Roland FP-7 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
M a n u a l e d u s o
Manua le d u so
3
Introduzione
Grazie e complimenti per aver scelto l'FP-7. Per divertirsi al massimo e sfruttare tutte le
opportunità offerte dalle funzioni dell'FP-7, legga attentamente il manuale d'uso.
Leggere prima di tutto la sezione “Prima d'iniziare a suonare“ (p. 18) del manuale d'uso
(questo documento). Questa sezione spiega come collegare il trasformatore CA e
accendere l'apparecchio.
Il manuale d'uso spiega le operazioni fondamentali che è necessario conoscere per
familiarizzare perfettamente con le funzioni di esecuzione dell'FP-7 come anche
operazioni più avanzate, ad es. usare l'FP-7 per registrare un brano.
Per spiegare le operazioni il più chiaramente possibile, il manuale utilizza le seguenti
convenzioni.
Il testo tra parentesi quadre [ ] indica il nome di un tasto o di una manopola, come ad es. il
tasto [Display].
Le righe che iniziano con o un asterisco * sono dichiarazioni di avvertimento che
bisogna assolutamente leggere.
•I numeri delle pagine cui fare riferimento per ulteriori informazioni associate vengono indicati
così: (p. **).
Questo documento utilizza delle schermate per spiegare meglio le varie funzioni. Tenere
presente che le impostazioni di queste schermate esplicative potrebbero non corrispondere
alle effettive impostazioni di fabbrica (nomi dei toni, ecc.).
Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualunque forma
senza l'autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
Informazioni sul manuale
Convenzioni del manuale
NOTA
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le sezioni: “IMPIEGO SICURO DELL'UNITÀ” (p. 8), e
“Note importanti” (p. 11). Queste sezioni forniscono importanti informazioni sul corretto
funzionamento dell'unità. Inoltre, per esser sicuri di aver acquisito la padronanza di ogni funzione
offerta dalla nuova unità, leggere il manuale d'uso per intero. Il manuale deve essere conservato e
tenuto a portata di mano per la consultazione futura.
4
Caratteristiche principali
Esecuzione come un vero pianoforte
L'FP-7 riproduce i suoni di un pianoforte a coda da concerto di alta qualità accoppiato alla tastiera II PHA che
conferisce un tocco più simile al pianoforte in cui la gamma bassa è più pesante e quella alta è più leggera
È dotato di tre jack per pedali e viene spedito con un pedale che supporta il mezzo pedale consentendo di regolare
l'intensità delle risonanze durature per conferire le sfumature sottili di una vera esecuzione al pianoforte.
Diffusori di alta qualità e suoni del pianoforte
L'FP-7 comprende suoni per pianoforte da 88 tasti
Ogni nota di un pianoforte a coda ad 88 tasti è stata provata per riprodurre fedelmente il suo carattere tonale e
consentire l'espressione dinamica della gamma completa di sfumature sonore, dal delicato pianissimo al potente
fortissimo.
Le ricche risonanze e la presenza naturale di questi suoni vengono riprodotte fedelmente attraverso i diffusori di alta
qualità dell'FP-7.
"Audio Key" dà la possibilità di riprodurre un file audio durante la propria esecuzione
Si può preparare un proprio file audio e farlo suonare al momento desiderato durante l'esecuzione. È possibile usare
questa funzione per aggiungere voci umane o brevi frasi alla propria esecuzione, conferendo un'atmosfera "live" alla
propria musica.
In alternativa, si può assegnare a ciascun tasto un brano audio diverso e suonare con questi brani in sottofondo.
"Session Partner" dà modo di suonare come in un gruppo
Si può suonare il pianoforte insieme ai "ritmi" realistici per godersi delle esecuzioni come in una band
Dal momento che ad ogni ritmo vengono assegnate progressioni di accordi adatte, selezionando semplicemente un
ritmo si sceglierà automaticamente la progressione di accordi più adatta.
"Piano Designer" dà la possibilità di personalizzare il suono del piano in base alle proprie
preferenze
Questa funzione conferisce un'espressività ancora maggiore consentendo di effettuare una simulazione di come le corde
di un piano vibrano all'unisono, del modo in cui l'apertura o la chiusura del coperchio di un pianoforte a coda influisce
sul suono o del modo in cui la sordina si allontana dalle corde quando si preme il pedale Damper. Effettuando queste
regolazioni, si può creare il proprio suono per pianoforte personalizzato
I "setup" consentono di memorizzare le impostazioni di esecuzione preferite
Le impostazioni di esecuzione quali le selezioni dei suoni, le impostazioni Session Partner, e le impostazioni di sensibilità
della tastiera possono essere memorizzate come "setup" per poi richiamarle all'istante quando si desidera
Cosa si può fare usando la memoria USB
L'FP-7 dispone di un connettore per la memoria esterna. Se si collega una memoria USB (da acquistare a parte), si potrà
riprodurre file musicali in formato SMF o file audio dalla memoria USB. È anche un modo pratico per memorizzare
un'esecuzione registrata o dei dati di setup creati
C
aratter
i
st
i
c
h
e pr
i
nc
i
pa
li
5
Indice
Introduzione ............................................... 3
Informazioni sul manuale.............................................3
Convenzioni del manuale........................................3
Caratteristiche principali.............................. 4
IMPIEGO SICURO DELL'UNITÀ ..................... 8
Note importanti ........................................ 11
Nome e funzione dei componenti............... 14
Prima d'iniziare a suonare ........................ 18
Prepararsi per suonare..............................................18
Collegamento del trasformatore CA........................18
Accensione e spegnimento ....................................19
Regolazione del volume ........................................20
Montaggio del leggio per gli spartiti.......................20
Collegamento dei pedali ...........................................21
Ascolto dalle cuffie ...................................................22
Regolazione del contrasto dello schermo .....................22
Impiego della memoria USB.......................................23
Collegamento della memoria USB ..........................23
Ascolto dei brani....................................... 24
Ascolto dei brani demo .............................................24
Ascolto dei brani interni ............................................26
Regolazione del volume del brano..........................28
Riproduzione di tutti i brani in modo
continuo (All Song Play) ........................................29
Ascolto di ogni parte separatamente (Track Mute) ....30
Regolazione del volume di una traccia silenziata .....31
Ascolto dei brani salvati nella memoria interna ............32
Ascolto dei brani salvati nella memoria USB ................33
Esecuzione................................................ 35
Eseguire brani con una varietà di suoni.......................35
