Rowenta MANEIS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
A- Schalter Ein/Aus
B- Produkt- und Zubehörfach
C- Gerätekoffer
D- Transformator
E- Zubehör (6):
1 Feine Saphirscheibe
2 Saphirkegel mit Spiralrelief
3 Filzkegel
4 Runde Saphirfräse
5 Flammenfräse
6 Zylinderfräse
BESCHREIBUNG IHRES GERÄTS
A- Bouton Marche/Arrêt
B- Logement du produit et de ses accessoires
C- Coffret de rangement
D- Transformateur
E- Accessoires (6) :
1 - Disque saphir fin
2 - Cône saphir avec relief spirale
3 - Cône feutre
4 - Fraise saphir ronde
5 - Fraise flamme
6 - Fraise cylindrique
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
F
D
I
E
RF
A- Botón de Encendido/Apagado
B-
Emplazamiento del producto y de sus accesorios
C- Estuche
D- Transformador
E- Accesorios (6):
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A- Botão Ligar/Desligar
B- Compartimento do aparelho e respectivos
acessórios
C- Estojo de arrumação
D- Transformador
E- Acessórios (6):
1 - Disco de safira fino
2 - Ponta safira com relevo em espiral
3 - Cone de feltro
4 - Fresa de safira redonda
5 - Fresa em forma de chama
6 - Fresa cilíndrica
DESCRIÇÃO DO APARELHO
A- Pulsante Avvio/Arresto
B- Alloggiamento del prodotto e dei suoi accessori
C- Cofanetto di ordinamento
D- Trasformatore
E- Accessori (6):
1 - Disco zaffiro fino
2 - Cono in zaffiro con rilievo a spirale
3 - Cono feltro
4 - Fresa zaffiro tonda
5 - Fresa fiamma
6 - Fresa cilindrica
1 - Disco zafiro para limar
2 - Cono zafiro con relieve espiral
3 - Cono pulidor en fieltro
4 - Lima redonda de zafiro
5 - Lima en forma de aguja
6 - Lima cindrica
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
P
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:13 Page 5
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e le consegne di
sicurezza.
1- NORME DI SICUREZZA
Per garantire la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti
vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, ambiente...).
Se l'apparecchio viene utilizzato in bagno, dopo il suo utilizzo scollegarlo dalla presa di cor-
rente poiché la vicinanza all'acqua può costituire un pericolo anche ad apparecchio spento.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) le cui abili-
fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell’esperienza o delle conos-
cenze necessarie, fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza prov-
veda alla sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle modalità d’uso dell’apparec-
chio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
Verificare che la tensione dell'impianto elettrico corrisponda a quella dell'apparecchio.
Qualsiasi errore di collegamento elettrico può causare danni irreversibili, non coperti dalla
garanzia.
Non utilizzare l'apparecchio e contattare un Centro Assistenza autorizzato se l’apparecchio è
caduto o se non funziona normalmente.
L'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentazione: prima delle operazioni di pulizia e
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, appena terminato il suo utilizzo.
Durante la fase di montaggio degli accessori, assicurarsi di inserirli nei loro alloggiamenti
per un perfetto fissaggio.
Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione con l'apparecchio. È vietato ogni
utilizzo diverso da quello indicato.
L'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentazione:
- prima delle operazioni di pulizia e manutenzione
- in caso di anomalia di funzionamento
- appena terminato il suo utilizzo
Non utilizzare mai l'apparecchio con le mani bagnate o vicino ad acqua contenuta in vasche,
lavabi, docce o altri recipienti...
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con il trasformatore di alimentazione
fornito che deve essere scollegato dopo l'utilizzo e sistemato in un luogo facilmente accessibi-
le. Solo per uso domestico.
Importante: non immergere passare sotto acqua corrente l’apparecchio e l’adattatore.
Non utilizzare prolunghe elettriche nel bagno.
Non lasciare l'apparecchio esposto troppo a lungo a temperature inferiori ai 0°C e superiori
ai 35°C (ad esempio dietro un vetro sotto il sole).
Non esporre troppo a lungo l'apparecchio ai raggi solari.
Tenere lontano cavo, apparecchio e accessori da qualsiasi fonte di calore.
Non utilizzare mai l’apparecchio in caso di anomalie di funzionamento dopo una sua
caduta (danni non visibili dell’apparecchio possono compromettere la sicurezza).
Quando l’apparecchio è acceso, non deve entrare in contatto con vestiti o un qualsiasi altro
oggetto, al fine di evitare ogni possibile rischio di ferita o blocco dell'apparecchio.
Per proteggere gli occhi da eventuali schizzi, si consiglia di non utilizzare l’apparecchio trop-
po vicino al viso oppure di utilizzare degli occhiali di protezione.
Prestare particolare attenzione in caso di utilizzo su o in presenza di bambini o persone dis-
abili.
Non lasciare l’apparecchio e gli accessori alla portata dei bambini.
I consigli di utilizzo sono forniti a puro titolo indicativo e non vincolano Rowenta ad alcuna
responsabilità in caso di risultato non conforme alle attese dell’utente.
In caso di difetti di funzionamento, consultare il paragrafo "In caso di problemi" o contattare
il nostro servizio clienti o il rivenditore.
GARANZIA: Il vostro apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico e non può
essere utilizzato per scopi professionali. La garanzia non è valida in caso di utilizzazione non
conforme a quella indicata nel libretto.
I
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 15
GESTI SEMPLICI ED EFFICACI…
Disco Zaffiro
Accorciate le unghie di mani e piedi e date una forma perfetta alle
vostre unghie, naturali od artificiali.
Passate il disco su tutta l’unghia limando solo in una direzione !
Per limare con facili le unghie delle mani, posate la parte inferiore
dell’unghia sulla flangia del disco di zaffiro e sollevate progressivamen-
te l’unghia sempre appoggiandola sul disco.
Se utilizzerete con regolarità il disco, le vostre unghie diventeranno meno fragili, e
potrete prevenire l’unghia incarnata senza dover più ricorrere a tronchesina e forbici !
2- RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI !
Non utilizzare l’apparecchio sulle parti del corpo che presentano gonfiamenti, bru-
ciature, infiammazioni, eruzioni cutanee, ferite oppure su pelli indebolite.
L’utilizzazione deve essere piacevole. In presenza di dolori, si consiglia di interrompe-
re l’operazione e rivolgersi al medico di fiducia.
In caso di diabete o qualsiasi altra malattia, si consiglia di rivolgersi al proprio medico
prima di utilizzare l’apparecchio .
In caso di micosi, è necessario pulire con cura gli accessori (eventualmente disinfetta-
re) per non trasmettere la malattia agli altri membri della famiglia che desiderino uti-
lizzare l’apparecchio.
3- UTILIZZAZIONE
Alimentazione: 230 V.
2 velocità
- Posizione 1: veloci lenta per la rifinitura ed il trattamento
delle parti delicate
- Posizione 2: veloci normale per limare e lucidare le
unghie.
Cominciare lentamente ogni applicazione ed aumentare
la veloci secondo le necessità particolari.
Attenzione! Ricordarsi sempre di scollegare lapparecchio nel
momento del montaggio degli accessori, e di inserirli correttamente nel loro alloggia-
mento (spingere a fondo l’accessorio fino ad incontrare una resistenza Fig. 2).
Raccomandazione:
Per ottenere un migliore risultato, utilizzare gli accessori su una pelle e unghia com-
pletamente asciutte.
Fig. 2
I
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 16
Fresa fiamma
Velocità consigliata : lenta !
Per eliminare con facili le antiestetiche pelli
morte che ricoprono o circondano l’unghia (cuti-
cole).
Per prevenire lunghia incarnata : liberate dolcemente e
lentamente l’unghia incarnata osservando attentamente la
posizione della mano e dell’apparecchio (posizione rispetto
all’unghia : cfr. figura a lato).
Cono in zaffiro con rilievo a spirale
Eliminate agevolmente corni, callosità e
duroni.
Fate scorrere il cono su tutta la parte da trat-
tare, ripetendo l’operazione dopo
qualche giorno fino a farli scomparire completamente.
Cono feltro
Per lisciare gli orli delle unghie e lucidarne la
superficie eliminandone le imperfezioni.
Inoltre, massaggiando regolarmente le
unghie con il cono feltro restituirete loro mor-
bidezza e bellezza.
Ottenendo anche un’unghia brillante.
I
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 17
4- MANUTENZIONE
ATTENZIONE !ricordarsi sempre di scollegare l’apparecchio prima di procedere alla
sua pulizia.
Non immegere mai l’apparecchio nell’acqua.
Il vostro apparecchio necessita solo una minima manutenzione. E possibile pulirlo
con un panno asciutto o leggermente umido.
Non aggiungere mai prodotti solventi o simili !
Accessori: in acciaio inox e zaffiro di qualità professionale. Consigliamo di pulirli
dopo ogni utilizzo con una spazzola e sapone liquido rimuovendo ogni deposito dal-
l'accessorio (ad esclusione del cono in feltro). Inoltre, lasciate che l'accessorio si
imbeva regolarmente da 5 a 10 minuti in alcool a 70° o 90° (ad esclusione del cono in
feltro).
Assicurarsi che dopo essere state pulite le parti siano asciutte.
5- CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assis-
tenza autorizzato affinc venga effettuato il trattamento più opportuno.
6- IN CASO DI PROBLEMI
« Il mio accessorio non funziona più ! » :
1- Non utilizzare mai l’apparecchio nello stato.
2- Rivolgersi ad un centro assistenza.
« L’accessorio non s’inserisce ! » :
Assicurarsi che l’apertura non sia ostruita e posizionare nuovamente l’accessorio.
Fresa zaffiro tonda
Velocità consigliata : lenta !
Trattare con precauzione, con ripetuti pic-
coli tocchi, il callo e l’occhio di pernice.
Fresa cilindrica
Per limare la superficie troppo spessa del-
l’unghia o lucidare una superficie irregolare
o stritata (lignificata)
Ideale per per le unghie dei piedi
I
NOT-MP7011F0:1800115793 MP7011 14/08/09 12:14 Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Rowenta MANEIS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario