -
SPIEDINI DI FRUTTA D’AUTUNNO CARAMELLATA
Preparazione : 30 min; - Far marinare per 1 ora - Cottura:
10 min.
- Per 4 persone -
- 200 g di mele (renette)
- 200 g di prugne violette.
- 200 g di pere
- 1 pizzico di cannella in polvere
- 4 cucchiai di vino bianco dolce (per es.: Sauternes).
- 4 cucchiai di zucchero rosso in polvere. - 30 g di burro.
Lavare le prugne, tagliarle a metà, togliere i noccioli. Sbucciare
le mele e le pere, tagliarle in cubetti regolari. Far macerare la
frutta per un’ora nel vino e cannella. Sgocciolare i pezzetti di
frutta e formare degli spiedini su stuzzicadenti di legno.
Mettere gli spiedini sulla griglia e far dorare la frutta per
qualche minuto.
Suggerimento: si possono caramellare gli spiedini dopo aver
fato dorare la frutta sulla griglia.
32
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 33
5
2
1
3
4
7
6
9
10
13
11
15
12
14
8
5
Ref: 319 003
Encajar la barbacoa
en los dos arcos (9)
Encaje los estantes hasta el tope
con ayuda de las varillas cromadas
Colocar el aparador
13 entre las dos partes
laterales separando los
pies si es necesario.
Montar 12 y (9/10)
con los tornillos, tuercas y
llaves suministrados.
Montar 9 y 10 con
los tornillos, tuercas
y llaves suministrados.
1
( para los modelos 319 902 y 319 903 )
- MONTAJE DEL PIE -
- MONTAJE DE LOS ESTANTES -
( sólo para modelo 319 903 )
33
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 34
Ref: 319 001
R
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Rejilla de asado
de acero cromado
Recipiente de acero
inoxidable
Visera de acero inoxidable
Sujeciones de madera
barnizada
Asas laterales de material
termoplástico
Cajetín para las
resistencias
Botón de ajuste
Pilotos de control
Dos arcos combados
( sólo 319 002 y 319 003 )
Dos franjas laterales
( sólo 319 002 y 319 003 )
Tornillos y llaves de montaje
( sólo 319 002 y 319 003 )
Cuatro pies combados
( sólo 319 002 y 319 003 )
Bandeja de colocación
( sólo 319 002 y 319 003 )
Cuatro topes de goma
( sólo 319 002 y 319 003 )
Estantes laterales de madera
( sólo 319003 )
Ref: 319 002
- DESCRIPCIÓN DEL APARATO -
34
ESP
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 35
CARACTERÍSTICAS______________________________________________________
Asas laterales de material termoplástico
Sujeciones de madera barnizada
Recipiente de acero inoxidable
Rejilla de acero cromado
230 Voltios - 50 Hz - 2300 Vatios
CORDON __________________________________________________________________________
Es necesario examinar atentamente el cable de alimentación
eléctrica antes de utilizar el aparato. No utilizar el aparato si
está dañado.
El cordón sólo debe cambiarlo
LAGRANGE
, su servicio
posventa o una persona autorizada o cualificada por
LAGRANGE
para evitar cualquier peligro para el usuario.
El cordón utilizado es un HO5RN-F 3 G 1 mm².
Estos aparatos están en conformidad con las directivas
2006/95/CE, 2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs
2002/95/CE y con la reglamentación CE contacto alimentario
1935/2004.
Protección del medio ambiente DIRECTIVA 2002/96/CE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eli-
minación al final de su vida útil de los aparatos eléctricos
debe realizarse según reglas bien precisas y
requiere la implicación de cada uno de nosotros,
tanto si se es proveedor como usuario.
Por esta razón y tal como lo indica el símbolo que
figura en la placa de características, no debe en
ningún caso arrojarse el aparato a un cubo de
basura público o privado destinado a basuras domésticas.
Para eliminarlo, el aparato debe llevarse a la tienda o colo-
carlo en los lugares de recogida realizando una recogida
selectiva de los residuos reciclables y reutilizarse para otras
aplicaciones.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO_
____________________
Leer atentamente el modo de utilización y guardarlo para
poder consultarlo posteriormente.
•Desenrollar siempre completamente el cordón.
Enchufar la toma del cordón a un enchufe 10/16 A provis-
to de toma de tierra.
