Omron Healthcare HEM-7600T-E Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Introduzione
Grazie per aver acquistato il misuratore automatico di pressione arteriosa da
braccio OMRON EVOLV.
Il suo nuovo misuratore automatico di pressione da braccio misura la pressione
arteriosa mediante il metodo oscillometrico. Questo significa che il misuratore rileva la
pressione del sangue attraverso l’arteria brachiale e converte la pressione in una
misura digitale. Questo misuratore è basato sul metodo oscillometrico, pertanto non
serve l’utilizzo di uno stetoscopio. Questo rende il misuratore semplice da utilizzare.
Destinazione d’uso
Questo dispositivo è un misuratore digitale destinato alla misurazione della
pressione arteriosa e della frequenza delle pulsazioni nei pazienti adulti.
Il dispositivo rileva la presenza di battito cardiaco irregolare durante la
misurazione e fornisce un’indicazione di avvertenza insieme ai risultati.
L’apparecchio è progettato principalmente per l’utilizzo domestico.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente la sezione “Informazioni
importanti sulla sicurezza” di questo manuale di istruzioni.
Per la propria sicurezza, seguire attentamente il presente manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. Per informazioni specifiche
riguardo la propria pressione arteriosa, CONSULTARE IL MEDICO CURANTE.
Attenzione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può causare lesioni gravi o la morte.
NON modificare le dosi dei farmaci assunti in base ai risultati delle misurazioni
ottenuti utilizzando il presente misuratore di pressione arteriosa. Assumere i farmaci
secondo la dose prescritta dal proprio medico curante. Solo i medici sono idonei ad
emettere una diagnosi di ipertensione e prescrivere il relativo trattamento.
NON utilizzare il misuratore su un braccio ferito o sottoposto a cure mediche.
NON indossare il bracciale sul braccio mentre lo stesso viene sottoposto a
fleboclisi o trasfusione sanguigna.
NON applicare né gonfiare il bracciale su altre parti del corpo diverse dalla parte
superiore del braccio.
NON utilizzare il misuratore in aree in cui siano presenti apparecchi chirurgici ad
alta frequenza o apparati per risonanza magnetica (RM) o scanner per
tomografia computerizzata (TC) né in ambienti ricchi di ossigeno. Ciò potrebbe
determinare il funzionamento errato del dispositivo e/o dare luogo a risultati
imprecisi.
NON usare il misuratore su neonati, bambini o persone che non siano in grado
di esprimersi.
Consultare il medico curante prima di utilizzare il misuratore in presenza di
aritmie comuni quali battito atriale o ventricolare prematuro oppure fibrillazione
atriale, arteriosclerosi, scarsa perfusione, diabete, gravidanza, preeclampsia,
malattie renali.
Consultare sempre il medico curante. È pericoloso eseguire l’autodiagnosi e
l’autotrattamento in base ai risultati della misurazione.
Contiene componenti di piccole dimensioni che possono causare rischi di
soffocamento se ingeriti da bambini o neonati.
Mantenere la BATTERIA fuori dalla portata di bambini e neonati.
Questo prodotto emette radiofrequenze (RF) nella banda 2,4 GHz. NON
utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a limitazioni per quanto concerne le
radiofrequenze, ad esempio in aereo o negli ospedali.
Avvertenza
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può causare lesioni di lieve o media
entità all’utente o al paziente oppure danneggiare
l’apparecchio o causare altri danni materiali.
In caso di irritazioni cutanee o altri problemi, smettere di utilizzare il misuratore e
rivolgersi al medico curante.
Consultare il medico prima di usare il misuratore su un braccio con shunt
artero-venoso (A-V).
Si tenga presente che movimenti, tremolii o brividi nel PAZIENTE possono
influire sui risultati della misurazione.
Le persone che hanno subito una mastectomia devono consultare il medico
prima di usare il misuratore.
Consultare il medico prima di usare il misuratore se si è affetti da gravi problemi
circolatori o disturbi del sangue, in quanto il gonfiaggio del bracciale può causare
ecchimosi.
Non eseguire la misurazione più spesso del necessario in quanto si rischia la
formazione di ecchimosi dovute a interferenze nel flusso sanguigno.
Rimuovere il bracciale se questo non inizia a sgonfiarsi durante la misurazione.
Non usare il misuratore per scopi diversi dalla misurazione della pressione
arteriosa.
Durante la misurazione, verificare che non siano presenti, entro 30 cm di
distanza dal misuratore, dispositivi portatili o altri dispositivi elettrici che
emettono campi elettromagnetici. Ciò potrebbe determinare il funzionamento
errato del misuratore e/o dare luogo a risultati imprecisi.
Non utilizzare il dispositivo contemporaneamente ad altri apparati elettromedicali
(EM). Ciò potrebbe determinare il funzionamento errato del dispositivo e/o dare
luogo a risultati imprecisi.
Non smontare né tentare di riparare il misuratore o i suoi componenti.
Questo può determinare risultati imprecisi.
Non utilizzare in luoghi in cui sia presente umidità o in cui il misuratore possa
essere soggetto a schizzi d’acqua. Si rischia di danneggiare il misuratore.
Non utilizzare il misuratore in un veicolo in movimento, ad esempio in
automobile o in aereo.
Non lasciar cadere né sottoporre il misuratore a urti violenti o a vibrazioni.
Non usare il misuratore in luoghi con umidità eccessiva o insufficiente né a
temperature troppo alte o basse. Vedere la sezione “6. Caratteristiche tecniche”
del manuale.
Controllare, osservando il braccio interessato, che il misuratore non stia
causando al paziente eventuali problemi circolatori.
