Nikon WT-4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Trasmettitore wireless
It
Manuale d'uso
Informazioni sui marchi
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft
Corporation. CompactFlash è un marchio di fabbrica di proprietà di
SanDisk Corporation. Tutti gli altri nomi di prodotti menzionati nel
presente manuale e nella documentazione aggiuntiva fornita con il
prodotto Nikon sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Licenza Public Source Apple
Questo prodotto include codice sorgente Apple mDNS, soggetto ai
termini della licenza Public Source Apple, reperibile all'indirizzo
http://developer.apple.com/darwin/.
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo file contiene codice originale e/o modifiche al codice originale
definito in e soggetto ai termini della Licenza Public Source Apple
versione 2.0 (‘Licenza’). L'utilizzo di questo file è consentito solo per gli
scopi e nelle modalità previste dalla Licenza. Scaricare copia della licenza
dall'indirizzo http://www.opensource.apple.com/apsl/ e leggerne il
contenuto prima di utilizzare il file.
Il codice originale e tutto il software distribuito in base ai termini della
Licenza viene fornito ‘COSÌ COM'È’, SENZA ALCUNA GARANZIA ESPRESSA
O IMPLICITA. APPLE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ RIGUARDANTE TALI
GARANZIE, INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, UTILIZZO
NON DANNOSO O ASSENZA DI VIOLAZIONE. Vedere la Licenza per il
linguaggio specifico relativo a diritti e limitazioni in base alla licenza.
i
Sicurezza
Sicurezza
Per non danneggiare il prodotto Nikon o procurare lesioni fisiche a se
stessi o agli altri, leggere interamente le indicazioni di seguito elencate
prima di utilizzare l'apparecchiatura. Conservare le istruzioni sulla
sicurezza in un luogo in cui tutti gli utenti del prodotto possano leggerle.
Le conseguenze derivanti dalla mancata osservazione delle precauzioni
elencate in questa sezione sono indicate dal simbolo seguente:
AVVISI
Non smontare l'apparecchiatura
La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incendi, scosse
elettriche o altri danni fisici. Se il prodotto dovesse rompersi e quindi aprirsi in
seguito a caduta o altro incidente, scollegare l'alimentazione della fotocamera
e rivolgersi a un centro autorizzato Nikon, per fare controllare il prodotto.
Disattivare immediatamente l'alimentazione in caso di malfunzionamento
In caso di fumo o di odore inusuale proveniente dall'apparecchiatura,
scollegare immediatamente l'adattatore CA e rimuovere la batteria, facendo
attenzione a non scottarsi. Continuare a utilizzare il prodotto potrebbe
provocare danni fisici. Una volta rimossa la batteria, rivolgersi a un centro
autorizzato Nikon per fare controllare il prodotto.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabile
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni
o incendi.
Mantenere asciutto il prodotto
Non immergere in acqua il prodotto e non esporlo alla pioggia. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare un incendio o una
scossa elettrica.
Non toccare il prodotto con le mani bagnate
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare una scossa
elettrica.
Tenere fuori dalla portata dei bambini
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni fisici.
Questa icona indica un avviso, contenente informazioni che
devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Nikon, al fine di
prevenire possibili lesioni.
ii
Sicurezza
Osservare le dovute precauzioni nell'utilizzo delle batterie
Se le batterie vengono toccate o utilizzate in modo improprio possono
verificarsi perdite o esplosioni. Quando si utilizzano le batterie del prodotto,
osservare le precauzioni elencate di seguito:
Prima di sostituire le batterie, accertarsi che il prodotto sia spento. Se si
utilizza un adattatore CA, verificare che non sia collegato.
Impiegare solo batterie il cui utilizzo è idoneo e approvato per questa
apparecchiatura.
Non tentare di inserire la batteria senza rispettare la posizione e la polarità
corrette.
Non mandare in cortocircuito o disassemblare la batteria.
Non esporre la batteria a fiamme o a calore eccessivo.
Non immergere o esporre all'acqua il prodotto.
