Bestron ASM8010 Manuale utente

Categoria
Raclette
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FUNCOOKING
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
ASM8010
INSTRUCTION MANUAL
50
60
Hz
640
760
Watts
220
240
Volts
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
27
IT
COMPLIMENTI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle
presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego
dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto.
Conservare queste istruzioni in luogo sicuro.
In caso di guasto:
Nel caso indesiderato in cui l’unità dovesse guastarsi, non tentare mai
di ripararla da soli. Far sempre eseguire le riparazioni da un tecnico
qualificato.
Utilizzo da parte dei bambini:
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza, ma
esclusivamente sotto la supervisione di un adulto o se hanno
ricevuto tutte le istruzioni necessarie per l’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e ne hanno compreso i possibili pericoli.
Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini,
a meno che non abbiano più di 8 anni e sotto la supervisione di un
adulto.
Mantenere l’unità e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con il dispositivo.
COSA È NECESSARIO SAPERE SUI DISPOSITIVI ELETTRICI
Prima di utilizzare un dispositivo elettrico, assicurarsi che la
tensione di rete corrisponda alla tensione di rete indicata sulla sua
targhetta d’identificazione.
Assicurarsi che la presa elettrica a cui si intende collegare un
dispositivo elettrico sia collegata a terra.
Collocare sempre gli apparecchi elettrici su una superficie stabile e
piana, in modo che non possano cadere.
Alcune parti di un dispositivo elettrico possono riscaldarsi o, a volte,
surriscaldarsi. Per evitare le ustioni, evitare di toccarle.
Quando si tocca un apparecchio elettrico, un cavo o una spina,
assicurarsi che le mani siano asciutte.
Le apparecchiature elettriche devono poter dissipare il calore
prodotto al fine di evitare il rischio di incendio. Pertanto, assicurarsi
che l’unità sia sufficientemente libera da ingombri e che non possa
28
IT
venire a contatto con materiale combustibile. Non coprire mai gli
apparecchi elettrici.
Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua.
Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri
liquidi.
Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare
di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa
elettrica e non riutilizzare l’apparecchio.
Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino
in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere.
Non lasciare i cavi appesi sopra il bordo del lavandino, del piano di
lavoro o del tavolo.
Quando il dispositivo non è in uso, scollegare sempre il cavo di
alimentazione.
Nello scollegare il cavo di alimentazione dalla spina elettrica,
assicurarsi di tirare la spina stessa e non il cavo.
Controllare regolarmente che il cavo del dispositivo elettrico sia
intatto. Non utilizzare l’unità se il cavo risulta essere danneggiato.
Se il cavo è danneggiato, per evitare qualsiasi rischio, è necessario
che venga sostituito dal produttore, da un servizio di assistenza
tecnica o da una persona qualificata.
L’apparecchio non deve essere azionato da un timer esterno o da
un sistema separato dotato di telecomando.
COSA È NECESSARIO SAPERE SU QUESTO DISPOSITIVO
Fare attenzione quando si utilizza il dispositivo all’aperto.
Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti umidi.
Pulire accuratamente l’unità dopo l’uso (vedere la sezione Pulizia e
manutenzione).
Non spostare mai l’apparecchio mentre è acceso o ancora caldo. In
tal caso, assicurarsi di spegnere prima l’apparecchio.
Prendi sempre l’apparecchio dalle maniglie. Tutte le parti metalliche
possono essere molto calde.
Utilizzare sempre attrezzi con un’apposita impugnatura isolante
quando si cuociono i cibi sulla griglia.
Non utilizzare strumenti affilati o metallici sulla piastra del grill. Ciò
danneggerà il rivestimento antiaderente.
29
IT
DISPOSIZIONI AMBIENTALI
Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di
cartone, negli appositi contenitori.
Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come
un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto
di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Osservare il relativo simbolo apposto sul
prodotto, contenuto nelle istruzioni per l’uso o stampato
sull’imballaggio.
I materiali possono essere riutilizzati come indicato. Con il
vostro aiuto per il riutilizzo, l’elaborazione dei materiali o altre
forme di riciclaggio di vecchi apparecchi, contribuite in modo
importante alla protezione dell’ambiente.
Chiedete al vostro comune di residenza dove è ubicato il
punto di raccolta appropriato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle linee guida Europee.
R. Neyman
Controllo qualità
30
IT
FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale.
1. Corpo dell’apparecchio
2a. Spia luminosa power
2b. Spia luminosa di prontezza
3. Dispositivo di chiusura a scatto
4. Piastra per cialde (2x)
5. Piastra per toast (2x)
6. Piastra per grigliare (2x)
7. Cavo e spina
FUNZIONAMENTO - Operazioni preliminari al primo utilizzo
1. Rimuovere l’imballaggio.
2. Pulire accuratamente piastra per eliminare gli eventuali residui di produzione (vedere il capitolo “Puli-
zia e manutenzione”).
