Panasonic SCBFT800EG Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater
Système Cinéma Maison Blu-ray Disc
Model No. SC-BFT800
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni.
Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.
Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
Informazioni sulle istruzioni l’installazione. (> 4, 13)
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente queste istruzioni di installazione e le istruzioni di funzionamento, al fine di
garantire una corretta installazione.
(Conservare queste istruzioni. È possibile che se ne abbia bisogno quando si effettua la manutenzione dell’unità, o la si sposta.)
A propos des instructions d’installation. (> 54, 63)
L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être sûr que
l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourriez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de cet appareil.)
EG
VQT2Z53
until
2010/08/23
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 1 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
2
VQT2Z53
Preparat ivi
(Parte posteriore del prodotto)
Solo per l’Italia
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO
MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE
L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI
RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE,
NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN
UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER
PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE
TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO
LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME
NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME
VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI
AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI
CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed
essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho,
Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello
numero SC-BFT800, dichiara che esso è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni
di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M.
27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
TRASMETTITORE DIGITALE RFAX1032,
SUBWOOFER ATTIVO SB-WA500
FUNZIONAMENTO DA 2400 MHz A 2483,5 MHz
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della
direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri
prodotti R&TTE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Rivolgersi al Rappresentante autorizzato: Panasonic Marketing Europe
GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è destinato ai seguenti paesi.
AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, MT, NL, NO,
PT, SE, TR
Questo prodotto è stato realizzato per il mercato General Consumer.
(Categoria 3)
1177
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 2 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
3
VQT2Z53
Precauzioni per la
sicurezza
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce
diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni
eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e
gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con
cura la fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od
altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato
correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di
alimentazione non è collegato correttamente ed è
danneggiato, può causare un incendio o scosse elettriche.
Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si
tira il cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse
elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di
scosse elettriche.
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno
dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un
malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità.
C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se
ciò dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi
contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco
se spruzzati dentro l’unità.
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si
verifica un qualsiasi altro problema non descritto in queste
istruzioni, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al
rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C’è
pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente se non si intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo.
Sistemazione
Tensione
Protezione del cavo di
alimentazione c.a.
Oggetti estranei
Riparazioni
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature
e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad
un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o
il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il
fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
(esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico; in questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Cd
ITALIANO
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 3 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
4
VQT2Z53
Requisiti di utilizzo:
Fare attenzione nello scegliere il punto in cui installare
l’unità, poiché la luce o il calore possono scolorirla o
deformarla, se è esposta alla luce solare diretta o si trova
vicino a una fonte di calore.
Pulire le staffe per l’installazione a muro strofinandole con un
panno asciutto e morbido (come cotone o flanella). Se le
staffe per l’installazione a muro sono molto sporche,
rimuovere la sporcizia utilizzando un detergente neutro
diluito in acqua, quindi strofinarle con un panno asciutto.
Non utilizzare benzina, diluenti o cera per mobili, per evitare
di asportare la finitura superficiale.
Precauzioni da adottare quando si montano le staffe
per l’installazione a parete
Le staffe per l’installazione a parete devono essere utilizzate
per installare l’unità su una parete verticale. Non effettuare
l’installazione su una superficie diversa da una parete
verticale.
Per garantire il corretto funzionamento dell’unità ed evitare
problemi, non installare l’unità nei seguenti punti:
jVicino a sprinkler o rilevatori di incendio/fumo
jDove l’unità può essere esposta a vibrazioni o urti
jVicino a fili dell’alta tensione o a sistemi di alimentazione
dinamici
jVicino a fonti di radiazioni elettromagnetiche, calore,
vapore acqueo o fuliggine
jIn luoghi esposti alle correnti d’aria provenienti da un
impianto di riscaldamento
jDove è possibile che si formi della condensa, per la
presenza di un condizionatore d’aria o di un’altra unità.
Utilizzare le tecniche più appropriate per la struttura e i
materiali presenti nel luogo di installazione.
Stendere una coperta o un panno morbido sul pavimento,
per evitare che l’unità e il pavimento si segnino o si graffino
durante le operazione di assemblaggio e di installazione.
Quando si avvitano le parti, accertarsi che le viti non siano
troppo serrate o allentate.
Quando si esegue il lavoro di assemblaggio e installazione,
o mentre ci si sposta, prestare sufficiente attenzione da
garantire la sicurezza di chi sta attorno.
Non installare l’unità sotto delle plafoniere (faretti, lampade
alogene ecc.). In caso contrario, l’involucro esterno può
essere piegato a danneggiato dal forte calore.
Non collegare questa unità alla presa di rete mentre è in
corso l’installazione.
Quando si avvitano le parti, accertarsi che le viti non siano
troppo serrate o allentate.
ATTENZIONE
Accertarsi che l’area di installazione sia sufficientemente
resistente da consentire un utilizzo a lungo termine.
Se con il tempo la resistenza diminuisce, l’unità può cadere,
con il rischio di ferire qualcuno.
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno
specialista qualificato.
Una installazione non corretta può causare la caduta
dell’unità, con il rischio di ferire qualcuno.
Quando si valuta la resistenza dell’area proposta per
l’installazione, aggiungere un margine di sicurezza (circa
10 volte il peso del prodotto).
Se l’area non è abbastanza resistente l’unità può cadere,
con il rischio di ferire qualcuno.
Non installare l’unità in un punto che non è in grado di
sostenere il carico.
Se l’area di installazione non è abbastanza resistente l’unità
può cadere.
Non modificare le staffe per l’installazione a parete.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi,
oltre a ferire qualcuno.
Nell’installare l’unità attenersi alla procedura descritta in
queste istruzioni: Non installare l’unità in alcun altro
modo.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi,
oltre a ferire qualcuno.
Non installare l’unità in un punto diverso da una parete
verticale.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere e danneggiarsi,
oltre a ferire qualcuno.