Durante il trasporto della batteria, riapplicare la protezione dei terminali.
Non trasportare o conservare la batteria insieme a oggetti metallici, quali
collane o mollette/forcine.
Se completamente scariche, dalle batterie spesso si verificano perdite. Per evitare
danni al prodotto, rimuovere la batteria quando è completamente scarica.
Se la batteria non viene utilizzata, applicare la protezione ai terminali e
conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Immediatamente dopo l'uso o quando il prodotto viene utilizzato con la
batteria per un lungo periodo di tempo, la batteria può surriscaldarsi. Prima
di rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si
raffreddi.
Sospendere l'utilizzo se si notano cambiamenti quali scolorimento o
deformazione della batteria.
Non esporre a temperature elevate
Non lasciare l'apparecchiatura in una vettura chiusa e parcheggiata al sole o in aree
soggette a temperature elevate. La mancata osservanza di questa precauzione può
provocare incendi o danni all'involucro esterno, nonché alle parti interne.
Prestare attenzione durante l'utilizzo dell'antenna
Quando si utilizza l'antenna, fare attenzione a non ferirsi accidentalmente gli
occhi con la punta dell'antenna. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare cecità o altri danni alla vista.
CD-ROM
I CD-ROM del software e dei manuali non devono essere utilizzati in
apparecchi per CD audio. Utilizzare i CD-ROM in apparecchiature per CD radio
può causare la perdita delle tracce e il deterioramento dell'apparecchiatura.
Rispettare le indicazioni fornite dal personale ospedaliero e delle linee aeree
Questo dispositivo emette radiazioni in frequenze radio che possono
interferire con le apparecchiature di bordo o medicali. Non utilizzare
l'apparecchiatura in ospedale o in aereo, se non dietro esplicita autorizzazione
del personale ospedaliero o di bordo.
iii
Note
Note
Non è consentito riprodurre, trasmettere, trascrivere, né tradurre in un'altra
lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, alcuna parte dei manuali
forniti con il prodotto senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Le specifiche relative ad hardware e software descritte nei presenti manuali
sono soggette a modifica senza preavviso da parte di Nikon.
Nikon non è in alcun modo responsabile di eventuali danni derivanti
dall'utilizzo del prodotto.
È stato compiuto ogni sforzo possibile per garantire completezza e
precisione delle informazioni fornite nei manuali. Eventuali commenti o
segnalazioni relative ad omissioni o errori sono comunque graditi e possono
essere inoltrati al centro autorizzato Nikon della propria area (indirizzo
fornito separatamente).
Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli
Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration
Regulations e non può essere esportato o riesportato in paesi nei confronti dei
quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l'embargo. Ad oggi (agosto 2007), sono
sottoposti a embargo i seguenti paesi: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e
Siria.
Nota per i clienti in Europa
Nikon dichiara che questa fotocamera digitale è Wireless LAN Module (SX-
10WAG) e ai requisiti essenziali e alle altre norme fondamentali della Direttiva
1999/5/EC.
Nota per i clienti in Europa
L'utilizzo all'aperto dei trasmettitori senza cavi è proibito in Francia.
Simbolo per la raccolta separata nei paesi europei
La seguente disposizione è valida solo per i paesi europei.
Questo simbolo indica che questo prodotto deve essere sottoposta
alla raccolta separata.
Per questo prodotto è prevista la raccolta separata in appositi
luoghi. Non utilizzare il normale raccoglitore per la spazzatura.
Per ulteriori informazioni, le aziende locali preposte per lo
smaltimento dei rifiuti.
iv
Sommario
Sicurezza ........................................................................................................................... i
Nota .................................................................................................................................. iii
Introduzione .......................................................................1
Parti del trasmettitore WT-4..................................................................................... 2
Modi supportati.............................................................................................................4
Flusso di lavoro..............................................................................................................6
Preparazione della fotocamera................................................................................7
Preparazione del trasmettitore WT-4.....................................................................8
Installazione del software........................................................................................10
Configurazione della rete........................................................................................ 16
Windows Vista/Creazione di una rete ad hoc..............................................................17
Windows Vista/Collegamento a una rete di infrastrutture..................................21
Windows XP/Creazione di una rete ad hoc ..................................................................26
Windows XP/Collegamento a una rete di infrastrutture ......................................32
Macintosh/Creazione di una rete ad hoc.......................................................................38
Macintosh/Collegamento a una rete di infrastrutture ...........................................42
Uso del trasmettitore WT-4 con un computer ............... 47
Copia dei profili di rete nella fotocamera...........................................................48
Reti ad hoc.........................................................................................................................................48
Reti di infrastrutture.................................................................................................................... 59
Caricamento delle immagini su un computer host........................................70
Connessione del trasmettitore WT-4 ................................................................................70
Caricamento immagini .............................................................................................................74
Modo selezione miniature.......................................................................................79
Connessione del trasmettitore WT-4 ................................................................................81
Caricamento immagini..............................................................................................................85
Modo PC.........................................................................................................................90
Connessione al computer....................................................................................................... 90
Controllo della fotocamera .....................................................................................................94
Modo stampa ...............................................................................................................97
Configurazione della stampante .........................................................................................97
Stampa delle immagini .........................................................................................................102
v
Utilizzo del trasmettitore WT-4 per FTP....................... 107
Creazione di un server ftp .....................................................................................108
Windows Vista.............................................................................................................................. 108
Windows XP ................................................................................................................................. 114
Macintosh....................................................................................................................................... 117
Copia dei profili di rete nella fotocamera ....................................................... 119
Reti ad hoc .................................................................................................................................... 119
Reti di infrastrutture................................................................................................................. 129
Connessione al server ftp ..................................................................................... 140
Caricamento immagini.......................................................................................... 145
Guida del Menu ............................................................. 151
Modo.............................................................................................................................152
Scegliere profilo......................................................................................................................... 152
Registrazione FTP (solo per la connessione a server ftp) .................................. 153
Modifica dei profili ftp ............................................................................................................ 153
Impostazioni trasferimento (solo modo trasferimento)............................ 169
Invio automatico........................................................................................................................ 169
Cancella dopo invio?................................................................................................................ 169
Invia file come.............................................................................................................................. 170
Invia cartella .................................................................................................................................. 170
Deseleziona tutto? .................................................................................................................... 170
Stampa (solo Modo stampa) ................................................................................171
Info periferica.............................................................................................................172
Info batteria .................................................................................................................................. 172
Indirizzo MAC................................................................................................................................ 172
Versione Firmware..................................................................................................................... 172
Impostazioni dispositivo........................................................................................173
Autospegnimento.................................................................................................................... 173
Formatta mem. trasmettitore............................................................................................. 173
Appendici ....................................................................... 175
Creazione di profili ftp utilizzando i menu della fotocamera ...................175
Risoluzione dei problemi.......................................................................................178
Glossario......................................................................................................................180
Specifiche................................................................................................................... 183
Indice analitico ..........................................................................................................185
vi
A Conoscenze di base
Questo manuale presume che l'utente disponga di conoscenze di base su
server ftp e reti LAN. Per ulteriori informazioni su installazione,
configurazione e utilizzo di dispositivi all'interno di una rete, contattare il
produttore o l'amministratore del sistema.
A Illustrazioni
La fotocamera illustrata in questo manuale è una Nikon D3. Escluso ove
diversamente specificato, tutti gli screenshot, i messaggi e le schermate
dei software e dei sistemi operativi sono stati catturati da Windows Vista
Ultimate o Mac OS X. Il loro aspetto e contenuto effettivo potrebbe
variare in base al sistema operativo usato. Per informazioni sulle
operazioni di base con i computer, fare riferimento alla documentazione
fornita insieme al computer o al sistema operativo.
