Panasonic X200 Manuale del proprietario

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gebruiksaanwijzing deel 2
Digitale Mobiele Telefoon
Lees deze instructies (deel 1 en 2) volledig door alvorens dit
apparaat te gebruiken
Operating Instructions Part 2
Digital Cellular Phone
Before operating this phone, please read these
instructions (parts 1 and 2) completely
Manuel Partie 2
Téléphone Cellulaire Numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions (partie 1 et 2) avant
dutiliser cet équipement
Bedienungsanleitung - Teil 2
Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
Istruzioni d’uso parte 2
Telefono cellulare digitale
Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni (parte 1 e 2)
39
EnglishEnglishEnglishEnglish
Italiano
Informazioni importanti
Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. Questo telefono è progettato per
funzionare con reti GSM – GSM900 e GSM1800. Supporta inoltre la tecnologia GPRS per trasmissione di dati a
pacchetti. Accertarsi che la batteria sia completamente carica prima dell’uso.
La Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. dichiara che l’apparecchio EB-X200 è
conforme ai requisiti essenziali e ad altri requisiti rilevanti della direttiva 1999/5/EC. Una dichiarazione di
conformità a tale riguardo è disponibile all’indirizzo http://www.panasonicmobile.com.
Questo telefono cellulare Panasonic è progettato, costruito e testato per garantirne la conformità con le
specifiche inerenti le indicazioni per l’esposizione alle radiofrequenze applicabili al momento della costruzione,
in conformità con le normative UE, USA FCC e ACA australiane.
Visitare il sito web per le più recenti informazioni e/o i regolamenti di conformità vigenti nel proprio paese o
regione di utilizzo. http://www.panasonicmobile.com.
È necessario leggere e comprendere le seguenti informazioni, in quanto forniscono i dettagli essenziali per
utilizzare il telefono in maniera sicura per l’utente e per l’ambiente, oltre che per potersi conformare ai
regolamenti in vigore in materia di telefoni cellulari.
L’apparecchio deve essere caricato solo con il caricabatterie approvato per assicurare il
funzionamento ottimale del telefono ed evitare danni allo stesso. L’utilizzo di un caricabatterie
diverso invalida qualsiasi approvazione conferita all’apparecchio e può inoltre essere pericoloso.
Assicurarsi che la tensione del caricabatterie rapido da viaggio sia compatibile con l’area di utilizzo
quando si viaggia all’estero. Il caricabatterie rapido da viaggio (EB-CAX70xx*) è fornito in dotazione
con il kit principale. Nota xx identifica la regione del caricabatterie, ad esempio CN, EU, UK. Un
dispositivo alternativo raccomandato per la carica è il caricabatterie per auto (EB-CDX70).
L’uso di un batterie diverse da quelle raccomandate dal produttore può causare rischi per la
sicurezza. Se si utilizza una funzione che mantiene la luce della tastiera accesa per lungo tempo, ad
esempio la funzione Giochi o Browser, la durata della batteria sarà estremamente breve. Perché la
batteria duri più a lungo, disattivare la luce della tastiera. Non utilizzare questo telefono senza il
coperchio batteria montato.
Durante i viaggi in aereo, è necessario spegnere il telefono cellulare. L’utilizzo di telefoni cellulari in
aereo può mettere a repentaglio il funzionamento del velivolo, disturbare la rete cellulare ed essere
contrario alla legge. La mancata osservanza di queste regole può causare la sospensione o il rifiuto
di erogare i servizi di telefonia cellulare al trasgressore, un’azione legale o entrambe le misure.
Non incenerire o gettare la batteria come un rifiuto ordinario. La batteria deve essere smaltita in
conformità con il regolamento locale e potrebbe essere riciclata.
Si raccomanda di non utilizzare l’apparecchio presso stazioni di rifornimento. Si ricorda di osservare
le limitazioni sull’uso di apparecchi radio presso depositi di carburante, stabilimenti chimici o aree in
cui siano in atto operazioni di detonazione. Non esporre mai la batteria a temperature estreme
(superiori ai 60°C).
