TFA Wireless Weather Station MONDO Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

4746
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di
apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di
alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stes-
so modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Stazione meteorologica radiocontrollata (stazione base)
Trasmettitore (n°. 30.3241.02)
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Trasmette a distanza la temperatura e umidità esterna ad un massimo di 3 trasmettitori (mass. 60 metri)
Temperatura ed umidità interna
Indicatori di tendenza
Allarme temperatura
Previsioni del tempo animato con simboli
Orologio radiocontrollato con giorno della settimana e data (in 7 lingue)
Due orari di sveglia
Funzione snooze con intervallo regolabile
Retroilluminazione con due livelli di luminosità attivabile alla pressione del tasto o permanentemente con l'alimentatore
(non fornito)
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descrit-
to in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Quando si utilizza il dispositivo con un alimentatore di corrente, si prega di quando si fare attenzione a quanto segue.
(Alimentatore non incluso)
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegate la stazione base esclusivamente a una presa di corrente a norma di 230 V! La presa dell’alimentazione dovrebbe
essere situata vicino al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
La stazione base e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Adatto solo all'uso in ambienti asciutti.
Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l’alimentatore risultino danneggiati.
Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguata-
mente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto o nel caso in cui non utilizziate il
dispositivo per un periodo prolungato.
Utilizzare solo un alimentatore universale adatto con una tensione di uscita di DC 5V.
Proteggete il cavo di alimentazione in modo da evitare il contatto con oggetti appuntiti o caldi.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenete le batterie e i dispositivi lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse
ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata
ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo
di esplosione!
TFA_No. 35.1151_Anleitung 03.05.2019 10:10 Uhr Seite 24
4948
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai
contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Quando si maneggiano batterie esaurite
indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non impermeabile. Cercate un luogo ombreggiato e al riparo dalla
pioggia per il trasmettitore.
5. Componenti
5.1 Stazione meteorologica (stazione base)
A: Display (Fig. 1):
Display di sinistra
A 1: Temperatura esterna A 2: Indicatore della tendenza
A 3: Simboli dell'allarme di temperatura A 4: Simbolo di ricezione del trasmettitore
A 5: Canale 1/2/3 A 6: Simbolo del cerchio per cambio canale
A 7: Simbolo della batteria del trasmettitore A 8: Umidità esterna
Display centrale
A 9: Simbolo snooze A 10: Simboli meteorologici
A 11: Simbolo della ricezione del segnale DCF A 12: Orologio
A 13: Data e giorno della settimana A 14: Sveglia 1+ 2
Display di destra
A 15: Indicatore della tendenza A 16: Temperatura interna
A 17: Umidità interna A 18: Simboli dell'allarme di temperatura
A 19: Simbolo della batteria della stazione base
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
B: Tasti (Fig. 2):
B 1: Tasto DOWN B 2: Tasto MODE
B 3: Tasto SNOOZE/LIGHT B 4: Tasto CHANNEL
B 5: Tasto UP B 6: Tasto ALERTS
B 7: Tasto ALARM
C: Struttura esterna (Fig. 2):
C 1: Sistema di montaggio a parete C 2: Vano batteria
C 3: Supporto (pieghevole) C 4: Connettore di alimentazione
5.2 Trasmettitore esterno (Fig. 3):
D 1: Numero di canale D 2: Temperatura
D 3: Umidità D 4: Simbolo della batteria
D 5: Simbolo della trasmissione D 6: Lampada di segnalazione a LED
D 7: Vano batteria D 8: Commutatore CH 1/2/3 (nel vano batteria)
D 9: Foro di montaggio a parete
6. Messa in funzione
Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti
di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
Rimuovere il foglio protettivo dal display della stazione base.
Aprire il vano batteria della stazione base sul retro.
Inserite 3 batterie nuove AAA da 1,5 V nel vano batteria. Accertarsi di aver rispettato le corrette polarità.
Richiudere il vano batteria.
Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente.
Opzionale: Per una retroilluminazione permanente e per risparmiare le batterie, è possibile alimentare la stazione base con
un cavo di alimentazione.
6.1 Inserimento delle batterie del trasmettitore e ricezione dei valori esterni
Rimuovere il foglio protettivo dal display del trasmettitore.
Fare scorrere il coperchio del vano batteria del trasmettitore esterno verso il basso.
TFA_No. 35.1151_Anleitung 03.05.2019 10:10 Uhr Seite 25
5150
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
Inserire due batterie nuove AA da 1,5 V nel vano batteria del trasmettitore. Accertarsi di aver rispettato le corrette polarità.
La lampada di segnalazione a LED lampeggia.
Dopo la messa in funzione i dati di misurazione del trasmettitore vengono trasmessi sul canale 1 alla stazione base. Il sim-
bolo di ricezione del trasmettitore lampeggia.
Appena la stazione base riceve i valori esterni, questi vengono visualizzati in modo permanente.
Se i valori esterni non vengono ricevuti, dopo circa 3 minuti viene visualizzato “- -” sul display. Controllare le batterie e
riprovare di nuovo. Rimuovere eventuali fonti di interferenza.
È successivamente possibile avviare anche manualmente la ricerca del segnale del trasmettitore (ad esempio in caso di
perdita del segnale o di sostituzione della batteria).
Tenere premuto il tasto CHANNEL della stazione base per tre secondi.
Sul display dei valori esterni viene visualizzato “- -” ed il simbolo della ricezione del segnale lampeggia.
Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore esterno, chiudere il coperchio della batteria.
6.2 Ricezione del segnale radio DCF
L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare.
Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-8 minuti, l'ora radiocontrollata, la data, il giorno della settimana e il simbolo
della ricezione del segnale DCF sono costantemente visualizzati sul display.
La ricezione del segnale DCF avverrà tutti i giorni alle ore 1:00, 2:00 e 3:00. Se la ricezione non è avvenuta con successo
alle 3.00, verranno eseguiti diversi tentativi alle 5.00 del mattino.
È possibile avviare l'inizializzazione manuale.
Tenere premuto per tre secondi il tasto DOWN.
Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia.
Per disattivare la ricezione DCF premere nuovamente il tasto DOWN. Il simbolo della ricezione del segnale DCF scompare.
Nota: Durante la ricezione attiva dell'ora radiocontrollata non sono possibili operazioni con i tasti.
Ci sono tre differenti simboli di ricezione:
Lampeggiante – Ricezione attiva
Lampeggiante – Segnale trovato
Simbolo acceso – Ricezione molto buona
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora
può essere impostata manualmente.
L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impostazioni manuali).
6.3 Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La
deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con
un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo con-
verte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico. La qualità della ricezione
dipende molto dalla posizione geografica. In circostanze normali e in assenza di problemi di ricezione dovrebbe avvenire entro
un raggio di 1.500 km da Francoforte.
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di almeno
1.5 - 2 m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole.
In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è pos-
sibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la
deviazione al di sotto di un secondo.
7. Retroilluminazione
7.1 Funzionamento a batteria
Per attivare temporaneamente la retroilluminazione, premere un tasto qualunque.
È possibile impostare due livelli di luminosità con il tasto SNOOZE/LIGHT (HI/LO).
Per attivare temporaneamente la retroilluminazione, premere il tasto SNOOZE/LIGHT. L'impostazione predefinita è HI.
Premere il tasto SNOOZE/LIGHT nuovamente per abbassare la retroilluminazione.
7.2. Funzionamento a adattatore (opzionale)
Attenzione: La retroilluminazione permanente del display funziona solo con l'alimentatore collegato.
Premere il tasto SNOOZE/LIGHT una volta, per abbassare la retroilluminazione.
TFA_No. 35.1151_Anleitung 03.05.2019 10:10 Uhr Seite 26
5352
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
Premere il tasto SNOOZE/LIGHT nuovamente, per spegnere la retroilluminazione.
L'ordine è il seguente: HI – LOW - OFF.
8. Uso
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per un periodo prolungato.
Tenere premuto il tasto UP o DOWN in modalità impostazione per procedere velocemente.
8.1 Impostazioni manuali
Tenere premuto il tasto MODE nella modalità normale per tre secondi per ritornare alla modalità impostazione.
Sul display lampeggia il fuso orario (00=predefinito).
Effettuare la correzione del fuso orario con il tasto UP o DOWN (+12/-12).
La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco
(ad esempio, +1 = un'ora dopo).
Premere il tasto MODE ed è adesso possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni per ore, minuti, anno, mese e
giorno e impostare con il tasto UP o DOWN.
Confermare con il tasto MODE.
In caso di corretta ricezione e se la ricezione radio DCF è abilitata, l'ora impostata in modalità manuale viene sostituita.
8.1.1 Impostazione della lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana
In modalità impostazione è possibile scegliere la lingua nella quale verrà indicato il giorno della settimana.
Premere il tasto UP o DOWN.
Sul display appare: Tedesco (GER) (predefinita), Francese (FRE), Italiano (ITA), Olandese (DUT), Spagnolo (SPA), Danese
(DAN) e Inglese (ENG).
Confermare con il tasto MODE.
8.2 Impostazione del sistema orario a 12 ore o a 24 ore
È possibile impostare il sistema orario sulle 12 ore o sulle 24 ore.
Premere il tasto DOWN.
Nel formato 12 ore compare PM (dopo mezzogiorno) sul display.
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
8.3 Impostazione della visualizzazione della temperatura
Nella modalità normale è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in °C (gradi Celsius) o °F (gradi
Fahrenheit).
Premere il tasto UP.
9. Allarme sveglia
Premere il tasto MODE nella modalità normale.
AL1 e 6:00 (predefinita) o l'ultima ora della sveglia impostata vengono visualizzati sul display.
Tenere premuto per tre secondi il tasto MODE.
L'indicazione dell'ora inizia a lampeggiare.
È possibile impostare l'ora con il tasto UP o DOWN.
Premere nuovamente il tasto MODE ed impostare i minuti con il tasto UP o DOWN.
Premere il tasto MODE per tornare in modalità normale.
Premere due volte il tasto MODE nella modalità normale.
AL2 e 0:00 (predefinita) o l'ultima ora della sveglia impostata vengono visualizzati sul display.
Impostare la seconda sveglia procedendo nello stesso modo.
Premere il tasto ALARM in modalità normale per disattivare o attivare la funzione sveglia corrispondente.
Sul display appare o scompare il simbolo della sveglia (AL1/AL2).
All'attivazione dell'allarme, quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare. Sul display
viene visualizzato il simbolo della sveglia.
Premere un tasto a piacere per arrestare l’allarme.
Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo due minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di
sveglia.
Il simbolo della sveglia resta fisso sul display.
Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/LIGHT.
Zz appare e il suono della sveglia verrà interrotto per l’intervallo programmato.
Premere un tasto qualunque per spegnere la funzione snooze.
Il simbolo Zz scompare.
9.1 Impostazione dell'intervallo di snooze
Tenere premuto il tasto SNOOZE/LIGHT nella modalità normale per tre secondi per ritornare alla modalità di impostazione.
05 (predefinita) o l'ultimo primo intervallo della funzione snooze impostato vengono visualizzato sul display.
TFA_No. 35.1151_Anleitung 03.05.2019 10:10 Uhr Seite 27
5554
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
Premere il tasto UP o DOWN ed impostare i minuti (3-20) per l'intervallo di snooze.
Confermare con il tasto MODE.
10. Frecce di tendenza
La freccia della tendenza mostra se i valori della temperatura sono in aumento, in discesa o stazionarie.
11. Previsioni del tempo
La stazione meteorologica riconosce 6 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente nuvoloso, coperto, pioggia, tempe-
stoso e neve).
La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 12 – 24 ore e indica solo una tendenza
atmosferica. Se ad esempio in questo momento è nuvoloso e viene segnalata pioggia, non si tratta di un funzionamento
difettoso dell'apparecchio, bensì di una indicazione che la pressione dell'aria è scesa e c'è da aspettarsi un peggioramento
del tempo, anche se non necessariamente la pioggia.
Il simbolo del sole viene visualizzato durante la notte se vi è una notte stellata.
12. Impostazione dell'allarme temperatura esterna e interna
Premere il tasto ALERTS nella modalità normale.
HI e 70°C (predefinito) o il limite superiore della temperatura esterna impostato vengono visualizzati sul display.
Tenere premuto il tasto ALERTS.
La visualizzazione della temperatura lampeggia.
Impostare con il tasto UP o DOWN il limite massimo desiderato.
Confermare con il tasto ALERTS.
LO e -40°C (predefinito) o il limite inferiore più di temperatura esterna impostato vengono visualizzati sul display.
La visualizzazione della temperatura lampeggia.
Impostare con il tasto UP o DOWN il limite inferiore desiderato.
Confermare con il tasto ALERTS.
Impostare il limite superiore e inferiore della temperatura interna procedendo nello stesso modo.
Campo di misura 0 °C… +50 °C.
12.1 Attivazione e disattivazione dell'allarme temperatura esterno e interno
Premere il tasto ALERTS nella modalità normale.
HI e il limite superiore di temperatura esterna impostato vengono visualizzati sul display.
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
Premere il tasto UP o DOWN per disattivare o attivare la funzione sveglia.
Il simbolo della sveglia scompare o appare accanto al HI.
Premere il tasto ALERTS per controllare i singoli allarmi e tornare in modalità normale.
12.2 Caso di allarme
In caso di allarme il corrispondente simbolo lampeggia. Il tono di allarme risuona per 4 secondi ogni minuto.
Spegnere il segnale acustico con un tasto qualsiasi.
13. Posizionamento e fissaggio della stazione base e del trasmettitore esterno
Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore è possibile disporre la stazione base su superfici piane.
La stazione base può essere posizionata su una superficie liscia diritta o appesa al occhiello di sospensione sulla parete.
Evitare l’installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici (televisori, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti.
Il trasmettitore può essere posizionato su una superficie liscia diritta o appeso al gancio di sollevamento sulla parete. Cer-
care un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore. (La luce diretta del sole falsifica la misurazione e
l'umidità costante sforza inutilmente le componenti elettroniche).
Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui esso è
destinato ha luogo correttamente (raggio d’azione in campo libero circa 60 metri) in caso di pareti spesse, in particolare
con parti metalliche, il raggio d’azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente.
Se necessario, cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base.
14. Trasmettitori esterni addizionali (opzionale) n°. 30.3241.02
Se si desidera collegare più trasmettitori, scegliere un diverso canale per ciascun trasmettitore con l'interruttore a scorri-
mento CH 1/2/3 presente nel vano batteria del trasmettitore. Inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le
corrette polarità. Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintonizzazione manuale.
Selezionate con il tasto CHANNEL il corrispondente trasmettitore.
Tenere premuto il tasto CHANNEL della stazione base per due secondi. Il trasmettitore (canale) registrato viene cancellato e
inizia il processo di ricerca.
I valori esterni e il numero di canale vengono visualizzati nella stazione base. Se si dispone di più di un trasmettitore colle-
gato, è possibile passare da un canale (1-3) all'altro con il tasto CHANNEL della stazione base.
TFA_No. 35.1151_Anleitung 03.05.2019 10:10 Uhr Seite 28
5756
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
È possibile impostare anche un cambio canale automatico. Dopo l'ultimo trasmettitore registrato (1 - 3), alla ripetuta pres-
sione del tasto CHANNEL viene visualizzato il simbolo del cerchio per il cambio automatico di canale. Premere di nuovo il
tasto CHANNEL per spegnere la funzione.
Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore esterno, chiudere il coperchio della batteria.
15. Cura e manutenzione
Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un periodo prolungato.
Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
15.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie del trasmettitore, se il simbolo della batteria appare sul display dei valori esterni della stazione base o
sul display del trasmettitore.
Cambiare le batterie della stazione base, se il simbolo della batteria appare sul display dei valori interni.
Attenzione: dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e la stazione base, pertanto
riavviate i dispositivi secondo le istruzioni oppure avviate manualmente la ricerca del trasmettitore.
16. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Funzionamento a batteria:
sul display della Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
stazione base Sostituire le batterie
Funzionamento con spina di alimentazione:
Collegare la stazione base all'alimentatore
Controllare l'alimentatore
Nessuna ricezione DCF Tenendo premuto per 3 secondi il tasto DOWN per attivare la ricezione
Cercare nuove posizioni per il dispositivo
Impostare manualmente l'ora
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
Attendere il tentativo notturno di ricezione
Eliminare fonti di interferenza
Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni
Nessuna ricezione Nessun trasmettitore installato
del trasmettitore Controllare le batterie del trasmettitore (non utilizzare le batterie ricaricabili!)
Indicazione “--.-” Riavviate il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni
Avviare l'inizializzazione manuale secondo le istruzioni
Cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base
Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la stazione base
Eliminare fonti di interferenza
Indicazione non corretta Sostituire le batterie
Indicazione LL/HH Fuori dal campo di misuran
18. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti prepo-
sti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
ai fini di uno smaltimento ecologico.
TFA_No. 35.1151_Anleitung 03.05.2019 10:10 Uhr Seite 29
5958
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
19. Dati tecnici
Campo di misura interna
Temperatura 0 °C… +50 °C (+32…+122 °F)
Umidità 20 … 95 %rH
Campo di misura esterno
Temperatura -40°C…..+70°C (-40…+158 °F)
Umidità 20%...95% RH
Precisione temperatura ±1°C (0 °C…+50°C)
Precisione umidità ±5% (25%...95% rH)
Raggio d'azione ca. 60 metri al massimo
Frequenza di trasmissione 433 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa: < 10mW
Alimentazione: Stazione base : 3 batterie AAA da 1,5 V (non fornite)
Alimentatore 230 V AC / 5.0 V DC min. 150mA (non fornito)
Trasmettitore esterno: 2 batterie AA da 1,5 V (non fornite)
Stazione base
Dimensioni esterne 214 x 27 (61) x 140 mm
Peso 350 g (solo apparecchio)
Trasmettitore esterno
Dimensioni esterne 49 x 31 x 91 mm
Peso 57 g (solo apparecchio)
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1151 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiara-
zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 05/19
TFA_No. 35.1151_Anleitung 03.05.2019 10:10 Uhr Seite 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

TFA Wireless Weather Station MONDO Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per