AND UB-525 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Wrist Digital Blood Pressure Monitor
Model UB-525
Instruction Manual
Original
Manuel d’instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
使用手冊
翻譯
1WMPD4003120C
Italiano 1
Indice
Ai nostri cari clienti.......................................................................................................................................................................2
Norme precauzionali...................................................................................................................................................................2
Precauzioni..................................................................................................................................................................................2
Identificazione delle parti.............................................................................................................................................................5
Simboli.........................................................................................................................................................................................6
Preparazione del misuratore......................................................................................................................................................8
1. Installazione / Sostituzione delle batterie.........................................................................................................................8
2. Applicazione del bracciale................................................................................................................................................9
3. Consigli per l’esecuzione di misurazioni corrette............................................................................................................9
4. Misurazione.....................................................................................................................................................................10
5. Dopo la misura................................................................................................................................................................10
Misurazione della pressione.....................................................................................................................................................11
Richiamo dei dati dalla memoria..............................................................................................................................................12
Per eliminare tutti i dati memorizzati........................................................................................................................................13
Cos’è un battito cardiaco irregolare?.......................................................................................................................................14
Indicatore dinamico della pressione.........................................................................................................................................14
Indicatore di classificazione dell’O.M.S....................................................................................................................................14
Parlando di pressione sanguigna.............................................................................................................................................15
Cosa si intende per pressione sanguigna?.......................................................................................................................15
Cosa si intende per ipertensione e come si controlla?.....................................................................................................15
Perché misurare la pressione sanguigna a domicilio?.....................................................................................................15
Classificazione della pressione secondo le linee guida “O.M.S.”
..........................................................................................16
Variazioni della pressione sanguigna................................................................................................................................16
Manutenzione............................................................................................................................................................................16
Localizazzazione guasti............................................................................................................................................................17
Dati tecnici .................................................................................................................................................................................18
Italiano 2
Ai nostri cari clienti
Congratulazioni per l’acquisto del nostro Monitor della Pressione Sanguigna A&D, uno dei dispositivi più avanzati che sia
disponibile attualmente sul mercato. Concepito per una facilità di uso ed alta precisione, il nostro prodotto Vi aiuterà a
controllare la Vostra pressione sanguigna ogni giorno.
Vi raccomandiamo di leggere con cura questo manuale prima di utilizzarlo per la prima volta.
Norme precauzionali
Il dispositivo è conforme alla Direttiva Europea CEE 93/42 per i Prodotti ad utilizzo medico. Quanto sopra è evidenziato dal
marchio di conformità
.
(0123: Numero di riferimento per l'ente che riceve la notifica)
Il presente dispositivo deve essere utilizzato da parte di persone adulte, non di neonati o bambini.
Ambiente d'utilizzo.
Il dispositivo è idoneo per utilizzo in ambienti di assistenza sanitaria domestici.
Il dispositivo è progettato per misurare la pressione sanguigna e la frequenza cardiaca di soggetti umani a fini diagnostici.
Precauzioni
Il presente dispositivo è stato realizzato utilizzando componenti di precisione. Si raccomanda di evitare condizioni estreme di
temperatura, umidità, luce solare diretta, urti o polvere.
Pulire il dispositivo utilizzando un panno morbido e asciutto o un panno inumidito con acqua e detergente neutro. Non
utilizzare mai alcool, benzene, solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire il dispositivo.
Non tenete il bracciale piegato strettamente per lungo tempo, poiché ciò potrebbe abbreviare la vita delle parti che la
costituiscono.
Il dispositivo non è impermeabile. Evitare che pioggia, sudore ed acqua possano inumidirlo.
Nel caso in cui il dispositivo sia utilizzato in prossimità di apparecchi televisivi, forni a microonde, cellulari, raggi X o di altri
dispositivi con forti campi elettrici, le misurazioni potrebbero non risultare precise.
Italiano 3
Le apparecchiature, le parti e le batterie usate non devono essere trattate come normali rifiuti domestici. Devono quindi
essere smaltiti in conformità alle normative in vigore.