ATTENZIONE
Non installare l’unità in aree esposte a umidità, polvere,
fumo, vapore o temperature elevate o sotto un
condizionatore d’aria perché l’acqua potrebbe gocciolarvi
all’interno.
Questo può danneggiare l’unità e causare incendi o
folgorazioni.
Lasciare una certa distanza tra il pannello posteriore e la
parete.
L’unità presenta dei fori di ventilazione nella parte anteriore e
in quella posteriore. Se li si copre, esiste il rischio che si
inneschi un incendio.
Installare le viti di montaggio e il cavo dell’alimentazione
in modo tale che non vengano a contatto con oggetti
metallici o fili all’interno della parete.
Il contatto con oggetti metallici presenti all’interno della
parete può provocare una folgorazione.
Per l’installazione, utilizzare i componenti appositi.
In caso contrario, l’unità potrebbe cadere dalla parete,
rischiando di ferire qualcuno.
Quando si rimuove questa unità, rimuovere anche le viti
per l’installazione a parete.
In caso contrario è possibile restare impigliati nelle viti di
montaggio, rischiando di ferirsi.
Per utilizzare questa unità in sicurezza, installarla a
un’altezza appropriata.
In caso contrario l’unità potrebbe cadere, rischiando di ferire
qualcuno.
ATTENZIONE:
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA
UN PROFESSIONISTA.
PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA
RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O
LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA
INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI.
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 4 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
TV
Radio
Preparativi
Operazioni avanzate
Consultazione
Altri dispositivi
Consultazione
Riproduzione
5
VQT2Z53
Indice
Precauzioni per la sicurezza ............................. 3
Preparativi
Accessori........................................................... 6
Cura dell’unità e del supporto............................ 7
Uso del comando a distanza............................. 7
Guida di riferimento e controllo ......................... 8
•Telecomando.................................................................... 8
•Unità principale (Parte anteriore)...................................... 9
•Unità principale (Parte posteriore).................................... 9
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili..... 10
12
FASE 1: Collocazione ..................................... 12
•Questa unità ................................................................... 12
•Subwoofer attivo............................................................. 12
•Installazione a parete dell'unità principale...................... 13
FASE 2: Collegamenti ..................................... 14
•Collegamento a un televisore......................................... 14
•Collegamento con un Set Top Box, ecc. ........................ 15
•Collegamento con un'antenna radio............................... 16
•Collegamento del trasmettitore digitale .......................... 16
•Collegamento ad una rete a banda larga ....................... 17
FASE 3:
Collegamento del cavo di alimentazione CA... 18
FASE 4: Collegamento wireless
del subwoofer attivo ........................................ 18
FASE 5: Impost. sempl. ................................... 19
•Impostazione Rapida Rete ............................................. 19
•Aggiornamento del firmware........................................... 21
FASE 6:
Riprogrammazione del telecomando............... 21
21
Inserimento o rimozione dei supporti .............. 22
•Azionare il portellino scorrevole...................................... 22
Menu START................................................... 23
24
Ascolto di effetti sonori da tutti
gli altoparlanti ................................................. 24
•Ascoltare gli effetti del suono surround .......................... 24
24
Riproduzione
Riproduzione di contenuti video ...................... 25
•Altre operazioni durante la riproduzione......................... 25
•Funzioni utili ................................................................... 26
•Fruizione di BD-Live o BONUSVIEW in BD-Video......... 26
•Il DivX............................................................................. 27
Riproduzione di video Blu-ray 3D
TM
................. 27
•Impostazioni 3D.............................................................. 27
Riproduzione di immagini fisse........................ 28
•Funzioni utili ................................................................... 28
Riproduzione di musica................................... 29
Radio
Ascolto della radio ........................................... 29
•Preimpostare automaticamente le stazioni radio........... 29
•Preimpostazione manuale delle stazioni........................ 29
•Ascoltare/confermare i canali preimpostati.................... 30
•Trasmissione RDS......................................................... 30
TV
30
Ascolto dell'audio proveniente
dal televisore attraverso gli
altoparlanti dell'unità ....................................... 30
•Effetti sonori surround.................................................... 30
•Modalità audio................................................................ 30
•Dialogo chiaro................................................................ 30
•Selezione del tipo di audio dal terminale
DIGITAL AUDIO IN....................................................... 31
31
Operazioni collegate con la TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)...................... 31
•Impostazione del collegamento audio............................ 31
•Controllo facile con il solo con telecomando VIERA...... 32
Altri dispositivi
Utilizzo dell’iPod/iPhone .................................. 33
•Collegamento dell’iPod/iPhone...................................... 33
•Riproduzione con l’iPod/iPhone..................................... 34
Operazioni avanzate
Utilizzo della funzione VIERA CAST................ 35
Menu Riproduzione.......................................... 35
Funzione DLNA ............................................... 36
Menu Setup ..................................................... 38
Consultazione
Guida alla risoluzione dei problemi.................. 42
Messaggi ......................................................... 45
File MP3/JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2 ............ 46
Informazioni supplementari.............................. 48
Glossario.......................................................... 49
Dati tecnici ....................................................... 50
Indice ............................................................... 51
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 5 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
6
VQT2Z53
Preparat ivi
Alcuni accessori e dispositivi esterni menzionati in queste istruzioni operative, che non sono compresi in questo
prodotto, potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.
Si noti che l'aspetto dei comandi e dei componenti, delle voci dei menu ecc. del Blu-ray Disc Home Theater Sound
System può essere leggermente diverso da quello illustrato in queste istruzioni per l'uso.
Accessori
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di utilizzare questa unità.
Codici prodotto aggiornati ad agosto 2010. Possono essere soggetti a modifiche.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può
anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.
Sistema SC-BFT800
Unità principale SA-BFT800
Subwoofer attivo (con un trasmettitore digitale) SB-WA500
1 Telecomando
(N2QAYB000558)
2 Batterie per il telecomando
1 Antenna FM interna
Cavo di alimentazione CA
1 Per l’unità principale
1 Per il subwoofer attivo
2 Staffa per l’installazione a parete
4 Viti
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 6 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
Preparativi
7
VQT2Z53
Cura dell’unità e del
supporto
Pulire questa unità con un panno morbido
ed asciutto.
Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il
dispositivo.
Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.
Manutenzione dell’obiettivo
Pulire i dischi
Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.
Precauzioni sulla gestione del disco e della
scheda
Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di
lasciare impronte digitali sulla loro superficie.
Non incollare etichette o adesivi sui dischi.
Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina,
diluenti, liquidi per evitare l'elettricità statica o altri solventi.
Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla
parte posteriore della scheda.
Non utilizzare i seguenti dischi:
jDischi con adesivo derivante da adesivi o etichette
staccate (dischi a noleggio, eccetera).
jDischi rovinati o spezzati.
jDischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di
cuore.
Per lo smaltimento o trasferimento di
questa unità
Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni
dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa
unità, è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte
le impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni
dell'utente. (> 42, “Per ripristinare tutte le impostazioni
predefinite di fabbrica.”)
Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
Uso del comando a
distanza
Inserire in modo che i poli (i e j) corrispondano a quelli
indicati nel telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di
quest’unità. (> 9)
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di elettrolito; il
liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto e causare un
incendio.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare diretta
con portiere e finestrini chiusi.
Non smontare o cortocircuitare.
Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato.
Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.
Rimuovere con cura la polvere dagli obiettivi utilizzando
un compressore (opzionale).
Prodotto consigliato:
Kit di pulizia per obiettivi (SZZP1038C) (Disponibile presso
i rivenditori Panasonic.)
Non è possibile utilizzare un detergente per obiettivi di tipo
CD.
Evitare di toccare l’obiettivo con le dita.
NO
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il
rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti
consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni del produttore.
R6/LR6, AA
(Batterie alcaline o al
manganese)
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 7 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
8
VQT2Z53
Guida di riferimento e controllo
1 Accende e spegne l’unità (> 19)
2 Mostra la schermata principale del VIERA CAST (> 35)
3 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o
caratteri (> 35)
[CANCEL]: Annulla
4 Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 25)
5 Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 30)
6 Mostra messaggi di stato (> 25)
7 Mostra il Menu principale/DIRECT NAVIGATOR (> 25)
8[3, 4, 2, 1]: Selezione menu
[OK]: Selezione
[2, 1]:
Seleziona la stazione radio preimpostata
(> 30)
[2] (2;), [1] (;1): Frame dopo frame (> 25)
9 Mostra il menu OPTION (> 26)
10 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)
Questi tasti vengono utilizzati quando;
Utilizzo di un disco video BD che include applicazioni
Java
TM
(BD-J).
Si visualizzano le schermate “Vista Titolo” e “Vista
Album”. (> 28)
Contenuti operativi di VIERA CAST (> 35)
11 Imposta la modalità del suono (> 24)/Seleziona il canale
dell'altoparlante (> 24)
12 Seleziona gli effetti sonori del surround (> 24)
13 Pulsanti funzionamento TV
Utilizzando il telecomando dell'unità è possibile controllare
il televisore.
[Í] : Accende e spegne il televisore
[AV]: Selezione fonte
[ijVOL]:Regola il volume TV
14 Regola il volume dell’unità principale
15 Silenzia l’audio
Mentre questa funzione è attiva sul display dell'unità
lampeggia l'indicazione “MUTE”.
Per annullare, premere nuovamente il pulsante o
regolare il volume.
Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato.
16 Visualizza il menu Riproduzione (> 35)/Imposta il timer
per la modalità Sleep
1 Tenere premuto [jSLEEP].
2 Mentre è visualizzato “SLEEP ££”, premere più volte
[jSLEEP] per selezionare la durata (in minuti).
È possibile impostare un valore massimo di 120 minuti
per il timer.
Per annullare l'impostazione selezionare “OFF”.
Per confermare il tempo rimasto
Tenere nuovamente premuto il pulsante.
17 Seleziona la sorgente
[BD/SD]:Seleziona l’unità disco o la scheda SD (> 23)
[iPod]:Seleziona l’iPod/iPhone come sorgente (> 23, 34)
[RADIO/EXT-IN]: Seleziona il sintonizzatore FM, l’USB o
l’audio esterno come sorgente (> 23, 29, 31)
18 Seleziona le stazioni radio manualmente (> 29)
19 Uscire dalla schermata dei menu
20 Mostra il menu START (> 23)
21 Mostra il menu Pop up (> 25)
22 Torna alla schermata precedente
23 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato disco
24 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato iPod/iPhone
CANCEL
RETURN
VOL
STOP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
VOL
TV
AV
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
MUTE
RADIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
EXIT
STATUS
OPTION
-
CH SELECT
SOUND
SURROUND
DISC
iPod
abc
def
jkl
mno
tuv
ghi
qrs
p
xyz
w
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
-
SLEEP
DISPLAY
S
T
A
R
T
19
8
21
22
24
13
15
20
1
4
18
2
23
14
16
17
3
5
6
7
9
10
11
12
Telecomando
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 8 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
Preparativi
9
VQT2Z53
1 Indicatore di accensione
L'indicatore si illumina quando questa unità è accesa.
2 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 19)
Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità
standby o viceversa. Nella modalità standby, l’unità
continua a consumare una piccola quantità di corrente.
3 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato iPod/iPhone
(> 22)
4 Display (display FL)
5 Seleziona la sorgente (> 23)
6 Stop (> 25)
7 Avvia la riproduzione (> 25)
8 Regola il volume dell’unità principale
9 Apre o chiude il portellino scorrevole del lato disco (> 22)
10 Porta USB (> 22)
11 Slot per scheda SD (> 22)
12 iPod/iPhone Leva del sistema di aggancio (> 33)
13 Collega l’iPod/iPhone (> 33)
14 Sensore del segnale del telecomando
Distanza massima: circa 7 m.
