Beem FRESH-AROMA-PERFECT Filter-Kaffeemaschine Manuale utente

Categoria
Macinacaffè
Tipo
Manuale utente
75 IT
76 Contenuto della confezione
76 Panoramica dell’apparecchio
77 Informazioni sulle istruzioni per l’uso
77 Spiegazione dei simboli
77 Spiegazione delle indicazioni di pericolo
78 Uso consentito
78 Indicazioni di sicurezza
81 Prima del primo utilizzo
82 Installazione e collegamento dell’apparecchio
82 Comando e funzionamento
82 Illuminazione del display
83 Ora
83 Riempimento del serbatoio dell’acqua
83 Riempimento con chicchi di caffè
83 Impostazione del grado di macinatura
84 Inserimento del ltro
84 Impostazione del numero di tazze
84 Impostazione dell’intensità del caffè
84 Tasto aroma
84 Funzione di mantenimento in caldo
85 Arresto del gocciolamento
85 Preparazione
85 Preparazione del caffè con chicchi di caffè
86 Preparazione del caffè con caffè macinato
87 Preparazione del caffè con preselezione dellora
88 Disattivazione della preselezione dell’ora
88 Pulizia e cura
88 Pulizia della macina
89 Sostituzione del ltro a carboni attivi (Figura D)
89 Rimozione del calcare
90 Conservazione
90 Risoluzione dei problemi
92 Dati tecnici
92 Smaltimento
IT 76
Contenuto della confezione
Apparecchio principale
Inserto ltrante
Filtro permanente
Bricco in vetro
Coperchio del vano dei chicchi di caffè
Cucchiaio dosatore
Spazzola di pulizia
Supporto per ltro ai carboni attivi
Filtro ai carboni attivi
Istruzioni per luso
Controllare che non manchi nulla e che non si siano veri cati danni durante il trasporto. Se
lapparecchio o il cavo di alimentazione presentano danni, non (!) utilizzare l’apparecchio e
contattare il servizio clienti.
Panoramica dell’apparecchio
Legenda
(Per le illustrazioni vedere la pagina ripiegabile)
1 Coperchio del vano dei chicchi di caffè
2 Vano dei chicchi di caffè con macina
3 Quadro di comando
4 Tasto di sblocco del vano del ltro
5 Vano del ltro
6 Bricco in vetro con coperchio
7 Filtro ai carboni attivi
8 Supporto per ltro ai carboni attivi
9 Spazzola di pulizia
10 Cucchiaio dosatore
11 Coperchio del serbatoio dellacqua
12 Spia del livello di riempimento
13 Serbatoio dell’acqua
14 Macina
15 Scala del grado di macinatura
16 Inserto ltrante
17 Filtro permanente
77 IT
18 Tasto e spia di funzionamento (preparazione del caffè con chicchi) con luce di funzionamento
19 Display
20 Tasto e spia di funzionamento
(preparazione del caffè con caffè macinato) con luce
di funzionamento
21 Tasto
(Impostazione dei minuti)
22 Tasto
(Impostazione delle ore)
23 Tasto
(Accensione/spegnimento della piastra di mantenimento in caldo)
24 Tasto
(Impostazione dell’intensità del caffè – Tasto dellaroma)
25 Tasto
(Impostazione del numero di tazze)
26 Tasto
(Impostazione dell’intensità del caffè)
27 Tasto e spia di funzionamento
(Impostazione della preselezione dellora)
Congratulazioni!
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare questa macchina da caffè automatica.
In caso di domande sullapparecchio e sui ricambi/accessori, contattare il servizio di assistenza
clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per luso
e conservarle per future consultazioni. In caso di cessione dellapparecchio a terzi, è necessa-
rio consegnare anche queste istruzioni. Il produttore e l’importatore non si assumono alcuna
responsabilità qualora le indicazioni contenute in questo manuale non vengano rispettate.
Spiegazione dei simboli
Simboli di pericolo: questi simboli
indicano il pericolo di lesioni (ad es.
causate da corrente o incendio).
Leggere attentamente le relative
indicazioni di sicurezza e attenervisi.
Informazioni integrative
Idoneo al contatto con gli alimenti.
Attenzione, super ci bollenti!
Leggere le istruzioni prima dell’uso!
Spiegazione delle indicazioni di pericolo
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, causa lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA indica una possibile situazione pericolosa che, se non evitata, può causare
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni lievi o
moderate.
AVVISO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare danni alle cose.
IT 78
Uso consentito
Lapparecchio è destinato alla preparazione di caffè con caffè macinato o in chicchi.
Lapparecchio è concepito solo per un utilizzo privato e non per l’uso professionale.
Utilizzare lapparecchio solo con le modalità descritte nelle istruzioni. Ogni altro uso è
considerato improprio.