A Formazione permanente
Nell'ambito dell'impegno “Apprendimento continuo” di Nikon a fornire
supporto ed educazione continuativi per i suoi prodotti, le informazioni
aggiornate di volta in volta sono disponibili on-line ai seguenti indirizzi:
Per gli utenti negli U.S.A.: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa ed Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare i siti sopra indicati per mantenersi aggiornati sulle ultime novità,
per ottenere suggerimenti utili, consultare risposte a domande frequenti
(FAQ) e reperire indicazioni di carattere generale sulle immagini e la
fotografia digitale. Ulteriori informazioni sono disponibili anche presso il
centro autorizzato Nikon della propria zona. Visitare il seguente URL per
reperire le informazioni di contatto: http://imaging.nikon.com/
Introduzione 1
Introduzione
Grazie per avere scelto il trasmettitore senza cavi WT-4 per
fotocamere digitali Nikon compatibili. Il trasmettitore WT-4 è stato
progettato esclusivamente per l'uso all'interno del paese di
vendita; l'utilizzo all'interno di altre giurisdizioni non rientra nella
garanzia. Gli utenti che non hanno informazione sul paese in cui
viene venduto il prodotto sono invitati a contattare il rivenditore
autorizzato Nikon per ulteriori informazioni. Leggere
attentamente il manuale e conservarlo in un luogo in cui chi
utilizza il prodotto possa consultarlo.
La differenza principale tra i trasmettitori WT-4 e WT-4A/B/C/D/E
consiste nel numero di canali supportati (pagg. 54, 123, 155, 183);
Tutte le informazioni relative al WT-4 sono valide anche per il
WT-4A/B/C/D/E, salvo diverse indicazioni.
Nel manuale vengono utilizzati i simboli e le convenzioni seguenti:
D
Questa icona indica
attenzione e segnala
informazioni che devono
essere lette prima dell'uso,
onde evitare danni al
prodotto.
A
Questa icona indica le note,
ovvero informazioni che
devono essere lette prima di
utilizzare il dispositivo.
2
Parti del trasmettitore WT-4
Introduzione
Parti del trasmettitore WT-4
D L'antenna
Utilizzare sempre l'antenna in dotazione con il trasmettitore WT-4. L'uso di
altre antenne con questo trasmettitore è vietato dalla legge.
8
6
1
7
9
10
4, 5
23
1 Interruttore di accensione
...........................71, 82, 91, 103, 141
2 Connettore antenna..................... 8
3 LED di stato............................... 3, 77
POWER (ALIMENTAZIONE) (verde/
gialla), LINK (COLLEGAMENTO)
(verde), ERROR (ERRORE) (arancio)
4 Coperchio connettore USB
...........................70, 81, 90, 102, 140
5 Connettore USB
...........................70, 81, 90, 102, 140
6 Asola per la tracolla
7 Coperchio connettore
8 Alloggiamento per coperchio
vano batteria ...................................8
9 Connettore DC-IN
10 Connettore Ethernet
3
Parti del trasmettitore WT-4
Introduzione
A Il LED DI ALIMENTAZIONE
Quando il WT-4 è acceso, il LED DI POWER (ALIMENTAZIONE) verde indica
che la batteria è completamente carica o che l'adattatore CA è collegato.
Quando il livello di carica della batteria è inferiore al 10% il led verde
lampeggia per avvisare che la batteria deve essere ricaricata. Quando il
WT-4 è spento il led dell'POWER (ALIMENTAZIONE) diventa giallo quando
l'alimentazione (il livello di carica) del prodotto è bassa.
A Accessori forniti
I seguenti accessori vengono forniti insieme al trasmettitore WT-4
(batterie quali EN-EL3e e caricatori quali MH-18a non sono in dotazione):
A Linguetta cavo USB per videocamere serie D3, serie D300 e D700
Le linguette cavi USB servono a prevenire le disconnessioni accidentali.
Montare come mostrato sotto.
Linguetta cavo USB per serie D3
Linguetta cavo USB per serie D300
Linguetta cavo USB per D700
Manuale d'uso (il
presente manuale)
Garanzia
Software CD
Antenna
Custodia
Tracolla
Cavo USB
Linguetta cavo USB
per serie D3
Linguetta cavo USB
per serie D300
Linguetta cavo USB
per D700
4
Modi supportati
Introduzione
Modi supportati
Il modello WT-4 consente la connessione della fotocamera a reti
wireless ed Ethernet. È possibile vedere l'anteprima delle
immagini presenti su un computer o è possibile trasmetterle a un
server ftp o a una stampante controllando la fotocamera in remoto
da un computer. Il WT-4 supporta i seguenti modi:
Prima che i dati siano trasferiti a una rete wireless o Ethernet, la
fotocamera deve essere dotata di un profilo di rete che fornisce
informazioni sul computer host o sul server ftp.
Modo
Computer
host
Descrizione Vedi
Modo
trasferimento
Computer o
Server FTP
Caricamento di foto nuove o
preesistenti sul computer host.
pag. 70
Modo selezione
miniature
Computer
Visualizzazione delle immagini
registrate nella memoria interna sul
computer prima di scaricarle.
pag. 79
Modo PC Computer
Controllo fotocamera con un
software Camera Control Pro 2.
pag. 90
Modo stampa Computer
Stampa di foto in formato JPEG su
una stampante collegata al
computer di rete.
pag. 97
5
Modi supportati
Introduzione
A Server FTP
I server possono essere configurati utilizzando servizi ftp standard, quali
ad esempio IIS (Internet Information Services). La connessione a computer
su un'altra rete attraverso un router, le connessioni ftp Internet e i server
ftp con prodotti di terze parti non sono supportati.
A Connessione Ethernet
La fotocamera non può connettersi ad una LAN wireless quando è
collegato un cavo Ethernet. Prima del collegamento ad una LAN wireless,
spegnere il trasmettitore WT-4 e scollegare il cavo Ethernet.
Quando la fotocamera è collegata ad una LAN tramite un cavo Ethernet,
non sono necessarie regolazioni alle impostazioni della LAN wireless.
A Router
La connessione ad altri computer collegati ad altre reti tramite router non
è supportata.
A Impostazioni firewall
Il WT-4 utilizza le porte TCP 20 e 21 per il collegamento a un server ftp e le
porte TCP 15740 e UDP 5353 per la connessione a un computer. I firewall
del computer devono essere configurati per consentire l'accesso a queste
porte, altrimenti il computer potrebbe non essere in grado di accedere al
WT-4.
A Filtro indirizzi MAC
Se la rete utilizza il filtro indirizzi MAC, è necessario fornire al filtro
l'indirizzo MAC del trasmettitore WT-4. Dopo aver collegato il
trasmettitore WT-4 alla fotocamera, scegliere [Info periferica] > [Indirizzo
MAC] (pag. 172) dal menu delle impostazioni della fotocamera e prendere
nota degli indirizzi MAC della rete wireless ed Ethernet.
6
Flusso di lavoro
Introduzione
Flusso di lavoro
Se si utilizza per la prima volta il WT-4, seguire le seguenti
procedure per impostare (è nell'acrobat) il WT-4, installare il
software, creare una rete wireless e caricare le immagini sul
computer.
1 Impostazione del WT-4 e installazione del software (pagg. 7–15).
1-1 Preparazione della fotocamera
1-2 Preparazione del trasmettitore WT-4
1-3 Installazione del software
2 Configurazione della rete (pagg. 16–46).
Vedere pagine pagg. 17–25 per informazioni su Windows Vista.
Vedere pagine pagg. 26–37 per informazioni su Windows XP.
Vedere pagine pagg. 38–46 per informazioni su Mac OS X.
3 Caricamento delle immagini
Caricamento delle immagini su un computer host/Modo selezione miniature/Modo
PC/Modo stampa (pagg. 47–106).
3-1 Copia dei profili di rete nella fotocamera
3-2 Connessione del trasmettitore WT-4
3-3 Caricamento immagini
Utilizzo del trasmettitore WT-4 per FTP (pagg. 107–149).
3-1 Creazione di un server ftp
3-2 Copia dei profili di rete nella fotocamera
3-3 Connessione al server ftp
3-4 Caricamenti immagini
7
Preparazione della fotocamera
Introduzione
Preparazione della fotocamera
Prima di utilizzare la WT-4, impostare l'opzione della fotocamera
[USB] a [MTP/PTP], inserire le batterie nella WT-4, e installare i
software WT-4 Setup Utility e Thumbnail Selector sul computer
host.
Scelta “MTP/PTP
Prima d connettere la WT-4, impostare l'opzione della fotocamera
[USB] a [MTP/PTP] come descritto di seguito. Assicuratevi che la
batteria della fotocamera sia completamente caricata o che
l'adattatore CA sia collegato. Vedere il manuale della fotocamera
per ulteriori informazioni.
1 Accendere la fotocamera.
2 Selezionare [USB] nel menu delle
impostazioni e scegliere [MTP/PTP].
Vedere il manuale della fotocamera per
ulteriori dettagli.
3 Spegnere la fotocamera.
Interruttore
di
accens
i
one
8
Preparazione del trasmettitore WT-4
Introduzione
Preparazione del
trasmettitore WT-4
Collegare l'antenna
Collegare l'antenna in dotazione al
trasmettitore WT-4 come mostrato nel
seguente diagramma.
Inserimento della batteria
Per prevenire lo spegnimento della fotocamera durante
l'impostazione o il caricamento, utilizzare una batteria
completamente carica o un adattatore CA opzionale. Il trasmettitore
WT 4 richiede l'uso di una batteria Li-ion EN-EL3e ricaricabile; non è
possibile utilizzare altri tipi di batterie. La batteria tende a scaricarsi
più velocemente quando si collega il trasmettitore WT-4.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2
Utilizzando un polo della
batteria per spingere il
meccanismo di fermo della
batteria verso un lato, far
scorrere la batteria verso
l'interno finché il meccanismo di
fermo della batteria non scatta
in posizione. Assicurarsi che la batteria sia inserita nel verso
giusto. Fare riferimento ai manuali delle batterie e del
caricatore per precauzioni di sicurezza e informazioni sulle
modalità di ricarica della batteria.
Sblocco portabatterie
9
Preparazione del trasmettitore WT-4
Introduzione
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
A Rimozione della batteria
Facendo attenzione a non far cadere la batteria,
aprire il coperchio vano batteria e rimuovere la
batteria come illustrato a destra.
A Modo Stand-By
Dopo essere stato scollegato dalla fotocamera, il trasmettitore WT-4 si
spegne automaticamente dopo l'intervallo indicato nell'opzione
[Autospegnimento] nel menu [Trasmettitore wireless] (pag. 173),
riducendo così il consumo della batteria. Osservare che il trasmettitore
WT-4 non si spegne automaticamente durante il trasferimento di dati ad
un computer nel Modo selezione miniature (pag. 79).
A Livello batteria
Il livello della batteria inserita nel trasmettitore WT-4 può essere
determinato collegando il trasmettitore WT-4 alla fotocamera (pagg. 70,
81, 90, 102, 140) e controllando il livello batteria utilizzando l'opzione [Info
batteria] (pag. 172) nel menu impostazioni della fotocamera.
A Adattatore CA EH-6
L'adattatore CA EH-6 opzionale può essere
utilizzato anche per l'alimentazione della
fotocamera quando il WT4 è connesso. Inserire la
spina CC dell'adattatore CA nel connettore CC-IN
del WT-4 e non nella fotocamera.
10
Installazione del software
Introduzione
Installazione del software
Questa sezione descrive come installare il software WT-4 Setup
Utility e Thumbnail Selector. WT-4 Setup Utility viene utilizzata per
copiare i profili di computer e stampanti all'interno della
fotocamera ed è necessaria in fase di configurazione della stessa
per il collegamento ad un computer in modalità trasferimento, PC
e stampa (è possibile usare WT-4 Setup Utility o i menu della
fotocamera per il collegamento a server ftp in modalità
trasferimento; vedere a pagina 175 per informazioni sull'uso dei
menu della fotocamera per ftp). Il selezionatore di miniature è
necessario in modalità Selezione miniature (pag. 79).
Seguire i seguenti passaggi per installare il software WT-4 Setup
Utility e Thumbnail Selector SOTTO Windows Vista, Windows XP, o
Mac OS X.
11
Installazione del software
Introduzione
Requisiti di sistema
Prima di utilizzare il trasmettitore WT-4 o il CD Software WT-4 Setup
Utility, verificare che il sistema sia conforme ai seguenti requisiti:
1. Eseguite l'aggiornamento alle versioni più recenti del firmware WT-4 e del
software in dotazione.
2. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare i siti
Web Nikon ufficiali (pag. vi).
3. Non richiesto per il collegamento al server ftp.
4. Collegare la fotocamera direttamente al computer. La fotocamera potrebbe
non funzionare correttamente se collegata tramite un hub, un cavo di
prolunga o una tastiera.
Camera
1
Nikon D3 e D300 fotocamere digitali con obiettivo singolo
reflex
Alimentazione
Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL3e o adattatore CA
EH-6 (acquistabile separatamente).
OS
2
Per la connessione al computer
: Windows Vista Home Basic/
Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (32 bit),
Windows XP Service Pack 1 o successive (raccomandato
Service Pack 2) o Mac OS X versione 10.3.9 o 10.4.10 (Power
PC G4/G5 e Intel CPU). La connessione ad altri computer
collegati ad altre reti tramite router non è supportata.
Per il caricamento di immagini su un server ftp server: Il
funzionamento è stato verificato per i sistemi operativi
Windows Vista Business/Enterprise/Ultimate, Windows
XP Professional Service Pack 1 o successivo e Mac OS X
versione 10.3.9 o 10.4.10.
Rete
Wireless: Punto di accesso wireless LAN o computer con
adattatore wireless LAN integrato o esterno
(compatibile con IEEE 802.11b, 802.11g o 802.11a).
Ethernet: Cavo Ethernet e computer con porta Ethernet
100 base-TX o 10 base-T integrata o esterna
Varie
Software WT-4 Setup Utility: richiesto per copiare i profili del
computer sulla fotocamera.
3
Thumbnail Selector: necessario per la modalità Selezione
miniature.
Unità CD-ROM
: necessaria in fase di installazione di WT-4
Setup Utility/Thumbnail Selector del trasmettitore WT-4.
USB: il cavo USB fornito e un computer con una porta
USB integrata è necessario per copiare i profili della rete
sulla fotocamera.
4
12
Installazione del software
Introduzione
Windows Vista/Windows XP
1
Accendere il computer e accedere con un account che abbia privilegi di
amministratore.
2 Inserire il CD di installazione in dotazione nell'unità CD-ROM.
A Windows Vista
In Windows Vista, verrà visualizzata una finestra di dialogo “AutoPlay”;
fare clic su [Esecuzione di Welcome.exe]. Verrà visualizzata una finestra
di dialogo “Controllo dell'account utente”; fare clic su [Consenti].
Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della
lingua.
A Se la finestra di dialogo per la selezione della lingua non
viene visualizzata
Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, aprire
la finestra “Computer” o “Risorse del computer” selezionando
[Computer] o [Risorse del computer] dal menu [Start] (Windows
Vista/XP) o facendo doppio clic sull'icona [Risorse del computer] sul
desktop (Windows 2000 Professional), quindi fare doppio clic
sull'icona del CD-ROM.
3
Selezionare una lingua e fare clic su
[Avanti]. Se la lingua desiderata non
è disponibile, fare clic su [Selezione
Di Regione] per scegliere una
regione diversa, quindi scegliere la
lingua desiderata.
4 Fare clic su [Installa].
A
Collegamento a Nikon
Scaricare le versioni di prova degli altri
software Nikon dal sito Web Nikon o visitare
i siti Web di supporto tecnico Nikon (è
richiesta la connessione a Internet).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195

Nikon WT-4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente