Renishaw RMP60 Guida d'installazione

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Guida d'installazione
Sonda radio RMP60
Guida all’installazione
H-5742-8506-02-A
Codice Renishaw: H-5742-8506-02-A
Pubblicato: novembre 2012
Revisto maggio 2014
© 2012–2014 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati.
Questo documento non può essere copiato
o riprodotto nella sua interezza o in parte, né
trasferito su altri supporti o tradotto in altre lingue,
senza previa autorizzazione scritta da parte di
Renishaw.
La pubblicazione del materiale contenuto nel
documento non implica libertà dai diritti di brevetto
di Renishaw plc.
i
Indice
Indice
Prima di iniziare ............................................................. 1.1
Limitazione di responsabilità ................................................1.1
Marchi di fabbrica .........................................................1.1
Garanzia ................................................................ 1.1
Modifiche all'apparecchiatura ................................................1.1
Macchine CNC ...........................................................1.1
Cura della sonda .........................................................1.1
Brevetti .................................................................1.2
Dichiarazione di conformità CE .................................................1.3
Direttiva WEEE .............................................................1.3
Approvazione radio ..........................................................1.4
Sicurezza ..................................................................1.5
Informazioni base su RMP60 ........................................ 2.1
Prefazione .................................................................2.1
Operazioni preliminari .....................................................2.1
Interfaccia del sistema .....................................................2.1
Trigger Logic™ ...........................................................2.2
Modalità della sonda ......................................................2.2
Impostazioni configurabili ...................................................2.2
Filtro di trigger avanzato .................................................... 2.4
Modalità di ibernazione ....................................................2.4
Modalità a sonde multiple ..................................................2.4
Modalità di acquisizione ....................................................2.5
Dimensioni della sonda RMP60 ................................................2.6
Specifiche tecniche di RMP60 ..................................................2.7
Guida all’installazione
ii
Indice
Installazione del sistema ........................................... 3.1
Installazione di RMP60 con RMI-Q ..............................................3.1
Campo di trasmissione ..................................................... 3.1
Posizionamento di RMP60 e RMI-Q ..........................................3.2
Campo operativo .........................................................3.2
Allestimento di RMP60 .......................................................3.3
Installazione dello stilo .....................................................3.3
Installazione delle batterie ..................................................3.5
Montaggio della sonda sul cono (o sul piano macchina) ...........................3.6
Centratura dello stilo ......................................................3.7
Regolazione forza di trigger dello stilo ...........................................3.8
Calibrazione di RMP60 .......................................................3.9
Pe
rché è necessario calibrare la sonda? .......................................3.9
Calibrazione in un foro alesato o su un diametro tornito ...........................3.9
Calibrazione in un anello calibrato o su una sfera di riferimento .....................3.9
Calibrazione della lunghezza della sonda ......................................3.9
Trigger Logic™ ................................................... 4.1
Controllo delle impostazioni correnti della sonda ...................................4.1
Impostazioni per sonde multiple ................................................4.2
Tabella di registrazione delle impostazioni della sonda ...............................4.3
Modifica delle impostazioni della sonda ..........................................4.4
Associazione fra RMP60 e RMI ................................................4.6
Associazione fra RMP60 e RMI-Q ..............................................4.7
Modalità operativa ...........................................................4.8
Manutenzione ..................................................... 5.1
Pulizia della sonda ..........................................................5.1
Sostituzione delle batterie .....................................................5.2
Sostituzione del diaframma ....................................................5.4
Sistema RMP60M .................................................. 6.1
Sistema RMP60M ...........................................................6.1
Dimensioni della sonda RMP60M ...............................................6.2
Valori di coppia di RMP60M ...................................................6.2
Diagnostica ...................................................... 7.1
Elenco componenti ................................................ 8.1
1.1
Prima di iniziare
Limitazione di responsabilità
RENISHAW HA COMPIUTO OGNI
RAGIONEVOLE SFORZO PER GARANTIRE
CHE IL CONTENUTO DEL PRESENTE
DOCUMENTO SIA CORRETTO ALLA DATA
DI PUBBLICAZIONE, MA NON RILASCIA
ALCUNA GARANZIA CIRCA IL CONTENUTO
NE LO CONSIDERA VINCOLANTE. RENISHAW
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, DI
QUALSIVOGLIA NATURA, PER QUALSIASI
INESATTEZZA PRESENTE NEL DOCUMENTO.
