DISMANTLING
In case of dismantling,it is necessary to lock the door and disconnect some components to make the door unusable, as: counterweights boxes,
pulleyes and power plug. To discard, please contact an accredited company following local laws and regulations.
ASSISTANCE AND ACCESSORIES
Dear Customer, Delta Overlap is available for any further explanation. We remind you that in case you will need the assistance of a qualied
technician or you will consider installing new accessories for your garage door, you can contact the Silvelox Customer Care. With the purpose to
speed up the handling of your inquiry,please provide the serial number of your door (placed in the label above the inner door handle) and ll the
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avant de transporter, déplacer et installer la porte de garage et ses composants, il est conseillé de lire attentivement les instructions jointes. Vous
êtes invités à effectuer chaque opération attentivement selon les normes de sécurité prévues pour le transport et l’installation.
1) Composants en KIT
2) Explosé porte compléte
3) Contròle niveau sol
4) Positionnement traverse
5) Assemblage cadre
6) Fixation cadre
7) Contrôle niveaux
8) Installation er panneau
9) Installation 2ième panneau
4
4
5
5
6
6
7
7
10
10) Installation 3ième panneau
11) Installation 4ième panneau
12) Accrochage déblocage manuel
13) Vérication composants
14) Installation caissons et carters
15) Vérication ouverture manuelle
16) Vérication ouvertures
17) Fixation bouchons
18) Connexions électriques
19) Système électrique de la centrale
12
14
15
16
17
18
19
19
20
21
SOMMAIRE PAGES
DÉMONTAGE
En cas de démontage et de mise à la décharge de la porte, il sera nécessaire de bloquer toutes les serrures, et d’enlever certains accessoires
pour rendre la porte inutilisable; ces accessoires sont les suivants: les caissons “couvre-contrepoids”, les contrepoids, les supports de poulies
et l’éventuelle che pour le branchement électrique. En ce qui concerne la mise à la décharge, et selon les règlements en vigueur, il faudra con-
tacter une entreprise spécialisée pour l’élimination de ce type de matériaux.
DEMANDE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ET D’ACCESSOIRES
Delta Overlap est à votre disposition pour d’éventuelles informations complémentaires.
Nous vous informons que pour toute information, demande d’accessoire, ou intervention de la part d’un technicien qualié Silvelox, vous pouvez
contacter notre Service Client.
An de faciliter la gestion de votre demande, nous vous prions de bien vouloir relever le numéro de série de votre porte qui se trouve sur l’étiq-
uette au-dessus de la poignée intérieure de la porte, et de remplir le formulaire dans l’espace réservé au Service Clients, à l’adresse
Ce symbole signie ATTENTION ou DANGER. Risque d’accident si les instructions ne sont pas respectées correctement:
Ce symbole signie ATTENTION ou DANGER. Risque d’accident par électrocution ou incendie si les instructions ne sont pas suivies
correctement:
3
DELTA OVERLAP s.r.l. Legal Headquarters: I - 60131 Ancona (AN) - Via Albertini, 26
Manufacturing plant: I - 83054 Sant’Angelo dei Lombardi (AV) - Zona industriale Loc. Porrara
Tel. +39 071 9033455 Fax. +39 071 9203459
DELTA OVERLAP s.r.l. Siège social: I - 60131 Ancona (AN) - Via Albertini, 26
Site de production: I - 83054 Sant’Angelo dei Lombardi (AV) -
Zona industriale Loc. Porrara
Tel. +39 071 9033455 Fax. +39 071 9203459