Angolazione: Circa 20e in alto e in basso, 30e a sinistra e a
destra
15 Portellino scorrevole
16 Vassoio disco
1 Terminale antenna radio FM (> 16)
2 Terminale VIDEO OUT (> 14)
3 Terminale HDMI AV OUT (> 15)
4 Porta LAN (> 17)
5 Terminale DIGITAL AUDIO IN (> 14 , 15)
6 Porta USB per adattatore wireless opzionale (> 17)
7 Ventola di raffreddamento
8 Terminale AC IN (> 18)
9 Dock trasmettitore digitale (> 16)
Collegare un trasmettitore digitale quando si utilizza un
subwoofer attivo.
10 Supporto (> 13)
Unità principale (Parte anteriore)
2 314
5 6 7 8 9 10 11
13
12 15 1614
Unità principale (Parte posteriore)
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 9 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
10
VQT2Z53
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili
* Vedere a pagina 11, 46–47 per ulteriori informazioni sui tipi di contenuti che possono essere riprodotti.
Tipi Esempi di Loghi Dettaglio tipi
Contenuti
riproducibili*
[BD]
BD-Video Video
BD-RE
Video
JPEG
BD-R
Video
DivX
®
[DVD]
DVD-Video Video
DVD-RAM
Video
AVCHD
JPEG
DVD-R
Video
AVCHD
DivX
®
MP3
JPEG
DVD-R DL
DVD-RW
Video
AVCHD
+R/+RW/+R DL
[CD]
CD musicale Musica [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
®
Musica [CD-DA]
MP3
JPEG
[SD]
Scheda di memoria SD (da 8 MB a
2 GB)
Schede di memoria SDHC (da 4
GB
a
32
GB
)
Scheda di memoria SDXC (48
GB
,
64
GB
)
(Compatibile con i tipi mini e micro)
(Informazioni aggiornate ad agosto 2010)
MPEG2
AVCHD
JPEG
[USB]
Dispositivo USB
(fino a 128
GB
)
DivX
®
MP3
JPEG
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 10 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
Preparativi
11
VQT2Z53
Dischi che non possono essere riprodotti
Qualunque altro disco che non sia specificamente
supportato o descritto in precedenza.
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
DVD-RAM che non possono essere estratti dalla cartuccia
Super Audio CD
Foto CD
DVD-Audio
Video CD e Super Video CD
Dischi WMA
HD DVD
Informazioni sulla gestione delle regioni
BD-Video
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il codice di regione “B”.
Esempio:
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il numero di regione “2” o “ALL”.
Esempio:
Finalizzazione
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL e CD-R/RW registrati da un
masterizzatore, ecc. devono essere finalizzati dal
masterizzatore stesso per essere riprodotti su questa unità.
Consultare le istruzioni del produttore del masterizzatore.
BD-Video
È possibile riprodurre dei video 3D quando questa unità è
collegata a un televisore compatibile con il 3D mediante un
cavo HDMI ad alta velocità.
Questa unità supporta l'audio ad alto bit rate (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e
DTS-HD Master Audio) adottato nei BD-Video. Per poter
riprodurre questi formati audio, consultare pagina 39.
CD musicale
ll funzionamento e la qualità audio del CD non conformi alle
specifiche CD-DA (CD copia controllo, ecc) non possono
essere garantiti.
Schede SD
Possono essere utilizzate schede miniSD,
microSD, microSDHC e microSDXC, ma devono
essere utilizzate con un adattatore. Tali adattatori
sono di solito forniti con le schede stesse,
altrimenti se le deve procurare il cliente.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che venga ingerita.
Per proteggere i contenuti della scheda, spostare la linguetta
di protezione dalla registrazione (sulla scheda SD) su
“LOCK”.
Questa unità è compatibile con le Schede di Memoria SD
che si conformano ai formati FAT12 e FAT16 delle Specifiche
per Schede SD, ed anche con le Schede di Memoria SDHC
in formato FAT32 (non supportano nomi dei file lunghi) e con
le Schede di Memoria SDXC in exFAT.
Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano
cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda.
Dispositivo USB
Non è garantito che questa unità possa essere collegata a
tutti i dispositivi USB.
Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi
USB.
Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.
Questa unità supporta USB 2.0 ad Alta Velocità.
Potrebbe non essere possibile riprodurre i supporti di cui sopra in alcuni casi a causa del tipo di supporto stesso, delle condizioni della registrazione, del
metodo di registrazione e del modo in cui i file sono stati creati.
I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la riproduzione
come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.
2
4
1
ALL
2
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 11 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
12
VQT2Z53
FASE 1: Collocazione
Il posizionamento di questa unità e del subwoofer attivo può influenzare i bassi e la gamma sonora.
Posizionare questa unità vicino al televisore.
Questa unità dovrebbe essere collocata parallelamente alla posizione in cui siede l’utente.
es.,
*1 Collocare questa unità su una base piana e ben salda.
*2 Fissare saldamente l’unità per evitare che cada.
*3 Non collocare questa unità di fronte a un televisore compatibile con il 3D. Questa unità potrebbe bloccare il trasmettitore per gli occhialini 3D.
*4 Non collocare questa unità troppo vicino al televisore, altrimenti si rischia un’interferenza con i vari sensori del televisore (luce ambientale, ecc.).
Se si riproduce il suono ad alto volume per periodi prolungati si rischia di danneggiare i diffusori e di abbreviarne la vita utile.
Se si colloca l’unità troppo vicino al pavimento, ai muri e agli angoli è possibile che il livello dei bassi risulti eccessivo. Coprire le pareti e le finestre con tende
spesse.
Non utilizzare il subwoofer attivo o questa unità in un armadietto o su uno scaffale metallico.
Rimuovere le staffe per l'installazione a parete quando le si utilizza per posizionare questa unità.