Quando si riutilizza il dispositivo, verificare che sia pulito.
Non modificare il dispositivo. L'apporto di modifiche può causare incidenti o danni al dispositivo stesso.
Per misurare la pressione sanguigna, il polso deve essere stretto dal bracciale a una pressione sufficiente a interrompere
temporaneamente il flusso sanguigno nell'arteria. Ciò può causare dolore, intorpidimento o lasciare temporaneamente un
segno rosso sul polso, in particolare se la misurazione viene ripetuta più volte di seguito. Il dolore, l’intorpidimento o i segni
rossi che possono eventualmente verificarsi scompaiono dopo breve tempo.
I dispositivi per la comunicazione wireless, come i dispositivi delle reti domestiche, i telefoni cellulari, i telefoni cordless e le
loro stazioni base, i walkie-talkie possono interferire con il funzionamento di questo Monitor della Pressione Sanguigna. Di
conseguenza, è consigliabile mantenere una distanza minima di 3,3 metri da tali dispositivi.
Misurazioni della pressione sanguigna troppo frequenti possono provocare danni al paziente a causa delle interferenze con
il flusso sanguigno. In caso di uso ripetuto del dispositivo, assicurarsi che il funzionamento del misuratore non comporti una
prolungata compromissione della circolazione sanguigna.
Non sono stati condotti test clinici su donne incinte. Non utilizzare il dispositivo su donne incinte.
Se si è stati sottoposti a mastectomia, rivolgersi a un medico prima di utilizzare il dispositivo.
Evitare che i bambini usino il dispositivo senza sorveglianza e tenere il dispositivo fuori dalla loro portata.
Presenta piccole parti che possono causare soffocamento se ingerite inavvertitamente dai bambini
Non toccare contemporaneamente le batterie e il paziente. Possono risultarne scosse elettriche.
In caso di guasto di singoli componenti, l'involucro del bracciale vicino potrebbe surriscaldarsi e causare un malfunzionamento.
Portare il dispositivo a temperatura ambiente per un tempo sufficiente prima dell'uso (circa un'ora).
Controindicazioni
Di seguito sono indicate le precauzioni da osservare per il corretto utilizzo del dispositivo.
Non applicare il dispositivo se al polso è già collegato un altro dispositivo medico. Il dispositivo potrebbe non funzionare
correttamente.
Le persone affette da grave deficit circolatorio al braccio devono consultare un medico prima di utilizzare il dispositivo, al fine di evitare
problemi medici.
Italiano 4
Non eseguire auto-diagnosi dei risultati delle misurazioni, né iniziare trattamenti in autonomia. Per la valutazione dei risultati ed eventuali
trattamenti, rivolgersi sempre al medico.
Non applicare il dispositivo se il polso presenta ferite non cicatrizzate.
Non applicare il dispositivo in caso di terapia con flebo o trasfusioni di sangue eseguite al braccio del paziente. Pericolo di lesioni o
incidenti.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui siano presenti gas infiammabili, quali i gas anestetici. Pericolo di esplosione.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti con concentrazioni molto elevate di ossigeno, quali camere iperbariche o tende a ossigeno.
Pericolo di incendio o esplosione.
Italiano 5
Identificazione delle parti
Pulsante (media, memoria e modifica di parametri preimpostati)
Pulsante START (AVVIO)
Display
Coperchio vano batterie
Batterie alcaline (formato LR03 o AAA)
Display
MEMORI
A
Valori medi
Indicatore di classificazione
O.M.S. e Indicatore di
pressione
Simbolo del
Indicatore batterie
Pressione sistolica
Pressione diastolica
Indicatore I.H.B.
(
I
rregular
H
eart
b
eat – battito irregolare o aritmia)
Frequenza cardiaca
Bracciale
Italiano 6
Simboli
Simboli impressi sulla confezione del dispositivo
Simboli Funzione / Significato
Interruttore di accensione e di attesa (standby)
SYS
Pressione arteriosa sistolica in mmHg
DIA
Pressione arteriosa diastolica in mmHg
PUL
Battiti cardiaci al minuto
Guida all'installazione delle batterie
Corrente continua
SN
Numero di matricola
Data di produzione
Tipo BF: dispositivo e bracciale sono stati progettati al fine di garantire una protezione particolare contro
eventuali scosse elettriche.
