Carel PLD Series Guida Rapida

Categoria
Lettori di controllo accessi
Tipo
Guida Rapida
Terminali PLD/PLD terminals
+050003922 - rel. 1.0 - 07.09.2005
Vi ringraziamo per la scelta fatta, sicuri che sarete soddisfatti del vostro acquisto.
I terminali elettronici PLD sono stati progettati per essere utilizzati con i controllori
CAREL mettendo a disposizione le funzioni di interfaccia operatore, tali funzioni sono:
visualizzazione numerica, interfaccia utente con tastiera e segnalazione acustica mediante
buzzer piezoelettrico.
INSTALLAZIONE PLD SMALL
Eseguire tutti i collegamenti elettrici necessari.
Verifi care che i due denti di aggancio siano rientrati entro le loro sedi. Eventualmente
svitare leggermente le due viti facendo pressione sulle stesse.
Inserire lo strumento nel foro a pannello facendo rientrare i cavi collegati e controllare
che la guarnizione sia posizionata correttamente. Mantenere il frontale in posizione
premendo centralmente. Avvitare di 90° la vite inferiore (il dente di fi ssaggio deve
uscire dalla sede e agganciare il pannello).
Ripetere l’operazione per la vite superiore.
Avvitare entrambe le viti fi no al bloccaggio del frontale. Dal momento che non si vede
più gioco è suffi ciente mezzo giro per comprimere la guarnizione.
Se il dente non aggancia il pannello (spessore max 3,0 mm) si deve svitare la vite
facendo pressione con il cacciavite in modo da fare arretrare il dente. Non svitare
troppo, evitando che la vite si stacchi dal dente di aggancio.
Applicare la placchetta frontale.
Avvertenze: per il fi ssaggio frontale di PLD Small utilizzare cacciavite di tipo a croce
modello POZIDRIV 1 (PZD1). Non utilizzare avvitatori automatici.
INSTALLAZIONE PLD LARGE
Per il fi ssaggio a pannello si devono utilizzare n. 2 viti a testa svasata con diametro fi letto
max 3,9 mm.
Eseguire tutti i collegamenti elettrici necessari.
Inserire lo strumento nel foro a pannello facendo rientrare i cavi collegati e controllare
che la guarnizione sia posizionata correttamente. Mantenere il frontale in posizione
premendo centralmente. Avvitare le due viti laterali fi no al bloccaggio del frontale.
Non stringere troppo per evitare di comprimere eccessivamente la guarnizione.
Applicare la placchetta frontale.
max 3 mm
NON ECCEDERE
NEL SERRAGGIO
DON'T TIGHTEN
TOO MUCH
1
2 3
tipo Pozidriv
Pozidriv type
NON ECCEDERE
NEL SERRAGGIO
DON'T TIGHTEN
TOO MUCH
213
Montaggio a pannello PLD S / PLD S Panel mounting
Montaggio a pannello PLD L / PLD L Panel mounting
Thank you for your choice. We trust you will be satisfi ed with your purchase.
The electronic PLD terminals have been designed to be used with CAREL’s controllers
putting at your disposal the operator interface functions: numerical display, user interfa-
ce with keypad and acoustic signal through piezoelectric buzzer.
PLD SMALL INSTALLATION
• Carry out all the necessary electrical connections.
• Check that the two hooking clasps have returned within their seats. In case, unscrew
lightly the two screws pressing them.
• Insert the instrument in the panel hole and make the connected cables return to their
place and check that the gasket is placed correctly. Keep the front in its position
pressing it in the middle. Screw of 90 degrees the lower screw (the hooking clasp
must exit from its location and hook the panel).
• Repeat the same operation for the upper screw.
Screw both the screws until the front is fastened. Since there is no gap, is enough to
compress the gasket.
• If the clasp does not hook the panel (max. 3.0 mm thick) you must unscrew the
screw pressing on it by means of the screwdriver in order to make the clasp go back.
Do not unscrew too much, avoiding that the screw breaks away from the hooking
clasp.
• Put the front plate.
Warning: for the front fastening of PLD Small use the screwdriver POZIDRIV 1 (PZD1)
model. Do not use electrical screwdrivers.
PLD LARGE INSTALLATION
For the panel fastening, two fl aring head screws must be used with a major diameter of
max. 3.9 mm.
Carry out all the necessary electrical connections.
Insert the instrument in the panel hole and make the connected cables return to
their place and check that the gasket is placed correctly. Keep the front in its position
pressing it in the middle. Screw the two side screws until the front is fastened.
Don’t fasten too much to avoid compressing the gasket excessively.
Put the front plate.
GB
Fig. 1
Fig. 2
CAREL S.p.A.
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600
http: // www . carel . com – e-mail: carel @ carel . com
CAREL si riserva la possibilità di apportare modifi che o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso.
CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice.
+050003922 - rel. 1.0 - 07.09.2005
CARATTERISTICHE TECNICHE
Terminale Small PLD**S****
display 3 digit verdi a LED 7 segmenti con punto decimale
(dimens. digit 13 mm)
ag di segnalazione 3 fl ag che retroilluminano i tasti (un fl ag in parallelo al
buzzer d’allarme)
tastiera 3 tasti in gomma siliconica
dimensioni 36x81x42 mm (minima profondità incasso: 35 mm)
Terminale Large PLD**L****
display 4 digit verdi a LED 7 segmenti con punto decimale
(dimens. digit 13 mm)
ag di segnalazione 8 fl ag che retroilluminano i tasti
tastiera 8 tasti in gomma siliconica
dimensioni 36x167x31 mm (minima profondità incasso: 22 mm)
Caratteristiche comuni a tutte le versioni
ssaggio ad incasso da frontale per mezzo di viti, placchetta
frontale
avvisatore acustico buzzer piezoelettrico
interfaccia seriale a due fi li, comunicazione 4800 (19200), 8, N, 2.
Distanza max 10 m
baud-rate 4800
condiz. di funzionamento -10T50 °C, <80% UR non condensante
condiz. di immagazzinamento -20T70 °C, <80% UR non condensante
grado inquinam. ambientale 2 normale
grado protezione frontale IP65 nel montaggio su pannello rigido, liscio,
indeformabile
classifi caz. secondo la protezio-
ne contro le scosse elettriche
da integrare in apparecchiature di Classe I e/o II
PTI dei materiali 250 V
categoria di resistenza al calore
e al fuoco
categoria D (UL94-V0)
connessioni connessione controllo-terminale tramite cavo a 4 vie con
connettori crimpati per alimentazione e seriale
(P
S
TCON* non in dotazione)
qualità sicurezza e compatibilità elettromagnetica per
applicazioni di uso domestico ed industriale
alimentazione 1
2 Vdc ±10% o 24 Vac/Vdc ±10%, 1,5 VA, 50/60 Hz
ottenuta da altro controllo che assicuri protezione ai
surge e isolamento doppio o rinforzato rispetto alla
bassa tensione o con trasformatore cod. TRA240001 (3
VA sec. 24 Vac). Distanza max. 10 m.
Segnalazione allarmi
CN interruzione comunicazione seriale
mancanza comunicazione seriale al power-on
36
81
36
167
42
71x29
138,5x29
35
28,5
31
22
28,5
dima di foratura
drilling template
dima di foratura
drilling template
Dimensioni (mm)/Dimensions (mm)
GB
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Small terminal PLD**S****
display 3 green digits with 7 segments with decimal point LED (digit
dimensions 13 mm)
signal fl ag 3 fl ags that light up the buttons at the rear (a fl ag parallel to
the alarm buzzer)
keypad 3 silicone rubber buttons
dimensions 36x81x42 mm (minimum housing depth: 35 mm)
Large terminal PLD**L****
display 4 green digits with 7 segments with decimal point (digit
dimensions 13 mm)
signal fl ag 8 fl ags that light up the buttons at the rear
keypad 8 silicone rubber buttons
dimensions 36x167x31 (minimum housing depth: 22 mm)
Characteristics common to all versions
fastening front housing through screws, front plate
sound alarm piezoelectric buzzer
interface two-wire serial, communication 4800 (19200), 8, N, 2.
Max. distance 10 m
baud rate 4800
operating conditions -10T50°C, <80% r.H. non condensing
storage conditions --20T70°C, <80% r.H. non condensing
environmental pollution 2 normal
front panel index of
protection
IP65 in the panel mounting
classifi cation according
to protection against
electric shock
to be integrated in Class I and/or II devices
PTI of materials 250 V
heat and fi re resistance category D (UL94-V0)
connections terminal-control connection through four-wire cable with
crimped connectors for power supply and serial (PSTCON*
not supplied)
quality electromagnetic safety and compatibility for domestic and
industrial applications
power supply 12 Vdc ±10% or 24 Vac/Vdc ±10%, 1.5 VA, 50/60Hz obtained
by another control that assures protection to the surges and
double insulation or reinforced in respect of the low voltage
or with transformer cod. TRA240001 (3 VA sec. 24 Vac).
Max. distance 10 m.
Alarm signal
CN serial communication fault
no serial communication at power-on
Smaltimento delle parti del controllore: il controllore è composto da parti
in metallo e da parti in plastica. Tutte queste parti vanno smaltite secondo le
Normative locali in materia di smaltimento.
Disposal of controller parts: the controller is made up of metal and plastic
parts. All these components must be disposed of according to the local
legislation in force.
Schemi di collegamento/Connection diagrams
Power
GND
Tx/Rx
GND
Fig. 3
Fig. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Carel PLD Series Guida Rapida

Categoria
Lettori di controllo accessi
Tipo
Guida Rapida

in altre lingue