Si se usa una alargadera, utilizar obligatoriamente un mode-
lo provisto de toma de tierra e hilos con una sección igual
o superior a 1 mm².
Tomar todas las precauciones necesarias para evitar que una
persona se enrede los pies en el cable o en su alargadera.
•No introducir nunca el aparato dentro del agua.
Las personas (incluidos los niños) no aptos para utilizar el
aparato en total seguridad por sus capacidades físicas, sen-
sorias o mentales, o debido a su falta de experiencia o de
conocimientos, no pueden utilizar en ningún caso el apara-
to sin vigilancia o hacerlo bajo las instrucciones de una
persona responsable.
Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no
juegan con el aparato.
Se recomienda conectar el aparato a una instalación que
tenga un dispositivo de corriente diferencial residual con
una corriente de activación que no supere 30 mA.
Estos aparatos no están destinados a ponerlos en funcio-
namiento con un minutero exterior o con un sistema de
control a distancia separado.
35
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 36
Ref: 319 001
R
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Chrome-plated steel
cooking grill
Stainless steel pan
Stainless steel wind
shield
Varnished wood
cross-bars
Thermoplastic
side handles
Heating element
Adjustment knob
Lighted indicators
(
Two curved frame pieces
( 319 002, 319 003 only )
Two base supports
( 319 002, 319 003 only )
Nuts/bolts and assembly wrench
( 319 002, 319 003 only )
Four curved legs
( 319 002, 319 003 only )
Extra shelf
( 319 002, 319 003 only )
Four rubber feet
( 319 002, 319 003 only )
Wooden side shelves
( 319 003 only )
Ref: 319 002
ENG
- DESCRIPTION OF APPLIANCE -
42
ENG
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 43
CHARACTERISTICS______________________________________________________
Thermoplastic side handles
Varnished wood cross-bars
Stainless steel pan
Chrome-plated steel grill
230 Volts - 50 Hz - 2300 Watts
CORD__________________________________________________________________________________
You must examine the power supply cable carefully before using
it. If it is damaged, you must not use the appliance.
In order to avoid any danger to the user, the cable should only be
replaced by Lagrange, its after-sales service, or a person either
approved or qualified by
LAGRANGE
.
Equipped with HO5RN-F 3 G 1 mm² cord.
These appliances comply with Directives 2006/95/EC,
2004/108/EC, WEEE 2002/96/EC and RoHs 2002/95/EC and
with EC Regulation 1935/2004 concerning food contact materials.
Environmental Protection DIRECTIVE 2002/96/CE
To protect the environment and people's health, it is impor-
tant for everyone, including all suppliers and users, to follow
specific guidelines for the disposal of any electrical applian-
ce at the end of its useful life.
For this reason, the appliance at hand bears the marking on
its data plate to remind you never to dispose of it
in any public or private bin meant for household
rubbish.Instead, you should return it to your retail
shop or drop it off at a collection site that uses
selective sorting to redirect items for recycling and
eventual reuse in other applications.
BEFORE USING THE APPLIANCE_________________________
Carefully read these user instructions and keep them so
you can consult them at a later date.
Always completely unroll the cable.
Connect the cable’s plug to a 10/16 A socket fitted with an
earth contact.
If using an extension cable, you must use a model fitted
with an earthed connector and wiring with a section equal
to or greater than 1mm².
Take all necessary precautions to prevent risk of tripping on
the main or extension cord.
Never submerse the appliance in water.
People (including children) who are unfit to use the
appliance under conditions of complete safety either due
to their physical, sensorial or mental capacities, or due to
their lack of experience or knowledge, may not use this
appliance under any circumstances unless they are wat-
ched by, or receive instructions from, a responsible person.
You should watch children to make sure that they do not
play with the appliance.
It is recommended that you connect the appliance to an
installation featuring a residual differential current device
with a tripping current not exceeding 30mA.
These appliances are not intended to be operated with an
external timer or a separate remote control system.
Working surfaces may become hot while the appliance
is operating. Do not touch the metal parts during opera-
tion as they may be hot.
Always handle the appliance only by its plastic side
handles and never by touching the wooden cross-bars.
43
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 44
17 Chemin de la Plaine
ZA les Plattes
BP 75
69390 VOURLES
France
www.lagrange.fr
info@lagrange.fr
LAGRANGE GRILL CONCEPT2:LAGRANGE 28/08/09 15:23 Page 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

LAGRANGE BARBECUES GRILL CONCEPT Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per