Termozeta CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE Manuale utente

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Manuale utente
Libretto Istruzioni
Instruction Manual
Mode d’Emploi
Gebrauchsanweisung
Libro de Instrucciones
1
7
8
13
14
12
6
9
2
3
4
5
10
11
DESCRIZIONE
1. Coperchio
2. Frullino per crema di latte media
3. Frullino per latte caldo
4. Frullino per crema di latte densa
5. Indicatori livello MAX di latte
6. Alberino
7. Maniglia
8. Bicchiere
9. Spia luminosa verde
10. Spia luminosa rossa
11. Pulsante ON/OFF
12. Alloggiamento bicchiere
13. Base di appoggio
14. Cavo di alimentazione
I
GB
DESCRIPTION
1. Lid
2. Blender for medium milk froth
3. Blender for hot milk
4. Blender for dense milk froth
5. Milk MAX level indicators
6. Shaft
7. Handle
8. Pot
9. Green pilot light
10. Red pilot light
11. ON/OFF push button
12. Pot seat
13. Base
14. Power cord
F
DESCRIPTION
1. Couvercle
2. Ressort pour mousse de lait
moyenne
3. Ressort pour lait chaud
4. Ressort pour mousse de lait
dense
5. Indicateurs niveau MAX de lait
6. Arbre
7. Poignée
8. Récipient
9. Voyant lumineuxvert
10. Voyant lumineux rouge
11. Bouton ON/OFF
12. Logement cipient
13. Base dappui
14. Câble d’alimentation
E
DESCRIPCIÓN
1. Tapa
2. Batidor para espuma de leche
media
3. Mezclador para leche caliente
4. Batidor para espuma de leche
densa
5. Indicadores de nivel MAX de
leche
6. Eje
7. Empuñadura
8. Contenedor
9. Luz indicadora verde
10. Luz indicadora roja
11. Botón ON/OFF
12. Alojamiento contenedor
13. Base de apoyo
14. Cable de alimentación
BESCHREIBUNG
1. Deckel
2. Quirl für mittlere Milchcreme
3. Quirl für warme Milch
4. Quirl für dicke Milchcreme
5. Milchniveauanzeigen MAX
6. Welle
7. Griff
8. Belter
9. Grüne Kontroll-Leuchte
10. Rote Kontroll-Leuchte
11. Knopf ON/OFF
12. Behältersitz
13. Stützbasis
14. Speisekabel
D
Il presente libretto è parte integrante dellapparecchio e deve
essere letto attentamente prima dellutilizzo poiché fornisce
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza dinstallazio-
ne, d'uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dellintegrità dellapparecchio. In
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autoriz-
zato da TERMOZETA.
• Non lasciare gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o persone con capaci
mentali ridotte in quanto potenziali fonti di pericolo.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando
lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a
terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. TERMOZETA
non p essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla
mancanza di messa a terra dellimpianto elettrico.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare che la tensione di
funzionamento dellapparecchio corrisponda a quella della propria abitazio-
ne. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle
vigenti norme di sicurezza accertandosi che siano compatibili alla potenza
dellapparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmen-
te qualificato.
Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato può compro-
mettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la
preparazione di bevande a base di latte.
Per motivi di sicurezza fare attenzione a:
- non usare lapparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
- non usare lapparecchio al di fuori dellambiente domestico
- non lasciare lapparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.)
- non tirare mai il cavo di alimentazione o lapparecchio stesso per scollegare
la spina dalla presa di corrente
- non lasciare lapparecchio collegato alla rete elettrica senzasorveglianza
- non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
Lapparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini
compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte,
oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse
non abbiano potuto beneficiare, attraverso lintermediazione di una
persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di
istruzioni riguardanti luso dellapparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino
con lapparecchio.
Il cavo di alimentazione dellapparecchio non deve essere sostituito
dallutente. In caso di necessità rivolgersi a un centro assistenza autorizzato
da TERMOZETA o a persone professionalmente qualificate.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi a
un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedere l’utiliz-
zo di ricambi originali.
• Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio tagliando-
ne il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa
di corrente. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel
proprio luogo di residenza.
TERMOZETA non può essere considerata responsabile di eventuali danni
a persone, animali o cose causati da unerrata installazione o derivanti da
un uso improprio, erroneo o irragionevole.
IMPORTANTE
• Non collocare mai l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore, come:
radiatori, piastre di cottura, cucine a gas o simili.
Non immergere il prodotto in acqua, né metterlo in lavastoviglie.
• Durante luso, le superfici del bicchiere diventano molto calde. Evitare di
toccarle e fare attenzione a non scottarsi con il latte caldo.
Scollegare sempre la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente
al termine dell’uso.