Non usare il misuratore in ambienti ad alta frequenza di utilizzo, ad esempio
ospedali o studi medici.
Evitare di fare il bagno, non assumere bevande alcoliche o a base di caffeina,
non fumare, svolgere attività fisica né mangiare per 30 minuti prima di eseguire
una misurazione.
Riposare per almeno 5 minuti prima di eseguire la misurazione.
Togliere dal braccio eventuali indumenti eccessivamente aderenti o spessi
quando si esegue la misurazione.
Rimanere fermi e non parlare mentre si esegue la misurazione.
Leggere le “Informazioni importanti relative alla compatibilità elettromagnetica
(EMC)” nella sezione “6. Caratteristiche tecniche” e attenersi alle indicazioni fornite.
Per smaltire il dispositivo ed eventuali accessori o componenti opzionali usati,
leggere e attenersi alle indicazioni relative al “Corretto smaltimento del prodotto”
nella sezione “6. Caratteristiche tecniche”.
Se questo misuratore viene conservato alla temperatura di trasporto e
conservazione massima o minima e viene spostato in un ambiente con una
temperatura di 20 °C, è consigliabile attendere circa 2 ore prima di utilizzare il
misuratore.
Trasmissione dati
Non sostituire la batteria mentre il risultato viene trasferito al dispositivo smart. Si
rischia di causare il funzionamento errato del misuratore e il mancato
trasferimento dei dati relativi alla pressione arteriosa.
Mentre il risultato viene trasferito al dispositivo smart, non collocare in prossimità
del misuratore schede a circuiti, magneti, oggetti metallici o altri dispositivi che
emettano campi elettromagnetici. Si rischia di causare il funzionamento errato
del misuratore e il mancato trasferimento dei dati relativi alla pressione arteriosa.
Gestione e utilizzo delle batterie
Non inserire le batterie con le polarità allineate in modo errato.
Utilizzare per il misuratore solo 4 batterie alcaline “AAA”. Non utilizzare altri tipi
di batterie. Non adoperare contemporaneamente batterie nuove e usate.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare il misuratore per un periodo di
tempo prolungato.
Se il liquido delle batterie dovesse entrare a contatto con gli occhi, lavare
immediatamente con abbondante acqua corrente. Consultare immediatamente
un medico.
Se il liquido delle batterie dovesse entrare a contatto con la pelle, lavare
immediatamente con abbondante acqua tiepida. Se dovessero persistere
irritazioni, lesioni o dolore, consultare un medico.
Non utilizzare le batterie dopo la data di scadenza indicata.
Controllare periodicamente le batterie per verificare che siano nelle condizioni
operative corrette.
Utilizzare esclusivamente le batterie del tipo specificato per questo misuratore.
L’uso di batterie non supportate può danneggiare e/o esporre a potenziali rischi il
misuratore.
1. Informazioni sul dispositivo
Contenuto della confezione:
Misuratore, set di batterie, manuale di istruzioni, istruzioni di
configurazione, custodia morbida
Misuratore:
1.1 Indicatori visualizzati sul display
Indicatore di battito cardiaco irregolare ( )
Quando il misuratore rileva un ritmo irregolare
per due o più volte durante la misurazione,
sul display viene visualizzato l’indicatore di
battito cardiaco irregolare insieme ai risultati
della misurazione.
Per battito cardiaco irregolare si intende la
presenza di variazioni inferiori del 25% o
superiori del 25% nel ritmo rispetto al ritmo
medio rilevato dall’apparecchio durante la misurazione della pressione
sistolica e diastolica.
Se insieme ai risultati della misurazione viene visualizzato l’indicatore di battito
cardiaco irregolare, è consigliabile consultare il proprio medico curante.
Attenersi alle indicazioni del proprio medico curante.
Indicatore di errore da movimento ( )
Lindicatore di errore da movimento viene visualizzato se si muove il corpo
durante la misurazione. Rimuovere il bracciale e attendere 2 - 3 minuti.
Eseguire nuovamente la misurazione e rimanere fermi durante la misurazione.
Simbolo sensore posizionamento bracciale ( / )
Se il bracciale non viene stretto a sufficienza, può determinare risultati
inaffidabili. Se il bracciale è eccessivamente lento, viene visualizzato il
simbolo della guida posizionamento bracciale “ ”. In caso contrario, viene
visualizzato il simbolo “ ”. Questa funzione viene utilizzata per aiutare
l’utilizzatore a determinare se il bracciale è indossato in modo da aderire al
braccio nel modo corretto.
Simbolo di sincronizzazione ( )
Quando sul display viene visualizzato il simbolo di sincronizzazione, assicu-
rarsi che il misuratore sia associato con il dispositivo smart o trasferisca i dati.
• Quando sul display viene visualizzato il simbolo di sincronizzazione,
trasferire i dati prima che le misurazioni vengano cancellate. La memoria
interna permette di conservare fino a 100 misurazioni. Quando viene
raggiunto questo numero, il valore meno recente viene eliminato prima
di eseguire il download.
Linee guida ESH/ESC 2013 per la gestione dell’ipertensione arteriosa
Definizione di ipertensione in base ali livelli di pressione arteriosa misurati presso
uno studio oppure in casa
Dati estrapolati da valori statistici relativi alla pressione arteriosa.
1.2 Prima di eseguire una misurazione
Per assicurarsi di ottenere risultati accurati, attenersi alle indicazioni
riportate di seguito:
1. Evitare di fare il bagno, non assumere bevande alcoliche o a base di
caffeina, non fumare, svolgere attività fisica né mangiare per 30 minuti
prima di eseguire una misurazione.