Posizionare l’unità a destra o sinistra dell’apparecchio TV,
sul pavimento o su una mensola robusta in modo che non
causi vibrazioni. Lasciare una distanza di circa 30 cm
dall’apparecchio TV.
Per evitare interferenze, mantenere le seguenti distanze
tra il subwoofer attivo e gli altri dispositivi elettronici che
utilizzano la stessa radiofrequenza (banda di 2,4 GHz).
Il subwoofer attivo cercherà automaticamente un canale libero
se qualcuno degli altri dispositivi interferisce con la
comunicazione.
In tal caso l’audio proveniente dal subwoofer si interrompe
brevemente.
Non si tratta di una malfunzionamento, ma del tentativo di
garantire le migliori prestazioni del sistema audio home
theater.
Se l’interferenza persiste, provare a spostare gli altri dispositivi
al di fuori della portata del subwoofer attivo, o ad avvicinare il
subwoofer attivo a questa unità.
Collocare il subwoofer attivo a non più di 10 m da questa unità, e in
posizione orizzontale con il pannello superiore rivolto verso l’alto.
Per consentire una ventilazione adeguata e una buona circolazione
dell’aria intorno al subwoofer attivo, lasciare almeno 5 cm di spazio su tutti
i lati.
Attenzione
L’unità principale e il subwoofer attivo devono essere utilizzati esclusivamente come indicato in questa
configurazione. In caso contrario si rischia di danneggiare l'amplificatore e/o i diffusori, ed esiste il
pericolo che si sviluppi un incendio. Se si sono verificati dei danni, o se si rileva un improvviso
peggioramento delle prestazioni consultare un tecnico qualificato.
Non tentare di installare l’unità principale sulle pareti utilizzando metodi diversi da quelli descritti in
questo manuale.
Questa unità
Subwoofer attivo
A parete
*2
Su un tavolo
*1, 2, 3, 4
es.,
Router Wireless,
ecc.:
circa 2 m
Telefono cordless e altri
dispositivi elettronici:
circa 2 m
Subwoofer attivo
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 12 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
Preparativi
13
VQT2Z53
Non utilizzare mai un metodo diverso da quello specificato per installare l’unità.
Preparazione
Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido
ed effettuare il montaggio su di esso.
Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di
ingerimento.
1
Nella parte inferiore dell'unità principale:
Togliere il supporto dopo aver rimosso le
viti.
2 Nella parte posteriore dell’unità:
Collocare la staffa per l’installazione a
parete allineando i fori sulla staffa con le
parti sporgenti A.
3
Avvitare saldamente la staffa per l’installazione
a parete nella posizione desiderata.
Coppia di serraggio delle viti: 100 N0cm a 120 N0cm.
Ripetere i passaggi sopra descritti per installare la seconda staffa per
l’installazione a parete.
4 Completare tutti i collegamenti necessari
per questa unità.
Collegare il cavo di alimentazione CA a questa unità, ma non alla
presa di rete fino a quando l’installazione non è completata.
5
Utilizzare le indicazioni che seguono per
identificare le posizioni delle viti sulla parete.
Posizionare l’unità in modo che rimangano almeno 100 mm di spazio
sopra e 100 mm su entrambi i lati. Altrimenti non sarà possibile
installare l’unità sulla parete.
Accertarsi che vi sia spazio sufficiente sopra l’unità e che le posizioni
dei fori delle viti siano alla stessa altezza prima di forare la parete.
Utilizzare una livella a bolla d’aria per assicurarsi che le posizioni delle
viti siano alla stessa altezza.
6 Controllo della resistenza del punto di
installazione.
Controllare la resistenza della parete nel punto in cui vanno inserite le
2 viti. Se in uno di questi punti la resistenza non è sufficiente,
rinforzare adeguatamente la parete.
Il punto della parete in cui verrà installata la vite deve essere in
grado di sostenere più di 20 kg.
7 Inserire 2 viti (non in dotazione) nei punti
individuati al passaggio 5.
Fare attenzione quando si fissa questa unità alla parete. Accertarsi
sempre che non vi siano cavi elettrici o tubi nella parete prima di
appendere questa unità.
Per installare questa unità alla parete, accertarsi di utilizzare viti
normalmente disponibili in commercio con diametro nominale di
4,0 mm adatte per il materiale di cui è costituita la superficie della
parete (legno, armatura di acciaio, calcestruzzo ecc.) e in grado di
sostenere più di 20 kg ciascuna.
Con una installazione non corretta esiste il rischio di danneggiare la
parete e questa unità.
8 Installare saldamente l’unità sulle viti.
Accertarsi che entrambe le staffe per l’installazione a parete siano
saldamente attaccate alle viti.
Se questa unità si piega in avanti, rimuoverla dalle viti e regolare il
serraggio delle viti stesse.
9 Fissare il cordoncino alla parete con una
vite (non in dotazione).
Controllare la resistenza del punto di installazione. Se in uno di questi
punti la resistenza non è sufficiente, rinforzare adeguatamente la
parete.
Installazione a parete dell'unità principale
Per installare questa unità sulla parete, consultare le seguenti istruzioni.
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
A 62 mm
B 126 mm
C 103 mm
D 803 mm
E 128,5 mm
A Almeno 30 mm
B 4,0 mm
C 7,8 mm a 9,4 mm
D Parete
E 4,5 mm a 5,5 mm
A Spostare l’unità in modo che le viti si trovino in questa
posizione.
B Parete
A Retro dell’unità
B Cordoncino anticaduta (non in dotazione)
C Occhiello a vite (non in dotazione)
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 13 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
14
VQT2Z53
FASE 2: Collegamenti
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.
Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Questo sistema supporta i segnali audio PCM e bitstream Dolby Digital. Non supporta però i segnali audio bitstream DTS.
Non effettuare i collegamenti video attraverso un
videoregistratore.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate
correttamente a causa della protezione contro la copia.
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.
OPTICAL IN
Dopo aver effettuato il collegamento audio digitale,
impostare il tipo di audio corrispondente al segnale
proveniente dall'apparecchio digitale (> 31).