3. Collegare la spina alla presa di rete e lasciare riscaldare la bistecchiera elettrica per 10 minuti. In tal
modo sarà possibile eliminare gli eventuali odori dovuti agli imballaggi.
ATTENZIONE:
La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata
da un odore particolare. Si tratta di un fenomeno normale che scomparirà automaticamente. Predisporre
una sufficiente ventilazione.
Durante l’uso del prodotto, la resistenza si attiverà e disattiverà per mantenere costante la temperatura
delle piastre di cottura. Pertanto, anche la spia luminosa del temperatura si accenderà e spegnerà di
conseguenza.
Evitare che i volatili si avvicinino all’apparecchio mentre questo è in funzione. Durante il riscaldamen-
to dello strato antiaderente della piastra di cottura può sprigionarsi una sostanza nociva per i volatili.
FUNZIONAMENTO - Sostituzione delle
piastre di cottura
1. Lasciare raffreddare completamente
l’apparecchio.
2. Aprire l’apparecchio
3. Far scorrere il dispositivo di bloccaggio nero
presente sul manico per rimuovere la piastra
di cottura (vedere la fig. 2).
4. Prendere un’altra piastra di cottura.
5.
Inserire i fermi sporgenti (2) presenti della
piastra di cottura negli appositi spazi che
si trovano all’interno dell’apparecchio.
Premere con cautela la piastra di cottura per
bloccarla in sede fino ad udire uno scatto.
6. Ripetere le istruzioni riportate ai punti dal
3 al 5 compresi per la seconda piastra di
cottura.
5
1
2a
2b
3
7
4
6
31
IT
FUNZIONAMENTO - Preparazione di toast
1. Inserire le piastre per toast nell’apparecchio (vedere il capitolo “Sostituzione delle piastre di cottura”).
2. Chiudere l’apparecchio.
3. Inserire la spina nella presa di corrente. La spia luminosa di temperatura rossa (2a) si attiverà.
4. Lasciare riscaldare l’apparecchio. Il dispositivo è pronto per l’uso quando si accende la spia verde di
temperatura (2b).
5. Aprire l’apparecchio e collocare i toast sulla piastra di cottura.
6. Chiudere l’apparecchio e chiudere l’apparecchio mediante l’apposito dispositivo di chiusura a scatto.
7. Cuocere i toast fino a quando non abbiano assunto un colore dorato.
8. Aprire l’apparecchio e collocarli in un piatto. Ricordare sempre che i toast scottano.
9. Una volta terminata la cottura, estrarre la spina dalla presa. Buon appetito!
ATTENZIONE:
Qualora non sia possibile chiudere il coperchio e bloccare il gancio di chiusura, ciò significa che il toast
è stato farcito troppo abbondantemente. Non tentare di chiudere il coperchio forzandolo, ma eliminare
un po’ di farcitura dal toast.
Assicurarsi di non utilizzare mai forchette, coltelli od oggetti taglienti o acuminati.Così facendo,
potreste danneggiare il rivestimento antiaderente. I DANNI ALLE TEGLIE DA FORNO DOVUTI A
OGGETTI APPUNTITI NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA!
Rimuovere i residui di cibo dalla teglia da forno inferiore con della carta da cucina quando
l’apparecchio è ancora caldo. La teglia da forno superiore è più facile da pulire quando l’apparecchio
si è raffreddato.
FUNZIONAMENTO - Preparazione di cialde
1. Inserire le piastre per cialde nell’apparecchio (vedere il capitolo “Sostituzione delle piastre di cottura”).
2. Chiudere l’apparecchio.
3. Inserire la spina nella presa di corrente. La spia luminosa di temperatura rossa (2a) si attiverà.
4. Lasciare riscaldare l’apparecchio. Il dispositivo è pronto per l’uso quando si accende la spia verde di
temperatura (2b).
5. Aprire l’apparecchio e ungere le piastre di cottura con una leggera quantità di olio.
6. Versare la pastella sulla piastra di cottura inferiore.
7. Chiudere l’apparecchio e chiudere l’apparecchio mediante l’apposito dispositivo di chiusura a scatto.
8. Cuocere le cialde. Per il corretto tempo di cottura osservare le indicazioni riportate sulla confezione
dell’impasto.
9. Aprire l’apparecchio, togliere le cialde dalla piastra di cottura. Ricordare sempre che le cialde scottano.
10. Una volta terminata la cottura, estrarre la spina dalla presa. Buon appetito!
ATTENZIONE:
Assicurarsi di non utilizzare mai forchette, coltelli od oggetti taglienti o acuminati.Così facendo,
potreste danneggiare il rivestimento antiaderente. I DANNI ALLE TEGLIE DA FORNO DOVUTI A
OGGETTI APPUNTITI NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA!
Rimuovere i residui di cibo dalla teglia da forno inferiore con della carta da cucina quando
l’apparecchio è ancora caldo. La teglia da forno superiore è più facile da pulire quando l’apparecchio
si è raffreddato.
FUNZIONAMENTO - Preparazione di cialde
1. Inserire le piastre per grigliare nell’apparecchio (vedere il capitolo “Sostituzione delle piastre di cottura”).
2. Chiudere l’apparecchio.
3. Inserire la spina nella presa di corrente. La spia luminosa di temperatura rossa (2a) si attiverà.
4. Lasciare riscaldare l’apparecchio. Il dispositivo è pronto per l’uso quando si accende la spia verde di
temperatura (2b).
5. Aprire l’apparecchio e ungere le piastre di cottura con una leggera quantità di olio.
6. Posizionare i cibi sulla piastra di cottura.
7. Chiudere l’apparecchio.
8. Grigliare i cibi fino a quando non sono cotti. Non è necessario girare i cibi.
9. Aprire l’apparecchio, togliere i cibi dalla piastra di cottura. Ricordare che i cibi scottano.
10. Una volta terminata la cottura, estrarre la spina dalla presa. Buon appetito!
32
IT
ATTENZIONE:
Assicurarsi di non utilizzare mai forchette, coltelli od oggetti taglienti o acuminati.Così facendo,
potreste danneggiare il rivestimento antiaderente. I DANNI ALLE TEGLIE DA FORNO DOVUTI A
OGGETTI APPUNTITI NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA!
Rimuovere i residui di cibo dalla teglia da forno inferiore con della carta da cucina quando
l’apparecchio è ancora caldo. La teglia da forno superiore è più facile da pulire quando l’apparecchio
si è raffreddato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Detergere la piastre di cottura dopo ogni utilizzo.
1. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio.
2. Pulire le piastre di cottura con un panno morbido o con un’apposita spazzola in plastica per piatti,
utilizzando acqua calda e detergente. Asciugare a fondo le piastre di cottura. Le piastre di cottura sono
lavabile in lavastoviglie.
3. Pulire l’apparecchio con un panno umido e quindi asciugarlo a fondo.
4. Riporre quindi l’apparecchio e le piastre di cottura. È possibile riporre l’apparecchio in posizione
orizzontale oppure posizione verticale poggiandolo sulla parte posteriore.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spaz-
zole dure) per eseguire la pulizia.
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la spina in acqua o in altri liquidi.
33
IT
DISPOSIZIONI DI GARANZIA
In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data
di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale.
1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali
necessari.
2. La riparazione effettuata in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
3. Al momento della sostituzione, le parti difettose o gli stessi apparecchi guasti, torneranno automatica-
mente a essere proprietà di Bestron.
4. La garanzia è valida solo per l’acquirente originale e non è trasferibile.
5. La garanzia non è valida in caso di danni causati da:
Incidenti ed infortuni
Uso improprio
Usura
Negligenza
Installazione errata
Collegamento a una tensione di rete diversa da quella indicata sulla targhetta di identificazi-
one del dispositivo
Modifiche non autorizzate
Riparazioni effettuate da terzi non qualificati
Utilizzo in violazione delle norme giuridiche, tecniche o di sicurezza applicabili
Trasporto incauto senza idoneo imballaggio o altre protezioni
6. Non sono ammesse richieste di risarcimento in garanzia in caso di:
Danni subiti durante il trasporto
Rimozione o modifica del numero di serie del dispositivo
7. Quanto segue è escluso dalla garanzia:
Cavi
Lampade
Parti in vetro
8. La garanzia non dà diritto ad alcun risarcimento per danni diversi dalla sostituzione o dalla ripara-
zione delle parti difettose. Bestron non può essere in nessun caso ritenuta responsabile per danni
consequenziali o altre conseguenze derivanti da o in relazione alle apparecchiature da essa fornite.
9. I reclami in garanzia possono essere inoltrati solo al vostro rivenditore/rivenditore web o direttamente
al servizio assistenza Bestron. Non limitarsi a inviare un oggetto senza preavviso. Il pacchetto può
essere rifiutato e gli eventuali costi saranno a carico del mittente. In primo luogo, contattateci per
ricevere le istruzioni su come imballare e spedire il dispositivo. Qualsiasi reclamo in garanzia deve
essere accompagnato dalla prova di acquisto.
SERVIZIO ASSISTENZA
Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando
il seguente sito: www.bestron.com/service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bestron ASM8010 Manuale utente

Categoria
Raclette
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per