2. Riposare per almeno 5 minuti prima di eseguire la misurazione.
3. Lo stress causa l’aumento della pressione arteriosa. Evitare di eseguire
misurazioni nei momenti di stress.
4. Le misurazioni devono essere eseguite in un luogo tranquillo.
5. Togliere eventuali capi d’abbigliamento che stringano il braccio.
6. Annotare i propri valori di pressione arteriosa e pulsazioni per il proprio
medico curante. Una misurazione singola non fornisce un’indicazione accu-
rata della pressione arteriosa effettiva. È necessario ottenere e registrare
diversi risultati nel corso di un determinato periodo di tempo. Per una mag-
giore coerenza dei dati, misurare la pressione ogni giorno alla stessa ora.
2. Preparativi
2.1 Installazione della batteria
1. Rimuovere il coperchio del
vano batteria.
Azionare delicatamente il
meccanismo del gancio e
tirare verso il basso.
2. Inserire 4 batterie “AAA” nel
vano batterie come indicato.
3. Richiudere il coperchio del
vano batterie.
Una volta inserite correttamente le batterie nel dispositivo, sul display vengono
visualizzati il messaggio e il simbolo di sincronizzazione indicati di seguito:
Note:
• Se sul display viene visualizzato il simbolo di batteria esaurita “ ”,
spegnere il misuratore, quindi rimuovere tutte le batterie. Sostituire
contemporaneamente le 4 batterie con delle batterie nuove. Si consiglia di
utilizzare batterie alcaline a lunga durata.
• I valori delle misurazioni rimangono conservati in memoria anche dopo la
sostituzione delle batterie.
• Le batterie fornite in dotazione possono presentare una durata inferiore
rispetto a nuove batterie.
• Lo smaltimento delle batterie deve essere eseguito in osservanza delle
normative nazionali/locali per lo smaltimento delle batterie.
2.2 Associazione del misuratore a un dispositivo smart
La data e l’ora del misuratore vengono impostate automaticamente quando
questo viene associato a un dispositivo smart.
Per iniziare a utilizzare per la prima volta la app “OMRON connect”,
accedere al sito omronconnect.com/setup
per le istruzioni relative alla
configurazione iniziale.
1. Attivare la funzione Bluetooth
®
del dispositivo smart.
2. Scaricare e installare sul proprio dispositivo smart la app
gratuita “OMRON connect”.
* Se già si dispone della app “OMRON connect”, accedere a:
Menu > Dispositivi > Aggiungi dispositivo
3. Aprire la app sul dispositivo smart e seguire le istruzioni per
la configurazione e l’associazione.
4. Verificare che il misuratore sia collegato correttamente.
Se il misuratore è collegato correttamente al dispositivo smart, sul display
viene visualizzato il messaggio “OK”.
Se viene visualizzata l’indicazione “Err”, consultare il paragrafo
“Connessione non riuscita. / I dati non vengono trasmessi.
nella sezione 4.2 per ulteriori informazioni.
Note:
• Se si utilizzano altre al posto di “OMRON connect”, la data e l’ora
potrebbero non essere impostate automaticamente.
Se si devono impostare data e ora, associare il misuratore o trasferire i dati
utilizzando la app “OMRON connect”.
• La data e l’ora verranno impostate solo per le misurazioni future eseguite
dopo quella appena trasferita e non verranno salvate per tale misurazione.
• Si tenga presente che OMRON non può essere considerata responsabile
per la perdita di dati e/o informazioni.
• Se si utilizza il misuratore senza associarlo a un altro dispositivo,
consultare il paragrafo “Uso del misuratore senza associarlo a un altro
dispositivo” nella sezione “3.3 Misurazione”.
3. Uso del dispositivo
3.1 Applicazione del bracciale
Togliere i capi d’abbigliamento che stringono la parte superiore del braccio
sinistro. Non collocare il bracciale al di sopra di indumenti spessi.
1. Applicare il bracciale sulla parte
superiore del braccio sinistro.
Il bordo inferiore del bracciale deve trovarsi al di
sopra del gomito, a una distanza compresa tra
1 e 2 cm. La lettura dei risultati sarà facilitata se
si posiziona il display in modo che l’utilizzatore
possa averne una visione chiara.
2. Chiudere saldamente con il
fermaglio in velcro.
Note:
• La pressione arteriosa può risultare
differente se misurata sul braccio destro
o sinistro, pertanto i valori della
misurazione possono risultare differenti. Omron consiglia di utilizzare
sempre lo stesso braccio per la misurazione. Se i valori presentano delle
differenze sostanziali tra le due braccia, chiedere al medico curante
indicazioni sul braccio su cui effettuare le misurazioni.
• L’uso del dispositivo risulterà facilitato se si posiziona il misuratore con il
pulsante [START/STOP] rivolto verso il corpo.
3.2 Come sedersi correttamente
Per eseguire la misurazione, è necessario stare seduti
in posizione comoda e rilassata, a una temperatura
ambiente confortevole.
• Sedersi senza incrociare le gambe e in modo da avere i
piedi completamente appoggiati sul pavimento.
• Sedere con la schiena e il braccio appoggiati bene.
• Il bracciale deve essere posizionato sul braccio allo stesso
livello del cuore.
3.3 Misurazione
Note:
• Per interrompere la misurazione, premere una volta il pulsante
[START/STOP] per sgonfiare il bracciale.
• Rimanere fermi e non parlare mentre si esegue la misurazione.
• Questo dispositivo è in grado di memorizzare al suo interno 100 misurazioni.