Marchi di fabbrica
RENISHAW e il simbolo della sonda utilizzato
nel logo RENISHAW sono marchi registrati di
Renishaw plc nel Regno Unito e in altri paesi.
apply innovation, nomi e definizioni di altri
prodotti e tecnologie Renishaw sono marchi
registrati di Renishaw plc o delle sue filiali.
Tutti gli altri nomi dei marchi e dei prodotti utilizzati
in questo documento sono marchi commerciali o
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Garanzia
Le apparecchiature che richiedano un intervento
durante il periodo di garanzia devono essere rese
al vostro fornitore.
Salvo diversamente concordato in forma scritta tra
il Cliente e la Renishaw, l’acquisto di un prodotto
da Renishaw implica l’applicazione delle clausole
inerenti la garanzia riportate nelle CONDIZIONI
DI VENDITA Renishaw. Potete consultarle per
avere maggiori dettagli sulla garanzia del prodotto
ma, in linea generale, le esclusioni principali si
incontrano quando: il prodotto:
è stato trascurato, maneggiato in modo
sbagliato o utilizzato in modo inappropriato
oppure;
è stato modificato o alterato in qualsiasi
modo senza il consenso scritto da parte di
Renishaw.
In caso di acquisto del prodotto tramite altri
fornitori, prendere contatto con gli stessi per
sapere quale tipo di riparazioni è coperto dalla
loro garanzia.
Modifiche all'apparecchiatura
Renishaw si riserva il diritto di modificare le
specifiche tecniche dell’apparecchiatura senza
alcun obbligo di notifica.
Macchine CNC
Le macchine utensili CNC devono essere sempre
azionati da personale qualificato ed in osservanza
delle istruzioni della casa produttrice.
Cura della sonda
Mantenere puliti i componenti del sistema e
ricordare che la sonda è un utensile di precisione.
Prima di iniziare
Guida all’installazione
1.2
Prima di iniziare
Brevetti
Le caratteristiche della sonda RMP60 e di altre
sonde Renishaw simili sono oggetto di uno o più
dei seguenti brevetti e/o domande di brevetto:
CN 100466003
CN 101287958
CN 101482402
EP 0695926
EP 1185838
EP 1373995
EP 1425550
EP 1457786
EP 1477767
EP 1477768
EP 1576560
EP 1701234
EP 1734426
EP 1804020
EP 1931936
EP 1988439
EP 2216761
WO 2004/057552
WO 2007/028964
IN 215787
JP 3967592
JP 4237051
JP 4575781
JP 4754427
JP 4773677
JP 4851488
JP 5238749
JP 5390719
KR 1001244
TW I333052
US 2011/0002361
US 5279042
US 5669151
US 6776344
US 6941671
US 7145468
US 7285935
US 7441707
US 7486195
US 7665219
US 7812736
US 7821420
1.3
Prima di iniziare
C
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente, Renishaw plc dichiara che la
sonda ottica per macchine utensili RMP60 è
conforme ai requisiti essenziali e ai principali
articoli della Direttiva 1999/5/EC.
Per ottenere la Dichiarazione di conformità CE
completa, visitare il sito di Renishaw plc all'URL
www.renishaw.it/rmp60.
Direttiva WEEE
L'utilizzo di questo simbolo sui prodotti Renishaw
e/o sulla documentazione di accompagnamento
indica che il prodotto non deve essere smaltito
nella spazzatura generica. L'utente finale è
responsabile di smaltire il prodotto presso
un punto di raccolta WEEE (smaltimento di
componenti elettrici ed elettronici) per consentirne
il riutilizzo o il riciclo. Lo smaltimento corretto
del prodotto contribuirà a recuperare risorse
preziose e a salvaguardare l'ambiente. Per
ulteriori informazioni, contattare l'ente locale
per lo smaltimento rifiuti oppure un distributore
Renishaw.
Guida all’installazione
1.4
Prima di iniziare
Approvazione radio
Dispositivi radio – Avvisi per il Canada
Inglese
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of
a type and maximum (or lesser) gain approved for
the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
Francese
Conformément à la réglementation d'Industrie
Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs,
il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication
satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Approvazioni radio
Argentina
RMP60 CNC ID: C-13091
RMP60M CNC ID:C-13095
Brasile: 0011-14-2812
“Este equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Canada: IC: 3928A-RMP60Q
Cina:
RMP60 CMIIT ID: 2012DJ8119
RMP60M CMIIT ID: 2012DJ8120
Corea del Sud:
RMP60 KCC-CRM-R1P-RMP60
RMP60M KCC-CRM-R1P-RMP60M
Europa: CE
Giappone:
RMP60 205-120132
RMP60M 205-120134
Singapore:
RMP60 Reg. No: N2329-12
RMP60M Reg. No: N2330-12
Sudafrica:
Complies with
IDA Standards
DA104328
RMP60 TA-2013/1149
RMP60M TA-2013/1150
Taiwan:
RMP60 CCAB13LP413AT0
RMP60M CCAB13LP4130T8
USA: FCC ID: KQGRMP60Q
Australia Islanda India Indonesia Israele
Liechtenstein Malesia Montenegro Nouva Zelanda
Norvegia Russia Svizzera Le Filippine Turchia
Vietnam
1.5
Prima di iniziare
Sicurezza
Informazione per l'utente
La sonda RMP60 viene fornita con due batterie AA
alcaline non ricaricabili. Con RMP60 si possono
utilizzare batterie AA non ricaricabili al litio cloruro
di tionile (vedere Sostituzione delle batterie nella
Sezione 5, Manutenzione). Le batterie al litio devono
avere l'approvazione IEC 62133. Una volta esaurite,
non tentare di ricaricarle.
L'utilizzo di questo simbolo sui prodotti Renishaw
e/o sulla documentazione di accompagnamento
indica che il prodotto non deve essere smaltito nella
spazzatura generica. L'utente finale è responsabile
di smaltire le batterie presso un punto di raccolta
appropriato per consentirne il riciclo. Lo smaltimento
corretto delle batterie contribuirà a recuperare
risorse preziose e a salvaguardare l'ambiente. Per
ulteriori informazioni, contattare l'ente locale per lo
smaltimento rifiuti.
Verificare che le batterie sostitutive siano del
tipo corretto e installarle con la giusta polarità,
in base alle istruzioni fornite in questo manuale
e a quanto indicato sul prodotto. Per ottenere
informazioni specifiche sul funzionamento, le
norme di sicurezza e le modalità di smaltimento
delle batterie, vedere la documentazione fornita
dal produttore.
Controllare che tutte le batterie siano
inserite con la polarità corretta.
Non esporre le batterie alla luce diretta del
sole o alla pioggia.
Non esporre le batterie al calore e non
smaltirle gettandole fra le fiamme.
Evitare di scaricare le batterie troppo
velocemente.
Evitare cortocircuiti.
Le batterie non devono essere aperte,
rotte, deformate o sottoposte a pressioni
eccessive.
Non ingoiare le batterie.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
Evitare che le batterie si bagnino.
Se la batteria è danneggiata, maneggiarla con
estrema cautela.
Quando si spostano le batterie o i prodotti,
rispettare sempre le norme internazionali e
nazionali sul trasporto delle batterie.
Le batterie al litio sono classificate come materiali
pericolosi e per il loro trasporto via aereo sono
previsti controlli severi. Per ridurre il rischio
di ritardi, quando si restituisce un prodotto a
Renishaw, evitare di includere le batterie.
La sonda RMP60 dispone di una finestra di vetro.
In caso di rottura fare attenzione per evitare
lesioni personali.
Informazioni per il rivenditore/
installatore della macchina
Il fornitore della macchina ha la responsabilità
di avvertire l'utente dei pericoli inerenti al
funzionamento della stessa, compresi quelli
riportati nelle istruzioni Renishaw, e di fornire
dispositivi di protezione e interruttori di esclusione
adeguati.
È possibile, in certe situazioni, che la sonda
emetta erroneamente un segnale di sonda a
riposo. Non fare affidamento sui segnali di stato
sonda trasmessi per arrestare il funzionamento
della macchina.
Guida all’installazione
1.6
Prima di iniziare
Informazioni per l'installatore del
dispositivo
Tutti i dispositivi Renishaw sono stati studiati per
garantire la conformità alle normative CEE e FCC
applicabili. Chi si occupa dell'installazione del
dispositivo si assume la responsabilità di attenersi
alle istruzioni riportate di seguito per garantire che
il prodotto funzioni nelle modalità previste da tali
normative:
ciascuna interfaccia DEVE essere installata
in una posizione lontana da potenziali
fonti di disturbi elettrici, come ad esempio
trasformatori, alimentatori e così via;
tutti i collegamenti 0V / terra devono essere
collegati al centro stella della macchina
(il punto singolo di ritorno per tutti i cavi
schermati e di messa a terra). Si tratta di
un'operazione molto importante e il suo
mancato adempimento potrebbe causare
una differenza di potenziale fra le varie
messe a terra;
tutti i cavi schermati devono essere collegati
con le modalità indicate nelle istruzioni per
l'utente;
i cavi non devono passare a fianco di
sorgenti di corrente elevata, come cavi di
generatori, né vicino a linee di dati ad alta
velocità;
utilizzare sempre cavi quanto più corti
possibile.
Funzionamento dell'apparecchiatura
Se utilizzato in modo non conforme a quanto
specificato dal produttore, il dispositivo potrebbe
non fornire il livello di protezione previsto.
2.1
2.1
Prefazione
RMP60 fa parte di una serie di sistemi di nuova
generazione per l'ispezione di pezzi tramite
trasmissione radio e risulta particolarmente adatto
per centri di lavoro di grandi dimensioni in cui è
difficile avere una buona linea visiva fra la sonda e
il ricevitore.
RMP60 utilizza un modulo sonda integrato che
garantisce la massima robustezza e un ampio
oltrecorsa.
RMP60 è conforme a tutti gli standard mondiali e
utilizza la banda a 2,4 GHz. La trasmissione del
segnale è sempre pulita, grazie all'adozione della
tecnologia a spettro diffuso con salto di frequenza
(FHSS - frequency hopping spread spectrum) che
rende possibile l'utilizzo contemporaneo di più
sistemi all'interno della stessa officina senza rischi
di interferenze.
RMP60 può essere utilizzata da sola o come
parte di un sistema più ampio che comprende più
sonde radio a mandrino e/o sistemi di presetting
utensili, tutti controllati da un'unica interfaccia.
Tutte le impostazioni della sonda RMP60 sono
configurate tramite "Trigger Logic™", una tecnica
che consente all'utente di rivedere e quindi
modificare le impostazioni della sonda deflettendo
lo stilo e osservando le sequenze di colori dei
LED.
Di seguito sono riportate le impostazioni
configurabili:
Metodo di accensione/spegnimento
Impostazione del filtro di trigger
Impostazione di ibernazione
Modalità sonde multiple
Operazioni preliminari
I tre LED multicolore della sonda forniscono
informazioni visive sulle impostazioni della sonda
selezionate.
Ad esempio:
Metodi di accensione e spegnimento
Stato della sonda – attivata o a riposo
Condizione della batteria
Le batterie vengono inserite o rimosse come
mostrato (per ulteriori informazioni, vedere la
sezione 'Installazione delle batterie').
All'inserimento delle batterie, i LED iniziano a
lampeggiare (per ulteriori informazioni, vedere
'Revisione delle impostazioni della sonda' nella
sezione 4, "Trigger Logic™").
Interfaccia del sistema
RMI–Q è un sistema integrato interfaccia/
ricevitore, usato per le comunicazioni fra RMP60
e il controllo macchina.
RMP60 è anche compatibile con il precedente
ricevitore / interfaccia RMI. Per ulteriori dettagli
consultare la guida all'installazione di RMI (codice
Renishaw: H-4113-8558).
Informazioni base su RMP60
Guida all’installazione
2.2
Informazioni base
su RMP60
Trigger Logic™
Trigger Logic (vedere la sezione 4, “Trigger
Logic™”) è un metodo che permette all'utente di
visualizzare e selezionare tutte le impostazioni
disponibili per la modalità, in modo da
personalizzare la sonda in base allo specifico
tipo di applicazione. Trigger Logic si attiva
all'inserimento delle batterie e utilizza una
sequenza di deflessioni dello stilo (trigger) per
guidare l'utente all'impostazione delle scelte
desiderate.
Per visualizzare le impostazioni correnti della
sonda è sufficiente rimuovere le batterie per un
tempo minimo di 5 secondi e quindi reinserirle per
attivare la sequenza di controllo di Trigger Logic.
Modalità della sonda
La sonda RMP60 può trovarsi in tre modalità:
Modalità standby – la sonda è in attesa del
segnale di accensione.
NOTA: Se l'interfaccia del sistema viene spenta
o esce fuori dalla portata di trasmissione per un
periodo superiore a 30 secondi, RMP60 entra in
uno stato di ibernazione. Questa impostazione
può essere modificata dall'utente.
Modalità operativa – se attivata da uno dei
metodi di accensione, la sonda si accende ed è
pronta all'uso.
Modalità di configurazione – per modificare le
impostazioni sonda tramite Trigger Logic.
Impostazioni configurabili
Metodi di accensione/spegnimento
È possibile configurare le seguenti opzioni di
accensione/spegnimento:
1. Accensione radio / Spegnimento radio
2. Accensione radio / Spegnimento timer
3. Accensione a rotazione / Spegnimento
rotazione
4. Accensione a rotazione / Spegnimento timer
5. Avvio cono / Spegnimento cono
2.3
Informazioni base
su RMP60
Metodo di accensione di RMP60
Le varie opzioni sono configurabili
Metodo di spegnimento di RMP60
Le opzioni di spegnimento sono
configurabili
Tempo di
accensione
Accensione radio
Il comando di accensione radio è
gestito da un output macchina.
Spegnimento radio
Il comando di spegnimento radio
è gestito da un output macchina.
Un timer di sicurezza spegne
automaticamente la sonda dopo
90 minuti dall'ultima tastatura, nel
caso in cui non venga inviato il
comando di spegnimento.
Spegnimento timer (timeout)
Il timeout si verifica (12, 33 o 134
secondi – configurabile dall'utente)
dopo l'ultima tastatura della sonda.
1 secondo (vedere le
NOTA di seguito).
Accensione a rotazione
Rotazione a 500 giri/min per almeno
1 secondo.
Spegnimento a rotazione
Rotazione a 500 giri/min per almeno
1 secondo Un timer di sicurezza
spegne automaticamente la sonda
dopo 90 minuti dall'ultima tastatura,
se non viene effettuata la rotazione
di spegnimento.
Spegnimento timer (timeout)
Il timeout si verifica (12, 33 o 134
secondi – configurabile dall'utente)
dopo l'ultima tastatura della sonda.
Massimo 1 secondo
(vedere le NOTA di
seguito).
Avvio cono Spegnimento cono
Massimo 1 secondo.
NOTA:
In modalità "radio on" il tempo di attivazione è
selezionabile "veloce" o "standard" solo quando
si utilizza il ricevitore RMI-Q (la selezione è
effettuata sull' RMI-Q). L'impostazione predefinita
è 1 secondo.
Per ulteriori informazioni sul tempo di accensione
modificabile dall'utente, vedere la guida di
installazione di RMI-Q.
La selezione del tempo di attivazione non è
disponibile con RMI.
Per utilizzare la modalità di "accensione radio",
è necessario disporre di un buon segnale radio.
In un ambiente con collegamento radio scarso, il
valore potrebbe aumentare fino ad un massimo di
3,0 secondi.
Nella modalità di "accensione a rotazione" il
secondo viene contato dal momento in cui il
mandrino raggiunge una velocità di 500 giri/min.
RMP60 deve rimanere accesa almeno un
secondo prima dello spegnimento.