ISTRUZIONI D’USO
PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, procedere come
indicato:
Lavare i frullini (2), (3) e (4) con abbondante acqua ed eventualmente
detersivo per stoviglie.
ITALIANO
Riempire il bicchiere (8) con acqua fino all’indicazione del livello
massimo per il latte caldo MAX .
Inserire il frullino per il latte caldo (3).
Premere il pulsante ON/OFF (11) due volte per eseguire un ciclo di
funzionamento con acqua ed eliminare eventuali residui di lavorazione
nella parte interna del bicchiere (8). Quindi asciugare accuratamente.
MESSA IN FUNZIONE
Per mettere in funzione l’apparecchio, procedere come indicato:
Rimuovere il coperchio (1) dal bicchiere (8) (fig.1).
CONSIGLIO: Utilizzare latte fresco, UHT, intero o parzialmente scremato
e aperto di recente.
1
Fig.1
Fig.2
8
8
Fig.3
2
4
3
8
Crema di latte
Latte caldo
100 ml
200 ml
LIVELLO MASSIMO DI LATTE
NEL BICCHIERE PER
Crema di latte
Latte caldo
TEMPO DI PREPARAZIONE
PER
90 sec circa
180 sec circa
PREPARAZIONE CREMA DI LATTE CALDA
Inserire il frullino(2) o(4) in base alla densi di crema che si preferisce.
Il frullino nero(4) fornirà una crema di latte densa, mentre con il frullino
bianco (2) la crema risulta di media densità (fig.2).
ITALIANO
Fig.4
Fig.5
1
8
Fig.6
10
9
Fig.8
Fig.7
11
MAX
Versare la quantità di latte desiderata fino alla scritta
stampigliata all’interno del bicchiere (8) (fig.3).
Riposizionare il coperchio (1) sul bicchiere (8)
(fig.4).
Inserire la spina nella presa di corrente (fig.5),
la spia luminosa rossa (10) si accenderà ad
indicare che l’apparecchio è collegato alla rete
elettrica (fig.6).
Per iniziare la preparazione della crema di latte,
premere 1 (UNA) VOLTA il pulsante ON/OFF
(11) (fig.7).
Dopo alcuni istanti la spia luminosa verde (9) si
accenderà ad indicare che la crema di latte è in
preparazione (fig.8). L’apparecchio si arresta
automaticamente.
La preparazione della crema di latte può essere
interrotta in qualsiasi momento premendo il
pulsante ON/OFF(11).
PREPARAZIONE CREMA DI LATTE FREDDA
Inserire il frullino (2) o (4) in base alla densità di
crema che si preferisce. Il frullino nero (4) fornirà una crema di latte
densa, mentre con il frullino bianco (2) la crema risulta di media
densità (fig.2).
Versare la quantità di latte desiderata fino alla scritta
stampigliata all’interno del bicchiere (8) (fig.3).
Riposizionare il coperchio (1) sul bicchiere (8) (fig.4).
Inserire la spina nella presa di corrente (fig.5), la spia luminosa rossa
(10) si accenderà ad indicare che l’apparecchio è collegato alla rete
elettrica (fig.6).
ITALIANO
MAX
ATTENZIONE!Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia,
scollegare la spina dalla presa di corrente e aspettare che
l’apparecchio sisia raffreddato.
CONSIGLI: La pulizia dell’apparecchio risulterà più facile se viene
eseguita subito dopo l’uso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per iniziare la preparazione della crema di latte, premere 3 (TRE)
VOLTE il pulsante ON/OFF (11) (fig.7).
Dopo alcuni istanti la spia luminosa verde (9) inizia a lampeggiare ad
indicare che la crema di latte fredda è in preparazione (fig.8).
L’apparecchio si arresta automaticamente.
La preparazione della crema di latte può essere interrotta in qualsiasi
momento premendo il pulsante ON/OFF(11).
PREPARAZIONE LATTE CALDO
Inserire il frullino (3) (fig.2).
Versare la quantità di latte desiderata fino alla scritta
stampigliata all’interno del bicchiere (8) (fig.3).
Riposizionare il coperchio (1) sul bicchiere (8) (fig.4).
Inserire la spina nella presa di corrente (fig.5), la spia luminosa rossa
(10) si accenderà ad indicare che l’apparecchio è collegato alla rete
elettrica (fig.6).
Per iniziare la preparazione del latte caldo, premere2 (DUE) VOLTE il
pulsante ON/OFF (11) (fig.7).
Dopo alcuni istanti la spia luminosa verde(9) si accenderà ad indicare
che il latte è in fase di riscaldamento (fig.8). L’apparecchio si arresta
automaticamente.
La preparazione del latte caldo p essere interrotta in qualsiasi
momento premendo il pulsante ON/OFF(11).
ATTENZIONE!
L’apparecchio può eseguire al massimo tre preparazioni consecutive.
In seguito a tali preparazioni, è programmato per effettuare un periodo
di riposo di cinque minuti in modo da consentire un adeguato
raffreddamento della componentistica elettrica ed elettronica evitando
così qualsiasi problema di surriscaldamento.
MAX
ITALIANO
Se i problemi persistono, contattare il Centro Assistenza TERMOZETA.
Inserire il frullino per il latte caldo (3).
Riempire il bicchiere (8) con acqua fino allindicazione del livello
massimo per il latte caldo MAX .
Premere il pulsante ON/OFF (11) due volte.
L’apparecchio inizia a funzionare, scaldando e mescolando l’acqua,
in maniera tale da rimuovere i residui di latte dal bicchiere.
Dopo che l’operazione è terminata, svuotare il bicchiere e rimuovere i
restanti residui con una spugna morbida per non rovinare il rivestimento
in teflon del bicchiere.
Lavare i frullini (2), (3) e (4) e il coperchio (1) con acqua calda e
detergente per stoviglie. Non lavare queste parti in lavastoviglie.
Per la pulizia del corpo apparecchio utilizzare esclusivamente una
spugna umida.
IMPORTANTE!
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altre sostanze
liquide e non metterlo sotto l’acqua corrente.
Non utilizzare prodotti chimici o sostanze abrasive.
• Aspettare sempre che l’apparecchio sia asciutto prima di riporlo.
PROBLEMA
RIMEDIO
Le spie(9) e/o(10) non si
illuminano e l’apparecchio
non si scalda anche dopo che
il pulsante(11) è stato premuto.
Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato alla rete
elettrica
Lapparecchio non produce
nessuna schiuma
Assicurarsi che il frullino per crema di latte (2) o
(4) sia posizionato correttamente all’interno del
bicchiere(8)
Assicurarsi che il frullino per crema di latte (2) o
(4) non sia danneggiato
Controllare che all’interno del bicchiere(8)non ci
sia qualcosa che impedisce al frullino per crema di
latte(2) o(4) di funzionare
Lapparecchio non produce una
quanti di schiuma sufficiente
Controllare che il latte sia fresco o, se a lunga
conservazione, che non sia scaduto
ITALIANO
RICETTE
CAPPUCCINO
Dopo aver riempito una tazza da cappuccino con la crema di latte,
aggiungere un espresso. Zuccherare a piacere e spolverare con
cacao.
LATTE MACCHIATO
In un grande bicchiere versare latte caldo e crema di latte. Aggiun-
gere un caffè lungo versandolo delicatamente vicino al bordo del
bicchiere. Zuccherare a piacere.
CAFFELATTE
Preparare un espresso lungo e versare del latte caldo in un bic-
chiere alto. Zuccherare a piacere.
MAROCCHINO
Preparare un espresso lungo in una tazza con zucchero e ciocco-
lato a scaglie. Ricoprire con crema di latte. Spolverare con scaglie
di cioccolato, cannella o noce moscata a piacere.
BEVANDA AL GUSTO DI CIOCCOLATO
Versare il latte nel cappuccinatore, aggiungere un cucchiaio di
polvere liofilizzata per bevanda al gusto di cioccolato e procedere
con la preparazione del latte caldo. Versare in un bicchiere alto e
zuccherare a piacere.
Termozeta S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza
preavviso al fine di migliorare i propri prodotti.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Termozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
www.termozeta.com
ITALIANO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 “Atti-
tudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relati-
ve alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato sullapparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento del-
l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragio-
ne di uno a uno.
Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dellappa-
recchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei mate-
riali di cui è composta lapparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta
l'applicazione delle sanzioni amministrative previste della normati-
va vigente.
Italy
INFORMATION FOR USERS
In accordance with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE
and 2003/108/CE on the restriction of the use of dangerous substances
in electric and electronic equipment as well as their waste disposal.
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates
that, at the end of its useful life, the product must be collected
separately from other waste.
Therefore, any products that have reached the end of their useful life
must be given to waste disposal centres specialising in separate
collection of waste electrical and electronic equipment, or given
back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment,
on a one for one basis.
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the
equipment sent to be recycled, treated and disposed of in an
environmentally compatible way contributes to preventing possible
negative effects on the environment and health and optimises the
recycling and reuse of components making up the apparatus.
Abusive disposal of the product by the user involves application of
the administrative sanctions according to the laws in force.
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Termozeta CAPPUCCIONE IL CREMA LATTE Manuale utente

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Manuale utente