Le misurazioni in memoria non possono essere visualizzate sul display del
misuratore. Per vedere tutte le misurazioni eseguite prima del risultato più
recente è necessario utilizzare la app “OMRON connect”.
• Non utilizzare il misuratore contemporaneamente ad altri dispositivi
elettrici. Si rischia di causare il funzionamento errato del misuratore.
1. Premere il pulsante [START/STOP].
Il bracciale inizia a gonfiarsi.
: il bracciale aderisce al braccio nel modo corretto.
: il bracciale è lento o non indossato nel modo corretto.
Nota: il risultato della guida posizionamento bracciale viene visualizzato sul
display durante la misurazione.
I simboli che seguono indicano una misurazione errata
• Se viene visualizzato uno dei simboli che seguono, provare a ripetere la
misurazione.
2. Rimuovere il bracciale.
3. Trasferire i risultati.
Assicurarsi che il misuratore si trovi a una distanza massima di 5 m dal
dispositivo smart e che la app “OMRON connect” sia attiva.
Una volta completata la misurazione, il risultato viene trasferito
automaticamente alla app.
Trasferimento dei risultati in un secondo momento
1. Aprire la app sul dispositivo smart, quindi seguire le istruzioni.
2. Premere il pulsante di connessione per trasferire i risultati.
Se i risultati vengono trasferiti correttamente sul dispositivo smart, sul
display lampeggia il messaggio “OK”.
Se viene visualizzata lindicazione “Err”, consultare il paragrafo
“Connessione non riuscita. / I dati non vengono trasmessi.” nella
sezione 4.2 per ulteriori informazioni.
Note:
• Quando sul display viene visualizzato il simbolo di sincronizzazione “ ”,
trasferire immediatamente i dati prima che i risultati vengano cancellati.
Se sul display viene visualizzato il simbolo di Connessione OFF “ , attivare
la funzione
Bluetooth
del misuratore. (Fare riferimento alla sezione 3.4)
• Una volta inviati i risultati alla app, non è possibile inviarli nuovamente alla
app o al dispositivo smart.
4. Una volta trasferiti i risultati alla app “OMRON connect”,
premere il pulsante [START/STOP] per spegnere.
Note:
• Il misuratore si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
Attendere 2-3 minuti prima di eseguire una nuova misurazione. Tale attesa
tra le misurazioni consente alle arterie di tornare alla condizione
precedente la misurazione.
• Se si utilizzano altre app al posto di “OMRON connect”, i dati potrebbero
non essere visualizzati correttamente dopo l’invio.
Trasferimento dei dati su più dispositivi smart
Una volta trasferiti i dati su un dispositivo smart, tali dati non possono essere
trasferiti nuovamente sullo stesso dispositivo smart né su un dispositivo differente.
Informazioni sugli utenti multipli
Questo misuratore è consigliato per un utilizzo personale.
Se il misuratore viene usato da più di una persona, i dati delle misurazioni
risulteranno combinati.
Uso del misuratore senza associarlo a un altro dispositivo
Il misuratore di pressione arteriosa può essere utilizzato senza associarlo a un
dispositivo smart.
1. Applicare il bracciale. (Fare riferimento alla sezione 3.1)
2. Premere il pulsante [START/STOP]. (Fare riferimento ai punti 1 e 2 nella
sezione 3.3)
3. Annotare i risultati relativi a pressione sistolica e diastolica e pulsazioni,
insieme a data e ora di misurazione, in modo da conservare una
registrazione cronologica.
Nota: se il misuratore di pressione arteriosa viene utilizzato senza un
dispositivo smart, non sarà possibile visualizzare i risultati precedenti
conservati in memoria.
3.4 Disattivazione della funzione Bluetooth
®
Disattivare la funzione Bluetooth
®
del misuratore nelle aree, indicate di
seguito, in cui è vietato utilizzare apparati wireless.
• In aereo • Negli ospedali • Quando si è all’estero
Il misuratore di pressione arteriosa viene fornito con la funzione Bluetooth
®
già attivata.
1. Spegnere l’alimentazione del misuratore se è accesa.
2. Premere e mantenere premuto per più di 10 secondi il
pulsante di connessione.
3. Rilasciare il pulsante di connessione nel momento in cui sul
display viene visualizzata l’indicazione “ ”.
4.
Premere il pulsante [START/STOP] per spegnere il misuratore.
Nota: il misuratore si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
Attivazione della funzione Bluetooth
®
Procedere come indicato di seguito una volta spenta l’alimentazione.
Premere e mantenere premuto per più di 2 secondi il pulsante di
connessione, quindi rilasciare il pulsante nel momento in cui sul display
viene visualizzata l’indicazione
“”.
3.5 Ripristino delle impostazioni predefinite sul
misuratore
Per eliminare tutti i dati memorizzati nel misuratore, procedere come
indicato di seguito. Assicurarsi che il misuratore sia spento. Il dispositivo è
spento quando sul display non sono visualizzati numeri o simboli.
1.
Mentre si tiene premuto il pulsante di connessione, sul display
appaiono il simbolo di connessione “ ” e la lettera “P”; premere
quindi il pulsante [START/STOP] per più di 5 secondi.
2. Quando sul display appare il simbolo “Clr”, rilasciare il
pulsante di connessione e il pulsante [START/STOP].
Il simbolo “Clr” appare sul display dopo il ripristino delle impostazioni
originarie del misuratore.
3. Premere il pulsante [START/STOP] per spegnere il
misuratore.
Note:
• Il misuratore si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
• Il ripristino delle impostazioni iniziali del misuratore non elimina i dati
presenti nella app.