Il conducente di un veicolo è obbligato a mantenere sempre il completo controllo del veicolo. Non
utilizzare il telefono durante la guida. Prima di utilizzare il telefono parcheggiare l’auto in un luogo
sicuro. Non parlare nel microfono dell’auricolare se ciò può distrarre dalla guida. Familiarizzare
sempre completamente con le disposizioni relative all’uso dei telefoni cellulari nell’area in cui si sta
guidando e osservarle senza eccezione.
È necessario usare la massima cautela quando si utilizza il telefono in prossimità di dispositivi
personali per uso medico, ad esempio stimolatori cardiaci o apparecchi acustici.
Ricordare di disattivare la sveglia in aereo o all’interno di una struttura ospedaliera per evitare
l’attivazione automatica del telefono.
Per un utilizzo efficiente, tenere in mano l’apparecchio come un normale telefono. Per evitare il
deterioramento della qualità del segnale o delle prestazioni dell’antenna, non toccare l’antenna né
mettere le mani a coppa intorno ad esse quando il telefono è acceso.Non lasciare la fotocamera
esposta direttamente ai raggi solari per evitare di comprometterne il funzionamento. Modifiche o
accessori non autorizzati possono danneggiare il telefono e violare i regolamenti applicabili.
L’adozione di una modifica o l’uso di un accessorio non approvati può invalidare la garanzia. Ciò
non ha effetto sui diritti dell’utente sanciti dalla legge.
40
ItalianoEnglishEnglishEnglishEnglish
Quando il telefono, la batteria o gli accessori per la ricarica sono bagnati, non utilizzare nessun tipo
di attrezzatura di riscaldamento, come il forno a microonde, un contenitore ad alta pressione, un
essiccatore o strumento simile. In tali casi la batteria, il telefono e/o l’attrezzatura di ricarica
potrebbero subire delle perdite, riscaldarsi, espandersi, esplodere e/o prendere fuoco. Inoltre, il
prodotto o gli accessori potrebbero generare dei fumi e i circuiti elettrici potrebbero danneggiarsi e
causare funzionamenti difettosi. Panasonic non si ritiene responsabile di qualsiasi e tutti i danni,
diretti o indiretto, in qualsiasi modo causati da un uso improprio.
Si raccomanda di creare una copia o un backup delle informazioni e dei dati importanti memorizzati
nel telefono. Per evitare la perdita accidentale di dati, seguire tutte le istruzioni relative alla cura e
alla manutenzione del telefono e della relativa batteria. Panasonic declina ogni responsabilità per
qualsiasi perdita parziale o totale dovuta a qualunque forma di perdita di dati, incluse in via non
limitativa perdite dirette e indirette (si includono in via non limitativa perdite conseguenti, risparmi
previsti, perdite di guadagno).
Il telefono ha la capacità di memorizzare e trasmettere informazioni personali. Si raccomanda di
assicurarsi che le informazioni personali o finanziarie siano memorizzate separatamente dal
telefono. Utilizzare le funzioni di sicurezza fornite dal telefono, quali le funzioni di blocco telefono e/
o della carta SIM, per proteggere le informazioni ivi contenute. Panasonic declina ogni
responsabilità per qualsiasi perdita parziale o totale dovuta a qualunque forma di perdita di dati,
incluse in via non limitativa perdite dirette e indirette (si includono in via non limitativa perdite
conseguenti, risparmi previsti, perdite di guadagno).
Il telefono ha la capacità di scaricare e memorizzare informazioni e dati da fonti esterne. È
responsabilità dell’utente assicuarsi che nell’esecuzione di tali funzioni non vengano violate le
norme relative al copyright o altre legislazioni vigenti. Panasonic declina ogni responsabilità in
merito a qualsiasi danno risultante da perdite di dati o violazioni del copyright o dei diritti di proprietà
intellettuale IPR, incluse (ma non limitatamente a) perdite dirette e indirette (comprese, ma non
limitatamente a, perdite consequenziali, risparmi anticipati, perdite di reddito).
Se il telefono è dotato di fotocamera integrata, si consiglia di prestare la dovuta attenzione
nell’utilizzo. È responsabilità dell’utente assicurarsi di avere l’autorizzazione a scattare fotografie di
persone e oggetti e di non violare diritti personali o di terzi quando si utilizza la fotocamera.
Osservare tutte le leggi internazionali o nazionali applicabili o le altre restrizioni speciali relative
all’uso della fotocamera in applicazioni e ambienti specifici. Queste includono l’utilizzo della
fotocamera nei luoghi in cui l’uso di apparecchiature fotografiche e di videoregistrazione potrebbero
essere proibite. Panasonic declina ogni responsabili in merito a qualsiasi danno risultante da
violazioni del copyright o dei diritti di proprietà intellettuale, incluse (ma non limitatamente a) perdite
dirette e indirette.
L’apparecchio deve essere utilizzato soltanto con accessori omologati Panasonic per garantire
prestazioni ottimali ed evitare danni al telefono. Panasonic non è pertanto responsabile per i danni
causati dall’uso di accessori non omologati Panasonic.
Utilizzare questo telefono nel rispetto della legislazione nazionale ed internazionale vigente o di
qualsiasi normativa pertinente in materia di utilizzo in applicazioni e ambienti specifici. Questo
include in via non limitativa l’utilizzo all’interno di ospedali, aerei, alla guida e in qualsiasi altra
situazione regolata da restrizioni.
Le rappresentazioni del display e le schermate raffigurate nel presente manuale hanno scopo
puramente illustrativo e possono differire dal reale display del telefono. Panasonic si riserva il diritto
di modificare le informazioni contenute in questo manuale senza preavviso.
Il display a cristalli liquidi (LCD) si basa su una tecnologia di produzione ad alta precisione, e in
alcuni casi i pixel potrebbero risultare più chiari o scuri. Ciò è dovuto alle caratteristiche del display
LCD e non è un difetto di produzione.
La pressione dei tasti può produrre un segnale acustico molto forte. Non tenere il telefono vicino
all’orecchio mentre si premono i tasti.
Le temperature estreme possono influire temporaneamente sul funzionamento del telefono. Ciò è
normale e non indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio. La qualità del display può alterarsi
se il telefono cellulare viene utilizzato in ambienti con temperature superiori ai 40°C per un lungo
periodo di tempo.
Non modificare o smontare l’apparecchio. Al suo interno non vi sono componenti riparabili
dall’utente.
41
EnglishEnglishEnglishEnglish
Italiano
Non sottoporre l’apparecchio a vibrazioni o scosse eccessive. Non far cadere la batteria.
Evitare il contatto con liquidi. Se l’apparecchio si bagna, rimuovere immediatamente la batteria e
contattare il proprio rivenditore.
Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole o in un luogo umido, polveroso o caldo.
Non gettare mai le batterie nel fuoco poiché potrebbero esplodere.
Tenere l’apparecchio e la batteria lontani da oggetti metallici che potrebbero inavvertitamente
toccare i terminali. Le batterie possono causare danni materiali, infortuni o ustioni se i terminali
vanno a contatto con materiali conduttori (quali gioielli metallici, chiavi, ecc.).
Caricare sempre la batteria in luoghi ben ventilati, non soggetti alla luce diretta del sole, a
temperature comprese tra +5°C e +35°C. La batteria non può essere ricaricata se la temperatura
non rientra in tale gamma.
Quando si collega il telefono a un dispositivo esterno, leggere le istruzioni d’uso dell’apparecchio
per effettuare un collegamento corretto e adottare le precauzioni di sicurezza necessarie.
Assicurarsi che il telefono sia compatibile con il prodotto a cui viene collegato.
Quando si smaltisce il materiale di imballaggio o un apparecchio usato, contattare le autorità locali
per ottenere informazioni sulle possibilità di riciclaggio.
42
ItalianoEnglishEnglishEnglishEnglish
SAR
RTTE - Unione Europea
QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-X200) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI
ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.
Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non
superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell’Unione europea. Questi
limiti fanno parte delle direttive generali che stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione. Le
direttive, elaborate da organizzazioni scientifiche indipendenti attraverso la valutazione periodica e scrupolosa
delle ricerche scientifiche, prevedono un sostanziale margine di sicurezza volto ad assicurare la sicurezza di tutte
le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute.
Il livello standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza un’unità di misura nota come Tasso di Assorbimento
Specifico o SAR. Il limite del SAR raccomandato dal Consiglio dell’Unione europea è 2,0 W/kg*. I test per il SAR
sono condotti utilizzando posizioni di funzionamento standard, con il telefono cellulare che trasmette al livello di
energia massimo approvato in ogni banda di frequenza testata. Nonostante il SAR sia determinato al livello di
energia più alto approvato, il vero livello SAR del telefono durante l’utilizzo può essere notevolmente inferiore al
valore massimo. Questo si spiega col fatto che il telefono è finalizzato al funzionamento a livelli di energia multipli
in modo da utilizzare solamente l’energia necessaria per raggiungere il network richiesto. In generale, più vicini
ci si trova all’antenna di una stazione base, minore è l’emissione di energia.
Prima che il modello di un telefono cellulare sia disponibile per la vendita al pubblico, deve essere dimostrata la
sua conformità alla direttiva europea R&TTE (Apparati Radio e Terminali di Telecomunicazioni). Questa direttiva
include come requisito essenziale la protezione della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona.
Il valore SAR per questo modello di cellulare, testato per l’uso a contatto con l’orecchio e in linea con il livello
standard era 0,784 W/kg. Nonostante esistano differenze tra i livelli SAR di telefoni diversi e in posizioni diverse,
ognuno di questi è in linea con i requisiti EU relativi all’esposizione alle radiofrequenze.
* Il limite SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) calcolato su dieci grammi di
massa corporea. Il limite comprende un sostanziale margine di sicurezza per offrire al pubblico un’ulteriore
protezione e per coprire eventuali variazioni di misurazione. I valori SAR possono variare a seconda dei requisiti
nazionali dichiarati e della banda network.
Per informazioni sul SAR in altri paesi, si prega di visitare la sezione relativa alle informazioni sul prodotto del
sito Internet: http://www.panasonicmobile.com/health.html
43
EnglishEnglishEnglishEnglish
Italiano
Licenza
CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza
preavviso. Queste istruzioni non possono essere riprodotte o trasmesse né per intero né
in parte in alcun formato o tramite alcun mezzo senza avere l’espressa autorizzazione di
Panasonic Mobile Communications Co. Ltd.
Java
TM
Java
TM
e tutti i marchi e logo basati su Java sono marchi o marchi registrati di
Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi.
Jbed
TM
ME
Jbed
(Java
TM
VM) è il marchio registrato di esmertec, Inc.
T9
®
Inserimento del testo
T9
®
è un marchio registrato di Tegic Communications Inc. La scrittura di testo T9
®
si ottiene
su licenza di uno o più dei seguenti brevetti: Brevetti U.S. N. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 e 6,011,554; Brevetto canadese N. 1,331,057; Brevetto Regno Unito
N. 2238414B;
Brevetto Hong Kong Standard N. HK0940329; Brevetto Repubblica di Singapore N. 51383;
Brevetto Europa N. 842.463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; inoltre
altri brevetti sono in attesa di approvazione in tutto il mondo.
Applicazioni Teleca
WAP: “Browser RA 2.1”
MMS: “MMS Application, Version 1.3”
JAM (secondo la Dichiarazione KVM): “JAM, Version RA1.2
V-enabler
TM
V-enabler(VSCL) è il marchio di eValley, Inc.
44
ItalianoEnglishEnglishEnglishEnglish
Caratteristiche tecniche
Bande supportate............................. GSM900 Classe 4
GSM1800 Classe 1
Tempo di conversazione ..................Da 1,5 a 4,5 ore
(90 min. - 270 min.)
Tenpo di standby..............................Da 70 a 210 ore
Gamma di temperature
In carica ....................................... +5ºC – +35ºC
Periodo di inattività....................... -20ºC – +60ºC
Volume ............................................. Circa 60 cc
Peso ................................................. Circa 79 g
Dimensioni
Altezza ......................................... 104 mm (Antenna esclusa)
Larghezza .................................... 45 mm
Profondità..................................... 12,9 mm
Tensione di alimentazione................ 3,7 V (600 mAh Li-ion)
Antenna............................................ Esterna
Tempo di carica................................Fino a 120 min.
Tipo di carta SIM ............................. solo 3 V o 3 V / 5 V
Memoria Rubrica..............................300 voci + carta SIM
Registrazione ................................... Durata massima di ciascuna registrazione
15 secondi (dipende dal contenuto di Mio telefono)
Giochi (Giochi preinstallati) .............. 1
Toni suoneria ................................... Predefiniti: 10 (dipende dal contenuto di Mio telefono)
Sveglia ............................................. 1
Formati grafici supportati.................. GIF87a, GIF89a, JPEG, WBMP, PNG
Capacità della memoria
Mio telefono ................................. 1 MB
MMS............................................. 700 KB
Giochi...........................................500 KB
Campo d’azione della fotocamera.... 35 cm -
NOTA I tempi di conversazione e di standby dipendono dalle condizioni della rete, dall’utilizzo della carta SIM
e dalle condizioni della batteria.
NOTA Il tempo di ricarica dipende dall’utilizzo del telefono e dalle condizioni della batteria.
Quando si spegne il telefono, utilizzare solo D per evitare di danneggiarlo.
45
EnglishEnglishEnglishEnglish
Italiano
Garanzia europea
UE/SEE – La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi dell’Unione Europea/Spazio Economico
Europeo (UE/SEE) e in Svizzera.
Le condizioni di garanzia del Servizio Europeo GSM Panasonic
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio europeo GSM
Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri
casi, è valida la garanzia locale. Qualora il telefono cellulare digitale GSM Panasonic richieda manutenzione
all’estero, rivolgersi al centro servizio locale (cfr. sempre in questo documento).
La garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi (escluse le batterie). Per quanto riguarda la garanzia del telefono in un paese
al di fuori del Paese di acquisto, malgrado quanto riportato nelle condizioni che seguono, il cliente usufruirà, nel
Paese d’uso del telefono, del periodo di 12 mesi, qualora dette condizioni si rilevino più favorevoli delle condizioni
valide nel Paese d’uso.
Condizioni di garanzia
La richiesta di prestazione “IN GARANZIA” dovrà essere documentata presentando, unitamente alla scheda di
garanzia, anche un documento o prova d’acquisto contemporaneamente al prodotto difettoso al centro di
assistenza autorizzato.
La garanzia si applica ai guasti dovuti a difetti di fabbricazione o progettazione; non si applica ad altri casi quali
danni accidentali, comunque causati, usura, incuria, adattamento, modifica o riparazioni da noi non autorizzati.
È concessa all’acquirente ai sensi di questa garanzia solamente la riparazione, o, a nostra discrezione, la
sostituzione, del prodotto, o di qualsiasi parte o parti difettose dello stesso. Sono esclusi altri risarcimenti,
compresi, ma non in via limitativa, danni incidentali o indiretti o smarrimento di qualsiasi tipo.
La presente garanzia è supplementare e non condiziona i diritti stabiliti dalla legge o altri diritti dell’acquirente.
Tale garanzia è valida nei Paesi riportati su questo documento, presso i rispettivi centri di assistenza autorizzati.
Per i Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556CH
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
Tel. +353 1 2898333
Italia Svizzera
46
ItalianoEnglishEnglishEnglishEnglish
Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i paesi al di fuori del Paese d’acquisto.
Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersi alla filiale di vendita
competente o al distributore nazionale del “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO
EUROPEO” per il quale è valida la garanzia, come indicato nella “Product Service Guide”, o al più vicino
rivenditore autorizzato, presentando, unitamente alla presente garanzia, anche un documento o prova
d’acquisto. L’acquirente verrà quindi informato se:
(i) la filiale di vendita o il distributore nazionale effettuerà la riparazione;
(ii) la filiale di vendita o il distributore nazionale provvederà all’inoltro dell’apparecchio nel “Paese della
UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” d’acquisto dell’apparecchio;
(iii) l’acquirente potrà spedire lui stesso l’apparecchio alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel
“Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” d’acquisto dell’apparecchio.
Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che è normalmente fornito dalla filiale di vendita o dal distributore
nazionale nel Paese in cui l’apparecchio è utilizzato, l’acquirente, a suo rischio e a sue spese, dovrà inviare
l’apparecchio, accludendo anche il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto, a tale filiale di
vendita o distributore, che effettuerà la riparazione. In alcuni Paesi, la filiale di vendita o il distributore
nazionale potrà indicare rivenditori o certi laboratori che eseguiranno le riparazioni necessarie.
Se l’apparecchio corrisponde ad un modello che non è, di norma, fornito nel Paese dove è utilizzato, o se le
caratteristiche costruttive interne o esterne dell’apparecchio sono diverse da quelle del modello fornito nel
Paese dove è utilizzato, la filiale di vendita o il distributore nazionale può essere in grado di far eseguire le
riparazioni coperte dalla garanzia, ordinando le parti di ricambio al Paese dove l’apparecchio è stato
inizialmente venduto. Altrimenti, può essere necessario far eseguire le riparazioni coperte dalla garanzia
dalla filiale di vendita o dal distributore nazionale nel paese in cui l’apparecchio è stato inizialmente venduto.
Nell’uno o nell’altro caso, l’acquirente dovrà esibire il certificato di garanzia e la prova della data di acquisto.
Qualunque trasporto dell’apparecchio e delle parti di ricambio, necessario, sarà effettuato a rischio e a spese
dell’acquirente e potranno verificarsi ritardi nell’ottenere la riparazione.
Se l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel Paese
dove l’apparecchio è utilizzato, la riparazione verrà eseguita nelle stesse condizioni (compresa la durata del
periodo di garanzia) in vigore per lo stesso modello nel Paese dove l’apparecchio viene utilizzato e non nel
“Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita. Se
l’acquirente invia l’apparecchio per la riparazione alla filiale di vendita o al distributore nazionale nel “Paese
della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” nel quale l’apparecchio è stato inizialmente
venduto, la riparazione verrà eseguita in base alle condizioni in vigore nel “Paese della UNIONE EUROPEA/
SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita.
Alcuni apparecchi necessitano di modifiche o adattamenti per un buon funzionamento e per la sicurezza di
uso quando vengono utilizzati in Paesi diversi della “UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO
EUROPEO”, a seconda del voltaggio e dei requisiti tecnici o di sicurezza locali imposti o raccomandati dalle
disposizioni applicabili. Per certi modelli, le spese per tali modifiche o adattamenti possono essere
considerevoli e può essere complicato ottenere la conformità al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza
locali. Si raccomanda vivamente all’acquirente di informarsi su tali requisiti tecnici e di sicurezza locali, prima
di utilizzare l’apparecchio in un altro “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”.
La garanzia non copre le spese di qualsiasi tipo di modifica e adattamento, necessari per rendere
l’apparecchio conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locali. Su certi modelli anche la filiale
di vendita o il distributore nazionale può essere in grado di eseguire le modifiche o gli adattamenti necessari,
sempre a spese dell’acquirente. Tuttavia, per ragioni tecniche non è possibile modificare o adattare
qualunque modello per renderlo conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza locale. Inoltre,
quando si eseguono adattamenti o modifiche, il buon funzionamento dell’apparecchio può risentirne.
Se la filiale di vendita o il distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è utilizzato è del parere che le
modifiche o gli adattamenti necessari per renderlo conforme al voltaggio e ai requisiti tecnici o di sicurezza
locali sono stati eseguiti in modo corretto, ogni ulteriore riparazione coperta da garanzia sarà eseguita alle
condizioni di cui sopra, purché l’acquirente fornisca ogni indicazione sulla natura della modifica o
dell’adattamento, utile per la riparazione (si raccomanda che l’acquirente non invii per riparazioni alla filiale
di vendita o al distributore nazionale nel Paese dove l’apparecchio è stato inizialmente venduto un
apparecchio già adattato o modificato, se la riparazione riguarda in qualunque modo l’adattamento o la
modifica).
Questa garanzia è valida solo nei territori soggetti alle leggi della “UNIONE EUROPEA/SPAZIO
ECONOMICO EUROPEO”.
N.B.: Si prega di conservare queste norme di garanzia unitamente alla ricevuta di prova dell’acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Panasonic X200 Manuale del proprietario

Categoria
Cellulari
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per