Simulazione del modo in cui vengono creati suoni
su un organo (Tone Wheel)........................................36
Suonare con due toni sovrapposti (Dual Play)...............41
Modifica delle variazioni del tono ..........................42
Suonare con toni diversi sui lati sinistro e destro della
tastiera (Split Play) ....................................................43
Cambiare gruppi di toni e variazioni di tono ...........45
Cambiare lo Split Point della tastiera ......................46
Cambiare il bilanciamento di volume in
Dual Play e Split Play................................................47
Regolazione della sensibilità della tastiera (Key Touch) .48
Aggiungere il riverbero al suono (Effetto riverbero).......49
Cambiare l'intensità dell'effetto riverbero ................ 49
Aggiungere una varietà di effetti al suono (Effetti)......... 50
Aggiungere un suono rotante ai toni organo
(Effetto Rotary) .........................................................51
Trasporre la tonalità della tastiera o la riproduzione
del brano (Transpose) ...............................................52
Suonare col metronomo ............................................54
Cambiare il tempo ...............................................55
Regolazione del volume del metronomo .................. 55
Aggiunta di brio al suono (Sound Control)...................56
Cambiare la qualità tonale (Equalizzatore)..................57
Cambiare il tipo di equalizzatore........................... 58
Esecuzione con file audio (Audio Key) ........................ 59
Esecuzione con file audio presi dalla memoria USB.. 59
Esecuzione con i file audio integrati nell'FP-7...........62
Regolazione del volume dei file audio ....................62
Creazione di un suono al piano di proprio gusto
(Piano Designer).......................................................63
Salvataggio delle impostazioni Piano Designer........65
Suonare insieme ai ritmi ............................66
Che cos'è Session Partner?........................................66
Suonare insieme a Session Partner .............................67
Regolazione del volume dell'esecuzione
di Session Partner.................................................69
Selezionare le parti ..............................................69
Selezionare un ritmo.................................................70
Cambiare il tempo di un ritmo ...................................71
Selezionare la progressione di accordi di un ritmo .......72
Suonare con la progressione di accordi specificata
nella mano sinistra (Chord Progression Off)................. 73
Cambiare il pattern del ritmo (Originale/Variazione) ...75
Registrare la progressione di accordi .........................76
Cambiare il numero di misure della progressione
di accordi da registrare ........................................77
Salvataggio delle impostazioni di
esecuzione preferite...................................78
Informazioni sul setup ...............................................78
Salvataggio delle impostazioni di esecuzione (Setup) ... 80
Richiamo di un setup................................................. 82
Salvataggio di un set di parametri.............................. 83
Caricamento di un set di parametri salvato..................85
6
Indice
Cancellazione di un set di parametri salvato................87
Copiare un set di parametri .......................................89
Impiego del pedale per passare da un
setup ad un altro .....................................................91
Registrare................................................. 92
Registrare un nuovo brano.........................................93
Registrare la propria esecuzione insieme ad un brano ..95
Registrare la propria esecuzione con Session Partner....98
Registrare nei tasti Track selezionati..........................100
Cancellare le esecuzioni registrate............................103
Salvataggio di un'esecuzione .................. 104
Informazioni sul salvataggio e sulla copia .................104
Salvataggio dei brani registrati ................................105
Impiego della memoria USB.....................................107
Inizializzazione memoria USB .............................107
Eliminazione di un brano salvato..............................109
Copiare un brano...................................................111
Copiare un brano dalla memoria interna
alla memoria USB...............................................111
Copiare un brano dalla memoria USB
alla memoria interna...........................................113
Impostazioni varie................................... 115
Impostazioni intonazione.........................................115
Adattamento dell'intonazione ad altri strumenti
(Master Tune).....................................................115
Regolare l'intonazione (Temperamento).................116
Impostazioni pedali ................................................117
Cambiare il modo in cui vengono applicati
gli effetti dei pedali.............................................117
Cambiare il funzionamento dei pedali ..................118
Impostazioni effetti..................................................119
Cambiare il tipo di effetto....................................119
Stabilire la parte cui vengono aggiunti gli effetti.....120
Impostazioni sistema...............................................120
Disattivazione della selezione automatica dei toni
raccomandati VIMA TUNES ................................120
Attivare/disattivare visualizzazione testi................121
Cambiare la lingua di visualizzazione dei testi ......121
Specificare l'impostazione Sound Control all'avvio.122
Specificare l'impostazione dell'equalizzatore
all'avvio ............................................................122
Regolazione del volume (Master Gain)..................123
Impostazioni dell'equalizzatore................................123
Cambiare le impostazioni dell'equalizzatore .........123
Impostazioni tastiera............................................... 124
Specificare su cosa deve influire il tasto Transpose
(Transpose)........................................................124
Cambiare la sensibilità della tastiera (Key Touch)..125
Effettuare regolazioni fini della sensibilità
al tocco della tastiera..........................................125
Cambiare la dinamica quando la funzione
Key Touch è impostata su “Off” ...........................126
Cambiare l'intonazione del Lower Tone in ottave
(Octave Shift)..................................................... 126
Impostazioni Audio Key ..........................................127
Selezione di un set di file audio ...........................127
Cambiare le impostazioni dei file audio................127
Impostazioni Session Partner.................................... 129
Attivare o disattivare l'introduzione e ilfinale .........129