• Quando si utilizza nuovamente il misuratore, è consigliabile annullare
anzitutto la registrazione del misuratore nella app e quindi associare il
misuratore.
Misuratore automatico
di pressione arteriosa
da braccio
EVOLV (HEM-7600T-E)
Manuale di istruzioni
Simbolo di connessione Simbolo della batteria (bassa)
Simbolo di connessione OFF
(non attiva)
Simbolo della batteria (esaurita)
Simbolo di connessione ON
(attiva)
Indicatore di sgonfiaggio
Indicatore sensore di
movimento
Indicatore battito cardiaco
(Lampeggia durante la
misurazione.)
Simbolo di sincronizzazione
Simbolo della guida
posizionamento bracciale
Indicatore di battito cardiaco
irregolare
Studio Casa
Pressione sistolica 140 mmHg 135 mmHg
Pressione diastolica 90 mmHg 85 mmHg
A
BC
D
E
A. Pulsante START/STOP
B. Pulsante di connessione
C. Display
D. Bracciale
E. Alloggiamento batterie
F. Pressione sistolica
G. Pressione diastolica
H. Indicatore pulsazioni
G
H
F
Display:
Battito cardiaco irregolare
Battito cardiaco normale
Pulsazioni
Breve
Lunga
Pulsazioni
Pressione arteriosa
Pressione arteriosa
: assicurarsi di premere il pulsante di connessione per associare il
misuratore con il dispositivo smart o per trasferire i dati prima di
eseguire una misurazione quando viene visualizzato il simbolo di
sincronizzazione
“”.
L’elenco dei dispositivi smart compatibili è disponibile presso:
omronconnect.com/devices
Per ulteriori informazioni visitare: omronconnect.com
1 - 2 cm
INIZIO GONFIAGGIO
SGONFIAGGIO
COMPLETA
Esempio:
®
NON modificare le dosi dei farmaci assunti in base ai risultati delle
misurazioni ottenuti utilizzando il presente misuratore di pressione
arteriosa. Assumere i farmaci secondo la dose prescritta dal proprio
medico curante. Solo i medici sono idonei ad emettere una diagnosi di
ipertensione e prescrivere il relativo trattamento.
Consultare sempre il medico curante. È pericoloso eseguire l’autodiagnosi
e l’autotrattamento in base ai risultati della misurazione.
(2 secondi)
(8 secondi)
IM-HEM-7600T-E-IT-03-04/2018
9545881-0D
4. Messaggi di errore e risoluzione dei problemi
4.1 Messaggi di errore
4.2 Risoluzione dei problemi
Se durante la misurazione si dovesse verificare uno dei problemi riportati di
seguito, controllare innanzitutto che non siano presenti altri dispositivi elettrici
entro 30 cm di distanza. Se il problema persiste, fare riferimento alla tabella che
segue.
5. Manutenzione e conservazione
5.1 Manutenzione
Per proteggere il dispositivo da eventuali danni, osservare le indicazioni
riportate di seguito:
• Riporre il dispositivo e i suoi componenti in un luogo sicuro e pulito.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o volatili.
• Non lavare né immergere in acqua il dispositivo o i rispettivi componenti.
• Non utilizzare benzina, diluenti o altri solventi di tipo analogo per pulire
il dispositivo.
Utilizzare un panno morbido e asciutto oppure un panno morbido inumidito
con sapone neutro per pulire il misuratore e il bracciale, quindi asciugare
con un panno asciutto.
Cambiamenti e modifiche non approvati dal produttore renderanno nulla la
garanzia utente. Non smontare né tentare di riparare il dispositivo o i suoi
componenti.
Calibrazione e assistenza
• La precisione di questo misuratore di pressione arteriosa è stata verificata
con cura; l’apparecchio è progettato per durare a lungo.
• Per garantirne la precisione e il funzionamento corretto, si consiglia di far
controllare il dispositivo ogni 2 anni. Contattare il rivenditore o il distributore
OMRON.
5.2 Conservazione
Non conservare il dispositivo nelle condizioni o negli ambienti specificati
di seguito.
• Se il dispositivo è umido.
• Ambienti esposti a temperature estreme, umidità, luce diretta del sole,
polvere o vapori corrosivi come ad esempio quelli della candeggina.
Luoghi esposti a vibrazioni o urti o in cui l’apparecchio si trovi in posizione
inclinata.
6. Caratteristiche tecniche
Note:
Le caratteristiche tecniche indicate sono soggette a modifica senza preavviso.
Nella valutazione clinica, è stato utilizzato K5 su 85 soggetti per la
determinazione della pressione diastolica.
Questo dispositivo è stato sottoposto a prove cliniche secondo i requisiti
ISO 81060-2:2013 (con esclusione delle pazienti in gravidanza o con
pre-eclampsia).
Il dispositivo è stato validato per l’uso su pazienti in gravidanza o con
pre-eclampsia secondo il Protocollo modificato della Società Europea
dell’Ipertensione Arteriosa (ESH)*.
La classificazione IP corrisponde al livello di protezione garantito da involucri
secondo IEC 60529. Il dispositivo è protetto contro i corpi estranei solidi con un
diametro di 12,5 mm e oltre, ad esempio un dito, nonché contro la caduta obliqua di
gocce d’acqua che potrebbero causare problemi durante il normale funzionamento.
Questo dispositivo può essere utilizzato in modalità di funzionamento continuo.
• Il dispositivo è conforme alle disposizioni della direttiva CE 93/42/CEE (Direttiva
sui dispositivi medici).