Indicazioni di sicurezza
Lapparecchio è dotato di dispositivi di sicurezza. Tuttavia, in caso
di utilizzo non conforme alla destinazione d'uso e/o diverso dallo
scopo previsto, l’apparecchio può comportare pericoli. Rispettare
le seguenti indicazioni di sicurezza, nonché le procedure descritte
in queste istruzioni per l’uso.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o
mentali limitate o che siano prive di esperienza e/o di conoscenza
solamente se esse sono sorvegliate o sono state istruite con
riferimento all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i
pericoli che ne risultano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione af data all’utente non devono es-
sere eseguite da bambini a meno che questi non abbiano compiuto
8 anni e siano sorvegliati.
I bambini di età inferiore a 8 anni e gli animali devono essere tenuti
a distanza dall’apparecchio e dal cavo elettrico.
ATTENZIONE: super ci calde!
Durante e subito dopo l'uso, l’apparecchio e gli accessori
sono molto caldi. Mentre l’apparecchio è in funzione, toccare
esclusivamente i manici e il regolatore. Attendere il completo
raffreddamento dellapparecchio prima di pulirlo.
Non superare mai il livello di riempimento massimo (10 tazze). In
caso di eccessivo riempimento del serbatoio dell'acqua, il contenuto
del bricco del caffè può traboccare.
79 IT
Lapparecchio non è destinato a essere azionato con un timer ester-
no o un sistema di comando a distanza separato.
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione e la
spina in acqua o in altri liquidi e accertarsi che questi elementi non
cadano in acqua e non possano bagnarsi.
L'apparecchio deve essere sempre scollegato dalla rete elettrica
quando incustodito e prima dell'assemblaggio, dello smontaggio, del
riempimento e dello svuotamento del serbatoio dellacqua o della
pulizia.
Per la propria sicurezza, prima di ciascuna messa in funzione veri -
care che non siano presenti eventuali danni all'apparecchio, al cavo di
alimentazione e alla spina. Utilizzare l'apparecchio solo se corretta-
mente funzionante.
Non apportare modi che all’apparecchio. Non sostituire autono-
mamente il cavo elettrico. Lapparecchio, il cavo di alimentazione o
la spina dell’apparecchio eventualmente danneggiati devono essere
sostituiti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti oppure da
un laboratorio specializzato per evitare i rischi.
Attenersi assolutamente alle indicazioni contenute nel capitolo
Pulizia e cura.
PERICOLO – Pericolo di scosse elettriche causate
dall'acqua
Utilizzare lapparecchio solo in ambienti chiusi.
Non usare l'apparecchio in locali molto umidi.
Qualora lapparecchio dovesse cadere in acqua, interrompere immediatamente lalimentazione
elettrica. Non tentare di estrarre l’apparecchio dallacqua mentre è collegato alla rete elettrica!
Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina con le mani umide se i
componenti in questione sono collegati alla rete elettrica.
Accertarsi che il vapore che fuoriesce non sia diretto verso apparecchi elettrici o dispositivi
contenenti parti elettriche.
IT 80
AVVERTENZA – Pericolo di scosse elettriche causate da
danni e uso improprio
Collegare l'apparecchio solo a una presa elettrica installata a norma, dotata di contatti
di protezione e conforme ai dati tecnici dell'apparecchio. La presa deve essere facil-
mente accessibile anche dopo il collegamento per permettere una rapida interruzione
dell'alimentazione elettrica.
Non utilizzare lapparecchio con cavi di prolunga.
AVVERTENZA – Pericolo di lesioni
Pericolo di soffocamento! Tenere lontani i bambini e gli animali dal materiale di imballaggio.
Pericolo di ustioni causate da calore intenso, vapore bollente o condensa!
Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce. Non aprire il coperchio del serbatoio
dellacqua durante loperazione di bollitura.
Non aprire il vano del ltro durante loperazione di bollitura. Linserto ltrante e il ltro
permanente si surriscaldano durante l'uso.
Prestare attenzione durante la rimozione dell’inserto ltrante dopo l’uso. Possono
essere presenti ancora residui di acqua bollente nel/sull’inserto ltrante o nel/sul ltro
permanente! Prima di rimuoverli/pulirli, lasciare sempre raffreddare linserto ltrante e il
ltro permanente.
Mai versare acqua nel relativo serbatoio con lapparecchio acceso o durante
loperazione di bollitura. Attendere il raffreddamento dellapparecchio prima di riempir-
lo nuovamente.
Non muovere lapparecchio durante l’operazione di bollitura.
Una volta pronto, il caffè è bollente! Prestare attenzione nel maneggiare liquidi bollenti.
Tenere lontani dal vano dei chicchi di caffè e dalla macina capi dabbigliamento, come fou-
lard, sciarpe, gioielli, cravatte, e capelli lunghi.
Non mettere le mani nel vano dei chicchi di caffè e nella macina, né inserivi oggetti
all’interno quando l’apparecchio è in funzione!
Accertarsi che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione collegato. Il cavo di
alimentazione non deve sporgere dalla super cie sulla quale è posizionato lapparecchio per
evitare che lo stesso venga trascinato a terra.
AVVERTENZA – Pericolo d’incendio
Non utilizzare lapparecchio in ambienti in cui sono presenti polveri facilmente in ammabili
o vapori tossici ed esplosivi.
Non collegare l'apparecchio a una presa multipla insieme ad altri apparecchi (dal consumo
elevato), per evitare il sovraccarico e un eventuale corto circuito (incendio).
81 IT
Non azionare lapparecchio in prossimità di materiale in ammabile. Non porre alcun mate-
riale in ammabile (ad es. cartone, carta, legno o plastica) sopra lapparecchio.
Non coprire lapparecchio durante il funzionamento.
In caso d’incendio: non utilizzare acqua per lo spegnimento! Soffocare le amme con una
coperta ignifuga o con un estintore idoneo.
AVVISO – Pericolo di danni a cose e materiali
Utilizzare l'apparecchio solo se montato correttamente! Prima di ogni utilizzo, controllare
che l’inserto ltrante e il ltro permanente siano inseriti correttamente e che il serbatoio
dell'acqua sia riempito correttamente!
Sistemare il cavo in modo che non possa essere schiacciato oppure piegato e che non entri
in contatto con super ci calde (incluse le super ci calde dell'apparecchio!).
Spegnere lapparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica se durante il funzionamento
si veri ca un difetto, in caso di interruzione di corrente o prima di un temporale.
Non tirare o trasportare l’apparecchio con il cavo di alimentazione. Per estrarre
lapparecchio dalla presa, tirare sempre in corrispondenza della spina, mai il cavo!
Proteggere l'apparecchio da fonti di calore, amme libere, temperature negative, umidità
persistente, bagnato e urti.
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali del produttore.
Prima del primo utilizzo
INDICAZIONI
Lapparecchio può presentare eventuali residui di produzione. Per evitare inconve-
nienti a carico della salute, pulire accuratamente l’apparecchio prima di usarlo per la
prima volta (vedere capitolo “Pulizia e cura”).
28. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, nonché eventuali pellicole protettive utilizzate
come protezione durante il trasporto.
Mai rimuovere la targhetta ed eventuali avvertenze!
29. Pulire lapparecchio con un panno umido e pulito. Lavare il bricco in vetro (6), linserto
ltrante (16), il ltro permanente (17) e il cucchiaio dosatore (10) con un po’ di detersivo
delicato e acqua pulita.
30. Installare e collegare lapparecchio (cfr. capitolo “Installazione e collegamento
dell’apparecchio”).
31. Prima di gustare il primo caffè, consigliamo di preparare un caffè di prova con chicchi di
caffè, per rimuovere eventuali residui di produzione ancora presenti nel sistema dell’acqua e
nella macina (14). A tale riguardo seguire le istruzioni riportate nel capitolo “Preparazione”.
IT 82
Alla prima messa in funzione si può sviluppare un leggero odore e / o fumo a causa degli
additivi necessari per la produzione (ad es. grasso). Si tratta di un fenomeno normale e
non costituisce un difetto dellapparecchio.
32. Ripetere due volte questa operazione. Non bere questo caffè!
33. Pulire lapparecchio e gli accessori (vedere capitolo “Pulizia e cura”).
Installazione e collegamento dell’apparecchio
INDICAZIONI
Collegare lapparecchio solo a una presa elettrica installata a norma, dotata di contatti
di protezione e conforme ai dati tecnici dell’apparecchio. La presa deve essere facil-
mente accessibile anche dopo il collegamento per permettere una rapida interruzione
dell’alimentazione elettrica.
Non utilizzare lapparecchio con cavi di prolunga.
Collocare sempre lapparecchio su una super cie dappoggio piana, stabile e resistente
al calore che presenti uno spazio libero sui lati (min. 20 cm) e in alto (min. 30 cm).
Non collocare lapparecchio al di sotto di pensili o simili. La fuoriuscita di vapore
potrebbe danneggiarli!
Le super ci dei mobili possono contenere parti che potrebbero attaccarsi ai piedini
dappoggio dellapparecchio, allentandone la presa. Eventualmente, porre una base
idonea sotto i piedini di appoggio.
1. Posizionare l’apparecchio su una super cie dappoggio idonea, attenendosi alle indicazioni di
sicurezza e alle avvertenze riportate all’inizio di questo capitolo.