Etichetta Direttiva CE sui dispositivi medici.
IP
Simbolo della classe di protezione
Etichetta Direttiva WEEE
Produttore
Rappresentante UE
Consultare il manuale/l'opuscolo di istruzioni
Tenere ascitto
Italiano 7
Simboli visualizzati sul display
Simboli Funzione / Significato / Misura correttiva
Indicazione visualizzata durante la fase di misurazione. Lampeggia durante il rilevamento della frequenza
cardiaca. Rimanere quanto più possibile fermi e rilassati.
L'indicatore di battito cardiaco irregolare (I.H.B.) si visualizza se viene rilevato un battito cardiaco irregolare.
Potrebbe illuminarsi se viene rilevata una leggerissima vibrazione come un brivido o un tremore.
Simboli visualizzati sul display (Seguito)
Simboli Funzione / Significato Misura correttiva
Misurazioni precedenti MEMORIZZATE
Valori medi
BATTERIE CARICHE
Indicatore di stato di carica delle batterie durante la misurazione
BATTERIE SCARICHE
Indicatore di batterie in esaurimento
Qualora l’indicatore lampeggi, sostituire tutte
le batterie.
Valori della pressione non corretti a causa di movimenti durante la
misurazione.
Ripetere la misurazione.
Rimanere quanto possibile fermi e rilassati.
Differenza tra pressione sistolica e diastolica inferiore a 10 mmHg.
Pressione di gonfiaggio non sufficiente.
Il bracciale non è applicato in modo corretto.
ERRORE DI VISUALIZZAZIONE DEL BATTITO CARDIACO
Il battito cardiaco non è stato rilevato in modo corretto.
Applicare e stringere adeguatamente il
bracciale e ripetere la misurazione
Errore interno del misuratore di pressione arteriosa.
Rimuovere le batterie e premere il pulsante
START
(AVVIO), quindi reinstallare le
batterie. Se l’errore persiste, contattare il
rivenditore.
o
Italiano 8
Preparazione del misuratore
1. Installazione / Sostituzione delle batterie
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
2. Rimuovere le batterie esaurite ed inserire nel vano batterie, rispettando
le polarità (+ e -) come indicato nella figura a lato. Utilizzare
esclusivamente batterie LR03 o AAA.
3. Chiudere il coperchio del vano batterie.
ATTENZIONE
Inserire le batterie come indicato nel vano batterie. In caso contrario, il
dispositivo non funzionerà.
Quando sullo schermo appare (BATTERIE SCARICHE),
sostituire allo stesso tempo entrambe le batterie con altrettante
batterie nuove. Non inserire mai contemporaneamente batterie
nuove e batterie non nuove. In caso contrario la vita delle batterie
nuove si ridurrebbe e il dispositivo potrebbe non funzionare
correttamente.
Il simbolo (BATTERIE SCARICHE) non viene visualizzato in caso di batterie scariche. In genere, due batterie LR03
nuove durano circa quattro mesi, quando vengono utilizzate due volte ogni giorno per la misurazione.
La durata delle batterie varia in base alla temperatura ambiente e potrebbe risultare ridotta in caso di basse temperature.
Utilizzare solamente le batterie del tipo specificato. Le batterie fornite in dotazione al dispositivo sono a solo scopo di prova
delle prestazioni dello strumento e la loro durata potrebbe essere breve.
Qualora non si intenda utilizzare il dispositivo per lungo tempo, rimuovere le batterie. In caso contrario da esse potrebbe
fuoriuscire il liquido contenuto, divenendo ciò causa di possibili malfunzionamenti.
C
operc
hi
o
d
e
l
vano
batterie
Batterie
esaurite
Batterie nuove
Italiano 9
2. Applicazione del bracciale
1. Come illustrato nella figura a destra, avvolgere il bracciale intorno al polso
mantenendola a circa 1 cm dall'inizio della mano.