• Il presente misuratore di pressione è stato progettato secondo i requisiti previsti
dallo standard europeo EN 1060 sugli sfigmomanometri non invasivi, Parte 1:
Requisiti generali e Parte 3: Requisiti supplementari per sistemi elettromeccanici
di misurazione della pressione arteriosa.
• OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
EVOLV (HEM-7600T-E) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile presso il
seguente indirizzo Internet: www.omron-healthcare.com
• Questo prodotto OMRON è realizzato in base ai severi criteri di qualità adottati
da OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Giappone. Il componente principale dei
misuratori di pressione arteriosa OMRON, rappresentato dal sensore di
pressione, è prodotto in Giappone.
Utilizzare il misuratore esclusivamente negli Stati membri UE o nel Paese
d’acquisto. Utilizzando il dispositivo in altri luoghi si rischia di violare la normativa
locale vigente in materia di radiocomunicazioni.
7. Marchi commerciali
Il marchio e i logotipi Bluetooth
®
sono marchi commerciali
registrati di Bluetooth SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi da
parte di OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. è stato concesso in
licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà
dei rispettivi titolari.
Apple e il logo Apple sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Android e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google Inc.
8. Garanzia limitata
Grazie per aver acquistato un prodotto OMRON. Questo prodotto è stato costruito
impiegando materiali di alta qualità ed è stato realizzato con estrema cura. Il
dispositivo è progettato per soddisfare al meglio le esigenze dell’utilizzatore,
purché venga usato nel modo corretto e gestito secondo le indicazioni fornite nel
manuale di istruzioni.
Il prodotto è garantito da OMRON per un periodo di 3 anni a partire dalla data di
acquisto. La correttezza di realizzazione, la competenza tecnica e i materiali
utilizzati per questo prodotto sono garantiti da OMRON. Nell’ambito del periodo di
garanzia, OMRON riparerà o sostituirà il prodotto difettoso o eventuali componenti
difettosi, senza alcun costo per la manodopera o i componenti di ricambio.
La garanzia non copre in alcun caso quanto segue:
a. Costi di trasporto e rischi associati al trasporto.
b. Costi relativi a riparazioni e/o difetti derivanti da riparazioni eseguite da
persone non autorizzate.
c. Controlli e manutenzione periodici.
d. Guasti o usura di componenti opzionali o altri accessori diversi dal dispositivo
principale propriamente detto, fatte salve le garanzie esplicitamente
summenzionate.
e. Costi derivanti da richieste di intervento in garanzia ingiustificate (tali richieste
sono soggette a pagamento).
f. Danni di qualsiasi tipo, inclusi danni a persone causati accidentalmente o
dovuti a utilizzo errato.
g. Il servizio di calibrazione non è incluso nella garanzia.
Per le richieste di assistenza in garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale è
stato acquistato il prodotto oppure a un distributore autorizzato OMRON.
Per l’indirizzo, fare riferimento alla confezione del prodotto o alla documentazione
fornita in dotazione oppure rivolgersi al rivenditore.
In caso di problemi nel reperire il servizio assistenza clienti, contattare OMRON
per informazioni.
omron-healthcare.com
La riparazione o la sostituzione in garanzia non comporta in alcun caso
l’estensione o il rinnovo del periodo di garanzia.
La garanzia è valida solo se il prodotto viene restituito nella sua interezza insieme
alla fattura o allo scontrino originale rilasciato dal negoziante al consumatore.
9. Informazioni utili sulla pressione arteriosa
Che cos’è la pressione arteriosa?
La pressione arteriosa è una misura della forza esercitata dallo scorrimento del
sangue contro le pareti delle arterie. La pressione arteriosa cambia costantemente
nel corso del ciclo cardiaco.
La pressione più elevata nel ciclo è detta Pressione sistolica, mentre quella più
bassa è detta Pressione diastolica. Entrambi i valori pressori, quello Sistolico e
quello Diastolico, sono necessari per consentire al medico di valutare lo stato della
pressione arteriosa di un paziente.
Che cos’è l’aritmia?
L’aritmia è una condizione nella quale il ritmo cardiaco presenta un’anomalia
dovuta a problemi a livello del sistema bioelettrico che determina il battito
cardiaco. I sintomi tipici sono il “salto” di battiti cardiaci, la contrazione prematura
del cuore o un’anomalia nelle pulsazioni, che si presentano eccessivamente
rapide (tachicardia) o eccessivamente lente (bradicardia).
Perché è opportuno misurare in casa la pressione arteriosa?
Molti fattori possono influire sulla pressione
arteriosa, ad esempio l’attività fisica, uno
stato di ansia o l’ora del giorno. Un’unica
misurazione potrebbe non essere
sufficiente per effettuare una diagnosi
precisa.
È consigliabile quindi misurare la pressione
arteriosa tutti i giorni alla stessa ora, in modo
da ottenere un’indicazione precisa riguardo agli eventuali cambiamenti nei valori
riscontrati. La pressione arteriosa è di norma più bassa al mattino e aumenta tra il
pomeriggio e la sera. È più bassa in estate e più alta d’inverno.
In che modo l’ipertensione è collegata all’ictus?
L’ipertensione (pressione arteriosa alta) è il principale fattore di rischio per quanto
concerne l’ictus.
Si stima che, tra i pazienti ipertesi, un trattamento efficace sia in grado di prevenire
1 ictus cerebrale emorragico (emorragia cerebrale) su 4.
Le linee guida sull’ipertensione sottolineano l’utilità del monitoraggio domiciliare
della pressione arteriosa, in aggiunta alla misurazione eseguita presso uno studio
medico, per una gestione efficace dell’ipertensione.
I riferimenti alle indicazioni mediche sopra riportate sono disponibili su richiesta.
Indicazione di errore Causa Soluzione
Rilevato battito
cardiaco irregolare.
Rimuovere il bracciale.
Attendere 2 - 3 minuti, quindi
eseguire nuovamente la
misurazione. Ripetere le fasi
descritte nella sezione 3.1.
Se l’errore persiste,
contattare il medico curante.
Movimenti durante la
misurazione.
Leggere attentamente e
ripetere le fasi descritte nella
sezione 3.3.
Il bracciale non è stato
applicato in modo
sufficientemente
aderente.
Applicare il bracciale in modo
da farlo aderire di più.
Fare riferimento alla
sezione 3.1.
Le batterie sono in via
di esaurimento.
Si consiglia di sostituire tutte e 4
le batterie con batterie nuove.
Fare riferimento alla sezione 2.1.
Le batterie sono
esaurite o le polarità
delle batterie non
sono allineate
correttamente.
Sostituire immediatamente le
4 batterie con batterie nuove.
Fare riferimento alla
sezione 2.1.
Controllare che le batterie
siano inserite nel modo giu-
sto, con le polarità allineate
correttamente. Fare riferi-
mento alla sezione 2.1.
Connessione non
riuscita. I dati non
vengono trasmessi.
Fare riferimento al paragrafo
“Connessione non riuscita. I
dati non vengono trasmessi.”
nella sezione 4.2.
Il bracciale non è stato
applicato in modo
sufficientemente
aderente.
Applicare il bracciale in modo
da farlo aderire di più.
Fare riferimento alla
sezione 3.1.
Il bracciale è stato gon-
fiato a una pressione
superiore a quella
massima consentita,
quindi è stato sgonfiato
automaticamente.
Non toccare il bracciale
mentre si esegue una
misurazione.
Fare riferimento alla
sezione 3.3.
Movimenti durante la
misurazione.
Ripetere la misurazione.
Rimanere fermi e non parlare
durante la misurazione.
Fare riferimento alla
sezione 3.3.
Gli indumenti
interferiscono con il
bracciale.
Togliere gli indumenti che
interferiscono con il bracciale.
Fare riferimento alla
sezione 3.1.
* : l’indicazione “XX
cambia ed indica
un codice di errore
contrassegnato da
un numero da 6 in
avanti.
Errore del dispositivo.
Contattare il distributore
locale OMRON.
Problema Causa e soluzione
Alimentazione assente.
Sul misuratore non viene
visualizzata alcuna
schermata.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove.
Verificare l’installazione delle batterie per
controllare che le polarità siano disposte nel
modo corretto.
Fare riferimento alla sezione 2.1.
I valori delle misurazioni
appaiono troppo alti o troppo
bassi.
La pressione arteriosa varia costantemente.
Diversi fattori, tra cui lo stress, l’ora del giorno
e il modo in cui viene indossato il bracciale,
possono influire sulla pressione arteriosa.
Rileggere le sezioni 3.2 e 3.3.
Connessione non riuscita. /
I dati non vengono
trasmessi.
Il misuratore di pressione arteriosa potrebbe
non essere posizionato correttamente nel
raggio di trasmissione del dispositivo smart
ed è troppo lontano rispetto al dispositivo
stesso. Se in prossimità del misuratore di
pressione arteriosa non sono presenti dispo-
sitivi che interferiscono con la trasmissione,
spostare il misuratore di pressione arteriosa a
una distanza massima di 5 m rispetto al
dispositivo smart e riprovare.
La funzione Bluetooth del dispositivo di
destinazione non è attiva. Attivare la funzione
Bluetooth del dispositivo smart e del
misuratore, quindi riprovare a inviare i dati.
La funzione Bluetooth del misuratore di
pressione arteriosa non è attiva.
Fare riferimento al paragrafo “Attivazione della
funzione Bluetooth ” nella sezione “3.4
Disattivazione della funzione Bluetooth ”.
Il misuratore di pressione arteriosa non è stato
associato correttamente al dispositivo smart.
Provare ad associare nuovamente i dispositivi.
Fare riferimento al paragrafo “Associazione
del misuratore a un dispositivo smart” nella
sezione 2.2.
Per ulteriori dettagli, accedere alla “Guida
della app “OMRON connect”.
L’applicazione sul dispositivo smart non è
pronta. Controllare l’applicazione, quindi
provare di nuovo a inviare i dati.
Fare riferimento al paragrafo “Associazione
del misuratore a un dispositivo smart” nella
sezione 2.2. Se il simbolo “Err” continua ad
essere visualizzato dopo il controllo
dell’applicazione, rivolgersi al rivenditore o al
distributore OMRON. Controllare sul sito
omronconnect.com che il proprio dispositivo
smart sia compatibile con questo misuratore.
*
®
®
®
®
®
Categoria di prodotto Sfigmomanometri elettronici
Descrizione del prodotto Misuratore automatico di pressione arteriosa da braccio
Modello (codice) EVOLV (HEM-7600T-E)
Display Display OLED
Intervallo di pressione del
bracciale
Pressione: da 0 a 299 mmHg
Gamma di misurazione Pressione: da 40 a 260 mmHg
Pulsazioni: da 40 a 180 battiti/min.
Precisione Pressione: ±3 mmHg
Pulsazioni: ±5% rispetto al valore visualizzato
Gonfiaggio Sistema “fuzzy-logic” controllato tramite pompa elettrica
Sgonfiaggio Sgonfiaggio rapido automatico
Metodo di misurazione Metodo oscillometrico
Metodo di trasmissione
Bluetooth
®
con tecnologia low energy
Comunicazione senza fili Intervallo di frequenze: 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz)
Modulazione: GFSK
Potenza effettiva irradiata: <20 dBm
Classificazione IP IP 22
Fonte di alimentazione
4 batterie di tipo “AAA” da 1,5 V
Durata delle batterie Circa 300 misurazioni
(utilizzando batterie alcaline nuove)
Tensione nominale 6 V CC 4 W
Durata (vita operativa) Misuratore: 5 anni
Condizioni operative Da 10 °C a 40 °C / dal 15 al 90% di umidità relativa
(senza condensa)
Da 800 a 1.060 hPa
Condizioni di conservazione
e trasporto
Da -20 °C a 60 °C / dal 10 al 90% di umidità relativa
(senza condensa)
Peso Misuratore: circa 240 g
(escluse le batterie)
Dimensioni Misuratore: circa 85 mm × 120 mm × 20 mm
(escluso il bracciale)
Circonferenza del braccio da 22 a 42 cm
Indice Misuratore, set di batterie, manuale di istruzioni,
istruzioni di configurazione, custodia
Parti applicate Tipo BF (Bracciale)
Protezione contro le
folgorazioni
Apparato ME alimentato internamente
* Prof. Roland Asmar et al.
in attesa di pubblicazione
Descrizione dei simboli
Parti applicate - Tipo BF
Grado di protezione contro le folgorazioni
(corrente di dispersione)
Apparecchiatura di Classe II. Protezione
contro le folgorazioni
Livello di protezione IP in base a IEC 60529
Contrassegno CE
Simbolo GOST-R
Simbolo metrologia
Simbolo di conformità EAC
Numero di serie
Numero di lotto
Limite di temperatura
Limite di umidità
Limite di pressione atmosferica
Indicazione della polarità dei connettori
Solo per uso in interni
o
Tecnologia brevettata OMRON per la
misurazione della pressione arteriosa
Identifica i bracciali compatibili con il
dispositivo
Indicatore di posizionamento del bracciale
per il braccio sinistro
Contrassegno sul bracciale da posizionare al
di sopra dell’arteria
Puntatore e posizione di allineamento
dell’arteria brachiale
o
Contrassegno controllo qualità del produttore
Non contiene lattice di gomma naturale
Indicazione degli intervalli di circonferenze
braccio per la scelta della misura di bracciale
corretta.
L’utente deve consultare il presente manuale
di istruzioni.
Per la propria sicurezza, l’utente deve
seguire attentamente il presente manuale di
istruzioni.
Corrente diretta
Corrente alternata
Data di fabbricazione
Tecnologia e qualità giapponesi
Tecnologia e design giapponesi
Indica livelli generalmente elevati,
potenzialmente pericolosi, di radiazioni non
ionizzanti oppure indica apparecchiature o
sistemi (ad esempio per le aree
elettromedicali in cui sono presenti
trasmettitori RF o in cui viene
intenzionalmente applicata energia
elettromagnetica a radiofrequenza per la
diagnosi o il trattamento).
Circonferenza del braccio
Circonferenza del polso
OMRON connect - App per il trasferimento
dei dati di misurazione su un smartphone.
La data di produzione del dispositivo è integrata nel numero di serie indicato
sul prodotto e/o sulla confezione di vendita: le prime 4 cifre indicano l’anno di
produzione e le 2 cifre seguenti il mese di produzione.
Informazioni importanti relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC)
HEM-7600T-E, prodotto da OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., è conforme alla
normativa EN60601-1-2:2015 sulla compatibilità elettromagnetica (EMC).
Ulteriore documentazione relativa a tale normativa EMC è disponibile presso
OMRON HEALTHCARE EUROPE all’indirizzo indicato nel presente manuale di
istruzioni oppure sul sito www.omron-healthcare.com. Fare riferimento alle
informazioni sulla compatibilità elettromagnetica relative a HEM-7600T-E
disponibili sul nostro sito web.
Informazioni sulle interferenze nella comunicazione wireless
Questo prodotto opera su banda ISM senza licenza a 2,4 GHz. Se il prodotto
viene utilizzato in prossimità di altri dispositivi wireless (tra cui microonde e
LAN senza fili) che operano alla stessa banda di frequenza del prodotto
stesso, possono verificarsi interferenze tra il prodotto e i dispositivi in
questione. Se si dovessero verificare interferenze, interrompere il
funzionamento degli altri dispositivi oppure spostare il prodotto prima di
utilizzarlo o evitare di utilizzarlo in prossimità di tali dispositivi.
or
o
or
o
or
o
INDEX
,
,
Corretto smaltimento del prodotto
(Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione
indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali
danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e a riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse naturali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è
stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare
eventuali termini e condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non
deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Esempio: fluttuazioni durante il giorno (soggetto maschio, 35 anni)
mmHg
200
150
100
50
61218 24
Curva superiore: pressione arteriosa sistolica
Curva inferiore: pressione arteriosa diastolica
Orario
Produttore
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 GIAPPONE
Rappresentante
per l’UE
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
PAESI BASSI
www.omron-healthcare.com
Stabilimento di
produzione
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Matsusaka Factory
1855-370, Kubo-cho, Matsusaka-shi,
Mie, 515-8503 Giappone
Consociate
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, GERMANIA
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCIA
www.omron-healthcare.com
Prodotto in Giappone
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron Healthcare HEM-7600T-E Manuale utente

Tipo
Manuale utente