Selezione di un pattern della progressione di
accordi ............................................................. 129
Selezione della tonica della progressione
di accordi .........................................................130
Fissare una progressione di accordi stabilita.......... 130
Impostazioni per la riproduzione dei brani................131
Silenziamento di una parte specifica (Part Mute) .... 131
Cambiare le parti assegnate ai tasti Track durante la
riproduzione dei file musicali SMF (Track Assign)... 132
Inizializzazione (Formattazione) della memoria .........132
Inizializzazione della memoria interna..................132
Inizializzazione memoria USB .............................133
Impostazione del metronomo ...................................134
Cambiare la suddivisione ritmica del metronomo ... 134
Cambiare il modo in cui il metronomo
segna il tempo ................................................... 134
Altre impostazioni ..................................................135
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
(Factory Reset) ...................................................135
Disattivazione dei tasti ( Panel Lock) .....................135
Usare la funzione V-LINK..................................... 136
Cambiare l'impostazione della memoria esterna....136
Collegare altri apparecchi........................137
Collegare apparecchi audio.................................... 138
Far arrivare il suono a diffusori esterni .................. 138
Ascolto di un CD dagli altoparlanti dell'FP-7..........139
Registrazione di un'esecuzione FP-7 su un
apparecchio esterno ...............................................140
Registrazione di un'esecuzione FP-7 su
CD o cassetta, ecc..............................................140
Impiego del computer per creare un CD................141
7
Indice
Collegamento della memoria USB
(da acquistare a parte)............................................142
Collegare un computer............................................143
Collegare un computer attraverso la porta
USB (MIDI).........................................................143
Collegamento di un'unità CD (da acquistare a parte)..144
Effettuare i collegamenti ......................................144
Riproduzione dei brani da CD .............................145
Suonare insieme ad un CD musicale
(Center Cancel)..................................................146
Suonare mentre si ascolta la melodia
dei file musicali ..................................................146
Collegare apparecchi MIDI......................................147
Che cos'è MIDI?.................................................147
Effettuare i collegamenti ......................................147
Impiego dell'FP-7 per suonare un altro
modulo sonoro MIDI ...........................................148
Impostazioni MIDI ..............................................148
Risoluzione dei problemi .........................................153
Messaggi di errore .................................................157
Elenco toni.............................................. 158
Elenco ritmi............................................................163
Elenco pattern della progressione di accordi..............164
Elenco della diteggiatura degli accordi .....................167
Elenco dei brani interni ...........................................169
File musicali che può usare l'FP-7............. 170
Elenco setup...........................................................171
Elenco effetti ..........................................................172
Impostazioni salvate ...............................................176
MIDI Implementation Chart ......................................177
Caratteristiche principali..........................................178
Indice dei nomi ......................................................180
8
IMPIEGO SICURO DELL'UNITÀ
Non smontare o modificare
002c
Non aprire (né modificare in qualsiasi modo)
l'unità o il trasformatore CA.
......................................................................................
Non riparare o sostituire componenti
003
Non tentare di riparare l'apparecchio o di
sostituire i componenti. Qualora fosse necessario
riparare l'apparecchio o sostituire i pezzi,
contattare il proprio distributore o un centro
assistenza Roland.
......................................................................................
Non usare o conservare l'apparecchio nei seguenti
tipi di luoghi
004
Luoghi a temperatura estremamente alta (ad es.
alla luce solare diretta, vicino a caloriferi,
oppure su apparecchi che generano calore)
In prossimità di luoghi umidi (ad es. in bagno,
vicino al lavandino o su una superficie bagnata)
o in luoghi ad alta umidità
Luoghi esposti alla pioggia
Luoghi eccessivamente impolverati
Luoghi soggetti a forti vibrazioni
......................................................................................
Usare solo piani d'appoggio raccomandati
005
Utilizzare l'unità solo con supporti raccomandati
da Roland.
......................................................................................
Non mettere la tastiera in una posizione instabile
006
Quando si usa l'unità con un supporto
raccomandato da Roland, il supporto dev'essere
posizionato con attenzione in modo che rimanga
stabile ed in piano. Se non si usa un supporto, è
comunque necessario accertarsi che la
collocazione scelta per l'unità offra una superficie
piana in grado di sostenerla correttamente, senza
farla oscillare.
......................................................................................
Collegare il trasformatore CA a una presa della
giusta tensione
008c
Assicurarsi di usare solo il trasformatore CA fornito
con l'unità. Inoltre, assicurarsi che la tensione di
rete del luogo d'installazione corrisponda alla
tensione d'ingresso specificata sul corpo del
trasformatore. Altri trasformatori CA possono avere
polarità diverse o essere progettati per altre
tensioni, perciò il loro impiego può produrre
danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
......................................................................................
Usare solo il cavo di alimentazione fornito
008e
È assolutamente necessario usare esclusivamente il
cavo di alimentazione fornito con l'apparecchio.
Non usare il cavo di alimentazione fornito con
apparecchi diversi.
......................................................................................
Non piegare il cavo di alimentazione né mettervi
sopra oggetti pesanti
009
Non piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione né mettervi sopra oggetti pesanti.
Altrimenti, il cavo di alimentazione verrà
danneggiato con possibili conseguenti corto circuiti
o connessioni improprie ed eventuali incendi o
scosse elettriche.
......................................................................................
Non condividere una presa con un numero
irragionevole di altri apparecchi
015
Non collegare un numero eccessivo di dispositivi
elettrici a una sola presa di corrente. In particolare,
se si usa una ciabatta di alimentazione, superare
la capacità nominale (watt/ampere) della ciabatta
può provocare la generazione di calore con
possibile fusione del cavo.
......................................................................................
IMPIEGO SICURO DELL'UNITÀ
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI ALLE PERSONE
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Informazioni sugli avvisi AVVERTENZA e ATTENZIONE
Informazioni sui simboli
OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE
Utilizzate per istruzioni concepite per avvertire
l'utente del rischio di lesioni alle persone o
danni ai materiali qualora l'unità venisse
utilizzata in modo improprio.
* Per danni ai materiali s'intendono i danni o
altri effetti indesiderati provocati nei
confronti dell'abitazione e dell'arredamento,
come anche degli animali domestici.
Utilizzate per istruzioni concepite per
avvertire l'utente del rischio di morte o lesioni
gravi qualora l'unità venisse utilizzata in
modo improprio.
Il simbolo avverte l'utente delle operazioni da effettuare.
L'operazione specifica che bisogna effettuare è indicata dal
disegno all'interno del cerchio. Nel caso del simbolo sulla
sinistra, significa che la spina del cavo di alimentazione deve
essere staccata dalla presa.
Il simbolo avverte l'utente delle cose che non devono mai
essere fatte (vietate). L'operazione specifica che non bisogna
effettuare è indicata dal disegno all'interno del cerchio. Nel
caso del simbolo sulla sinistra, significa che l'unità non deve
mai essere smontata.
Il simbolo avverte l'utente di istruzioni o avvertenze
importanti. Il significato specifico del simbolo è determinato
dal disegno contenuto nel triangolo. Nel caso del simbolo sulla
sinistra, viene usato per le precauzioni generali, le avvertenze
o gli avvisi di pericolo.
AVVERTENZA AVVERTENZA
9
IMPIEGO SICURO DELL'UNITÀ
Evitare l'uso prolungato ad alto volume
010
Questo apparecchio, da solo o utilizzato insieme
alle cuffie, agli amplificatori e/o diffusori, è in
grado di produrre livelli di volume che possono
provocare danni permanenti all'udito. In caso di
problemi all'udito o di sviluppo di acufeni (ronzio
all'orecchio), interrompere immediatamente l'uso
dell'apparecchio e consultare uno specialista.
......................................................................................
Non inserire corpi estranei
011
Non lasciare mai che corpi estranei (oggetti
infiammabili, monete, fili, ecc.) penetrino
nell'apparecchio
per prevenire corto circuiti o altri
malfunzionamenti.
......................................................................................
Spegnere l'alimentazione in caso di anomalie o
malfunzionamenti
012b
Spegnere subito l'apparecchio, staccare dalla
presa il trasformatore CA e contattare il proprio
rappresentante o un centro assistenza per far
riparare l'apparecchio.
Il trasformatore CA, il cavo dell'alimentatore o
la spina sono stati danneggiati
L'apparecchio produce fumo o un odore insolito
Nell'apparecchio penetra un corpo estraneo
oppure viene versato del liquido
L'apparecchio si bagna (pioggia, ecc.)
L'apparecchio presenta anomalie o guasti
......................................................................................
Non lasciare che i bambini utilizzino l'apparecchio
senza il controllo degli adulti
013
Nelle abitazioni con bambini, fare particolare
attenzione che l'apparecchio non venga
manomesso. Se l'apparecchio viene usato dai
bambini, dovranno essere controllati o guidati da un
adulto.
......................................................................................
Non far cadere l'apparecchio e non sottoporlo a
forti urti
014
Non far cadere l'apparecchio e non sottoporlo a
forti urti.
......................................................................................
Non usare all'estero
016
Se si desidera usare l'apparecchio all'estero,
contattare il proprio rappresentante o un centro
assistenza.
......................................................................................
Non usare un CD-ROM in un lettore CD audio o
lettore DVD
023
Se si tenta di riprodurre un CD-ROM in un tradizionale
lettore CD audio o in un lettore DVD, l'alto volume che
ne risulta può danneggiare l'udito o i diffusori.
......................................................................................
Non posizionare contenitori d'acqua
sull'apparecchio
026
Non posizionare contenitori d'acqua (ad es. un
vaso di fiori) o bevande sull'apparecchio. Non
posizionare contenitori di insetticidi, profumi,
liquidi alcolici, smalto per le unghie o bombolette
spray sull'apparecchio.
Se vengono versati liquidi nell'apparecchio, si
possono avere malfunzionamenti con conseguenti
corto circuiti o guasti funzionali.
......................................................................................
AVVERTENZA AVVERTENZA
10
IMPIEGO SICURO DELL'UNITÀ
Posizionare in un luogo ben ventilato
101b
Quando si usa l'apparecchio e l'adattatore CA,
assicurarsi che venga posizionato in un luogo ben
ventilato.
..........................................................................................................
Quando si collega o si scollega il cavo di
alimentazione, afferrarlo dalla spina
102c
Afferrare sempre e solo la spina del cavo del
trasformatore CA per collegarlo o scollegarlo da
una presa di corrente o dall'unità.
..........................................................................................................
Spolverare periodicamente la spina del
trasformatore
103b
A intervalli regolari, scollegare il trasformatore CA
e pulirlo usando un panno asciutto per togliere la
polvere e quanto accumulato sui terminali.
Scollegare inoltre la spina dalla presa di corrente
ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per
un lungo periodo. L'accumulo di polvere tra la
spina e la presa potrebbe significare scarso
isolamento e provocare incendi.
..........................................................................................................
Maneggiare i cavi in sicurezza
104
Assicurarsi di organizzare e maneggiare i cavi
collegati in modo sicuro. In particolare, tenere i
cavi fuori dalla portata dei bambini.
..........................................................................................................
Non stare in piedi o mettere oggetti pesanti
sull'apparecchio
106
Non stare in piedi o mettere oggetti pesanti
sull'apparecchio
..........................................................................................................
Non collegare o scollegare il trasformatore CA con
le mani bagnate
107c
Non maneggiare mai il trasformatore CA o le
spine con le mani bagnate nel collegarlo o
scollegarlo da una presa di corrente o dall'unità.
..........................................................................................................
Precauzioni per spostare l'apparecchio
108d: Selezione
Quando si deve spostare l'apparecchio,
controllare le seguenti precauzioni. Dunque,
assicurarsi che almeno due persone collaborino
per sollevare e trasportare l'apparecchio,
accertandosi sempre di tenerlo in posizione
orizzontale. Quando si trasporta l'apparecchio,
fare attenzione a non pizzicarsi le mani o far
cadere l'apparecchio sui piedi.
Controllare se le chiusure a pomello che fissano
l'apparecchio sul supporto si sono allentate. In
tal caso, stringerle bene.
Scollegare il cavo di alimentazione.
Scollegare gli apparecchi esterni.
Staccare il leggio.
......................................................................................
Scollegare il trasformatore CA dalla presa CA
prima della pulizia
109b
Prima di pulire l'unità, spegnerla e togliere la spina
del trasformatore CA dalla presa (p. 18).
..........................................................................................................
Se c'è l'eventualità di un fulmine, scollegare il
trasformatore dalla presa CA
110b
Ogni qualvolta ci sia il sospetto di un fulmine nella
propria zona, scollegare il trasformatore dalla
presa.
..........................................................................................................
Tenere i componenti piccoli fuori della portata dei
bambini
118c
Per evitare che componenti di piccole dimensioni
come quelli di seguito elencati vengano ingeriti
accidentalmente, tenerli fuori della portata dei
bambini.
Componenti inclusi
Viti di fissaggio leggio per gli spartiti
..........................................................................................................
ATTENZIONE ATTENZIONE
11
Note importanti
Oltre a ”IMPIEGO SICURO DELL'UNITÀ” alla pag. 8, tenere presenti e osservare le seguenti precauzioni.
Alimentazione
301
Non collegare l'apparecchio alla stessa presa elettrica usata
per un apparecchio controllato da un invertitore, come ad es.
un frigorifero, un forno a microonde o condizionatore d'aria o
altri apparecchi contenenti un motore elettrico. A seconda di
come viene impiegato l'altro apparecchio, i disturbi
dell'alimentazione possono provocare malfunzionamenti
dell'apparecchio o rumore. Se non è possibile utilizzare una
presa elettrica separata, collegare l'apparecchio attraverso un
filtro antidisturbo.
302
Il trasformatore CA comincerà a generare calore dopo
parecchie ore di uso continuato. È normale, e non c'è da
preoccuparsi.
307
Prima di fare dei collegamenti, spegnere l'alimentazione di
tutti gli apparecchi per prevenire malfunzionamenti e/o danni
ai diffusori.
Posizione
351
Se l'apparecchio viene posizionato vicino a dispositivi che
contengono trasformatori di grandi dimensioni quali ad es.
amplificatori in questo apparecchio può essere indotto un
ronzio. In questo caso, spostare l'apparecchio più lontano
o cambiarne l'orientamento.
352a
Se l'apparecchio viene utilizzato vicino a una televisione o
una radio, è possibile che si osservi una distorsione dei
colori nello schermo televisivo oppure che si senta rumore
dalla radio. In questo caso, spostare l'apparecchio più
lontano.
352b
Tenere spento il cellulare o posizionarlo ad una distanza
sufficiente dall'apparecchio. In prossimità di cellulari, è
possibile che si senta del rumore quando si riceve o si
effettua una chiamata, oppure durante una conversazione.
354b
Non lasciare l'apparecchio esposto alla luce solare diretta,
in prossimità di apparecchi che producono calore oppure
in un'automobile chiusa. Non lasciare apparecchi per
l'illuminazione attivi nelle immediate vicinanze (ad es.
lampada per il pianoforte) oppure faretti potenti nella
stessa posizione sull'apparecchio per un tempo prolungato.
Si possono provocare deformazioni o alterazioni del
colore.
355b
Se si sposta l'apparecchio tra luoghi con temperature o
umidità molto diverse, all'interno si possono formare delle
goccioline d'acqua (condensa). L'impiego dell'apparecchio in
queste condizioni può causare malfunzionamenti, attendere
quindi diverse ore perché la condensa scompaia prima di
usare l'apparecchio.
356
Non lasciare che oggetti di gomma o vinile restino sopra
l'apparecchio per molto tempo. Si possono provocare
deformazioni o alterazioni del colore.
358
Non lasciare oggetti appoggiati sulla tastiera. Si possono
provocare malfunzionamenti, come ad es. impossibilità di
suonare.
359
Non applicare etichette adesive all'apparecchio. La finitura
esterna può subire danni quando si tolgono le etichette.
360
•A seconda del materiale e della temperatura della
superficie su cui si posiziona l'unità, i piedi di gomma
potrebbero macchiare o rovinare la superficie.
Si può mettere un feltrino o un pezzo di stoffa sotto i piedi
di gomma per prevenire questo tipo di inconveniente. In tal
caso, assicurarsi che l'unità non scivoli o si sposti
accidentalmente.
Cura dell'unità
401b
Per la cura quotidiana, pulire l'apparecchio con un panno
asciutto morbido o rimuovere lo sporco ostinato usando un
panno ben strizzato. Se l'apparecchio contiene componenti
di legno, strofinare tutta la superficie seguendo la venatura
del legno. La finitura si può danneggiare se si continua a
strofinare energicamente un singolo punto.
Aggiunta
Qualora delle goccioline d'acqua dovessero aderire
all'apparecchio, eliminarle immediatamente usando un
panno asciutto e morbido.
402
Non usare solventi come ad es. benzene, diluenti o alcool
per evitare di provocare deformazioni o alterazioni del
colore.
Interventi di manutenzione
452
Se si rispedisce l'apparecchio per sottoporlo ad interventi
di assistenza, il contenuto della memoria potrebbe andare
perduto. Ricordare di salvare i contenuti importanti su una
memoria USB o di prendere nota del contenuto. Da parte
nostra faremo quanta più attenzione possibile per
preservare il contenuto della memoria durante gli interventi
di assistenza, ma ci possono comunque essere casi in cui il
contenuto salvato non può essere recuperato perché il
malfunzionamento interessa proprio la sezione memoria.
Ricordare che Roland declina qualsiasi responsabilità per il
recupero dei dati perduti o per eventuali conseguenze di
tale perdita.
12
Note importanti
Altre precauzioni
551
Il contenuto salvato potrebbe essere perso a causa di un
malfunzionamento dell'apparecchio o per un suo
azionamento involontario. Ricordarsi di fare un backup dei
dati importanti sulla memoria USB per sicurezza
552
Non possiamo in alcun modo assumerci la responsabilità
di ripristinare dati persi dalla memoria interna o dalla
memoria USB né per le conseguenze di tale perdita.
553
Non applicare una forza eccessiva ai pulsanti, alle
manopole o jack d'ingresso/uscita per evitare
malfunzionamenti.
554
Non colpire in nessun caso né fare forza sul display.
556
Quando si collegano o si scollegano i cavi, afferrare la
spina (non il cavo) per prevenire corto circuiti o rottura
delle connessioni.
Suonare in modo da non disturbare le persone vicine e
prestare particolare attenzione al volume durante la notte.
L'impiego delle cuffie consente di ascoltare la musica senza
doversi preoccupare degli altri.
559a
Se è necessario trasportare l'unità, imballarla nella sua
scatola originale (compresa l'imbottitura) se possibile.
Altrimenti, bisogna usare materiale d'imballaggio
equivalente.
560
Se si usa il leggio per gli spartiti, non esercitare su di esso
una forza eccessiva.
561
Usare solo il pedale di espressione specificato (EV-5; da
acquistare a parte). Il collegamento di un pedale di un
produttore diverso può provocare malfunzionamenti.
562
Alcuni cavi contengono resistori. Non collegare
all'apparecchio questo tipo di cavi. Altrimenti si può avere
un volume estremamente basso o impercettibile all'udito.
Usare cavi di collegamento che non contengono resistori.
Prima di usare il connettore per la
memoria esterna
Manipolazione del connettore per la memoria
esterna
704
Quando si collega la memoria USB, inserirla con decisione
fino in fondo.
705
Non toccare i pin del connettore della memoria USB né
lasciare che si sporchino.
708
La memoria USB viene prodotta con componenti elettronici
ad alta precisione, quindi quando la si manipola è
opportuno osservare i punti seguenti.
Per prevenire danni da cariche elettrostatiche, scaricare
eventuale elettricità statica eventualmente presente nel
corpo prima di maneggiare la memoria USB.
Non toccare i morsetti con le dita o con oggetti metallici.
Non piegare o far cadere la memoria USB né sottoporla
a forti urti.
Non lasciare la memoria USB alla luce solare diretta o
in luoghi come ad es. un'automobile chiusa.
(Temperatura di deposito: 0–50 gradi C)
Non lasciare che la memoria USB si bagni.
Non disassemblare né modificare la memoria USB.
Aggiunta
Quando si collega la memoria USB, posizionarla
orizzontalmente con il connettore della memoria esterna e
inserirla senza fare troppa forza. Il connettore per la
memoria esterna si può danneggiare se si fa troppa forza
quando s'inserisce la memoria.
Aggiunta
Non inserire null'altro che la memoria USB (ad es. fili,
monete o altri oggetti) nel connettore per la memoria
esterna per evitare di danneggiarlo.
Aggiunta
Non applicare una forza eccessiva alla memoria USB
collegata.
Aggiunta
Se si pensa di non usare la memoria USB per un lungo
periodo di tempo, chiudere il coperchio della
memoria USB.
13
Note importanti
Manipolazione dei CD
801
Non toccare né graffiare la superficie di registrazione di un
CD onde evitare di rendere illeggibili i dati. Se un CD si
sporca, pulirlo con uno strumento apposito disponibile in
commercio.
203
* GS ( ) è un marchio registrato di Roland
Corporation.
Aggiungi
* XG lite ( ) è un marchio registrato di Yamaha
Corporation.
204
* Microsoft e Windows sono marchi registrati di
Microsoft Corporation.
206j
* Windows® é noto ufficialmente come: ”sistema
operativo Microsoft® Windows®”.
207
* Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple
Computer, Inc.
209
* MacOS é un marchio di Apple Computer, Inc.
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo
documento sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
14
Nome e funzione dei componenti
Interruttore di alimentazione ([Power])
Accende/spegne il piano (p. 19).
Manopola [Volume]
Regola il volume generale dell'FP-7 (p. 20).
Se sono collegate delle cuffie, la manopola regola il
volume delle cuffie (p. 22).
Manopola [Balance]
Regola il bilanciamento del volume dell'Upper e Lower
Tone nei modi Dual Play e Split Play (p. 47).
Tasto [Function]
Serve per effettuare varie impostazioni.
Tenendo premuto questo tasto mentre si preme il tasto
[Transpose], si può ascoltare il brano demo (p. 24).
Tasto [Transpose]
Con questo tasto si può trasporre la tastiera o il brano
(p. 52). Tenendo premuto il tasto e premendo il tasto
[Function], si può ascoltare il brano demo (p. 24).
Tasto [Audio Key]
Questo tasto consente di riprodurre i file audio
premendo i tasti B 0-B1 (p. 59).
Tasto [Session Partner]
Questo tasto attiva/disattiva la funzione Session Partner
(p. 67). Attivando questa funzione, è possibile creare un
ritmo in diversi stili.
Tasti Track
Questi tasti cambiano la parte di esecuzione durante la
riproduzione di un brano (p. 30). Questi tasti cambiano
anche le parti di esecuzione di Session Partner, i pattern
di progressione di accordi e il tipo di ritmo (p. 69,
p. 72, p. 75).
Tasto [Play]
Avvia e arresta la riproduzione dei brani interni e delle
esecuzioni registrate (p. 26).
Si usa per avviare la registrazione delle esecuzioni
(p. 92).
Tasto [Rec]
Con l'FP-7, è possibile registrare la propria esecuzione
alla tastiera (p. 92).
Tasto [Metronome]
Attiva e disattiva il metronomo interno (p. 54).
Display
Mostra informazioni sui suoni (numero e nome del tono),
informazioni sul brano (numero brano, titolo brano,
numero di misure), le impostazioni Session Partner
(numero ritmo, nome ritmo, progressione accordi), il
tempo ed altre impostazioni.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
1
3 4 5 6 10 11 12987
Pannello frontale
15
Nome e funzione dei componenti
Manopola [Contrast]
Questa manopola serve per regolare il contrasto dello
schermo (p. 22).
Tasto [Display]
Premere questo tasto se si desidera cambiare il tono, il
brano da riprodurre, il ritmo o il tempo. Ogni volta che
si preme il tasto, il display mostrerà alternativamente le
informazioni sul tono (numero e nome del tono), le
informazioni sul brano (numero, nome e numero di
misure del brano), le informazioni Session Partner
(numero e nome del ritmo e progressione di accordi) e il
tempo. In modalità Function, si possono effettuare
diverse impostazioni tenendo premuto il tasto e usando i
tasti [-] [+] (p. 115).
Tasti [-] [+]
Questi due tasti servono per modificare i valori di una
varietà d'impostazioni.
Premendo contemporaneamente i tasti [-] e [+] si riporta
l'impostazione di una determinata voce o funzione al
suo valore originale.
Se si suona il brano mentre viene visualizzata la
schermata di selezione dei brani (Song Select), è
possibile tenere premuti questi tasti per mandare indietro
o avanti il brano.
Tasti Tone
Servono per scegliere i tipi di toni (gruppi di toni)
suonati dalla tastiera (p. 35).
Mentre è acceso il tasto [Registration], i tasti Tone [1]-[7]
possono essere usati per selezionare i setup.
Tasto [Registration]
Questo tasto serve per memorizzare le impostazioni di
esecuzione preferite, come ad es. quelle per la
selezione dei toni, Session Partner (p. 78).
Tasto [Split]
Consente di assegnare toni differenti ai lati sinistro e
destro della tastiera (p. 43).
Tasto [Multi Effects]
Questo tasto consente di applicare al suono diversi
effetti (p. 50).
Tasto [Reverb]
Serve per aggiungere al brano suonato il riverbero
caratteristico di una sala da concerto (p. 49).
Tasto [Sound Control]
Questo tasto dà al suono un'estensione più espressiva
(p. 56). Tenendo premuto questo tasto e premendo il
tasto [Equalizer], è possibile attivare e disattivare V-LINK
(p. 136).
Tasto [Equalizer]
Attiva o disattiva l'equalizzatore (p. 57). Si può usare
l'equalizzatore per regolare il carattere tonale alzando
oppure abbassando solo le aree a frequenza bassa o
alta. Tenendo premuto questo tasto e premendo il tasto
[Sound Control], è possibile attivare e disattivare V-LINK
(p. 136).
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
14 15 16
17 18
19 20 21 22
13
16
Nome e funzione dei componenti
Pannello posteriore
Sul pannello posteriore sono ubicati questi connettori.
Connettori MIDI
È possibile collegare questi connettori ad apparecchi
MIDI esterni per trasferire i dati delle esecuzioni
(p. 147).
Connettore USB (MIDI)
È possibile collegarlo al computer per trasferire i dati
delle esecuzioni (p. 143).
Prese per i pedali (Pedal)
Accettano il collegamento del pedale fornito (Serie DP),
o di altri pedali compatibili (p. 21).
Jack d'ingresso
Qui è possibile collegare un apparecchio audio oppure
un altro strumento musicale elettronico e ascoltare
l'apparecchio collegato attraverso gli altoparlanti
dell'FP-7 (p. 139).
Jack di uscita
Qui si possono collegare delle casse esterne per
riprodurre il suono dell'FP-7 (p. 138, p. 140).
Interruttore altoparlante (Speaker)
Attiva/disattiva il diffusore interno (p. 138).
Terminale di massa (p. 18)
Presa DC In
Collegarvi il trasformatore CA fornito (p. 18).
Fermacavi
Usare il fermacavi per fissare in posizione il cavo del
trasformatore CA fornito (p. 18).
23
24
25
26
27
28
29
30
31
25
23
24
26 27 28
30 3129
17
Nome e funzione dei componenti
Prese Phones
Qui si possono collegare le cuffie.
L'FP-7 consente di usare due set di cuffie
contemporaneamente (p. 22).
Connettore memoria esterna
A questo connettore si può collegare una memoria USB
e riprodurre i brani salvati sulla memoria USB (p. 33) o
salvare i brani registrati sull'FP-7 nella memoria USB
(p. 105).
Si può anche salvare un set di parametri sulla memoria
USB o caricare nell'FP-7 un set di parametri salvato.
32
33
32
33
18
Prima d'iniziare a suonare
1. Assicurarsi che l'interruttore [Power] posto sul
lato destro della tastiera sia spento
(OFF - posizione superiore).
fig.PowerOn.eps
2. Ruotare la manopola [Volume] tutta a sinistra
per abbassare al minimo il volume.
3. Collegare il cavo di alimentazione fornito al
trasformatore CA incluso.
4. Collegare il trasformatore CA alla presa DC In
dell'FP-7 e inserire il cavo in una presa
elettrica.
5. Avvolgere il cavo del trasformatore CA attorno
al fermacavi, per fissarlo al suo posto.
Per evitare interruzioni indesiderate dell'alimentazione
dell'unità (nel caso in cui la spina venga tirata via
involontariamente), e per evitare di applicare tensioni
eccessive al jack del trasformatore CA, ancorare il cavo
di alimentazione usando il gancio fermacavi, come
illustrato.
Anche se il cavo è fissato, una forte tensione applicata
al cavo può comunque danneggiarlo o romperlo. Fare
attenzione a non tirare accidentalmente il cavo o
applicare su di esso una forte pressione.
In certi casi, a seconda dell'ambiente in cui è installata
l'unità, la superficie del pannello potrebbe apparire
ruvida e fastidiosa al tatto. Questo è dovuto ad una
carica elettrica infinitesimale, assolutamente inoffensiva.
Tuttavia, se questa situazione suscitasse dubbi o
preoccupazioni, collegare il terminale di massa ad una
terra esterna (vedere figura). Quando l'unità è messa a
terra, potrebbe prodursi un leggero ronzio, a seconda
delle specifiche caratteristiche dell'installazione
individuale. Se non si è sicuri del metodo di
collegamento, contattare il Centro di assistenza Roland
più vicino, o un distributore Roland autorizzato, in
elenco alla pagina ”Informazioni”.
Luoghi non idonei per il collegamento
Tubi dell'acqua (possono produrre scosse elettriche o
elettrocuzione)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione (possono
essere pericolose in caso di fulmini)
Prepararsi per suonare
Collegamento del trasformatore CA
Alimentazione
Alimentazione
Off
Posizione
superiore
Presa CA
Trasformatore CA
Cavo di alimentazione
Fermacavi
(Trasformatore CA)
Cavo di alimentazione
Terminale di massa
19
Prima d'iniziare a suonare
Una volta effettuati correttamente tutti i collegamenti,
accendere l'unità come di seguito descritto. Se le
seguenti operazioni non vengono effettuate
nell'ordine giusto, si rischia di provocare
malfunzionamenti o di danneggiare i diffusori.
Accensione
1. Ruotare la manopola [Volume] tutta a sinistra
per abbassare al minimo il volume.
fig.VolumeMin.eps
2. Premere l'interruttore [Power].
fig.PowerOn.eps
La tastiera si accende e s'illuminano il tasto [Piano] e
altri tasti.
3. Usare la manopola [Volume] per regolare il
volume (p. 20).
L'unità diventa operativa e suonando produce il suono.
A causa di una funzione di protezione dei circuiti
elettrici, l'unità richiede qualche minuto
dall'accensione prima che sia pronta per il normale
funzionamento.
Spegnimento
1. Ruotare la manopola [Volume] tutta a sinistra
per abbassare al minimo il volume.
fig.VolumeMin.eps
2. Premere l'interruttore [Power].
Lo schermo non visualizza più alcuna informazione e la
tastiera si spegne.
ig.PowerOn.eps
Accensione e spegnimento
NOTA
Alimentazione
Alimentazione
On
Posizione
inferiore
NOTA
Alimentazione
Alimentazione
Off
Posizione
superiore
20
Prima d'iniziare a suonare
Di seguito le istruzioni per regolare il volume quando si suona
la tastiera o si riproducono i brani interni preimpostati o i
brani della memoria USB.
Se sono collegate le cuffie, la manopola [Volume] servirà per
regolare il volume delle cuffie.
1. Ruotare la manopola [Volume] per regolare il
volume generale.
Regolare il volume mentre si suona la tastiera per
produrre il suono.
Ruotando la manopola in senso orario si alza il volume;
la rotazione in senso antiorario lo abbassa.
fig.MasterVolume.eps
Di seguito, le istruzioni per montare il leggio per gli spartiti
incluso.
1. Installare le viti fornite sul retro dello
strumento (due posizioni) come illustrato.
fig.MusicRest.eps
2. Posizionare il leggio tra le viti e il telaio.
fig.MusicRestScrew.eps
3. Usando una mano per mantenere il leggio,
stringere le viti (due posizioni) per fissare il
leggio saldamente in posizione.
fig.MusicRest.eps
Quando si monta il leggio per gli spartiti, usare la mano
per mantenerlo bene in modo da non farlo cadere. Fare
attenzione a non pizzicarsi la mano mentre si fissa il
leggio.
Per rimuovere il leggio, tenerlo con una mano e
allentare le viti. Staccare il leggio e poi ristringere bene
le viti.
Non esercitare una forza eccessiva sul leggio
installato.
Per fissare il leggio, usare le apposite viti fornite.
Regolazione del volume Montaggio del leggio per gli spartiti
NOTA
NOTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Roland FP-7 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente