Christie CP2208-LP Installation Information

Tipo
Installation Information
Manuale di installazione e
c
onfigurazione
020-102155-03
CP2208-LP
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
Cop
yright
©
2017 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi titolari.
INFORMAZIONI GENERALI
È stato fatto tutto il possibile per garantire l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia, è possibile che in alcuni casi il documento
non rifletta eventuali modifiche apportate ai prodotti o variazioni della disponibilità. Christie si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche in
qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifiche relative alle prestazioni sono standard, ma possono variare per condizioni che esulano dal controllo di
Christie, come la corretta manutenzione del prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale. Le specifiche relative alle prestazioni si basano sulle
informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie non fornisce garanzie di alcun genere sul presente materiale come, ad
esempio, garanzie implicite di idoneità per uno scopo specifico. Christie non può essere ritenuta responsabile per eventuali errori contenuti nel presente
documento né per danni accidentali o consequenziali derivanti dalle prestazioni o dall’utilizzo del presente materiale. Lo stabilimento di produzione canadese
dispone di certificazione ISO 9001 e 14001.
GARANZIA
I prodotti sono coperti dalla garanzia limitata standard di Christie. Per conoscere tutti i dettagli, contattare Christie o il proprio rivenditore Christie. Oltre alle
restrizioni riportate nella garanzia limitata standard di Christie e per quanto pertinente e applicabile al prodotto, la garanzia non copre quanto elencato di
seguito:
a.
Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b.
Problemi o danni causati dall’uso combinato del prodotto con apparecchiature di produttori diversi da Christie, quali sistemi di distribuzione, telecamere,
lettori DVD e così via o dall’utilizzo del prodotto con dispositivi di interfaccia non a marchio Christie.
c.
Problemi o danni causati da uso errato, fonte di alimentazione non appropriata, incidenti, incendi, allagamenti, fulmini, terremoti o altre catastrofi
naturali.
d.
Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche apportate all’apparecchiatura da personale di assistenza non Christie o
da un fornitore di servizi di riparazione non autorizzato da Christie.
e.
Problemi o danni causati dall’utilizzo di un prodotto su una piattaforma mobile o su altri dispositivi mobili nel caso in cui tale prodotto non sia stato
progettato, modificato o approvato da Christie.
f.
A eccezione dei casi in cui il prodotto sia destinato all’uso esterno, problemi o danni causati dall’uso del prodotto all’esterno, a meno che tale prodotto
non sia protetto dalle precipitazioni o da altri fattori climatici o ambientali avversi e la temperatura ambiente rientri nell’intervallo dichiarato nelle
specifiche del prodotto stesso.
g.
Difetti causati dalla normale usura o dalla naturale obsolescenza del prodotto.
La garanzia non è applicabile ad alcun prodotto il cui numero di serie sia stato rimosso o cancellato. La garanzia non è applicabile nemmeno ai prodotti venduti
da un rivenditore a un utente finale non residente nel Paese in cui ha sede il rivenditore, a meno che (i) Christie non abbia una sede nel Paese di residenza
dell’utente finale o (ii) l’importo dovuto per la garanzia internazionale sia stato corrisposto.
La presente garanzia non obbliga Christie a fornire alcun servizio di garanzia sul posto, nel luogo in cui si trova il prodotto.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e continuativo del prodotto. Se le operazioni di manutenzione non sono
eseguite come richiesto e secondo il programma di manutenzione specificato da Christie, la garanzia decade. Per il programma di manutenzione preventiva,
consultare www.christiedigital.com.
NORMATIVA
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, secondo la sezione 15 delle normative FCC. Questi
limiti sono stati studiati per garantire un ragionevole livello di protezione da interferenze dannose nel caso in cui il prodotto sia utilizzato in ambito
commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia sotto forma di frequenze radio; se non installato e utilizzato secondo le indicazioni
riportate nel presente manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. L’utilizzo del prodotto in una zona
residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso, l’utente è tenuto a risolvere i problemi di interferenza a proprie spese.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
AMBIENTE
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo
indica che,
alla fine del suo ciclo di vita, l’apparecchiatur
a elettrica ed elettronica deve essere smaltita separatamente dai rifiuti normali. Provvedere allo smaltimento del
prodotto in modo appropriato e in conformità alle normative locali. Nell’Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici usati. È importante preservare l’ambiente in cui viviamo!
Indice
Precauzioni di sicurezza.............................................5
Etichette del prodotto.................................................5
P
ericoli generici.................................................. 5
Azione obbligatoria................................................ 6
Etichette elettriche................................................ 6
Etichette di rischio aggiuntive..........................................6
Etichette laser...................................................6
Importanti precauzioni di sicurezza........................................7
Precauzioni generali di sicurezza........................................7
Precauzioni relative alla rete elettrica CA/alimentazione......................... 8
Distanza di rischio per intensità luminosa.................................. 8
Introduzione..................................................... 11
Componenti del proiettore (anteriore)......................................11
Componenti del proiettore (posteriore).....................................12
Installazione e configurazione....................................... 13
Preparazione del sito di installazione.......................................13
Sollevamento e posizionamento del proiettore.................................13
Regolazione di inclinazione e livellamento del proiettore.......................... 14
Installazione dell'unità di controllo del pannello a sfioramento.......................15
Installazione dell’obiettivo.............................................16
Collegamento dell'alimentazione.........................................18
Accensione del proiettore..............................................20
Accesso al proiettore................................................ 20
Attivazione dell'unione............................................... 21
Calibrazione completa dell'obiettivo.......................................22
Regolazione dell’immagine..........................................23
Regolazione dell'immagine per adattarla allo schermo............................23
Correzione vignettatura...............................................24
Regolazione della distorsione trapezoidale...................................24
Regolazione della distorsione trapezoidale orizzontale..........................24
Regolazione della distorsione trapezoidale verticale........................... 25
Regolazione del puntamento............................................25
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 3
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Calibrazione della luminosità dello schermo (fL)................................27
Creazione di un nuo
vo file sorgente luminosa.................................27
Connessione di dispositivi al proiettore e inizializzazione della comunicazione
...............................................................29
Collegamenti del proiettore............................................ 29
Collegamento del proiettore ad un computer..................................31
Aggiunta o modifica delle impostazioni di comunicazione del proiettore.................31
Riproduzione del contenuto............................................ 32
Modelli di verifica.................................................33
Aggiunta o rimozione dei modelli di verifica preferiti............................. 33
Attivazione o disattivazione di un modello di verifica.............................33
Visualizzare un modello di verifica a schermo intero..............................34
Specifiche tecniche................................................35
Specifiche fisiche...................................................35
Specifiche di alimentazione............................................ 35
Specifiche ambientali................................................36
Specifiche del display................................................36
Compatibilità del segnale di controllo......................................37
Specifiche unità di controllo del pannello a sfioramento (TPC).......................38
Accessori........................................................38
Norme......................................................... 39
Sicurezza..................................................... 39
Compatibilità elettromagnetica (EMC)....................................39
Ambiente..................................................... 39
Indice
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 4
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Precauzioni di sicurezza
Informazioni sulle precauzioni di sicurezza relativ
e al proiettore ChristieCP2208-LP.
Etichette del prodotto
Informazioni sul significato delle etichette che possono comparire sul prodotto. Le etichette possono
essere gialle o bianche e nere.
Pericoli generici
Pericolo generico.
Pericolo di scossa elettrica. Per evitare lesioni personali, scollegare tutte le fonti di
alimentazione prima di eseguire qualsiasi interv
ento di manutenzione o assistenza.
Pericolo di folgorazione. Per evitare lesioni personali, scollegare sempre tutte le fonti di
alimentazione prima di eseguire le procedure di manutenzione o assistenza.
Superficie calda. Per evitare lesioni personali, lasciare raffreddare il prodotto per il tempo
r
accomandato prima di qualsiasi intervento di manutenzione o assistenza.
Pericolo di pizzicamento. Per evitare lesioni personali, non avvicinare le mani e tenere legati
gli indumenti larghi.
Pericolo ventola. Per evitare lesioni personali, non avvicinare le mani e tenere legati gli
indumenti larghi. Scollegare sempre tutte le fonti di alimentazione prima di eseguire
procedure di manutenzione o assistenza.
Pericolo tensione. Per evitare lesioni personali, scollegare sempre tutte le fonti di
alimentazione prima di eseguire le procedure di manutenzione o assistenza.
Non adatto per utilizzo domestico.
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 5
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Azione obbligatoria
Scollegare tutte le fonti di alimentazione prima di eseguire procedure di manutenzione o
assistenza.
Consultare il manuale dell’utente.
Consultare il manuale di manutenzione.
Etichette elettriche
Indica la presenza di una messa a terra di protezione.
Indica la presenza di una messa a terra.
Etichette di rischio aggiuntive
Indica un pericolo ottico. Non guardare mai direttamente l'obiettivo del
proiettore. La luminosità estremamente elev
ata può causare danni permanenti
agli occhi. RG3 IEC 62471-5:2015
Etichette laser
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 IEC 60825-1
Precauzioni di sicurezza
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 6
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Varianza laser FDA (solo proiettori USA)
Importanti precauzioni di sicurezza
P
er evitare infortuni e proteggere il dispositivo da eventuali danni, leggere e rispettare le seguenti
precauzioni di sicurezza.
Precauzioni generali di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e le linee guida sulla sicurezza prima di installare o utilizzare il proiettore.
Avvertenza! La mancata osserv
anza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
PERICOLO DI INCIAMPO E INCENDIO! Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d’intralcio e
non entrino in contatto con superfici calde, né possano subire danni se calpestati da persone o
schiacciati da oggetti.
Questo prodotto deve essere installato in un locale con restrizioni di accesso, non accessibile al
pubblico.
Soltanto personale informato delle precauzioni da adottare in un locale con restrizioni di accesso
può essere autorizzato ad accedere all'area.
Installare il prodotto in modo che utenti e spettatori non possano accedere all’area ristretta ad
altezza occhi.
PERICOLI ELETTRICI E DI USTIONE! Fare attenzione quando si accede a componenti interni.
Corrente di dispersione elevata presente quando collegato a sistemi di alimentazione IT.
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA È vietata l’esposizione diretta al fascio
luminoso.RG3 IEC 62471-5:2015
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA Gli operatori sono tenuti a controllare l’accesso
al fascio luminoso nella distanza di rischio o ad installare il prodotto ad un’altezza (maggiore o
uguale a 2 m o 2,5 m (solo USA) dal suolo al fascio) che impedisca l’esposizione degli occhi degli
spettatori entro la distanza di rischio.
Questo prodotto può emettere radiazioni ottiche pericolose. (Gruppo di rischio 3 secondo la
norma 62471-5:2015)
Per assicurare la protezione dai raggi ultravioletti, non rimuovere le schermature del prodotto
durante il funzionamento.
PERICOLO DI INCENDIO E DI FOLGORAZIONE! Utilizzare solo componenti aggiuntivi, accessori e
componenti di ricambio specificati da Christie.
Sono necessarie almeno quattro persone o apparecchiature di sollevamento adatte per sollevare
in sicurezza, installare o movimentare il prodotto.
Installare sempre cinghie di sicurezza quando il telaio e il proiettore sono montati a sospensione.
Le attività di assemblaggio, installazione e assistenza del sistema di proiezione laser Christie
devono essere svolte esclusivamente da tecnici Christie qualificati, a conoscenza dei rischi
associati all’utilizzo del laser, all’alta tensione e alle temperature elevate generate dal prodotto.
Precauzioni di sicurezza
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 7
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Precauzioni relative alla rete elettrica CA/alimentazione
Leggere tutte le a
vvertenze e le linee guida sulla sicurezza prima di collegare l’alimentazione CA.
Avvertenza! La mancata osserv
anza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA fornito con
il prodotto o consigliato da Christie.
PERICOLO DI INCENDIO E DI FOLGORAZIONE! Non tentare di utilizzare il prodotto se il cavo, la
presa e la spina di alimentazione non sono conformi agli standard locali applicabili.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non utilizzare l'apparecchiatura, se l'alimentazione CA non
rientra nell'intervallo di tensione e potenza specificate sull'etichetta della licenza.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa con
collegamento a massa.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, un tecnico
qualificato o un elettricista Christie dovrà installare un conduttore di terra dedicato protetto.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Scollegare ilprodottodall'alimentazione CA prima di spostarlo,
sottoporlo a manutenzione, pulirlo, smontare componenti o aprire l'involucro. Gli ingressi A e B
devono essere smontati prima di effettuare la manutenzione.
Installare il prodotto in prossimità di una presa CA facilmente accessibile.
Il connettore e la spina del cavo di alimentazione devono essere facilmente accessibili per poter
scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Attenzione! La mancata osserv
anza delle seguenti indicazioni può causare lesioni di lieve o media
entità.
PERICOLO D'INCENDIO! Non utilizzare un cavo di alimentazione che presenta segni di
danneggiamento.
PERICOLO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE! Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le
prolunghe.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! L'alimentatore è dotato di fusibile bipolare/neutro. Scollegare
tutte le fonti di alimentazione prima di utilizzare il prodotto.
L’apertura degli involucri del prodotto è consentita esclusivamente a tecnici Christie qualificati.
Distanza di rischio per intensità luminosa
Questo proiettore è stato classificato come Gruppo di rischio 3 secondo lo standard
IEC62471-5, a
causa delle possibili radiazioni termiche e ottiche emesse.
Avvertenza! La mancata osserv
anza delle seguenti indicazioni potrebbe provocare infortuni gravi.
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA È vietata l’esposizione diretta al fascio
luminoso.RG3 IEC 62471-5:2015
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA Gli operatori sono tenuti a controllare l’accesso
al fascio luminoso nella distanza di rischio o ad installare il prodotto ad un’altezza (maggiore o
uguale a 2 m o 2,5 m (solo USA) dal suolo al fascio) che impedisca l’esposizione degli occhi degli
spettatori entro la distanza di rischio.
LUMINOSITÀ ELEVATA! Non posizionare oggetti riflettenti lungo il percorso del fascio luminoso
del prodotto.
Il diagramma e la tabella seguenti mostrano le distanze di rischio per radiazioni ottiche e termiche:
Precauzioni di sicurezza
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 8
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Zona A: l’intensità luminosa può causare danni agli occhi in seguito ad esposizione transitoria o
brev
e (prima che una persona possa distogliere lo sguardo dalla sorgente luminosa). La luce
può causare ustioni dell’epidermide.
Entro la zona A, garantire che il fascio luminoso si trovi ad almeno 2 o 2,5 m (solo USA) dal terreno
dove è presente il pubblico e abbia almeno 1 m di spazio libero sotto o ai lati.
Solo per il mercato statunitense, le distanze di rischio sono basate sul documento di riferimento
1400056 della FDA, Classification and Requirements for Laser Illuminated Projectors (LIPs), del 18
febbraio 2015:
Obiettivo di proiezione Numero parte Zona A (m)
Obiettivo zoom 1,2-1,72:1,
0,69" DLPCine
108-494108-XX Da 0 a 1,6
Obiettivo zoom 1,33-2,1:1,
0,69" DLPCine
108-495109-XX Da 0 a 2,2
Obiettivo zoom 1,62-2,7:1,
0,69" DLPCine
108-496100-XX Da 0 a 3,0
Obiettivo zoom 2,09-3,9:1,
0,69" DLPCine
108-497101-XX Da 0 a 4,4
Per tutti gli altri mercati, le distanze di rischio sono basate sull'IEC 62471-5:2015, Photobiological
safety of lamps and lamp systems – Part 5: Image projectors:
Obiettivo di proiezione Numero parte Zona A (m)
Obiettivo zoom 1,2-1,72:1,
0,69" DLPCine
108-494108-XX Da 0 a 0,8
Obiettivo zoom 1,33-2,1:1,
0,69" DLPCine
108-495109-XX Da 0 a 1,0
Obiettivo zoom 1,62-2,7:1,
0,69" DLPCine
108-496100-XX Da 0 a 1,3
Precauzioni di sicurezza
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 9
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Obiettivo di proiezione Numero parte Zona A (m)
Obiettivo zoom 2,09-3,9:1,
0,69" DLPCine
108-497101-XX Da 0 a 1,9
Precauzioni di sicurezza
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 10
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Introduzione
Il presente manuale è destinato ad oper
atori professionisti qualificati per sistemi di proiezione
Christiead alta luminosità.
Questo manuale fornisce le istruzioni di configurazione. Per tutte le altre funzioni del proiettore,
consultare CP2208-LP User Manual (P/N: 020-102150-XX).
Componenti del proiettore (anteriore)
Informazioni sui componenti sul lato anteriore del proiettore.
A Unità di controllo del pannello a sfioramento (TPC)
Uno schermo a sfior
amento utilizzato per il controllo del proiettore.
B Pannello di comunicazione
I dispositivi esterni sono collegati (a pagina 29) qui.
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 11
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
C Piedini regolabili
R
uotare i piedini regolabili (a pagina 14) per aumentare o diminuire l'altezza del proiettore.
D Filtro dell'aria
E Presa d’aria con filtro dietro essa.
F Obiettivo del proiettore
Un elenco degli obiettivi disponibili è consultabile nelle specifiche del proiettore (a pagina 35).
G Bordo obiettivo
H Pannello superiore
I Filtro dell'aria
Componenti del proiettore (posteriore)
Informazioni sui componenti sul lato posteriore del proiettore.
A Sportello di accesso per la manutenzione
B Cavo di alimentazione e presa CA
Introduzione
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 12
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Installazione e
configurazione
Informazioni su posizionamento e installazione del proiettore.
Preparazione del sito di installazione
Assicur
arsi che l’area di installazione sia pronta per i componenti.
1. Sgomberare l’area dell’installazione.
2. Affiggere cartelli di avviso di rischio laser su tutte le porte d’accesso.
3. Posizionare ogni componente vicino al rispettivo punto di installazione.
Sollevamento e posizionamento del proiettore
Sollevare e posizionare in modo sicuro il proiettore nel luogo nel quale verrà installato.
Avvertenza! La mancata osserv
anza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
Sono necessarie almeno quattro persone o apparecchiature di sollevamento adatte per sollevare
in sicurezza, installare o movimentare il prodotto.
Prima di sollevare e posizionare il proiettore, consultare i requisiti relativi alla distanza di rischio per
l’intensità luminosa (a pagina
8).
1. Posizionare una persona in ciascun angolo del proiettore.
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 13
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
2. Inserire entrambe le mani sotto l’angolo, afferrando la base.
Non sollev
are il proiettore inserendo le dita negli spazi dei pannelli e tirando le feritoie di
questi.
3. Sollevare il proiettore e posizionarlo nel luogo in cui verrà installato.
4.
Se si esegue l'installazione del proiettore nel supporto rack opzionale (P/N: 108-416102-XX),
attenersi alle istruzioni fornite con esso.
5. Posizionare il proiettore centrato e parallelo allo schermo della sala. Se lo spazio è limitato,
puntare il proiettore leggermente fuori centro e utilizzare l'offset dell'obiettivo per centrare
l'immagine sullo schermo.
Regolazione di inclinazione e livellamento del
proiettore
Per ottenere le prestazioni ottimali, installare il proiettore in modo che sia centrato e parallelo allo
schermo.
Installazione e configurazione
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 14
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Per compensare inclinazione o offset, è possibile regolare i piedini e la posizione di montaggio del
proiettore.
L'angolo di inclinazione anteriore/posteriore del proiettore non deve superare10°.
1. Per regolare l'altezza del proiettore, allentare il dado di bloccaggio dei piedini regolabili sulla
parte inferiore del proiettore.
A Chiave da 19 mm
B Blocco
C Ruotare per regolare l'altezza
2. Estendere o ritrarre i piedini.
3.
Quando la regolazione è corretta, serrare il dado di bloccaggio.
Installazione dell'unità di controllo del pannello a
sfioramento
Fissare l’unità di controllo del pannello a sfioramento al proiettore.
1. Fissare la staffa di montaggio all'unità di controllo a sfioramento mediante tre viti M4 e la
chiave a brugola da 3 mm in dotazione.
Installazione e configurazione
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 15
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
2. Far scorrere la staffa di montaggio nel relativo supporto.
3. Collegare il connettore dell'unità di controllo del pannello a sfioramento alla porta sul lato del
proiettore.
Installazione dell’obiettivo
L'obiettivo sigilla la testa di proiezione, impedendo che corpi estranei penetrino nell'alloggiamento del
sistema elettronico principale.
Prima di installare l’obiettivo, spegnere e scollegare il proiettore.
Non usare il proiettore in assenza di un obiettivo installato. Applicare un copriobiettivo durante
l'installazione o il trasporto del proiettore.
1. Rimuovere il bordo dell'obiettivo.
Installazione e configurazione
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 16
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
2. Ruotare il morsetto dell'obiettivo sulla parte anteriore del proiettore nella posizione aperta con
una chia
ve esagonale.
3. Posizionare l'obiettivo in modo che gli attacchi dell'anello di mantenimento obiettivo siano
allineati con l'attacco dell'obiettiv
o.
4. Rimuovere il copriobiettivo dalla parte anteriore e posteriore dell'obiettivo.
Il copriobiettivo deve essere tolto o può fondere e danneggiare l'obiettivo.
5. Inserire l'obiettivo nell'apertura del relativo attacco, senza ruotarlo.
Magneti all'interno dell'attacco consentono di posizionare l'obiettiv
o.
6. Inserire e serrare le due viti esagonali dell'attacco obiettivo fornite separatamente con il
proiettore.
Installazione e configurazione
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 17
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
7. Bloccare il gruppo dell’obiettivo in posizione con una chiave esagonale.
8. Ripristinare il bordo dell'obiettivo.
Collegamento dell'alimentazione
Collegare il proiettore all’alimentazione.
Installazione e configurazione
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 18
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Avvertenza! La mancata osserv
anza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, un tecnico
qualificato o un elettricista Christie dovrà installare un conduttore di terra dedicato protetto.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA fornito con
il prodotto o consigliato da Christie.
PERICOLO DI INCENDIO E DI FOLGORAZIONE! Non tentare di utilizzare il prodotto se il cavo, la
presa e la spina di alimentazione non sono conformi agli standard locali applicabili.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa con
collegamento a massa.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non utilizzare l'apparecchiatura, se l'alimentazione CA non
rientra nell'intervallo di tensione e potenza specificate sull'etichetta della licenza.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Scollegare ilprodottodall'alimentazione CA prima di spostarlo,
sottoporlo a manutenzione, pulirlo, smontare componenti o aprire l'involucro. Gli ingressi A e B
devono essere smontati prima di effettuare la manutenzione.
Il connettore e la spina del cavo di alimentazione devono essere facilmente accessibili per poter
scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Attenzione! La mancata osserv
anza delle seguenti indicazioni può causare lesioni di lieve o media
entità.
L’apertura degli involucri del prodotto è consentita esclusivamente a tecnici Christie qualificati.
Installare il prodotto in prossimità di una presa CA facilmente accessibile.
Per i prodotti contenenti limitatori di sovracorrente è necessario osservare i requisiti di
alimentazione e installazione.
Installazione e requisiti di alimentazione
Il cavo di terra dedicato deve essere almeno di tipo verde/giallo 12 AWG.
Utilizzare un interruttore di circuito derivato da 20A per l’ingresso A.
1. Se il proiettore è in funzione, spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione CA.
2.
Allentare la vite sul capocorda di messa a terra sulla presa CA sul retro del proiettore.
3. Rimuovere 15 mm di guaina isolante su entrambe le estremità del cavo di messa a terra di
protezione.
4.
Inserire un'estremità senza guaina del cavo di messa a terra di protezione nel foro sulla parte
superiore del capocorda di messa a terra in modo che si trovi sotto la vite.
5. Serrare la vite del capocorda a 50 in-lb.
Installazione e configurazione
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 19
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
6. Collegare l'altra estremità scoperta del cavo di messa a terra di protezione alla massa
dell'edificio
.
7. Collegare una estremità del cavo di alimentazione del proiettore alla presa CA nell'angolo
inferiore sinistro del proiettore, quindi collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a
una presa CA.
8. Se si utilizza un gruppo di continuità (UPS) per alimentare gli elementi elettronici principali,
posizionare l'interruttore CA su A + B e collegare il cavo di alimentazione fornito con l'UPS alla
presa B.
A Ingresso secondario 100-240V
B Ingresso principale 200-240V
C Interruttore CA
Accensione del proiettore
L
’accensione del proiettore avviene tramite l'unità di controllo a sfioramento (TPC).
Avvertenza! La mancata osserv
anza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non utilizzare l'apparecchiatura, se l'alimentazione CA non
rientra nell'intervallo di tensione e potenza specificate sull'etichetta della licenza.
1. Verificare che l'interruttore automatico del proiettore sia attivato.
2.
Sul TPC, tenere premuto Power On Delay (Ritardo accensione).
Accesso al proiettore
Accedere al proiettore per accedere all’unità di controllo del pannello a sfior
amento (TPC).
Installazione e configurazione
CP2208-LP Manuale di installazione e configurazione 20
020-102155-03 R
ev. 1 (05-2017)
Copyright
©
2017 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Christie CP2208-LP Installation Information

Tipo
Installation Information