2. Con la fascetta Velcro stringere bene il bracciale.
Nota:
Per ottenere misure affidabili è innanzitutto necessario stringere bene il bracciale ed
eseguire la misurazione su polso nudo.
3. Consigli per l’esecuzione di misurazioni corrette
Per misurare la pressione sanguigna nel modo più preciso possibile:
Durante la misurazione, mantenersi fermi e tranquilli.
Sedersi in una posizione comoda. Appoggiare il braccio su un tavolo con il palmo della mano rivolto verso l’alto e con il bracciale
alla stessa altezza del cuore.
Rilassarsi per circa cinque - dieci minuti prima di effettuare una misurazione. In caso si fosse soggetti a eccitazione o
depressione da stress emotivo, la misurazione rifletterà questa situazione, con un valore di lettura più alto (o più basso)
rispetto al valore della pressione sanguigna normale, e la frequenza cardiaca sarà solitamente più alta del normale.
Si consiglia di misurare la pressione sanguigna tutti i giorni alla stessa ora.
La pressione sanguigna varia costantemente in funzione dell'attività che si sta eseguendo e di ciò che si è mangiato e può
essere particolarmente influenzata da ciò che si è bevuto.
Non effettuare la misurazione subito dopo aver eseguito esercizio fisico o aver fatto il bagno. Prima di avviare la misurazione
si raccomanda di riposare per circa 20/30 minuti.
Non incrociare le gambe. Tenere i piedi appoggiati al suolo e raddrizzare il dorso.
Questo dispositivo basa le relative misurazioni sul battito del cuore. Se avete un battito molto debole o irregolare del cuore, il
dispositivo può avere delle difficoltà nel determinare la vostra pressione sanguigna.
Se il dispositivo rileva una circostanza anormale, arresterà la misurazione e visualizzerà un simbolo di errore. Vedi Pagina 7
per la descrizione dei simboli.
Questo dispositivo per misurare la pressione sanguigna deve essere gestito solo da adulti. Consultare il vostro medico prima
che si utilizzi questo dispositivo su un bambino. Un bambino non dovrebbe utilizzare questo dispositivo senza sorveglianza.
Le prestazioni del monitor della pressione sanguigna automatico possono essere influenzate da un eccesso di temperatura o umidità o
dall'altitudine.
Circa 1 cm
Italiano 10
4. Misurazione
Durante la misurazione, è normale sentire il bracciale a pressione stringere decisamente.
5. Dopo la misura
Se si preme il pulsante
START
(AVVIO) per spegnere il dispositivo mentre le letture sono visualizzate, queste vengono
memorizzate.
Se si preme il pulsante
per spegnere il dispositivo mentre le letture sono visualizzate, queste non vengono memorizzate.
Rimuovere il bracciale e registrare i dati.
Nota:
Il dispositivo è provvisto della funzione di spegnimento automatico, che memorizza i dati attuali e disattiva automaticamente
l'alimentazione, un minuto dopo la misurazione. Devono essere lasciati passare almeno tre minuti, fra le misure sulla stessa
persona.
Italiano 11
Misurazione della pressione
Nota:
In funzione della misura eseguita in precedenza con l'apparecchio l'UB-525 fornisce il
gonfiaggio più appropriato al soggetto.
1. Avvolgere il bracciale intorno al polso. Sedersi comodamente con il bracciale posizionato
allo stesso livello del cuore e rilassarsi.
2. Premere il pulsante
START (AVVIO). Per un attimo verranno visualizzati tutti i segmenti
sul display.
3. In un secondo tempo, verrà visualizzato lo 0 (zero) lampeggiante per alcuni istanti. Quindi
con l'inizio della misurazione, la schermata cambia. Il bracciale inizia a gonfiarsi. È normale
che il bracciale, una volta gonfiatosi, trasmetta sul polso una sensazione di forte pressione.
Una volta avviata la pressurizzazione e quando
(simbolo del cuore) inizia a
lampeggiare, la sessione di misura si avvia automaticamente.
Nota:
Per interrompere il gonfiaggio in qualsiasi momento lo si desideri è sufficiente premere
nuovamente il pulsante
START
(AVVIO).
4. Al completamento della sessione di misura sullo schermo appaiono le letture (pressione
sistolica e diastolica, battito del polso, classificazione O.M.S., simbolo I.H.B.). Durante la
visualizzazione dei dati, si alterna la visualizzazione di data e ora. Il bracciale quindi scarica
la pressione residua ed automaticamente si sgonfia.
Nota:
Se non si desidera memorizzare le nuove letture in memoria, premere il pulsante mentre
le letture sono visualizzate.
5. Per spegnere il dispositivo premere nuovamente il pulsante
START (AVVIO).
Nota:
Il dispositivo è provvisto della funzione di spegnimento automatico.
Dovete lasciare passare almeno tre minuto, fra le misure sulla stessa persona.
Tutti i segmenti
Visualizzazione zero
Inizio del gonfiaggio
Gonfiaggio e
misura in cors
o
Pressione sistolic
a
Pressione diastolic
a
Classificazione O.M.
S
Indicatore I.H.
B
Frequenza cardiac
a
Italiano 12
Spegniment
o
Richiamo dei dati dalla memoria
Nota:
Il dispositivo memorizza automaticamente gli ultimi 60 valori di pressione.
1. Premere il pulsante
quando si spegne il dispositivo.
Vengono visualizzati i valori medi di tutte le misurazioni e il numero dei dati. In
assenza di dati, viene visualizzato “0”. Premere il pulsante
o START (AVVIO)
per spegnere il dispositivo.
2. Usare i pulsanti seguenti per visualizzare i dati (numero dei dati e dati di
misurazione).
Il dispositivo visualizza la media di tutte le misurazioni e viene visualizzato
il numero dei dati.
Premendo ripetutamente il pulsante si visualizza quanto segue:
Media di tutte le misurazioni rilevate tra.
Dati (numero dei dati e dati di misurazione).
Il dispositivo visualizza i dati a partire dal più recente. Durante la visualizzazione
dei dati delle misurazioni, si alterna la visualizzazione di data e ora.
Nell'esempio: N. 30 e dati
N. 29 e dati N. 01 e dati.
3. Se si preme il pulsante
dopo la visualizzazione dei dati più vecchi, il
dispositivo procede al punto 1 e vengono visualizzati la media di tutte le
misurazioni e il numero dei dati.
4. Premere il pulsante
START (AVVIO) per spegnere il dispositivo.
Dopo un minuto di inattività, il dispositivo si spegnerà automaticamente.
Sentimen
t
Ex.: N° 30 onnées les plus
récentes
Dernières données
(les plus anciennes)Date
pulsante
pulsante
pulsante
pulsante
Modo memoria
Moyenne de toutes
les données
Italiano 13
Per eliminare tutti i dati memorizzati
1. Premere e tenere premuto il pulsante fino a quando il dispositivo non
si spegne automaticamente.
Il dispositivo visualizza
, elimina i dati memorizzati mentre il simbolo
lampeggia, quindi si spegne automaticamente.
Italiano 14
Cos’è un battito cardiaco irregolare?
Il Monitor della Pressione Sanguigna modello UB-525 fornisce le misurazioni della pressione sanguigna e del battito
cardiaco anche se si verifica un battito irregolare. Un battito cardiaco irregolare viene definito come un battito del polso che
varia di 25% dalla media di tutti i battiti cardiaci durante la misurazione della pressione sanguigna. È importante rilassarsi,
rimanere fermi e non parlare durante le misurazioni.
Nota:
Si raccomanda di contattare il proprio medico se viene indicato frequentemente questo simbolo
.
Indicatore dinamico della pressione
L’indicatore controlla il progresso della pressione durante la
misurazione.
Indicatore di classificazione dell’O.M.S.
I sei segmenti dell’indicatore a barre corrispondono alla classifica
della pressione sanguigna O.M.S. come descritto a pagina 16.
Esempio
Ipertensione moderata Ipertensione lieve
Pressione normale –
alta
: L’indicatore mostra un segmento sulla
base dei dati correnti, in corrispondenza
alla Classificazione O.M.S.
Indicatore di classificazione O.M.S.
Ipertensione severa (grado 3)
Ipertensione moderata (grado 2)
Ipertensione lieve (grado 1)
Pressione normale – alta
Pressione normale
Pressione ottimale
Gonfiamento in corso
Misurazione in corso
Gonfiamento completato
Pressurizing
Italiano 15
Parlando di pressione sanguigna
Cosa si intende per pressione sanguigna?
La pressione sanguigna è la forza esercitata dal sangue contro le pareti delle arterie. La pressione sistolica si verifica nel
momento in cui il cuore si contrae. La pressione diastolica si verifica quando il cuore si dilata. La pressione sanguigna viene
misurata in millimetri di mercurio (mmHg). La pressione sanguigna naturale è rappresentata dalla pressione base misurata di
prima mattina, a riposo e prima di assumere qualsiasi cibo o bevanda.
Cosa si intende per ipertensione e come si controlla?
L'ipertensione è una pressione sanguigna arteriosa alta rispetto ai livelli normali che, se non sottoposta a controlli, può essere
causa di diversi problemi di salute, ivi inclusi attacchi cardiaci. E’ possibile tenere sotto controllo l’ipertensione variando lo stile
di vita, evitando situazioni di stress, con appositi farmaci secondo prescrizione medica.
Per prevenire l'ipertensione o per tenerla sotto controllo:
Non fumare. Eseguire esercizi a cadenza regolare.
Ridurre l’uso di sale ed evitare cibi grassi. Sottoporsi a check-up fisici regolari.
Mantenere il proprio peso a livelli ottimali.
Perché misurare la pressione sanguigna a domicilio?
La pressione sanguigna misurata in clinica o presso uno studio medico può essere causa di stati d'ansia che possono
portare a letture elevate, con livelli 25 - 30 mmHg superiori rispetto ai livelli riscontrabili in caso di misurazioni eseguite a
domicilio. La misurazione eseguita a domicilio riduce gli effetti negativi sulle letture della pressione sanguigna, dovuti a
influenze esterne, integra le letture mediche e fornisce uno storico sulla pressione sanguigna più accurato e completo.
Italiano 16
Classificazione della pressione secondo le linee guida “O.M.S.”
Gli standard per l’analisi della pressione sanguigna alta, indipendentemente dall’età,
sono stati stabiliti dall Organizzazione Mondiale della Sanità (O.M.S.), come mostrato
nella tabella di seguito riportata.
Variazioni della pressione sanguigna
La pressione sanguigna di un paziente può variare notevolmente su base quotidiana o
stagionale. Può variare da 30 - 50 mmHg a causa di varie circostanze durante il giorno.
Nei pazienti soggetti ad ipertensione, le variazioni sono anche più pronunciate.
Normalmente, la pressione sanguigna aumenta durante il lavoro o sbalza e scende ai
minimi livelli durante il sonno. Pertanto, evitare di essere eccessivamente preoccupati
dai risultati della misurazione.
Effettuare le misurazioni quotidianamente, alla stessa ora, procedendo come descritto nel
presente manuale per conoscere la propria pressione sanguigna normale. L’esecuzione di
molte letture permette di ottenere uno storico sulla pressione sanguigna più completo.
Annotare la data e l’ora della registrazione della pressione sanguigna. Consultare il medico al
fine di interpretare correttamente i dati relativi alla pressione sanguigna.
Manutenzione
Non aprire il dispositivo che include componenti elettrici delicati ed un sofisticato impianto ad aria che potrebbero danneggiarsi.
Nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema anche dopo aver eseguito quanto riportato nelle istruzioni di cui al capitolo
Localizzazione guasti, richiedere un servizio di assistenza al proprio fornitore o al reparto assistenza di A&D. Il gruppo di servizio
A&D fornirà delle informazioni tecniche, le unità ed i pezzi di ricambio ai fornitori autorizzati.
Il dispositivo è stato concepito e fabbricato per una lunga durata di servizio. Tuttavia si raccomanda di fare controllare il Monitor
ogni 2 anni, per garantire un funzionamento e precisione normali. Contattare in questo caso il rivenditore autorizzato o A&D per la
manutenzione.
Fluttuazione tipica nell'arco di un giorno
(misurazione effettuata ogni cinque minuti)
Sistolic
a
Sonn
o
Diastolic
a
Pomeriggi
o
Mattin
o
Or
a
mmHg
Italiano 17
Localizazzazione guasti
Problema Causa probabile Misura correttiva
Le batterie sono scariche. Sostituire entrambe le batterie con batterie nuove.
Sul display, non viene
visualizzato nulla,
nemmeno all’accensione.
I poli delle batterie sono posizionati in modo
errato.
Posizionare le batterie in modo tale che i poli positivo
e negativo combacino con quelli indicati nel vano
batterie.
Il bracciale non si gonfia.
Il voltaggio delle batterie è troppo basso.
(simbolo di BATTERIA SCARICA) lampeggia.
In caso di batterie completamente scariche, il
simbolo non sarà visualizzato.
Sostituire entrambe le batterie con altrettante batterie
nuove.
Il bracciale non è avvolto in modo adeguato. Avvolgere il bracciale in modo adeguato.
Durante la fase di misurazione, si è mosso il
polso o il corpo.
Durante la fase di misurazione, rimanere fermi e
tranquilli.
La posizione del bracciale non è corretta.
Sedersi comodamente e rimanere fermi.
Sollevare il braccio affinché il bracciale si posizioni allo
stesso livello del cuore.
Il dispositivo non esegue la
misurazione. Le letture
mostrano valori
eccessivamente alti o
bassi.
Nel caso in cui il battito cardiaco sia molto debole o
irregolare, il dispositivo potrebbe trovare delle difficoltà
nel determinare la pressione sanguigna.
Il valore è diverso da quello misurato in clinica
o presso lo studio medico.
Far riferimento al punto: “Perché misurare la
pressione sanguigna a domicilio?”.
Vari
Rimuovere le batterie. Riposizionarle correttamente e
rieseguire la misurazione.
Nota:
Nel caso in cui le azioni sopra riportate non risolvano il problema, contattare il rivenditore. Non aprire né tentare di riparare il dispositivo
da soli, poiché ciò ne renderebbe invalida la garanzia.
Italiano 18
Dati tecnici
Tipo UB-525
Metodo di misurazione Misurazione oscillometrica
Range di misurazione
Pressione: 0 - 299 mmHg
Pressione sistolica: 60 - 279 mmHg
Pressione diastolica: 40 - 200 mmHg
Polso: 40 - 180 Battiti / minuto
Precisione di misurazione
Pressione: ±3 mmHg
Polso: ±5 %
Alimentazione 2 batterie alcaline da 1,5 V (formato LR03 o AAA)
Numero di misurazioni
In caso di utilizzo di batterie AAA alcaline, circa 250 misurazioni, con un valore di pressione
di 170 mmHg a una temperatura ambiente di 23 °C.
Circonferenza del polso 13,5 21,5 cm
Classificazione
Dispositivo medico elettronico ad alimentazione interna (Modalità di funzionamento
continuo)
Parte applicata Bracciale Tipo BF
Vita utile Dispositivo: 5 anni (se utilizzato sei volte al giorno)
Test clinici
In conformità ad ANSI / AAMI SP-10 1992
EMC IEC 60601-1-2: 2007
Memoria dati Le ultime 60 misurazioni
Condizioni d’esercizio Da +10 °C a +40 °C / da RH 15 % a RH 85 %
/
800 hPa a 1060 hPa
Condizioni di trasporto e stoccaggio Da - 20 °C a +60 °C / da RH 10 % a RH 95 % / 700 hPa a 1060 hPa
Dimensioni Circa 56 (Larghezza) x 88 (Altezza) x 21.5 (Profondità) mm
Peso Circa 90 g, batterie escluse
Grado di protezione IP20
Nota: Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso al fine di migliorare il dispositivo.
MEMO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

AND UB-525 Manuale utente

Tipo
Manuale utente