Guida all’installazione
2.4
Informazioni base
su RMP60
Filtro di trigger avanzato
Le sonde soggette a vibrazioni o urti di una certa
entità possono emettere segnali di deflessione
senza essere entrate in contatto con alcuna
superficie. Il filtro di trigger avanzato migliora la
resistenza dei tastatori a tali effetti.
Quando il filtro è attivato, nell'uscita della sonda
viene introdotto un ritardo nominale costante di
10 o 20 ms.
Potrebbe essere necessario ridurre la velocità
di avvicinamento della sonda per accettare
l'aumento dell'oltrecorsa dello stilo durante il
prolungamento del ritardo.
L'impostazione predefinita è OFF.
Modalità di ibernazione
Applicabile solo in modalità "accensione radio".
Quando RMP60 è in standby e l'interfaccia
RMI-Q è spenta o fuori portata, la sonda entra in
uno stato di ibernazione, una modalità a basso
consumo studiata per prolungare la durata
delle batterie. La sonda esce periodicamente
dall'ibernazione per controllare lo stato
dell'interfaccia RMI-Q associata.
La frequenza di "risveglio" può essere impostata
su 30 secondi o 5 secondi. Se questa modalità
viene disattivata, la sonda non entra mai in uno
stato di ibernazione.
L'impostazione predefinita è 30 secondi.
Modalità a sonde multiple
Le sonde RMP60 possono essere configurate
con Trigger Logic™, in modo da utilizzare più
sonde radio in modalità "accensione/spegnimento
a rotazione" oppure "accensione/spegnimento a
cono" con un'unica unità RMI-Q.
Con la modalità di accensione/spegnimento
radio si possono usare fino a quattro RMP60 con
una singola unità RMI-Q. Per ulteriori dettagli su
questa funzione, vedere la guida di installazione
di RMI-Q.
NOTA:
La modalità a sonde multiple è una funzione di
RMP60 e pertanto non risulta disponibile se è
stata selezionata l'opzione di "accensione radio".
Le sonde RMP60 impostate sull'accensione in
modalità sonde multiple possono coesistere a
fianco delle sonde RMP60 impostate su "mode
off".
Affinché più sonde radio possano lavorare
a distanza ravvicinata senza interferenze e
utilizzando un'unica interfaccia RMI-Q, sono
disponibili 16 diversi colori "mode on", ciascuno
dei quali rappresenta l'installazione su una diversa
macchina utensile. Vedere "Impostazioni per
sonde multiple" nella sezione 4, "Trigger Logic™".
Tutte le sonde che utilizzano la stessa unità
RMI-Q devono essere impostate sullo stesso
colore "mode on". Eventuali sonde multiple
presenti su macchine adiacenti devono essere
invece impostate su colori diversi.
NOTA: E’ necessario associare a un'unità RMI-Q
tutte le sonde con lo stesso colore "mode on". Le
sonde configurate con lo stesso colore avranno
tutte la stessa identità.
La sonda deve essere associata dopo avere
impostato la modalità a sonde multiple e avere
selezionato l'opzione "mode on". Vedere "Modifica
delle impostazioni della sonda" nella sezione 4,
“Trigger Logic™”.
Non esiste un limite al numero di sonde utilizzabili
con un'unica unità RMI-Q, purché a tutte sia
stato assegnato lo stesso colore "mode on".
Tutte le unità RMP60 escono di fabbrica con
l'impostazione predefinita "mode off".
Per aggiungere altre sonde a una singola
installazione è necessario che tutte le sonde
vengano riconfigurate sullo stesso colore "mode
on" e che una di esse venga riassociata all'unità
RMI-Q. Per aggiungere altre sonde (o per
effettuare sostituzioni) a una installazione a sonde
multiple è sufficiente riconfigurare le nuove sonde
sullo stesso colore "mode on".
2.5
Informazioni base
su RMP60
Modalità di acquisizione
Per impostare il sistema, utilizzare Trigger Logic™
e accendere l'unità RMI-Q.
L'associazione è necessaria solo durante
l'impostazione iniziale del sistema. Ulteriori
operazioni di associazioni sono necessarie solo
nel caso in cui venga sostituita la sonda RMP60 o
l'unità RMI-Q.
NOTA:
I sistemi che utilizzano RMI-Q possono essere
associati manualmente con un massimo di
quattro sonde RMP60. In alternativa, è possibile
utilizzare ReniKey, un ciclo di macro sviluppato da
Renishaw che non richiede l'accensione di RMI-Q.
Per maggiori informazioni o per scaricare
gratuitamente il software Renikey, visitare il sito:
www.renishaw.com/mtpsupport/renikey
L'associazione con ReniKey non è disponibile se
si utilizza un'interfaccia RMI.
L'associazione non si perde quando si
riconfigurano le impostazioni della sonda o
quando si sostituiscono le batterie, a meno che
non sia selezionata la modalità a sonde multiple.
L'associazione può essere eseguita in qualsiasi
punto all'interno del campo operativo.
Guida all’installazione
2.6
Informazioni base
su RMP60
Dimensioni della sonda RMP60
Limiti di oltrecorsa dello stilo
Lunghezza dello stilo ±X/±Y +Z
50 21 11
100 37 11
Dimensioni in mm
Un'ampia gamma di coni per
sonde già pronti sono disponibili
da Renishaw
50
19
Alloggiamento
batterie
Cono con interruttore (opzionale)
Vetro
18°
18°
Ø63
76
Stilo M4
LED stato sonda
Oltrecorsa XY
2.7
Informazioni base
su RMP60
Specifiche tecniche di RMP60
Applicazione principale
Ispezione e impostazione pezzo su macchine multitasking, centri di
lavoro e fresatrici gantry.
Dimensioni
Lunghezza
Diametro
76 mm
63 mm
Peso (senza stelo)
Con batterie
Senza batterie
876 g
826 g
Tipo di trasmissione
Radio a spettro diffuso con salto di frequenza (FHSS)
Frequenza radio
Da 2400 MHz a 2483,5 MHz
Metodi di accensione
Codice M radio, rotazione, interruttore su cono
Metodi di spegnimento
Codice M radio, timer, rotazione, interruttore su cono
Velocità mandrino
(massima)
1000 rev/min
Portata operativa
Fino a 15 m
Ricevitore/interfaccia
RMI-Q o RMI (unità combinata con interfaccia e ricevitore)
Direzioni di rilevamento
±X, ±Y, +Z
Ripetibilità unidirezionale
1,00 µm 2s – 50 mm (vedere nota 1)
Forza di deflessione dello
stilo (vedere nota 2 e 3)
Impostazioni di fabbrica:
XY bassa forza
XY forza elevata
+Z
0,75 N, 76 gf
1,40 N, 143 gf
5,30 N, 540 gf
Impostazione massima:
XY bassa forza
XY forza elevata
+Z
2,00 N, 204 gf
3,50 N, 357 gf
14,00 N, 1428 gf
Impostazione minima:
XY bassa forza
XY forza elevata
+Z
0,50 N, 51 gf
0,90 N, 92 gf
3,50 N, 357 gf
Oltrecorsa dello stilo
Piano XY
Piano +Z
±18°
11 mm
Nota 1 Le specifiche prestazionali vengono raggiunte a una velocità standard di 480 mm/min con stili di 50 mm.
Si possono raggiungere velocità sensibilmente superiori, in base ai requisiti dell'applicazione.
Nota 2 Per forza di deflessione si intende la forza esercitata dallo stilo sul componente quando la sonda si
attiva. Si tratta di un fattore critico in alcune applicazioni.
La forza massima applicata si presenta dopo il punto di deflessione (oltrecorsa). Il valore della forza
dipende da variabili correlate, fra cui la velocità di misura e la decelerazione della macchina.
Nota 3 Test effettuati con stilo da 50 mm.
NOTA: Utilizzo 5% = 72 minuti/giorno.
Guida all’installazione
2.8
Informazioni base
su RMP60
Tipo di batterie Accensione tramite cono Accensione a rotazione
Durata in
standby
Utilizzo 5% Utilizzo
continuo
Durata in
standby
Utilizzo 5% Utilizzo
continuo
Alcaline
540 giorni 270 giorni 610 ore 240 giorni 170 giorni 600 ore
Litio cloruro di
tionile
890 giorni 560 giorni 1690 ore 520 giorni 390 giorni 1670 ore
Ambiente
Classificazione IP IPX8
Temperatura di
stoccaggio
da -25 °C a +70 °C
Temperatura di
funzionamento
da +5 °C a +55 °C
Tipo di batterie
2 batterie alcaline tipo AA da 1,5 V oppure 2 batterie AA da 3,6 V al litio
cloruro di tionile
Durata delle batterie
in riserva
Circa 1 settimana dal primo segnale di avviso.
Durata media di una
batteria
Vedere tabella sottostante.
Batterie ricaricabili
È possibile utilizzare batterie idruro di nichel (NiMh) o nichel-cadmio (NiCd).
Tuttavia, utilizzando questi tipi di batterie la durata risulterà inferiore di circa
il 50% rispetto a quanto indicato per le batterie alcaline. Anche la durata
dopo il segnale di batteria scarica sarà minore.
Tipo di batterie Accensione radio
(Accensione 1 secondo) (Accensione 0,5 secondo)
Durata in
standby
Utilizzo 5% Durata in
standby
Utilizzo 5% Utilizzo continuo
Alcaline
410 giorni 240 giorni 260 giorni 180 giorni 650 ore
Litio cloruro di
tionile
760 giorni 510 giorni 560 giorni 420 giorni 1710 ore
3.1
Installazione di RMP60 con RMI-Q
Sonda di ispezione
RMP60
Interfaccia
RMI-Q
Staffa di
montaggio
Controllo
macchina
CNC
Tipico tastatore per il
presetting utensile
Pezzo di
lavorazione
Stilo
Installazione del sistema
Campo di trasmissione
Le trasmissioni radio non richiedono la presenza
di linea visiva e sono in grado di passare
attraverso le finestre della macchina utensile e
fessure anche di dimensioni molto ridotte. Ciò
consente una facile installazione sia all'interno
che all'esterno della macchina.
Un eventuale accumulo di residui di refrigerante
e trucioli sulla sonda RMP60 e sulle unità
RMI-Q potrebbe incidere negativamente sulle
trasmissioni. Pulire con la massima frequenza per
mantenere il livello ottimale di trasmissione.
Durante il funzionamento non ostruire con le mani
la finestra di vetro della sonda né l'unità RMI-Q,
altrimenti le prestazioni potrebbero risultare
ridotte.
Mandrino di un centro di
lavoro CNC
Cavo
Guida all’installazione
3.2
Installazione del
sistema
Posizionamento di RMP60 e RMI-Q
Il sistema deve essere posizionato in modo da
raggiungere la portata ottimale sull'intera corsa
degli assi della macchina. Rivolgere sempre
il pannello anteriore dell'unità RMI-Q nella
direzione generica dell'area di lavorazione e del
magazzino utensili, assicurandosi che entrambi si
trovino all'interno del campo operativo mostrato
di seguito. Per facilitare l'individuazione della
posizione ottimale dell'unità RMI-Q, la qualità del
segnale viene visualizzata in un LED che fornisce
indicazioni sullo stato del segnale dell'unità
RMI-Q.
Campo operativo
RMP60 e RMI-Q devono essere posizionate
all'interno dei rispettivi campi operativi, come
mostrato di seguito. Il campo operativo mostra un
funzionamento a vista, tuttavia, le trasmissioni
radio non richiedono la presenza di linea visiva,
purché il percorso del segnale riflesso non superi
la portata operativa di 15 m.
Valida a temperature comprese fra +5 e +55 °C
Portata in metri
FUNZIONAMENTO E ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
75°
60°
45°
30°
15°
15°
30°
45°
60°
75°
90°
75°
60°
45°
30°
15°
15°
45°
60°
75°
75°
60°
45°
30°
30°
45°
60°
75°
10
15
5
5
10
15
15°
15°
30°
5
10
15
Sonda RMP60
RMI-Q
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Renishaw RMP60 Guida d'installazione

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Guida d'installazione