HDMI
Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control”
(> 31) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile.
Usare cavi HDMI High Speed muniti del logo HDMI
(mostrato in copertina). Si raccomanda di usare cavi HDMI
Panasonic. Quando si invia in uscita un segnale 1080p,
usare cavi HDMI di lunghezza non superiore a 5,0 metri.
Codice componente consigliato (cavo HDMI ad alta velocità):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
Quando è selezionato “Off” in “Uscita audio HDMI” l'audio
verrà emesso attraverso gli altoparlanti del sistema. (> 40)
Collegamento a un televisore
Collegamento di base
OPTICAL
OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
VIDEO OUT
OPTICAL
TV
A Cavo video (non incluso)
B Cavo audio digitale ottico
(non fornito)
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso
gli altoparlanti del sistema home theatre
1 Collegare il televisore all'unità principale
mediante un cavo audio digitale a fibre
ottiche (non in dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
AV1
VIDEO IN
Se il televisore non è dotato di un terminale VIDEO IN, per il
collegamento utilizzare un adattatore Scart (Scart—VIDEO
IN).
A Adattatore Scart (non incluso)
B Cavo video (non incluso)
es.,
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 14 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
Preparativi
15
VQT2Z53
È possibile riprodurre dei video 3D collegando questa unità a un televisore compatibile con il 3D.
ARC (Audio Return Channel)
(Disponibile quando si utilizza un televisore compatibile con ARC)
Mediante questa funzione è possibile ricevere il segnale audio digitale proveniente dal televisore senza collegare un cavo audio
digitale (B).
Accertarsi di collegare l'unità al terminale compatibile con ARC del televisore.
Selezionare “ARC” come sorgente di ingresso audio (> 23).
Per informazioni sulle impostazioni necessarie alla trasmissione di audio digitale consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
Collegamento per ottenere la migliore qualità video e audio
OPTICAL
OUT
AV IN
HDMI AV OUT (ARC)
OPTICAL
TV
A Cavo HDMI (non incluso)
B Cavo audio digitale ottico (non incluso)
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso
gli altoparlanti del sistema home theatre
1 Collegare il televisore all'unità principale
mediante un cavo audio digitale a fibre
ottiche (non in dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
Collegamento con un Set Top Box, ecc.
OPTICAL
OUT
OPTICAL
TV
Per un collegamento ottimale vedere il manuale di
istruzioni dei rispettivi dispositivi.
A Cavo audio digitale ottico (non fornito)
B Set Top Box (Cavo/Satellite), ecc.
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso
gli altoparlanti del sistema home theatre
1 Collegare l'STB all'unità principale
mediante un cavo audio digitale a fibre
ottiche (non in dotazione).
2 Selezionare “DIGITAL IN” o “D-IN” come
sorgente (> 23).
es.,
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 15 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
16
VQT2Z53
Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un’antenna esterna.
Collegamento con un'antenna radio
Utilizzare un’antenna interna
Utilizzare un’antenna esterna
Unità
principale
A Antenna FM interna (in dotazione)
B Nastro adesivo
Fissare questa estremità dell’antenna nel punto in cui la
ricezione è migliore.
Unità
principale
A Antenna FM esterna [Utilizzo di un’antenna televisiva
(non in dotazione)]
È consigliabile che l’antenna sia installata da un tecnico
competente.
B Cavo coassiale da 75 (non in dotazione)
es.,
Collegamento del trasmettitore digitale
Inserire il
trasmettitore finché
non si sente uno
scatto.
Non inserire o rimuovere mentre l'unità home theatre è accesa.
Accertarsi che il trasmettitore digitale sia inserito fino in fondo.
Se il trasmettitore digitale non è inserito fino in fondo, è
possibile che il suono proveniente dal subwoofer attivo non sia
disponibile.
NO
Retro dell'unità principale
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 16 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
Preparativi
17
VQT2Z53
Quando questa unità è collegata ad una banda larga, possono
essere utilizzati i servizi seguenti.
È possibile aggiornare il firmware (> 21)
È possibile utilizzare BD-Live (> 26)
È possibile utilizzare VIERA CAST (> 35)
Funzione DLNA (> 36)
Per maggiori dettagli sui metodi di collegamento, consultare le
istruzioni fornite con gli apparecchi collegati.
Collegamento ad una rete a banda larga
Utilizzo di un cavo LAN (ethernet) Utilizzo di un Adattatore LAN Wireless
DY-WL10 (opzionale)
A Cavo LAN [Diretto]
(non fornito)
B Router a banda larga, ecc.
C Internet
A Adattatore LAN Wireless
B Router Wireless (Punto d'accesso), ecc.
C Internet
Quando si effettua il collegamento a dispositivi periferici
utilizzare cavi LAN schermato.
L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel
terminale della LAN può danneggiare l’unità.
Può essere utilizzato soltanto l'Adattatore LAN Wireless
DY-WL10 (opzionale).
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso dell'Adattatore
LAN Wireless DY-WL10 (opzionale) prima di utilizzarlo.
Per informazioni aggiornate sulla compatibilità del proprio
router wireless (punto di accesso) vedere
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
L’unità non è compatibile con i servizi LAN wireless
pubblici presenti in aeroporti, stazioni, bar, ecc.
DC OUT
5V
LAN
WIRELESS
500mA MAX
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 17 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
18
VQT2Z53
FASE 3: Collegamento del cavo di alimentazione CA
A Cavo di alimentazione CA (incluso)
B
A una presa di corrente
A Cavo di alimentazione CA (incluso)
B
A una presa di corrente
Effettuare il collegamento solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
L’unità principale consuma una piccola quantità di corrente alternata anche da spenta (Quando l’impostazione “Quick start” è
“Off”: circa 0,1 W, il subwoofer attivo: circa 0,4 W). Per risparmiare energia, se si prevede di non utilizzare l'unità principale per
lungo tempo scollegarla dalla presa di rete domestica.
Non utilizzare Cavo di alimentazione CA diversi da quello in dotazione.
FASE 4: Collegamento wireless del subwoofer attivo
Accendere il subwoofer attivo una volta completati tutti i collegamenti.
Quando sul display dell'unità principale non è visualizzata l'indicazione “ [W] ” (Esecuzione
del collegamento del subwoofer attivo)
Se si dovesse cambiare il trasmettitore digitale, ripetere la
procedura di accoppiamento utilizzando il nuovo trasmettitore
digitale.
Preparazione
Ricordarsi di collegare il cavo di alimentazione c.a. del
subwoofer attivo.
Inserire il trasmettitore digitale nell'unità principale.
Accendere l’unità principale e ridurre il volume.
1 Accendere il subwoofer attivo.
2 Tenendo premuto [] sull'unità principale, premere il tasto
numerico [2] sul telecomando finché sul display dell'unità
principale non si illumina l'indicazione “P”.
3 Mentre è visualizzata l'indicazione “P”, premere [I/D SET]
sul fondo del subwoofer attivo.
L'indicatore sul subwoofer attivo diventa verde.
Se l'indicazione “P” si spegne prima che venga premuto
[I/D SET], ripetere il passaggio 2, quindi continuare la
procedura.
4 Tenendo premuto [] sull'unità principale, premere il tasto
numerico [2] sul telecomando.
5 Spegnere e accendere il subwoofer attivo.
Accertarsi che l'indicatore sul subwoofer attivo sia
accesso e che la luce sia verde. (Sul display dell'unità
principale viene inoltre visualizzata l'indicazione “ [W] ”.)
Unità
principale
Parte posteriore del
subwoofer attivo
Il cavo di alimentazione c.a
con nucleo di ferrite è per il
subwoofer attivo. Non
utilizzare cavi di
alimentazione c.a. diversi da
quello in dotazione.
Indicatore WIRELESS LINK
Rosso: Il subwoofer attivo è acceso e il collegamento wireless è disattivato.
Verde: Il subwoofer attivo è acceso e il collegamento wireless è attivato.
(“ [W] ” è visualizzato anche sul display dell'unità principale.)
Premere [C I, ] sul subwoofer attivo.
Pulsante unità on/off [C I, ]
C I: Il subwoofer attivo è acceso.
B Í: Il subwoofer attivo è spento.
Subwoofer attivo
A Utilizzare un oggetto
appuntito.
リバュチヴユヵ
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 18 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
Preparativi
19
VQT2Z53
FASE 5: Impost. sempl.
Impost. sempl. aiuta l'utente nell'effettuazione delle
impostazioni necessarie.
Seguire le istruzioni su schermo per configurare le
impostazioni base del sistema.
Preparazione
Accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di
ingresso video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.)
perché corrisponda al collegamento con questa unità.
Controllare il collegamento del trasmettitore digitale. (> 16)
1 Premere [Í] per accendere questa unità.
2 Premere [C I, ] sul subwoofer attivo
per accenderlo.
Accertarsi che l’indicatore del collegamento wireless sia
illuminato in verde. (> 18)
3 Seguire le istruzioni sullo schermo ed
effettuare le impostazioni con
[3, 4, 2, 1], quindi premere [OK].
Lingua
Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del
menu.
Schermo TV
Selezionare il formato idoneo per l’apparecchio TV e le
proprie preferenze.
Contr. altoparl.
Controlla che ciascun altoparlante sia correttamente
collegato.
Audio TV
Selezionare il collegamento dell’ingresso audio per il
proprio apparecchio TV. [voce con “(TV)”].
Quick start
Aumenta la velocità di riaccensione.
4 Premere più volte [OK] per terminare
“Impost. sempl.”.
Dopo aver completato l'operazione “Impost. sempl.”, è
possibile effettuare l'operazione “Impostazione Rapida Rete”.
È possibile effettuare tale impostazione in qualunque momento
selezionando “Impost. sempl.” nel menu Setup. (> 41)
Le impostazioni di Lingua e Schermo TV vengono rilevate
automaticamente se questa unità è collegata a un televisore Panasonic
(VIERA) che supporti HDAVI Control 2 o superiore tramite un cavo HDMI.
Quando come sorgente sono selezionati “BD/DVD”
Selezionare “Via Cavo” o “Wireless”, quindi
premere [OK].
Connessione “Via Cavo”
Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare le
impostazioni di connessione.
In caso di problemi (> 20)
Connessione “Wireless”
Se si seleziona “Wireless” e viene visualizzato “L’Adattatore
Wireless LAN non è connesso.”, controllare che l'adattatore
LAN wireless sia ben inserito, oppure, scollegarlo e
ricollegarlo. Se il display non cambia, consultare il rivenditore.
Selezionare “WPS (tasto PUSH)” o “Cerca
punto di accesso” e quindi seguire le istruzioni
sullo schermo ed effettuare le impostazioni.
WPS (tasto PUSH):
Se il proprio router wireless (Punto di
accesso) supporta WPS (tasto PUSH), è
possibile effettuare le impostazioni facilmente
premendo il pulsante WPS su di esso.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) è uno
standard che facilita le impostazioni
relative alla connessione ed alla
sicurezza di dispositivi LAN wireless.
1
Premere il pulsante WPS o il pulsante corrispondente del router
wireless (punto di accesso) sino a che la spia inizia a lampeggiare.
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l'uso
del router wireless (punto di accesso).
2 Premere [OK].
Cerca punto di accesso:
Viene effettuata la ricerca dei router wireless (punti di accesso)
disponibili e vengono elencati quelli trovati. È quindi possibile
selezionarne uno dall'elenco.
1
Premere [
3
,
4
] per selezionare l’SSID*
2
del router wireless (punto
di accesso) con cui si desidera effettuare il collegamento. Quindi
premere [OPTION] per visualizzare le informazioni sul router
selezionato e prendere nota del tipo di autenticazione e codifica.
(Continua alla pagina successiva)
OK
OK
Impostazione Rapida Rete
OK
RETURN
Impostazione Rapida Rete ( Prova di Connessione )
Via Cavo
Wireless
Selezionare una modalità di connessione.
Impost. attuali : Via Cavo
Connessione cavo LAN:
Conn. alla rete con cavo LAN e selez. "Via Cavo".
Connessione Wireless LAN:
Inserisci un adattatore Wireless LAN compatibile e seleziona
"Wireless".
Impost. Conn. Punto di Accesso
Seleziona un metodo di connessione per accedere alla
Wireless LAN.
Far riferimento alle istruzioni d'uso del punto di accesso
per quanto riguarda i metodi di connessione.
WPS ( tasto PUSH )
Cerca punto di accesso
1
es.,
OK
Impost. Conn. Punto di Accesso
Ricezione
Selezionare un punto di accesso a cui connettersi.
Per ripetere la ricerca di un punto di accesso, selezionare
"Cerca di nuovo" sotto.
SSID
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
Cerca di nuovo
SSID
Tipo Wireless
Tipo autenticazione
Tipo di criptaggio
:XXXXXXXXXXXXXXX
:802.11n/g/b (2.4GHz)
:WPA-PSK
:AES
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 19 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
20
VQT2Z53
Se l’SSID*
2
non viene trovato, selezionare “Cerca di
nuovo”.
2 Premere [RETURN] e quindi premere [OK].
Quindi selezionare una voce sulla schermata seguente
che corrisponda al tipo di autenticazione annotato al passo
1 (> 19).
Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare le
impostazioni.
Immettere il codice di codifica fornito con il proprio router
wireless (punto di accesso)
in “Ch. Criptaggio”.
*1 Un router wireless (punto di accesso) compatibile con Wi-Fi Protected
Setup può avere il marchio illustrato nella figura.
*2 Il SSID (Service Set IDentification) è un nome utilizzato da una LAN
wireless per identificare una rete particolare. La trasmissione è possibile
se il SSID corrisponde in entrambe i dispositivi.
Impostazioni di Collegamento del Punto di Accesso
Impostazione facilitata della rete (Controllo del
Collegamento)
Impostazione facilitata della rete (Controllo del
Collegamento Internet)
Problemi con le impostazioni
Display Controllare quanto segue
Si è verificato un conflitto
con altri dispositivi.
Attendere qualche secondo,
poi riprovare.
Il tempo è scaduto.
Impostazione di un router
Wireless (punto di accesso)
per Indirizzi MAC, ecc.
Il segnale potrebbe essere
debole. Regolare la
posizione dell'Adattatore
LAN USB utilizzando la
prolunga USB in dotazione
con l'Adattatore LAN USB.
Il SSID e la chiave di
crittografia del router
Wireless (Punto di
accesso).
Attendere qualche secondo,
poi riprovare.
Si è verificato un errore di
autenticazione o un errore
di time out.
Si è verificato un errore nel
dispositivo.
Collegamento
dell'Adattatore LAN
Wireless
Se il problema persiste,
consultare il proprio
rivenditore.
Impost. Conn. Punto di Accesso
WPA2-PSK (AES/TKIP)
WPA-PSK (AES/TKIP)
Chiave Aperta/Condivisa (WEP)
Sistema aperto
Seleziona tipo di autenticazione.
OK
Impost. Conn. Punto di Accesso
Impossibile connettersi al punto di accesso.
Si è verificato un conflitto con altri dispositivi.
Configurare nuovamente l'Impostazione Connessione Punto
di Accesso ?
No
Display
Controllare
quanto segue
1. Connessione cavo LAN. o
Connessione p. accesso
:Non riuscito
Il collegamento
dei cavi LAN
(> 17)
2. Impostazione indirizzo IP :Non riuscito
3. Connessione al gateway :Non riuscito
1. Connessione cavo LAN. o
Connessione p. accesso
:Riuscito
Collegamento e
impostazione
dell'hub e del
router
Impostazioni di
“Indirizzo IP /
Impostazioni
DNS” (
>
41)
2. Impostazione indirizzo IP :Non riuscito
3. Connessione al gateway :Non riuscito
1. Connessione cavo LAN. o
Connessione p. accesso
:Riuscito
2. Impostazione indirizzo IP
:Rete
domestica
disp.
3. Connessione al gateway :Non riuscito
1. Connessione cavo LAN. o
Connessione p. accesso
:Riuscito
2. Impostazione indirizzo IP :Riuscito
3. Connessione al gateway :Non riuscito
Display Controllare quanto segue
Impossibile trovare il
server. (B019)
Impostazioni di “DNS primario” e
“DNS secondario” di “Indirizzo IP /
Impostazioni DNS” (
>
41)
Impossibile connettersi
al server. (B020)
Il server può essere occupato o è
possibile che il servizio sia stato
sospeso. Attendere alcuni
secondi, poi riprovare.
Impostazione del “Impostazioni
server Proxy” (> 41) e del router
OK
Impostazione Rapida Rete ( Prova di Connessione )
No
Fine.
1. Connessione cavo LAN.
2. Impostazione indirizzo IP
3. Connessione al gateway
Il cavo LAN non è connesso.
Verificare la connessione.
Seleziona “Sì” e premi [OK] per verificare
nuovamente la connessione di rete.
Seleziona “No” e premi [OK] per completare
l'Impostazione Rapida Rete.
: Non riuscito
: Non riuscito
: Non riuscito
OK
Impostazione Rapida Rete ( Prova Connessione Internet )
Fine.
- Connessione a Internet : Non riuscito(B019)
Prova di connessione fallita.
Impossibile trovare il server. (B019)
Far riferimento alle istruzioni d'uso per trovare la causa
dell'errore e la contromisura necessaria.
Premi [OK].
SC-BFT800_EG_VQT2Z53_ita.book 20 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時24分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Panasonic SCBFT800EG Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso