Avent SCD560 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

150
10 Conservazione 167
11 Ordinazione degli accessori 167
12 Garanzia e assistenza 167
13 Domande frequenti 167
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips AVENT! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza Philips AVENT, registrate il vostro
prodotto su www.philips.com/welcome.
Philips AVENT si impegna a realizzare prodotti
totalmente afdabili, così mamma e papà possono
stare sempre tranquilli. Questo baby monitor di
Philips AVENT vi consente di ascoltare sempre in
modo chiaro i suoni emessi dal vostro bambino
escludendo qualsiasi rumore di fondo. La
tecnologia DECT assicura infatti la totale assenza
di interferenze e una trasmissione ottimale del
segnale fra unità bambino e unità genitore.
Il sensore vi consente di monitorare la
temperatura all’interno della stanza del bambino
e offre delle impostazioni personalizzate per
mantenere un ambiente confortevole.
2 Panoramica del
prodotto
I Display
1 Indicatore intensità segnale
2 Indicatore Eco Max
3 Simbolo disattivazione del volume
4 Indicatore dello stato della batteria
5 Freccia di navigazione
6 Campo del messaggio
7 Indicatore della sensibilità microfono
8 Simbolo ninnananna
9 Simbolo luce notturna
10 Simbolo del timer
11 Simbolo temperatura
Sommario
1 Introduzione 150
2 Panoramica del prodotto 150
3
Predisposizionedell’apparecchio 151
3.1 Unità bambino
151
3.2 Unità genitore
152
4 Utilizzo del baby monitor 153
4.1 Posizionamento del baby monitor 153
4.2 Collegamento dell’unità genitore
e unità bambino 154
5 Funzioni e segnalazioni
sull’unitàbambino 155
5.1 Luce notturna 155
5.2 Funzione ninnananna 156
5.3 Come localizzare l’unità genitore 156
5.4 Spia dello stato della batteria 157
6 Funzioniesegnalazionisull’unità
genitore 157
6.1 Volume 157
6.2 Funzione Talk (Parla) 158
6.3 Indicazioni dello stato della batteria 159
6.4 Indicatore intensità segnale 160
6.5 Reset 161
7 Menudell’unitàgenitore 161
7.1 Navigazione del menu 161
7.2 Sensibilità 162
7.3 Modalità Eco Max 162
7.4 Luce notturna 163
7.5 Ninnananna 164
7.6 Timer pappe 164
7.7 Temperatura 165
7.8 Orologio 166
7.9 Lingua 166
8 Tracolla 166
9 Pulizia e manutenzione 167
151
3 Predisposizione
dell’apparecchio
IMPORTANTE: leggete attentamente le
istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il
baby monitor e conservatele per eventuali
riferimenti futuri.
3.1Unitàbambino
L’unità bambino può essere utilizzata collegata alla
presa di corrente. Per garantire il funzionamento
continuo anche in caso di black out, si consiglia di
inserire batterie non ricaricabili.
3.1.1 Funzionamento a corrente
1 Posizionate l’adattatore in una presa di
corrente a muro ed inserite lo spinotto
dell’apparecchio nell’unità bambino.
3.1.2 Inserimento di batterie non ricaricabili
In caso di interruzione di corrente, l’unità
bambino può funzionare con quattro batterie
alcaline AA R6 da 1,5 V (non incluse).
Non utilizzate batterie ricaricabili. L’unità bambino
non ha una funzione di ricarica e le batterie
ricaricabili si scaricano lentamente quando non
vengono utilizzate.
B
Avviso:
Scollegate l’unità bambino e assicuratevi che
le vostre mani e l’unità siano asciutte quando
inserite le batterie non ricaricabili.
IIUnitàgenitore
1 Pulsante on/off
2 Pulsante TALK
3 Pulsante -
4 Microfono
5 Spia “collegamento”
6 Display
7 Spie livello audio
8 Pulsante MENU
9 Pulsante +
10 Spia dello stato della batteria
11 Pulsante OK
12 Impugnatura/foro di inserimento per
la tracolla
13 Vano per batterie ricaricabili
14 Coperchio del vano per batterie
ricaricabili
15 Presa per lo spinotto dell’adattatore
16 Tracolla
17 Batterie ricaricabili
18 Spinotto dell’adattatore
19 Adattatore
IIIUnitàbambino
1 Pulsante luce notturna e pulsante on/off
luce notturna
2 Spia alimentazione
3 Pulsante FIND
4 Microfono
5 Pulsante ninnananna successiva
6 Pulsante riproduzione/arresto ninnananna
7 Pulsante on/off
8 Pulsante + del volume
9 Spia dello stato della batteria
10 Pulsante volume
11 Sensore temperatura
12 Altoparlante
13 Presa per lo spinotto dell’adattatore
14 Vano per batterie non ricaricabili
15 Coperchio del vano per batterie non
ricaricabili
16 Spinotto dell’adattatore
17 Adattatore
ITALIANO
152
4 Premere quindi il coperchio nché non scatta
in posizione.
3.2Unitàgenitore
L’unità genitore è alimentata da due batterie
ricaricabili fornite con il baby monitor.
3.2.1 Inserimento delle batterie ricaricabili
1 Fate scorrere il coperchio del vano per le
batterie ricaricabili e rimuovetelo dall’unità
genitore.
2 Inserite le batterie ricaricabili.
D
Nota:
Controllate che la direzione dei poli +/- delle
batterie sia corretta.
D Nota:
vi consigliamo di utilizzare l’unità bambino tramite
l’alimentazione principale, poiché ha un tempo
di funzionamento limitato quando utilizzata
con batterie alcaline non ricaricabili. Il tempo di
funzionamento con batterie non ricaricabili è di
24 ore.
1 Premete il pulsante di blocco per aprire
il coperchio del vano per batterie non
ricaricabili e rimuovete il coperchio.
2 Inserite quattro batterie non ricaricabili.
D
Nota:
Controllate che i poli + e - siano nella
posizione corretta.
3 Per riposizionare il coperchio, inserite
dapprima le linguette nelle rientranze sul
bordo del vano per le batterie non ricaricabili.
153
4 Utilizzo del baby
monitor
4.1 Posizionamento del baby
monitor
B Avviso:
tenete l’unità bambino fuori dalla portata dei
bambini. Non ponete né montate mai l’unità
bambino nel lettino o nel box.
1 Poiché il cavo dell’unità bambino presenta
un pericolo potenziale di strangolamento,
assicuratevi che l’unità bambino e il rispettivo
cavo siano distanti almeno 1 metro dal
bambino.
2 Per evitare suoni acuti da una o da entrambe
le unità, assicurarsi che l’unità genitore sia ad
almeno 1 metro di distanza dall’unità bambino.
3 Fate scorrere il coperchio del vano per le
batterie ricaricabili sull’unità genitore. Premete
il coperchio nché non scatta in posizione.
3.2.2Ricaricadell’unitàgenitore
Caricate l’unità genitore prima del primo utilizzo o
quando questa indica che la batteria è scarica.
Importante:caricatel’unitàgenitore
per 10 ore per poter usufruire di
un’autonomiadifunzionamentosenzalo
di 18 ore.
1 Posizionate l’adattatore in una presa di
corrente a muro ed inserite lo spinotto
dell’apparecchio nell’unità genitore.
Il display si accende e la spia di stato della
batteria indica che l’unità genitore è in
carica. Per le indicazioni dello stato della
batteria, consultate “Indicatore di ricarica
della batteria” nel capitolo “Funzioni e
segnalazioni sull’unità genitore”.
2 Lasciate l’unità genitore collegata alla presa
di alimentazione nché le batterie non sono
completamente cariche.
D
Nota:
al primo utilizzo del baby monitor, le batterie
ricaricabili raggiungono la massima capacità
soltanto dopo essere state caricate e scaricate
completamente per quattro volte.
ITALIANO
154
D Nota:
quando accendete l’unità genitore per la
prima volta o dopo un ripristino, dovete
selezionare la vostra lingua preferita per
il display (vedere “Lingua” nel capitolo
“Menu dell’unità genitore”).
La spia di collegamento sull’unità genitore
inizia a lampeggiare in rosso e il messaggio
“LINKING” (COLLEGAMENTO IN CORSO)
appare sul display.
Quando l’unità genitore e l’unità bambino
sono collegate, la spia di collegamento
diventa verde sso. La spia che indica
la potenza del segnale e il messaggio
“LINKED” (COLLEGATO) appaiono sul
display.
4.2Collegamentodell’unità
genitoreeunitàbambino
1 Tenete premuto per 2 secondi il pulsante on/
off 3 dell’unità bambino.
La luce notturna, la spia dello stato della
batteria e la spia di accensione si accendono
brevemente.
2 Tenete premuto per 2 secondi il pulsante on/
off 3 dell’unità genitore.
Il display si accende e vengono visualizzati
brevemente tutti gli indicatori e i simboli.
Quindi gli indicatori e i simboli si spengono
in dissolvenza e appare l’indicatore dello
stato della batteria.
155
Materiali asciutti Spessore dei
materiali
Perdita di
portata
Legno, gesso, cartone,
vetro (privo di metalli,
li o piombo)
< 30 cm 0-10%
Mattoni, legno
compensato
< 30 cm 5-35%
Cemento armato < 30 cm 30-100%
Grate o barre
metalliche
< 1 cm 90-100%
Lastre di metallo o
alluminio
< 1 cm 100%
5 Funzioni e
segnalazioni
sull’unitàbambino
5.1 Luce notturna
La luce notturna produce un bagliore soffuso che
tranquillizza il bambino.
1 Per accendere la luce notturna, premete il
pulsante on/off sull’unità bambino.
Sul display dell’unità genitore viene
visualizzato Q.
2 Per spegnere la luce notturna, premete
nuovamente il pulsante on/off.
Prima di spegnersi completamente,
l’intensità della luce notturna diminuisce
gradualmente.
Q scompare sul display dell’unità genitore.
Se non viene stabilita alcuna connessione
entro 10 secondi, sul display viene
visualizzato il messaggio “NOT LINKED”
(Connessione assente) in alternanza con
“LINKING” (Collegamento in corso). Se
dopo 30 secondi non è stata stabilita alcuna
connessione, l’unità genitore emette un
segnale acustico e viene visualizzato solo
il messaggio “NOT LINKED” (Connessione
assente).
Cosa fare se non viene stabilita una
connessione
L’unità genitore potrebbe non trovarsi
più all’interno del raggio d’azione
dell’unità bambino. Avvicinate l’unità
genitore all’unità bambino, ma a una
distanza minima di 1 metro.
L’unità bambino o l’unità genitore
possono perdere la connessione
perché sono troppo vicine a un altro
apparecchio DECT (ad esempio un
telefono cordless). Spegnete l’altro
apparecchio DECT o allontanare
l’unità da questo apparecchio.
L’unità bambino potrebbe essere
spenta. Accendete l’unità bambino.
4.2.1 Portata di funzionamento
La portata di funzionamento è di 330 m
in esterno e no a un massimo di 50 m
all’interno.
La portata di funzionamento del baby monitor
varia a seconda dell’ambiente circostante e
dei fattori che causano interferenze. I materiali
bagnati ed umidi causano un’interferenza
tale da ridurre la portata no al 100%. Per
l’interferenza causata dai materiali asciutti,
vedere la tabella riportata di seguito
ITALIANO
156
3 Per regolare il livello audio della ninnananna,
premete il pulsante + o – del volume sull’unità
bambino.
D
Nota:
potete impostare il volume dell’altoparlante
sull’unità bambino solo durante la
riproduzione di una ninnananna. Se impostate
il volume per la ninnananna più alto sull’unità
bambino, il suono sarà ancora più forte
quando utilizzate la funzione Talk sull’unità
genitore.
4 Per interrompere la riproduzione della
ninnananna, premete nuovamente il pulsante
riproduzione/arresto della ninnananna K
sull’unità bambino.
5.3Comelocalizzarel’unità
genitore
Se non ricordate dove avete lasciato l’unità
genitore, potete utilizzare il pulsante FIND
dell’unità bambino per ritrovarla.
D
Nota:
La funzione di localizzazione dell’unità funziona
solo quando l’unità genitore è accesa.
1 Premete il pulsante FIND sull’unità bambino.
5.2 Funzione ninnananna
1 Premete il pulsante di riproduzione/arresto
K sull’unità bambino per riprodurre la
ninnananna selezionata.
La ninnananna selezionata si ripete per
15 minuti.
Se non è stata selezionata alcuna ninnananna,
viene riprodotta la ninnananna 1.
2 Premete il pulsante della ninnananna
successiva
per selezionare un’altra
ninnananna dall’elenco.
Se non è in riproduzione alcuna
ninnananna, quando premete il pulsante
ninnananna successiva
viene riprodotta
l’ultima ninnananna selezionata.
Quando premete il pulsante ninnananna
successiva
mentre è in riproduzione
una ninnananna, la riproduzione passa alla
ninnananna successiva.
157
Sostituite le batterie quando sono
scariche.
Se le batterie si scaricano mentre l’unità
bambino utilizza batterie, l’unità bambino
si spegne e l’unità genitore perde il
collegamento.
D
Nota:
vi consigliamo di utilizzare l’unità bambino tramite
l’alimentazione principale, poiché ha un tempo
di funzionamento limitato quando utilizzata
con batterie alcaline non ricaricabili. Il tempo di
funzionamento con batterie non ricaricabili è di
24 ore.
6 Funzioni e
segnalazioni
sull’unitàgenitore
6.1 Volume
Il volume può essere impostato se il menu
non è attivo. Ci sono sette livelli di volume e
un’impostazione per disattivare il volume.
6.1.1 Impostazione del livello del volume
1 Premete il pulsante + o - una volta.
Il livello del volume attuale appare sul
display.
Il messaggio “PAGING” (Localizzazione
unità) appare sul display dell’unità genitore
e l’unità genitore produce un segnale
acustico di avviso.
2 Per interrompere il segnale acustico, premete
nuovamente il pulsante FIND sull’unità
bambino o qualsiasi altro pulsante dell’unità
genitore.
D
Nota:
Il segnale acustico di avviso si interrompe
automaticamente dopo 2 minuti.
5.4 Spia dello stato della
batteria
1 La spia di stato della batteria è verde ssa
quando l’unità bambino utilizza le batterie e
queste contengono abbastanza energia.
2 La spia che indica lo stato della batteria
lampeggia in rosso rapidamente quando le
batterie in uso sull’unità bambino stanno per
esaurirsi.
ITALIANO
158
D Nota:
se il volume è disattivato, solo le spie
del livello audio mostrano un avviso se il
bambino produce dei suoni.
6.2 Funzione Talk (Parla)
Per parlare con il bambino e confortarlo, potete
utilizzare il pulsante TALK dell’unità genitore.
1 Tenete premuto il pulsante TALK e parlate in
modo chiaro nel microfono posto sulla parte
anteriore dell’unità genitore a una distanza di
15-30 cm.
D
Nota:
se avete impostato il volume per la
ninnananna più alto, il suono sarà ancora
più forte quando utilizzate la funzione Talk
sull’unità genitore.
La spia “Link” (Collegamento) lampeggia in
verde e sul display compare il messaggio
TALK (PARLA).
2 Dopo aver parlato, rilasciate il pulsante TALK.
2 Premete il pulsante + per aumentare il
volume o il pulsante - per diminuirlo.
L’unità genitore emette un segnale acustico
ad ogni modica del volume
Al massimo volume, l’unità genitore emette
due segnali acustici.
Se non viene premuto alcun pulsante per
oltre 2 secondi, l’indicazione del livello del
volume scompare e l’impostazione del
volume viene salvata.
6.1.2 Volume disattivato
Al di sotto dell’impostazione minima del volume,
c’è un’impostazione che consente di disattivare il
volume.
1 Premete il pulsante + o - una volta.
Il livello del volume attuale appare sul
display.
2 Tenete premuto il pulsante per oltre
2 secondi per disattivare il volume.
Il messaggio “MUTE” (DISATTIVA AUDIO) e
il simbolo di disattivazione audio appaiono
sul display.
159
2 Se non collegate l’unità genitore
all’alimentazione, avviene quanto segue in
successione:
1 Il collegamento con l’unità bambino viene
persa.
2 Il display si spegne.
3 L’unità genitore si spegne.
D
Nota:
se accendete l’unità genitore quando le batterie
ricaricabili sono quasi scariche, il display si accende.
Sul display compare il messaggio “BATTERY
LOW” (Batteria scarica) per 2 secondi prima che
l’unità genitore si spenga.
6.3.3Comericaricarel’apparecchio
Inserite lo spinotto nella presa dell’unità genitore
e collegate l’adattatore a una presa di corrente.
Quando l’unità genitore è in carica, avviene
quanto segue in successione:
1 Il display si accende per 4 secondi e il testo
“CHARGING” (In carica) compare sullo
schermo per 2 secondi.
2 L’indicatore di stato della batteria è verde
sso quando l’unità genitore è collegata
all’alimentazione.
3 La prima tacchetta dell’indicatore di stato
della batteria comincia a lampeggiare per
indicare che le batterie ricaricabili sono in
carica.
6.3 Indicazioni dello stato della
batteria
Lo stato di carica della batteria è mostrato sul
display dall’indicatore dello stato della batteria e
da messaggi di testo.
6.3.1 Batteria scarica
Quando le batterie ricaricabili sono scariche, la
durata rimanente è di almeno 30 minuti se il baby
monitor funziona in modalità normale con le
impostazioni massime.
1 L’indicatore dello stato della batteria sul
display è vuoto e lampeggia.
2 Sul display viene visualizzato il messaggio
“BATTERY LOW” (Batteria scarica).
3 La spia dello stato della batteria lampeggia
lentamente in rosso.
4 L’unità genitore emette un segnale acustico
ogni 10 secondi nei primi 3 minuti, quindi
continua a emettere un segnale acustico ogni
minuto.
6.3.2 Batteria scarica
1 Se le batterie ricaricabili sono quasi scariche,
la spia dello stato della batteria lampeggia
rapidamente in rosso.
ITALIANO
160
7 Scollegate l’unità genitore dall’alimentazione.
Ora è pronta per l’uso senza lo.
D
Nota:
potete ricaricare l’unità genitore quando è spenta.
In tal caso è visibile solo l’indicatore di stato della
batteria.
D
Nota:
se le batterie ricaricabili si scaricano molto
rapidamente, signica che hanno terminato la
loro durata e che devono essere sostituite. Per
ordinare nuove batterie ricaricabili, vedere il
capitolo “Ordinazione degli accessori”.
6.4Indicatoreintensitàsegnale
6.4.1InmodalitàSmartEco
La modalità Smart Eco è la modalità di
funzionamento standard. Con questa modalità, la
forza del segnale DECT dipende dalla distanza tra
l’unità bambino e l’unità genitore.
Se l’indicatore di potenza del segnale ha 4
barre, la connessione tra l’unità bambino e
l’unità genitore è eccellente.
Se l’indicatore di potenza del segnale ha 1
o nessuna barra, il segnale di trasmissione
dall’unità bambino è molto debole o non
disponibile. Avvicinate l’unità genitore all’unità
bambino per ottenere un segnale migliore.
6.4.2InmodalitàEcoMax
Con questa modalità, il segnale DECT dall’unità
bambino all’unità genitore è spento.
L’indicatore di potenza del segnale non
presenta alcuna barra quando il segnale DECT
è disattivato sull’unità bambino, anche se
l’unità genitore è entro la portata dell’unità
bambino.
Quando l’unità bambino comincia a
trasmettere un segnale DECT perché il
bambino emette un suono, il display si
accende e l’indicatore di potenza del segnale
mostra la qualità della connessione tra l’unità
bambino e l’unità genitore.
Per ulteriori informazioni sulla modalità Eco
Max, vedere “Modalità Eco Max” nel capitolo
“Menu dell’unità genitore”.
4 La seconda tacchetta dell’indicatore di stato
della batteria comincia a lampeggiare quando
le batterie ricaricabili sono state ricaricate per
il 30% della loro capacità.
5 La terza tacchetta dell’indicatore di stato della
batteria comincia a lampeggiare quando le
batterie ricaricabili sono state ricaricate per il
50% della loro capacità.
6 Quando le batterie ricaricabili sono cariche,
avviene quanto segue:
La terza tacchetta dell’indicatore di stato
della batteria smette di lampeggiare.
Il display si accende per 4 secondi e sul
display compare il messaggio “BATT FULL
(Batteria carica).
La spia dello stato della batteria emette
una luce verde ssa.
161
1 Per accedere a un menu, premete il pulsante
MENU.
Sul display viene visualizzata la prima
opzione.
2 Usate il pulsante + per passare alla successiva
opzione o il pulsante - per tornare all’opzione
precedente.
D
Nota:
la freccia sul display indica la direzione in cui
è possibile spostarsi.
3 Per confermare la selezione, premete il
pulsante OK.
D
Nota:
premete il pulsante MENU se volete uscire dal
menu senza fare modiche. Se non vengono
effettuate azioni nel menu per oltre 20 secondi,
il menu si chiude automaticamente.
6.5 Reset
Questa funzione consente di ripristinare i valori
predeniti sull’unità genitore e sull’unità bambino.
1 Spegnete l’unità.
2 Tenete premuto il pulsante -.
3 Accendete di nuovo l’unità tenendo premuto
il pulsante -.
6.5.1Impostazionipredenite
Unità genitore
Lingua: Inglese
Volume dell’altoparlante: 3
Sensibilità del microfono: 3
Allarme temperatura: non attivato
Allarme “Temperature low” (Temperatura
bassa): 14 °C
Allarme “Temperature high” (Temperatura
alta): 35 °C
Scala di temperature: Celsius
Modalità Eco Max: off
Timer poppata: 02:00
Timer poppata: Stop
Orologio: nascosto
Unità bambino
Volume altoparlante: 4
Luce notturna: spenta
Ninnananna: off (ninnananna 1 selezionata)
7 Menudell’unità
genitore
Tutte le funzioni descritte nelle sezioni seguenti
possono essere attivate utilizzando il menu
dell’unità genitore.
7.1 Navigazione del menu
D Nota:
è possibile utilizzare alcune funzioni del menu solo
quando l’unità bambino e l’unità genitore sono
collegate.
ITALIANO
162
7.2.1Livellidisensibilitàeindicazioni
Icona Sensibilità Descrizione
massima Potete sentire tutto del
vostro bambino. L’altoparlante
dell’unità genitore è sempre
acceso.
alta Potete sentire tutti i suoni dai
versi più lievi a quelli più forti.
Se il bambino non emette
alcun suono, l’altoparlante
dell’unità genitore viene
disattivato.
medio Potete sentire il pianto da
quello lieve a quello più
forte. Se il bambino emette
suoni più lievi, l’altoparlante
dell’unità genitore non si
attiva.
bassa L’altoparlante dell’unità
genitore si attiva solo se il
bambino emette suoni forti,
ad esempio perché piange.
7.3ModalitàEcoMax
Questo baby monitor ha una modalità Smart Eco
incorporata che riduce automaticamente il segnale
DECT dall’unità bambino al ridursi della distanza
tra l’unità genitore e l’unità bambino. Riducendo la
trasmissione radio, aiuta a risparmiare energia.
Se volete risparmiare ancora più energia e
interrompere la trasmissione radio, attivate la
modalità Eco Max nel menu dell’unità genitore.
Con questa modalità, il segnale DECT dell’unità
bambino è spento. Non appena il bambino
emette un suono, il segnale DECT dell’unità
bambino si riaccende automaticamente.
C
Attenzione:
in modalità Eco Max, l’unità genitore riceve il
segnale dall’unità bambino con un certo ritardo.
Quando il bambino emette un suono, l’unità
bambino deve riattivare la trasmissione radio
prima di poter inviare il segnale all’unità genitore.
7.2Sensibilità
Questa opzione nel menu dell’unità genitore
consente di impostare la sensibilità del microfono
sull’unità bambino. La sensibilità del microfono
determina il livello acustico dell’unità bambino,
ad esempio il livello acustico quando il bambino
piange, o quando emette dei vagiti.
1 Selezionate “Sensitivity” (Sensibilità) nel
menu con i pulsanti + e - e premete OK per
confermare.
2 Usate i pulsanti + e - per aumentare o
diminuire la sensibilità del microfono.
L’indicazione di sensibilità sul display presenta
quattro tacchette.
Se tutte e quattro le tacchette sono piene,
la sensibilità è al massimo livello.
Se tutte le tacchette sono vuote, la
sensibilità è al minimo.
3 Premete OK per confermare l’impostazione.
163
Quando l’unità genitore riceve un segnale
dall’unità bambino perché la trasmissione
radio è stata riattivata, la spia di
collegamento diventa verde sso.
7.3.3DisattivazionedellamodalitàEcoMax
1 Premete il pulsante MENU.
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Eco
Max” e premete OK per confermare.
3 Quando il display mostra “Turn Off
(Disattivazione), premete OK per confermare.
7.4 Luce notturna
Questa opzione nel menu dell’unità genitore vi
consente di accendere e spegnere la luce notturna
sull’unità bambino.
1 Selezionate “Nightlight” (Luce notturna) nel
menu con i pulsanti + e -.
2 Premete OK per scegliere “Turn On”
(Attivazione).
Il simbolo della luce notturna Q compare
sul display.
3 Quando la luce notturna è attiva e desiderate
spegnerla, premete OK per selezionare “Turn
Off (Disattivazione).
Il simbolo della luce notturna Q scompare
dal display.
7.3.1 Ricordate quanto segue:
prima di selezionare la modalità Eco Max
nel menu dell’unità genitore, assicuratevi
che l’unità genitore e l’unità bambino siano
entro la portata di funzionamento ,(vedere
la sezione “Portata di funzionamento” nel
capitolo “Utilizzo del baby monitor”). In
modalità Eco Max non ricevete alcun segnale
quando l’unità genitore è fuori dalla portata
dell’unità bambino. Potete controllare la
connessione premendo qualunque pulsante
sull’unità genitore.
Se non c’è trasmissione radio dall’unità
bambino all’unità genitore in modalità Eco
Max, le spie del livello audio sull’unità genitore
sono spente. Le spie del livello audio si
accendono quando l’unità bambino riattiva la
trasmissione radio perché il bambino emette
un suono al di sopra del livello di sensibilità
selezionato.
Se volete utilizzare il baby monitor con la
modalità Eco Max, assicuratevi che il livello di
sensibilità sia impostato tra 1 e 3. Se il livello
di sensibilità è impostato sul livello 4, l’unità
bambino non disattiva la trasmissione radio in
modalità Eco Max.
7.3.2AttivazionedellamodalitàEcoMax
1 Selezionate “Eco Max” nel menu con i pulsanti
+ e - e premete OK per confermare.
2 Quando il display mostra “Turn On”
(Attivazione) premete OK per attivare la
modalità Eco Max.
3 Sul display viene visualizzato il messaggio di
avviso “No alert if out of range, OK?” (Nessun
avviso se fuori portata, OK?). Premete OK per
confermare.
D
Nota:
il messaggio di avviso scorre sul display due
volte. Se non premete OK, l’unità genitore
esce dal menu e la modalità Eco Max rimane
disattivata.
L’indicazione Eco Max lampeggia sul display.
La spia di collegamento lampeggia in verde
lentamente quando l’unità bambino non
trasmette alcun segnale all’unità genitore.
ITALIANO
164
7.6 Timer pappe
Potete impostare il timer pappe per essere avvisati
quando arriva l’ora della pappa. Il timer può essere
impostato da 1 minuto a 23 ore e 59 minuti.
7.6.1 Impostazione e uso del timer della
poppata
1 Selezionate “Feed Timer” (Timer poppata) nel
menu con i pulsanti + e -, quindi premete OK
per confermare.
2 Selezionate “Set Timer” (Impostazione timer)
con i pulsanti + e -. Premete OK per iniziare a
impostare il timer.
L’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare
sul display.
3 Impostate l’ora e premete OK per
confermare.
L’indicatore dei minuti comincia a
lampeggiare sul display.
4 Impostate i minuti e premete OK per
confermare.
5 Selezionate “xx:xx Start” (Avvio xx:xx) con i
pulsanti + e -. Premete OK per confermare.
Il simbolo del timer compare sul display.
Il timer avvia il conto alla rovescia.
6 Quando il timer ha raggiunto 00:00, l’avviso
timer pappe si attiva, il simbolo del timer
inizia a lampeggiare sul display e il messaggio
“TIMER END” (FINE TIMER) scorre sul display.
7.5 Ninnananna
Questa opzione nel menu dell’unità genitore
vi consente di scegliere e riprodurre una o
più ninnananne sull’unità bambino, oltre a
interrompere la riproduzione delle stesse.
7.5.1 Come scegliere una ninnananna
1 Selezionate “Lullaby” (Ninnanannna) nel
menu utilizzando i pulsanti + e -.
2 Premere OK per confermare.
Premete nuovamente OK per riprodurre
la prima ninnananna.
Usate i pulsanti + e - per selezionare una
delle ninnenanne o “Play all” (Riproduci
tutto).
Il display mostra il simbolo della
ninnananna e il numero della
ninnananna in riproduzione.
La ninnananna selezionata si ripete
continuamente per 15 minuti, a meno
che non utilizziate i pulsanti + e - per
selezionare “Stop” dal menu.
Se selezionate “Play all” (Riproduci
tutto), tutte le ninnenanne pre-salvate
vengono riprodotte per 15 minuti.
Il display mostra il numero della
ninnananna in riproduzione.
7.5.2 Interruzione della riproduzione della
ninnananna
1 Premete il pulsante MENU e selezionate
“Lullaby” (Ninnananna).
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Stop” e
premete OK per confermare.
165
4 Usate i pulsanti + e - per impostare
l’intervallo di temperatura massima tra 22 °C
e 37 °C. Premete OK per confermare.
5 Selezionate “Alert” (Allarme) con i pulsanti +
e -. Premete OK per confermare e iniziare a
impostare l’allarme temperatura.
Sul display compare il messaggio “Alert”
(Allarme).
6 Selezionate “Alert ON” (Allarme attivo) o
“Alert OFF” (Allarme non attivo). Premete
OK per confermare.
Se scegliete “Alert On” (Allarme attivo), il
simbolo di allarme temperatura appare sul
display.
7 Selezionate “Temp scale” (Scala di
temperatura) con i pulsanti + e -. Premete
OK per confermare e iniziare a impostare la
scala di temperatura.
8 Selezionate “Celsius” o “Fahrenheit” e premete
OK per confermare.
La temperatura nella scala impostata
appare sul display.
Se la temperatura è al di fuori dell’intervallo
impostato, il simbolo dell’allarme della
temperatura sul display lampeggia e il
messaggio “TOO HOT” (TROPPO CALDO) o
“TOO COLD” (TROPPO FREDDO) appare
sul display. Se attivate l’allarme, anche
l’unità genitore emette un segnale acustico.
7 Premete qualunque pulsante per
interrompere l’allarme. Se non
interrompete l’allarme, questo si interrompe
automaticamente dopo 2 minuti.
7.6.2 Ripetizione del timer della poppata
1 Dopo il passaggio 5 in “Impostazione e uso
del timer della poppata”, selezionate “Repeat”
(Ripetizione) utilizzando i pulsanti + e -.
Premete OK per confermare.
2 Scegliete “Repeat ON” (Ripetizione attiva)
o “Repeat OFF” (Ripetizione non attiva) e
premete OK per confermare.
3 Selezionate “xx:xx Start” (Avvio xx:xx) con i
pulsanti + e -, quindi premete OK per attivare
la funzione di ripetizione del timer della
poppata.
4 Se premete un pulsante qualunque per
interrompere l’allarme del timer della poppata
o se l’avviso si interrompe automaticamente
dopo 2 minuti, il timer della poppata
ricomincia il conto alla rovescia.
7.6.3 Interruzione del timer
1 Premete il pulsante del menu e selezionate
“Feed Timer” (Timer della poppata).
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Stop” e
premete OK per confermare.
7.7 Temperatura
Un bambino dorme in maniera confortevole
a una temperatura tra 16 °C e 20 °C. Potete
impostare un intervallo di temperatura minimo e
massimo. Potete impostare anche un avviso che
vi avverte quando il livello di temperatura è fuori
dall’intervallo impostato.
1 Selezionate “Temperature” (Temperatura) nel
menu con i pulsanti + e -, quindi premete OK
per confermare.
2 Selezionate “Temp Range” (Intervallo di
temperatura) con i pulsanti + e -, quindi
premete OK per confermare.
L’indicazione di temperatura minima
comincia a lampeggiare sul display.
3 Usate i pulsanti + e - per impostare
l’intervallo di temperatura minima tra 10 °C e
19 °C. Premete OK per confermare.
L’indicazione di temperatura massima
comincia a lampeggiare sul display.
ITALIANO
166
8 Tracolla
Il baby monitor è dotato di una comoda tracolla
che vi consente di portare con voi l’unità genitore.
8.0.1 Montaggio della tracolla
1 Inserite l’anello nale della cordicella
attraverso l’apertura nella parte alta dell’unità
genitore.
2 Inlate la cordicella nell’anello nale e
stringetela.
8.0.2 Smontaggio della tracolla
1 Passate la cordicella attraverso l’anello nale.
2 Estraete l’anello nale dall’apertura nella parte
alta dell’unità genitore.
7.8 Orologio
L’impostazione predenita per l’orologio è
nascosta. Potete scegliere di visualizzare l’orologio
e impostare l’ora nel menu dell’unità genitore.
1 Selezionate “Clock” (Orologio) nel menu
con i pulsanti + e -, quindi premete OK per
confermare.
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Show
Time” (Visualizzazione ora) e premete OK per
confermare.
3 Selezionate “Set Time” (Impostazione ora) con
i pulsanti + e -. Premete OK per confermare e
iniziate a impostare l’orologio.
L’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare
sul display.
4
Impostate l’ora e premete OK per confermare.
L’indicatore dei minuti comincia a
lampeggiare sul display.
5 Impostate i minuti e premete OK per
confermare.
L’ora dell’orologio si alterna con le altre
indicazioni nel campo dei messaggi del
display.
7.9 Lingua
Potete usare questa opzione del menu per
modicare l’impostazione della lingua.
1 Selezionate “Language” (Lingua) nel menu
con i pulsanti + e -, quindi premete OK per
confermare.
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare la vostra
lingua e premete OK per confermare.
D
Nota:
questa opzione compare automaticamente sul
display quando accendete l’unità genitore per
la prima volta e dopo un ripristino.
167
12 Garanzia e
assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
Philips all’indirizzo www.philips.com/support
o
ppure leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale.
13 Domande frequenti
Nella presente sezione sono riportate le
domande più frequenti relative all’apparecchio. Se
non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla
vostra domanda, visitate il sito www.philips.com/
support per un elenco di domande frequenti o
rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro
paese.
Che cos’è la modalità Eco Max? Come può
contribuire a proteggere l’ambiente?
La modalità Eco Max è stata sviluppata per
consentirvi di ridurre il consumo di energia
del vostro baby monitor. Quando controllate il
vostro bambino da una distanza ridotta, potete
attivare la modalità Eco Max. Attivando la
modalità Eco Max, il baby monitor utilizza meno
energia e quindi contribuisce a proteggere
l’ambiente.
Perché la spia di accensione dell’unità bambino e
la spia “Link” (Collegamento) dell’unità genitore
non si accendono quando premo i pulsanti on/
off delle due unità?
È possibile che le batterie ricaricabili dell’unità
genitore siano scariche e che l’unità non sia
collegata alla presa di corrente. Inserite lo
spinotto dell’apparecchio nella presa dell’unità
genitore e collegate l’adattatore a una presa di
corrente. Quindi premete il pulsante on/off per
stabilire la connessione con l’unità bambino.
9 Pulizia e
manutenzione
B Avviso:
non immergete le unità genitore e bambino in
acqua e non lavatele sotto l’acqua del rubinetto.
B
Avviso:
Non utilizzate detergenti spray e/o liquidi.
1 Se è collegata a una presa di corrente,
scollegate l’unità bambino.
2 Pulite le unità genitore e bambino con un
panno asciutto.
3 Pulite sempre gli adattatori con un panno
asciutto.
10 Conservazione
Se non usate il baby monitor per un certo
periodo di tempo, procedete nel modo seguente:
Rimuovete le batterie non ricaricabili dall’unità
bambino.
Rimuovete le batterie ricaricabili dall’unità
genitore.
Riponete l’unità genitore, l’unità bambino e gli
adattatori in un luogo fresco e asciutto.
11 Ordinazione degli
accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio,
visitate il sito www.shop.philips.com/service
oppure recatevi presso il vostro rivenditore
Philips. Potete contattare anche il centro assistenza
Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto,
consultate l’opuscolo della garanzia internazionale).
ITALIANO
168
Se avete impostato la temperatura della stanza
sull’unità genitore e l’allarme di temperatura
è attivato, l’unità genitore emette un segnale
acustico quando la temperatura scende al di
sotto del livello minimo impostato oppure sale
al di sopra del livello massimo selezionato.
L’unità bambino potrebbe essere spenta.
Accendete l’unità bambino.
Perché l’unità genitore produce un rumore
acuto?
Le due unità potrebbero essere troppo vicine.
Accertatevi che le due unità si trovino ad
almeno 1 metro di distanza l’unità dall’altra.
Il volume dell’unità genitore potrebbe essere
impostato su un livello troppo alto. Diminuite il
volume dell’unità genitore.
Perché l’unità genitore non emette suoni/perché
non sento il bambino piangere?
Il volume dell’unità genitore potrebbe essere
impostato su un livello troppo basso o essere
disattivato. Aumentate il volume dell’unità
genitore.
La sensibilità del microfono dell’unità bambino
potrebbe essere troppo bassa. Aumentate la
sensibilità del microfono nel menu dell’unità
genitore.
L’unità bambino e l’unità genitore potrebbero
essere fuori portata. Avvicinate l’unità genitore
all’unità bambino.
Perché l’unità genitore reagisce troppo
rapidamente ad altri suoni?
L’unità bambino rileva anche i suoni non emessi
dal vostro bambino. Avvicinate l’unità bambino
al bambino, accertandovi di rispettare una
distanza minima di 1 metro.
La sensibilità del microfono dell’unità bambino
potrebbe essere troppo alta. Diminuite la
sensibilità del microfono nel menu dell’unità
genitore.
È possibile che le batterie non ricaricabili
dell’unità bambino siano scariche e che
quest’ultima non sia collegata alla presa di
corrente. Sostituite le batterie non ricaricabili o
collegate l’unità bambino alla presa di corrente,
quindi premete il pulsante on/off per stabilire
una connessione con l’unità genitore.
Se la spia “Link” (Collegamento) dell’unità
genitore non inizia a lampeggiare, utilizzate la
funzione reset per ripristinare le impostazioni
predenite delle due unità.
Perché la spia “Link” (Collegamento) sull’unità
genitore lampeggia in rosso in modo continuo
e sul display è visualizzato il messaggio “NOT
LINKED” (Connessione assente) o “LINKING”
(Collegamento in corso)?
L’unità bambino e l’unità genitore sono fuori
portata. Avvicinate l’unità genitore all’unità
bambino.
L’unità bambino potrebbe essere spenta.
Accendete l’unità bambino.
Perché la spia dello stato della batteria dell’unità
bambino lampeggia in rosso?
Le batterie non ricaricabili dell’unità bambino
sono scariche. Sostituite le batterie non
ricaricabili o collegate l’unità bambino a
una presa di corrente (vedere il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”).
Perché l’unità genitore emette un segnale
acustico?
Se l’unità genitore emette un segnale
acustico mentre la spia “Link” (Collegamento)
lampeggia in rosso e sul display è visualizzato
il messaggio “NOT LINKED” (Connessione
assente) o “LINKING” (Collegamento in
corso), l’unità genitore non è connessa all’unità
bambino. Avvicinate l’unità genitore all’unità
bambino oppure accendete l’unità bambino, nel
caso sia spenta.
Se l’unità genitore emette un segnale acustico
e il simbolo della batteria sul display è vuoto, le
batterie ricaricabili dell’unità genitore sono
scariche. Ricaricate le batterie.
169
Laportataspecicataperilbabymonitorèdi
330 metri. Perché il mio apparecchio funziona
invece a distanze molto inferiori?
La portata specicata vale solo all’esterno e
all’aperto. In casa, la portata di funzionamento
è limitata dal numero e dal tipo di pareti e/o
softti presenti tra le due unità. La portata di
funzionamento massima all’interno della casa è
di 50 metri.
Perché di tanto in tanto si perde la connessione?
Perché il suono si interrompe?
Probabilmente l’unità bambino e l’unità genitore
sono al limite della portata di funzionamento.
Spostatele o avvicinatele. Ricordate che sono
necessari circa 30 secondi afnché le due unità
si connettano dopo uno spostamento.
L’unità genitore è stata posizionata accanto a un
trasmettitore o a un altro apparecchio DECT,
ad esempio un telefono DECT o un altro baby
monitor da 1,8 GHz/1,9 GHz. Allontanate
l’unità genitore da altri apparecchi nché la
connessione non viene ristabilita.
Cosa succede in caso di black out?
Se l’unità genitore è sufcientemente
carica, continua a funzionare anche in caso di
interruzione di corrente. Se avete inserito le
batterie nell’unità bambino, questa continua
a funzionare anche in caso di interruzione di
corrente.
Il baby monitor è protetto da interferenze e
intercettazioni?
La tecnologia DECT di questo baby monitor
garantisce l’assenza di interferenze e
intercettazioni da altri apparecchi.
Perché l’unità genitore reagisce troppo
lentamente al pianto del bambino?
La sensibilità del microfono dell’unità bambino
potrebbe essere troppo bassa. Aumentate la
sensibilità del microfono nel menu dell’unità
genitore.
La modalità Eco Max è attivata e l’unità
bambino attiva il segnale DECT solo quando
il bambino emette dei suoni. Disattivate la
modalità Eco Max per far sì che l’unità bambino
trasmetta continuamente segnali DECT e che
l’unità genitore risponda più rapidamente ai
suoni del bambino.
Perché le batterie non ricaricabili dell’unità
bambino si esauriscono così velocemente?
La sensibilità del microfono dell’unità
bambino potrebbe essere troppo alta con
un conseguente aumento delle trasmissioni.
Diminuite la sensibilità del microfono nel menu
dell’unità genitore.
Il volume dell’unità bambino potrebbe essere
impostato su un livello troppo alto con un
conseguente consumo eccessivo di energia.
Diminuite il volume dell’unità bambino.
È probabile che abbiate impostato una
temperatura massima della stanza inferiore
a quella effettiva o una temperatura minima
superiore a quella effettiva. L’unità bambino
invia ininterrottamente dati all’unità genitore
aumentando il consumo di energia. Questo
fa sì che le batterie non ricaricabili dell’unità
bambino si scarichino rapidamente.
È probabile che sia accesa la luce notturna. Se
volete utilizzare la luce notturna, vi consigliamo
di collegare l’unità bambino a una presa di
corrente.
Perché l’operazione di ricarica dell’unità genitore
impiega più di 10 ore?
L’unità genitore potrebbe essere rimasta accesa
durante la ricarica. Spegnete l’unità genitore
durante la ricarica.
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294

Avent SCD560 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per