2. Srotolare il cavo di alimentazione dal vano portacavi e inserire la spina in una presa elettrica
installata a norma e facilmente accessibile.
Comando e funzionamento
AVVISI
Non introdurre latte o altri liquidi nel serbatoio dell'acqua. Per la preparazione del
caffè, utilizzare esclusivamente acqua!
Mai riempire eccessivamente il ltro permanente.
Illuminazione del display
Lilluminazione del display si spegne 60 secondi dopo l’ultimo azionamento di un tasto, tranne
quando lapparecchio è in funzione. Per accendere lilluminazione del display, premere un tasto
qualsiasi.
Solo dopo l’attivazione dell’illuminazione del display è possibile eseguire altre azioni.
83 IT
Ora
Non appena si inserisce la spina nella presa, si accende lilluminazione del display e lampeggia
l’orario 12:00. L’orologio ha un formato 24 ore.
1. Impostare le ore premendo il tasto (22).
2. Impostare i minuti ore premendo il tasto
(21).
L’orario rimane salvato no a quando non viene impostato un orario diverso oppure si
stacca lapparecchio dalla corrente per più di un minuto.
Riempimento del serbatoio dell’acqua
1. Aprire il coperchio del serbatoio dellacqua (11).
2. Riempire il serbatoio dellacqua (13) con la quantità di acqua necessaria per il numero di
tazze desiderato (massimo 10 tazze).
3. Chiudere il coperchio del serbatoio dellacqua. Esso deve innestarsi in posizione producen-
do uno scatto.
A prescindere dallintensità del caffè o dal numero di tazze impostati, viene utilizzata
sempre tutta l'acqua presente nel serbatoio.
Riempimento con chicchi di caf
1. Rimuovere il coperchio del vano dei chicchi di caffè (1).
Accertarsi che il serbatoio dellacqua (13) sia chiuso per evitare che vi cadano all’interno
chicchi di caf.
2. Riempire il vano dei chicchi di caffè (2) con chicchi di caffè. Non riempirlo eccessivamente!
3. Riposizionare il coperchio sul vano dei chicchi di caffè.
Quando si passa a un altro tipo di caffè, nella macina (14) è ancora presente caffè maci-
nato del tipo precedente. Può essere necessario pulire prima la macina (vedere capitolo
Pulizia e cura” | “Pulizia della macina”).
Impostazione del grado di macinatura
Ruotare il vano dei chicchi di caffè (2) a destra o a sinistra no a quando la relativa freccia non
indicherà la posizione relativa al grado di macinatura desiderato (Figura A).
È possibile scegliere tra cinque diversi livelli di macinatura:
Completamente a sinistra: livello di macinatura più ne
Completamente a destra: livello di macinatura più grossolano
Quando si passa a un’altra intensità di macinatura, nella macina (14) è ancora presente
caffè macinato con l’intensità di macinatura precedente. Può essere necessario pulire
prima la macina (vedere capitolo “Pulizia e cura” | “Pulizia della macina”).
IT 84
Inserimento del ltro
1. Premere il tasto di sblocco del vano del ltro (5).
2. Inserire l’inserto ltrante(16) nel vano del ltro.
3. Inserire il ltro permanente (17) o un ltro in carta nell’inserto ltrante (Figura B).
4. Richiudere il vano del ltro. Deve innestarsi in posizione producendo uno scatto.
I ltri in carta sono disponibili sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta, tramite il nostro
servizio di assistenza clienti.
Impostazione del numero di tazze
Premere il tasto (25) quanto basta a visualizzare sul display (19) il numero di tazze desi-
derato (
2, 4, 6, 8 o 10 tazze).
Il numero di tazze selezionato rimane salvato no a quando non viene impostato un
nuovo numero oppure si stacca lapparecchio dalla corrente per più di un minuto.
Impostazione dell’intensità del caf
Premere il tasto (26) quanto basta a visualizzare sul display (19) l’intensità del caffè
desiderata.
Caffè lungo
Caffè normale
Caffè ristretto
Lintensità del caffè selezionata rimane salvata no a quando non viene impostata una
nuova intensità oppure si stacca lapparecchio dalla corrente per più di un minuto.
Tasto aroma
È possibile prolungare la bollitura tramite il tasto aroma (24) . Con una bollitura prolungata
il caffè diventa più intenso.
1. Premere il tasto aroma per prolungare la bollitura per il numero di tazze selezionato.
Sul display (19) viene visualizzato
.
2. Premere di nuovo il tasto aroma
per disattivare la bollitura prolungata.
Funzione di mantenimento in caldo
Lapparecchio dispone di una funzione di mantenimento in caldo che può essere attivata e
disattivata tramite il tasto
(23).
Se si utilizza il bricco di vetro, raccomandiamo di attivare la funzione di mantenimento in caldo.
Se si utilizza il bricco termico, disattivare la funzione di mantenimento in caldo.
1. Preparare la macchina del caffè per la preparazione con caffè macinato o in chicchi e im-
postare numero di tazze desiderato, intensità del caffè ecc.
85 IT
2. Premere il tasto , prima di avviare la bollitura. Sul display (19) viene visualizzato .
3. Avviare la bollitura (vedere capitolo “Preparazione”). Al termine della bollitura, la piastra di
mantenimento in caldo rimane accesa.
4. La funzione di mantenimento in caldo si spegne automaticamente dopo 40 minuti. Se la
funzione di mantenimento in caldo dovesse disattivarsi prima, premere il tasto
(18) o
(20) (a seconda del tipo di preparazione scelto).
Se si utilizza il bricco termico, attenzione a disattivare la funzione di mantenimento in
caldo. Eventualmente premere il tasto
, sul display si spegne.
Un bricco termico adatto è disponibile sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta, tramite
il nostro servizio di assistenza clienti.
Arresto del gocciolamento
Lapparecchio dispone di un arresto del gocciolamento che impedisce all’acqua di gocciolare dal
ltro quando si rimuove il bricco dall’apparecchio.
Quando lapparecchio è in funzione, il vano del ltro (5) deve essere chiuso e sotto il vano del
ltro deve essere posto un bricco con coperchio inserito. La protezione antigocciolamento
viene spinta in alto grazie al coperchio del bricco e il caffè può de uire dal ltro nel bricco
passando per il coperchio.
Durante la bollitura, non rimuovere il bricco dallapparecchio per più di 30 secondi,
altrimenti potrebbe veri carsi un traboccamento dal ltro.
Preparazione
AVVISI
Non utilizzare lapparecchio senzacqua o con una quantità dacqua inferiore al livello
mostrato dall’indicazione 2 TAZZE. In tali situazioni l’apparecchio si spegne auto-
maticamente. In questo caso, attendere il raffreddamento dellapparecchio prima di
introdurre acqua e riaccenderlo.
Non utilizzare mai lapparecchio senza un bricco adatto posizionato sotto il rubinet-
to da cui fuoriesce il caffè.
Preparazione del caffè con chicchi di caf
1. Attivare il display (19) (vedere capitolo “Comando e funzionamento” | “Illuminazione del
display”).
2. Riempire il serbatoio dell'acqua (13) (vedere capitolo “Comando e funzionamento” | "Riempi-
mento del serbatoio dell'acqua").
3. Riempire il vano dei chicchi di caffè (2) (vedere capitolo “Comando e funzionamento” |
Riempimento con chicchi di caffè).
IT 86
4. Impostare il grado di macinatura desiderato (vedere capitolo “Comando e funzionamento”
| “Impostazione del grado di macinatura”).
5. Aprire il vano del ltro (5) premendo il relativo tasto di sblocco (4).
6. Inserire un ltro permanente (17) o un ltro in carta (vedere capitolo
“Comando e funziona-
mento” |
“Inserimento del ltro”).
7. Chiudere il vano del ltro.
8. Impostare il numero di tazze desiderato con il tasto
(25)
(vedere capitolo “Comando
e funzionamento” | “Impostazione del numero di tazze”).
9. Impostare lintensità del caffè desiderata con il tasto
(26)
(vedere capitolo “Co-
mando e funzionamento” | “Impostazione dell’intensità del caffè).
10. A piacere, premere il tasto aroma e/o attivare la funzione di mantenimento in caldo (vede-
re capitolo “Comando e funzionamento” | “Tasto aroma” e | “Funzione di mantenimento in
caldo).
11. Premere il tasto (18) per impostare il grado di macinatura e avviare la bollitura. La spia
di funzionamento
si accende e sul display viene visualizzato . Il caffè appena macinato
passa dalla macina al vano del ltro (14) e gli viene versata sopra acqua bollente.
Se la bollitura s’interrompe prima del tempo, premere il tasto . La spia di funziona-
mento
si spegne, come pure l’apparecchio. Sul display si accende
p
.
Al termine della bollitura, lapparecchio si spegne automaticamente. La spia di funzionamento
si spegne. Sul display si accende .
Se in precedenza era stata attivata la funzione di mantenimento in caldo, lapparecchio res-
ta in funzione per altri 40 minuti e la spia di funzionamento
rimane accesa. Sul display
lampeggia
no a quando è attiva la funzione di mantenimento in caldo. Per ulteriori
informazioni, vedere il capitolo “Comando e funzionamento” | “Funzione di mantenimen-
to in caldo”.
Preparazione del caffè con caffè macinato
1. Attivare il display (19) (vedere capitolo “Comando e funzionamento” | “Illuminazione del
display”).
2. Riempire il serbatoio dell'acqua (13) (vedere capitolo “Comando e funzionamento” | "Riempi-
mento del serbatoio dell'acqua").
3. Aprire il vano del ltro (5) premendo il relativo tasto di sblocco (4).
4. Inserire il ltro permanente (17) o un ltro in carta (vedere capitolo “Comando e funziona-
mento” | “Inserimento del ltro”).
5. Con l’ausilio del cucchiaio dosatore fornito in dotazione (10) o di un altro cucchiaio idoneo,
inserire il caffè macinato nel ltro. Consigliamo un cucchiaio raso per ogni tazza da 125 ml.
6. Chiudere il vano del ltro.
87 IT
7. Impostare il numero di tazze desiderato con il tasto
(25)
(vedere capitolo “Comando
e funzionamento” | “Impostazione del numero di tazze”).
8. Impostare lintensità del caffè desiderata con il tasto
(26)
(vedere capitolo “Co-
mando e funzionamento” | “Impostazione dell’intensità del caffè).
9. A piacere, premere il tasto aroma e/o attivare la funzione di mantenimento in caldo (vedere
capitolo “Comando e funzionamento” | “Tasto aroma” e | “Funzione di mantenimento in caldo”).
10. Premere il tasto (20) per avviare la bollitura. La spia di funzionamento si
accende e sul display viene visualizzato
. Sul caffè macinato viene versata acqua bollente.
Se la bollitura s’interrompe prima del tempo, premere il tasto . La spia di funziona-
mento
si spegne, come pure l’apparecchio e sul display si spegne.
Al termine della bollitura, lapparecchio si spegne automaticamente. La spia di funzionamento
si spegne e sul display
p
si spegne.
Se in precedenza era stata attivata la funzione di mantenimento in caldo, lapparecchio
resta in funzione per altri 40 minuti e la spia di funzionamento
rimane accesa.
Sul display lampeggia
no a quando è attiva la funzione di mantenimento in caldo.
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo “Comando e funzionamento” | “Funzione di
mantenimento in caldo.
Preparazione del caffè con preselezione dell’ora
Per la preparazione del caffè con preselezione dell’ora occorre impostare l’orologio
(vedere capitolo “Comando e funzionamento” | “Ora”).
1. Preparare la macchina del caffè, riempirla con caffè macinato o in chicchi, inserire un ltro
ed eventualmente attivare il tasto aroma e/o la funzione di mantenimento in caldo (vedere
capitolo “Comando e funzionamento”).
2. Tenere premuto il tasto
(27) per circa 3 secondi, no a quando la spia di funziona-
mento
lampeggia.
3. Con i tasti
(22) e (21) impostare l’ora d’inizio desiderata (vedere capitolo
“Comando e funzionamento” | “Ora”).
4. Per la preparazione con caffè macinato premere il tasto
(20) no a quando la
spia di funzionamento
continua a lampeggiare. La spia di funzionamento si
spegne.
Per la preparazione con chicchi di caf, spegnere il tasto
. Se la spia di funzio-
namento
si accende, premere il tasto no allo spegnimento della spia di
funzionamento
.
5. Per attivare la preselezione dellora, premere di nuovo il tasto
. La spia di funziona-
mento
si accende in modo sso. La preselezione dellora è attiva.
Allora preimpostata lapparecchio si accende automaticamente. Sul display (19) vengono visu-
alizzati le impostazioni preimpostate e
. A seconda dell’impostazione, si accende la spia di
funzionamento
(18) o .
IT 88
Se la spia di funzionamento dovesse smettere di lampeggiare nonostante
l’impostazione non sia ancora terminata, premere di nuovo il tasto
per circa 3
secondi. La spia di funzionamento
riprende a lampeggiare ed è possibile prosegui-
re con le impostazioni.
Disattivazione della preselezione dell’ora
Per disattivare la preselezione dellora impostata, premere il tasto (27). La spia di funzi-
onamento
si spegne e la programmazione si disattiva. Tuttavia, la preselezione dellora
rimane salvata e può essere riattivata in qualsiasi momento, no a quando non si programma
una nuova preselezione dellora o si stacca lapparecchio dalla corrente per più di un minuto.
Pulizia e cura
AVVISI
Per la pulizia non utilizzare prodotti detergenti tossici, corrosivi o abrasivi, né spug-
ne abrasive. Potrebbero rovinare la super cie.
1. Dopo ogni utilizzo, pulire il ltro permanente (17), linserto ltrante (16) e il bricco di vet-
ro(6) con un po’ di detersivo delicato e acqua calda o in lavastoviglie.
2. All’occorrenza, stro nare il vano dei chicchi di caffè (2) e il coperchio (1) con un panno
umido.
3. Stro nare l'alloggiamento con un panno umido. Alloccorrenza, utilizzare del detersivo
delicato per rimuovere lo sporco più ostinato.
4. Controllare regolarmente il cavo elettrico per escludere la presenza di danni.
Pulizia della macina
La pulizia approfondita della macina (14) è possibile solo se la macina tra il vano dei chicchi di
caffè (2) e il vano del ltro (5) è aperta. Ciò avviene solo durante la macinatura. Subito dopo la
macinatura, la macina si chiude af nché non vi entri vapore acqueo durante la bollitura.
1. Estrarre i chicchi di caffè dal relativo vano. (Fino a quei pochi chicchi che non è più possibile
raggiungere con la mano.)
2. Inserire il ltro permanente (17) o un ltro in carta nell’inserto ltrante (16).
3. Con il tasto
(25) impostare il numero massimo di tazze (10).
4. Premere il tasto
(18) per avviare la macinatura. La macina si apre.
5. Una volta macinati gli ultimi chicchi di caffè ce ne si accorge dal rumore diverso della
macinatura interrompere la macinatura premendo di nuovo il tasto
. La macina rimane
aperta.
89 IT
6. Aprire il coperchio della macina: Spingere allindietro il pulsante di blocco (simbolo della
freccia sul coperchio) con un oggetto appuntito (ad es. matita, punta di una penna a sfera o
simili) e contemporaneamente tirare il coperchio in avanti (Figura C1).
7. Pulire la macina dall’interno con la spazzola di pulizia (9) fornita in dotazione (Figura C2).
8. Dopo la pulizia, premere il pulsante di blocco e far scorrere di nuovo il coperchio sulla
macina. Esso deve innestarsi in posizione producendo uno scatto.
9. Pulire il ltro permanente o gettare il ltro in carta.
Sostituzione del ltro a carboni attivi (Figura D)
Nel serbatoio dell’acqua (13) si trova un ltro a carboni attivi (7) che ha la funzione di proteggere
l’apparecchio dai depositi di calcare. Questo ltro a carboni attivi va sostituito dopo circa 70 bolliture
o quando occorre rimuovere il calcare (vedere capitolo “Pulizia e cura” | “Rimozione del calcare”).
1. Sollevare il coperchio del serbatoio dellacqua (11).
2. Estrarre il supporto del ltro a carboni attivi (8) dal serbatoio dellacqua.
3. Sollevare lo sportello sul supporto ed estrarre il vecchio ltro a carboni attivi.
4. Eventualmente pulire il supporto del ltro a carboni attivi.
5. Disimballare un nuovo ltro a carboni attivi e sciacquarlo per bene sotto acqua corrente
per rimuovere eventuali residui di produzione.
6. Inserire il nuovo ltro a carboni attivi nel supporto e chiudere lo sportello.
7. Inserire di nuovo il supporto del ltro a carboni attivi nellapposita scanalatura del serbatoio
dell’acqua.
I ltri a carboni attivi nuovi sono disponibili sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta,
tramite il nostro servizio di assistenza clienti.
Rimozione del calcare
I depositi di calcare non solo compromettono la qualità del caffè e dellacqua, ma provocano
anche dispersioni di energia e riduzione della durata dellapparecchio. Più lo strato di calcare è
spesso, più sarà dif cile rimuoverlo.
Pertanto, raccomandiamo di
rimuovere i depositi di calcare in base alla qualità dellacqua della
zona e alla frequenza di utilizzo regolarmente (ogni 2 6 settimane circa) con un anticalcare.
I primi segni che indicano la necessità di rimuovere il calcare sono la dif coltà nella formazione
di vapore e un rallentamento della bollitura del caffè.
Per la rimozione del calcare, raccomandiamo di usare l’anticalcare concentrato Premium BEEM.
L’anticalcare concentrato Premium BEEM, ef cace e sicuro per gli alimenti, nonché ecocompatibile,
è disponibile presso i rivenditori specializzati, sulla nostra Homepage www.beem.de o, su richiesta,
tramite il nostro servizio di assistenza clienti.
Rimozione del calcare con lanticalcare concentrato Premium BEEM
1. Riempire il serbatoio dell'acqua (13) no alla tacca 10 tazze con una soluzione concentrato-
acqua di massimo 1:20 (una parte di concentrato e 20 parti di acqua).
2. Con il tasto
(25) impostare il numero di tazze 2.
IT 90
3. Premere il tasto (20) per accendere lapparecchio. Preparare le due tazze.
4. Lasciar agire la soluzione anticalcare per un po’ di tempo.
5. Con il tasto
impostare il numero di tazze 8.
6. Premere il tasto
per accendere l’apparecchio e lasciar de uire la restante soluzione.
7. Per lavare l’apparecchio, riempire due volte il serbatoio (10 tazze) con acqua pulita. A ques-
to punto, il calcare è stato rimosso e l’apparecchio è pronto per essere riutilizzato.
Conservazione
Staccare lapparecchio dall’alimentazione se non lo si utilizza per un lungo periodo. Eventu-
almente, pulire ancora una volta l’apparecchio (vedere capitolo “Pulizia e cura”) e lasciarlo
asciugare completamente.
Conservare lapparecchio e tutti gli accessori in un luogo asciutto, pulito, senza gelo, al riparo
dalla luce solare diretta e inaccessibile a bambini e animali.
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, veri care in primo luogo se è possibile risolvere
autonomamente il problema. Qualora non sia possibile risolvere il problema con i seguenti
passaggi, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Non cercare di riparare da soli un apparecchio elettrico!
Problema Possibile causa Risoluzione
Sul display non viene
visualizzato nulla
(19).
La spina di rete non si in la
correttamente nella presa.
Inserire la spina.
La presa è difettosa. Provare unaltra presa.
Non vi è alimentazione elettrica.
Controllare il fusibile del
collegamento elettrico.
Il display è difettoso.
Contattare il servizio di
assistenza clienti.
È scattato il fusibile
nella scatola fusibili.
Sono collegati troppi apparecchi
allo stesso circuito elettrico.
Ridurre il numero di apparecchi
collegati al circuito elettrico.
Non si riesce a rilevare alcun
guasto.
Contattare il servizio di
assistenza clienti.
Dall’apparecchio
fuoriesce acqua.
Cè troppa acqua nel serbatoio
dell’acqua(13).
Non riempire eccessivamente il
serbatoio dellacqua!
91 IT
Problema Possibile causa Risoluzione
Il caffè de uisce
nel bricco troppo
lentamente.
La protezione antigocciolamento
è ostruita.
Pulire l’inserto ltrante (16) con
la protezione antigocciolamento.
L'apparecchio contiene calcare.
Rimuovere il calcare
dall'apparecchio (vedere
capitolo "Pulizia e cura" |
Rimozione del calcare”).
Il caffè è troppo
acquoso.
Cè troppa acqua nel relativo
serbatoio.
Riempire il serbatoio dell'acqua
solo con la quantità di acqua
necessaria per il numero di
tazze desiderato.
Il caffè macinato non
scende nel vano del
ltro.
La macina è bloccata.
Pulire la macina (vedere capitolo
Pulizia e cura” | “Pulizia della
macina).
Durante la bollitura
fuoriesce molto
vapore.
L'apparecchio contiene calcare.
Rimuovere il calcare
dall'apparecchio (vedere
capitolo "Pulizia e cura" |
Rimozione del calcare”).
Durante l’uso si
sprigiona un cattivo
odore.
È la prima volta che si usa
l’apparecchio?
Quando si usa un nuovo
apparecchio per la prima volta,
spesso si sprigionano odori.
L’odore dovrebbe scomparire
dopo alcuni utilizzi.
È stato già rimosso il calcare
dall’apparecchio in precedenza?
Risciacquare lapparecchio con
acqua pulita.
Garanzia e limitazioni di responsabilità
La garanzia non copre tutti i difetti derivanti da un uso non conforme, incrostazioni di calcare,
danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso vale anche per la normale usura.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni o i danni conseguenti in caso di:
Mancata osservanza delle istruzioni per l’uso
Utilizzo non conforme alla destinazione d'uso
Trattamento inadeguato o improprio
Riparazioni non eseguite a regola darte
Modi che non consentite
Utilizzo di parti o ricambi di terzi
Utilizzo di accessori o complementi non adatti
Per il periodo della garanzia dell’apparecchio, conservare l’imballaggio originale per poter
confezionare correttamente lapparecchio in caso di restituzione. I danni da trasporto
comportano l’estinzione del diritto alla garanzia.
IT 92
Dati tecnici
Codice articolo: 02041
Codice modello: 238114
Alimentazione: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Potenza:
1000 W
Classe di protezione: I
Capacità: Da 0,25 a 1,25 litri (2 – 10 tazze)
ID manuale: Z 02041 M BE V4.1 0119
Smaltimento
Smaltire il materiale d’imballaggio nel rispetto dell’ambiente e predisporne il riciclo.
Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE sui ri uti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Non smaltire questo apparecchio
come un normale ri uto domestico, bensì nel rispetto dell’ambiente tramite
un’azienda di smaltimento uf cialmente autorizzata.
Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Beem FRESH-AROMA-PERFECT Filter-Kaffeemaschine Manuale utente

Categoria
Macinacaffè
Tipo
Manuale utente