Siemens IQ700 EX875LYV1E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
fr Mode d’emploi
Table de cuisson
EX8..LY...
2 Ø = cm
,(&
: :
: :
: :
: :

fr
3
Table des matières
frMode d’ empl oi
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 5
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 7
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 11
Réglage d'un foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
| Flex Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . . 14
En tant que foyer unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
En tant que deux foyers indépendants. . . . . . . . . . . . 14
u Fonction Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
} Zone FlexPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indications relatives aux ustensiles . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 17
Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
x Fonction ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recommandations d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
z Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
s Transfert des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
c Système sensoriel de rôtissage . . . . . . . . . . . . 20
Avantages lors du rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Poêles pour la sonde de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . .20
Niveaux de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teppan Yaki et Grill pour la Flex Zone . . . . . . . . . . .24
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activer et désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . .26
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 27
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . .29
[ Indication de la consommation d'énergie . . . . 30
t Test des récipients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
h Power-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglages Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mise à jour logicielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Diagnostic à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Remarque liée à la protection des données. . . . . . . .35
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
e Connexion avec la hotte aspirante. . . . . . . . . . 36
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Se déconnecter du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Commander la hotte via le foyer . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglages de la commande de hotte . . . . . . . . . . . . .38
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
fr Utilisation conforme
4
{ Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 39
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.siemens-
home.bsh-group.com et la boutique en ligne :
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Utilisation conforme
Utilisation conf or me
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que le
passeport de l'appareil pour une utilisation
ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas,
contactez le Service technique puis indiquez
par écrit les dommages observés, sinon le
droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil doit être installé en respectant la
notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer
des aliments et des boissons. Le processus
de cuisson doit être effectué sous
surveillance. Un processus de cuisson court
doit être surveillé sans interruption. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N’utilisez pas de recouvrements pour la table
de cuisson. Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
Utilisez uniquement des dispositifs de
protections et grilles de protection-enfants que
nous avons homologués. Les dispositifs de
protections et grilles de protection-enfants
inadéquats risquent de provoquer des
accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Si vous portez un dispositif médical implanté
(par ex. un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur), assurez-vous auprès de votre
médecin que ce dispositif est en conformité
avec la directive 90/385/EEC du Conseil des
Communautés européennes du 20 juin 1990
ainsi qu'avec les normes DIN EN 45502-2-1 et
DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné,
implanté et programmé en respectant la
norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions
sont remplies et que par ailleurs des
ustensiles de cuisine et récipients non
métalliques dotés de poignées non
métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette
table de cuisson à induction est sans risque
en cas d'utilisation conforme.
Précautions de sécurité importantes fr
5
(Précautions de sécurité
importantes
Pr écaut i ons decur i t é impor t ant es
:Mise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de brûlure !
N’utilisez pas de recouvrements pour la
table de cuisson.Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Danger d'incendie !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de
récipient.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
:Mise en garde – Risque de
dysfonctionnement !
Un ventilateur est placé en dessous de cette
table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la
table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit
ou coupant, ni aucun papier ou torchon de
cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et
endommager ainsi le ventilateur ou entraver le
refroidissement.
Entre le contenu du tiroir et l'entrée du
ventilateur, une distance minimale de 2 cm
doit être respectée.
:Mise en garde – Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson
peuvent éclater en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson dans le bain marie
ne doit pas toucher directement le fond de
la casserole remplie d'eau. Utiliser
uniquement de la vaisselle résistante à la
chaleur.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le foyer.
Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.
fr Causes de dommages
6
]Causes de dommages
Ca u s e s de dommages
Attention !
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre
de la plaque. Ils risquent de provoquer des
dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes.
L'utilisation de lames de protection n'est pas
recommandée sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages
les plus fréquents :
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail.
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table
de cuisson.
Vérifiez vos ustensiles.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Frottement des récipients. Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Écaillement Sucre, aliments à forte teneur en sucre. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Protection de l'environnement fr
7
7Protection de
l'environnement
Pr ot ec t i on de l ' envi r onnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations
concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut
de l'appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à
chaque casserole. La cuisine sans couvercle
consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en
verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à
le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage
d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson.
Attention : les fabricants de récipients indiquent
généralement le diamètre supérieur du récipient, qui
est souvent plus grand que le diamètre du fond du
récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités.
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup
d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les
vitamines et tous les minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop
élevé gaspille de l'énergie.
Elimination écologique
fCuisson par induction
Cu i s s o n par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la
cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement
générée dans le récipient. Cela présente de fait une
série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit
thermique après chaque commande. La zone de
cuisson par induction cesse de produire de la
chaleur si le récipient est retiré sans avoir été
désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques
pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la
cuisson par induction, vous pouvez consulter le
chapitre ~ "Test des récipients".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone
ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre
à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté
sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un
diamètre plus petit.
Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique
foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands
qui sont particulièrement adaptés pour cette zone. Pour
des informations concernant la position des récipients,
consultez le chapitre ~ "Flex Zone".
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
FP
FP
FP
fr Cuisson par induction
8
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par
induction, dont le fond n'est pas entièrement
ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se
réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne
pas être homogène. La zone non-ferromagnétique
peut présenter une température trop basse pour la
cuisson.
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface
ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne
chauffe pas correctement ou il pourrait même ne
pas être détecté.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le
résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles
fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la
chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier
inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de
manière uniforme, tout en économisant du temps et de
l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de
récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson
choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de
la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur
l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le
récipient adapté pour faire cesser le clignotement.
Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint
automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à
fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée
d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut
chauffer tellement rapidement que la fonction
"désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir
et peut alors atteindre une température très élevée. La
base du récipient peut fondre et endommager le verre
de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient
et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi,
celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service
technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la
détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre
ferromagnétique et du matériau du fond du récipient.
Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui
correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Présentation de l'appareil fr
9
*Présentation de l'appareil
Pr ésent at i on de l ' appar ei l
Vous trouverez des informations sur les dimensions et
puissances des foyers dans~ Page 2
Remarque : . Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des
champs de commande disponibles à ce moment
s'allument.
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction
respective sera activée.
Remarques
Les symboles correspondants des champs de
commande s'allument en fonction de leur
disponibilité.
Les affichages des foyers ou des fonctions
sélectionnées brillent plus intensément.
Maintenez toujours le bandeau de commande
propre et sec. L'humidité peut affecter le
fonctionnement.
Ne passez aucun récipient à proximité des
affichages et des sondes. L'électronique risque de
surchauffer.
Surfaces de commande
#
Interrupteur principal
" / Ä
Sélectionner le foyer
0 IIIIIIIIIIII Zone de réglage
&
Fonction PowerBoost et ShortBoost
ý
Foyer flexible
ÿ
Fonction Move
Ñ
Verrouiller le bandeau de commande pour le net-
toyage et sécurité enfants
è
Fonction Maintenir au chaud
Õ
Sonde de rôtissage
0
Temps de cuisson et réglage du minuteur
þ
Fonction Chronomètre
D
WLAN
I
Commande de la hotte
=
Éclairage de la hotte aspirante
Affichages
État de fonctionnement
-Š
Positions de chauffe
/œ
Chaleur résiduelle
Fonction PowerBoost
Ø
Fonction ShortBoost
Fonction Maintien au chaud
£
Transmission des réglages
Ý
Sonde de rôtissage
ü
Zone de cuisson FlexPlus
‹‹
Fonction Minuterie
x
Réglage du temps de cuisson
V
Minuterie courte
ö / ô
Affichage de la minuterie
Sécurité enfants
D
WLAN
fr Présentation de l'appareil
10
Les foyers
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer
est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que
l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le
suivant :
Affichage : température élevée
Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson,
l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de
puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est
déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé
tant que le foyer est encore chaud.
Foyer
Û
Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée.
á
Zone de cuisson flexible Voir la section ~ "Flex Zone"
à / ß
Zone de cuisson FlexPlus Les zones de cuisson FlexPlus s'allument toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible de
gauche ou de droite. Voir la section ~ "Zone FlexPlus"
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"
Utilisation de l’appareil fr
11
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l appar ei l
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un
foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de
chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
La table de cuisson est allumée et éteinte au moyen de
l'interrupteur principal.
Lors de la première mise en marche de l'appareil, le
réglage du réseau domestique est appelé. Pendant
quelques secondes, le symbole D s'allume faiblement
sur le bandeau d'affichage. Afin de démarrer le réglage
de la connexion, effleurez le capteur D et respectez
les indications du chapitre ~ "Home Connect". Pour
quitter le premier réglage, effleurez un capteur au choix.
Allumer et éteindre la table de cuisson : effleurez le
symbole #. Un signal retentit. Les symboles et les
fonctions associés aux zones de cuisson disponibles à
ce moment précis s'allument. La table de cuisson est
en ordre de marche.
Éteindre la table de cuisson : effleurez le symbole #
jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent.
L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à
ce que les zones de cuisson aient suffisamment
refroidi.
Remarques
Si aucune connexion n'a été établie avec le réseau
domestique ou si la connexion a été interrompue, le
premier réglage de la connexion réseau s'active
toujours lors de l'allumage de la table de cuisson.
La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis quelques
secondes.
Les réglages restent mémorisés pendant les
4 premières secondes après la mise hors tension de
la table de cuisson. Si la table de cuisson est
rallumée pendant ce délai, celle-ci se remet en
service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Dans la zone de réglage, vous réglez la position de
chauffe souhaitée.
Position de chauffe 1 = puissance minimale.
Position de chauffe 9 = puissance maximale.
Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Celle-ci est désignée par le symbole .
Remarque : Les foyers de gauche se règlent dans la
zone de réglage de gauche et les foyers de droite, dans
la zone de réglage de droite.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil
contre toute surchauffe ou surcharge électrique,
vous pouvez temporairement réduire la puissance
de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous
pouvez temporairement réduire la puissance de la
table de cuisson.
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurez les symboles " et Ä du foyer souhaité.
Le voyant s'allume de manière plus intense.
2. Effleurez du doigt la zone de réglage respective
jusqu'à ce que la position de chauffe souhaitée
s'allume.
La position de chauffe est réglée.
Modifier le niveau de puissance
Sélectionner la zone de cuisson et régler le niveau de
puissance souhaité dans la zone de programmation.
Éteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson et régler sur dans la
zone de programmation. La zone de cuisson est
déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle
s'affiche.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné
clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de
cuisson s'éteint.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté
20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur
principal et la zone de cuisson sera
automatiquement sélectionnée. Après détection,
sélectionner le niveau de puissance dans les
20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la
zone de cuisson s'éteindra.
 
fr Utilisation de l’appareil
12
Conseils de cuisson
Recommandations
En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre
le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon
résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de
régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé
d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner
en économisant le plus possible d'énergie
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe
appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson
peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la
qualité des aliments.
Position de
chauffe
Temps de
cuisson (min.)
Faire fondre
Chocolat, nappage 1 - 1.5 -
Beurre, miel, gélatine 1 - 2 -
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1.5 - 2 -
Lait* 1.5 - 2.5 -
Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 -
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25
Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Quenelles de pomme de terre* 4.5 - 5.5 20 - 30
Poisson* 4 - 5 10 - 15
Sauces blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6
Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
Utilisation de l’appareil fr
13
Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau) 2.5 - 3.5 15 - 30
Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40
Pommes de terre en robe des champs 4.5 - 5.5 25 - 35
Pommes de terre à l'anglaise 4.5 - 5.5 15 - 30
Pâtes, nouilles* 6 - 7 6 - 10
Ragoût/potée 3.5 - 4.5 120 - 180
Soupes 3.5 - 4.5 15 - 60
Légumes 2.5 - 3.5 10 - 20
Légumes surgelés 3.5 - 4.5 7 - 20
Cuisson en cocotte minute 4.5 - 5.5 -
Braiser
Paupiettes 4 - 5 50 - 65
Rôti à braiser 4 - 5 60 - 100
Goulasch*** 3 - 4 50 - 60
Braiser, rôtir avec un fond d'huile**
Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10
Escalope surgelée 6 - 7 6 - 12
Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12
Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5 - 6 10 - 20
Blanc de volaille surgelé** 5 - 6 10 - 30
Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** 4.5 - 5.5 20 - 30
Hamburger (2 cm d'épaisseur)** 6 - 7 10 - 20
Poisson et filet de poisson, nature 5 - 6 8 - 20
Poisson et filet de poisson, pané 6 - 7 8 - 20
Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6 - 7 8 - 15
Scampi, crevettes 7 - 8 4 - 10
Faire sauter des légumes et champignons, frais 7 - 8 10 - 20
Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7 - 8 15 - 20
Poêlées surgelées 6 - 7 6 - 10
Crêpes (frire une par une) 6.5 - 7.5 -
Omelette (frire une par une) 3.5 - 4.5 3 - 10
Œufs au plat 5 - 6 3 - 6
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8 - 9 -
Croquettes, surgelées 7 - 8 -
Viande, par ex. morceaux de poulet 6 - 7 -
Poisson pané ou en beignets 6 - 7 -
Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 6 - 7 -
Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4 - 5 -
Position de
chauffe
Temps de
cuisson (min.)
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
fr Flex Zone
14
|Flex Zone
Fl e x Zone
Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en
tant que deux foyers individuels, en fonction des
besoins culinaires requis.
Elle se compose de quatre inducteurs qui fonctionnent
indépendamment. Lorsque la zone flexible est en
fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient
est posé est active.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la
chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
En tant que foyer unique
La zone de cuisson flexible est activée en tant que foyer
unique.
Activer
1. Sélectionnez la zone de cuisson flexible à l'aide du
symbole Ä.
2. Sélectionnez la position de chauffe respective dans
la zone de réglage.
La zone de cuisson flexible est activée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer, puis modifiez la position de
chauffe dans la zone de réglage respective.
Ajouter un nouveau récipient
Placez le nouveau récipient sur le foyer et effleurez
deux fois le symbole ý. Le nouveau récipient est
détecté et la position de chauffe précédemment
sélectionnée reste inchangée.
Remarque : Si la casserole est poussé sur le foyer
utilisé ou soulevé, le foyer lance une recherche
automatique et la position de chauffe précédemment
sélectionnée reste inchangée.
Désactiver
Effleurez le symbole ý.
La zone de cuisson flexible est désactivée. Les deux
foyers continuent à fonctionner comme deux foyers
indépendants.
En tant que deux foyers indépendants
Utilisez la zone de cuisson flexible comme deux foyers
indépendants.
Séparer les foyers
1. Effleurez le symbole ý.
2. Sélectionnez le foyer souhaité à l'aide du
symbole ".
3. Sélectionnez la position de chauffe respective dans
la zone de réglage.
Le foyer est activé.
Remarques
Si vous éteignez, puis rallumez le foyer la zone de
cuisson est de nouveau utilisée comme foyer
unique.
Pour modifier le réglage de la configuration de la
zone flexible, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base".
Association des deux foyers.
Effleurez le symbole ý.
La zone de cuisson flexible est activée.
En tant que zone unique
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm
Placez le récipient sur l'une des quatre posi-
tions illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 13 cm
Placez le récipient sur l'une des trois posi-
tions illustrées sur l'image.
Si le récipient occupe plus d'une zone de
cuisson, placez-le à partir du bord supérieur
ou inférieur de la zone flexible.
En tant que deux foyers indépendants
Les foyers avant et arrière, qui possèdent deux
inducteurs chacun, peuvent être utilisés indépen-
damment l'un de l'autre. Réglez la position de
chauffe désirée pour chaque foyer individuel. Utili-
sez uniquement un récipient par foyer.
Recommandations
Sur les tables de cuisson possédant
plus d'une zone de cuisson flexible, pla-
cez le récipient sur la table de cuisson
de telle manière qu'il ne recouvre
qu'une seule zone de cuisson flexible.
Sinon les foyers ne seront pas correc-
tement activés et il ne sera pas pos-
sible d'obtenir un bon résultat de
cuisson.
Fonction Move fr
15
uFonction Move
Fonct i on Move
Cette fonction permet d'activer la totalité de la zone de
cuisson flexible qui est divisée en trois secteurs de
cuisson et dont les positions de chauffe sont
préréglées.
N'utilisez qu'une seule casserole. La taille du secteur de
cuisson dépend de la casserale utilisée et de son
positionnement correct.
Ainsi, pendant la cuisson, une casserole peut être
poussée d'un secteur de cuisson vers un autre foyer :
Positions de chauffe préréglées :
Zone avant = position de chauffe Š
Zone centrale = position de chauffe
Zone arrière = position de chauffe .
Les positions de chauffe préréglées peuvent être
modifiées indépendamment l'une de l'autre. Vous
apprendrez comment les modifier au chapitre
~ "Réglages de base".
Remarques
Si plus d'une casserole est détectée sur la zone de
cuisson flexible, la fonction est désactivée.
Si la casserole est glissée à l'intérieur de la zone de
cuisson flexible ou soulevée, le foyer lance une
recherche automatique et la position de chauffe du
secteur dans lequel la casserole a été détectée est
réglée.
Pour plus d'informations sur la taille et le
positionnement de la casserole, consultez le
chapitre ~ "Flex Zone"
Activer
1. Sélectionnez un des deux foyers de la zone de
cuisson flexible.
2. Effleurez le symbole ÿ, il brille plus intensément. La
zone de cuisson flexible est activée en tant que foyer
unique.
La position de chauffe de la zone sur laquelle se
trouve la casserole s'allume dans l'affichage du
foyer.
La fonction est activée.
Modifier la position de chauffe
Les positions de chauffe des différents secteurs de
cuisson peuvent être modifiées pendant l'opération de
cuisson. Placez le récipient sur le secteur de cuisson et
modifiez la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarques
Seule la position de chauffe du foyer sur, lequel la
casserole se trouve sera modifiée.
Si la fonction est désactivée, les positions de chauffe
des trois secteurs de cuisson sont réinitialisées aux
valeurs préréglées.
Désactiver
Effleurez le symbole ÿ. Il brille moins intensément.
La fonction a été désactivée.
Remarque : Si l'une des zones de cuisson est placée
sur , la fonction se désactive en l'espace de quelques
secondes.
Secteurs de cuisson
fr Zone FlexPlus
16
}Zone FlexPlus
Zon e Fl exPl us
La table de cuisson dispose de deux zones de cuisson
FlexPlus qui se trouvent entre les deux zones de
cuisson flexibles et qui fonctionnent en liaison avec la
zone de cuisson flexible gauche ou droite. Ce qui
permet d'utiliser des casseroles plus grandes et
d'obtenir de meilleurs résultats de cuisson.
Chacune des deux zones de cuisson FlexPlus s'allume
toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible
gauche ou droite. Il n'est pas possible de l'allumer
séparément l'une de l'autre.
Indications relatives aux ustensiles
Pour une bonne détection et répartition de la chaleur, il
faut centrer la casserole.
La casserole devrait recouvrir le foyer latéral et la zone
de cuisson FlexPlus.
Suivant la taille de la casserole, la zone de cuisson
flexible peut être activée en tant que deux foyers
indépendants ou en tant que foyer unique :
Activer
1. Placez la casserole sur le foyer et veillez à ce qu'il
recouvre également la zone de cuisson FlexPlus.
2. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe
souhaitée. Les affichages du foyer et de la zone de
cuisson FlexPlus s'allument.
La zone de cuisson FlexPlus est activée.
Désactiver
Retirez la casserole du foyer. Les affichages
s'éteignent.
La zone de cuisson FlexPlus est désactivée.
Mise en place des récipients
Récipient en longueur :
Activez la zone de cuisson en tant que
deux foyers indépendants ou en tant
que foyer unique.
Grand récipient rond :
Activez la zone de cuisson flexible en
tant que foyer unique.
Le récipient ne doit pas recouvrir
simultanément les deux zones de
cuisson FlexPlus.
 
Fonctions temps fr
17
OFonctions temps
Fonct i ons temps
Votre foyer dispose de trois fonctions de minuterie :
Programmation du temps de cuisson
Minuteur
Fonction_Chronomètre
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du
temps réglé.
Réglages :
1. Effleurez deux fois le symbole 0. Dans l'affichage
de la minuterie, les symboles ‹‹ et le voyant x
sont allumés.
2. Sélectionnez le foyer. Le voyant x s'allume.
3. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le
temps de cuisson désiré dans la zone de réglage.
4. Effleurez le symbole 0 pour confirmer le réglage
sélectionné.
5. Sélectionnez la position de chauffe souhaitée.
Le temps de cuisson commence à s'écouler.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être réglé
automatiquement pour tous les foyers. Le temps
réglé s'écoule pour chacun des foyers
indépendamment l'un de l'autre.
Vous trouverez des informations sur la
programmation automatique du temps de cuisson
dans la section ~ "Réglages de base"
Si la zone de cuisson est sélectionnée comme foyer
unique, le temps réglé est identique pour toute la
zone de cuisson.
Si la fonction Move est sélectionnée pour le foyer
combiné, le temps réglé est identique pour les trois
foyers.
Sonde de rôtissage
Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et
que la sonde de rôtissage est activée, le temps de
cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le
niveau de température sélectionné est atteint.
Modifier ou effacer la durée
Effleurez deux fois le symbole 0, puis sélectionnez le
foyer.
Dans la zone de réglage, modifiez le temps de cuisson
ou réglez ‹‹ pour effacer le temps de cuisson
programmé.
Effleurez le symbole 0 pour confirmer le réglage
sélectionné.
Après écoulement du temps
Le foyer s'éteint, le voyant x clignote et le foyer affiche
le symbole . Un signal retentit.
Dans l'affichage de la minuterie, ‹‹ et le voyant x
clignotent.
En cas d'effleurement du symbole 0, les voyants
s'éteignent et le signal sonore se coupe.
Remarques
Si un temps de cuisson a été programmé pour
plusieurs foyers, c'est toujours le temps de cuisson
le plus court qui apparaît dans l'affichage de la
minuterie.
Pour connaître le temps de cuisson restant d'un
foyer, effleurez deux fois le symbole 0 , puis
sélectionnez le foyer.
Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu'à
ŠŠ minutes.
Le minuteur
Le minuteur vous permet de régler une durée allant
jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyers et des autres
réglages. Cette fonction n'éteint pas le foyer
automatiquement.
Comment régler
1. Effleurez le symbole 0. Sur l'affichage de la
minuterie, les symboles ‹‹ et le voyant V sont
allumés.
2. Sélectionnez dans la zone de réglage le temps
souhaité et confirmez ce réglage en effleurant le
symbole 0.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques
secondes.
Modifier ou effacer la durée
Effleurez le symbole 0.
Dans la zone de réglage, modifiez le temps de cuisson
ou réglez ‹‹ pour effacer le temps de cuisson
programmé.
Effleurez le symbole 0 pour confirmer le réglage
sélectionné.
fr Fonction PowerBoost
18
Après écoulement du temps
Un signal retentit une fois le temps écoulé. Dans
l'affichage de la minuterie,
‹‹ et le symbole V
clignotent.
Les voyants s'éteignent après voir effleuré le symbole
0.
Fonction Chronomètre
La fonction Chronomètre indique le temps écoulé
depuis l'activation.
Elle fonctionne indépendamment des foyers et des
autres réglages. Cette fonction ne désactive pas
automatiquement un foyer.
Activer
Effleurez le symbole þ. Les symboles ‹‹ s'allument
dans l'affichage de la minuterie.
Le temps commence à s'écouler.
Désactiver
Effleurez le symbole þ. Les symboles ‹‹ s'allument
dans l'affichage de la minuterie et s'éteignent ensuite.
La fonction est désactivée.
Remarque : Pour désactiver le chronomètre, cette
fonction doit être sélectionnée.
vFonction PowerBoost
Fonct i on Po we r Bo o s t
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes
quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la
position de chauffe Š.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration).
Remarque : La fonction Powerboost peut aussi être
activée dans la zone flexible lorsque la zone de cuisson
est utilisée comme foyer unique.
Activer
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole &.
Le voyant s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole &.
Le voyant s'éteint et le foyer revient sur la position
de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour
protéger les éléments électroniques internes de la table
de cuisson.
Fonction ShortBoost fr
19
xFonction ShortBoost
Fonct i on Shor t Boost
La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole
plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š.
Sélectionnez la position de chauffe appropriée pour vos
mets après la désactivation de la fonction.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration).
Remarque : Pour la zone de cuisson flexible, la fonction
Shortboost peut aussi être activée quand elle est
utilisée en tant que zone de cuisson unique.
Recommandations d'utilisation
Utilisez toujours un ustensile qui n'a pas été
préalablement chauffé.
Utilisez des casseroles et des poêles dotées d'un
fond plat. N'utilisez pas de récipient à fond mince.
Ne faites jamais chauffer sans surveillance une
casserole vide ni de l'huile, du beurre ou du
saindoux.
Ne placez aucun couvercle sur la casserole.
Placez la casserole au centre du foyer. Assurez-vous
que le diamètre du fond du récipient correspond à la
dimension de la zone de cuisson.
Vous trouverez des informations concernant le type,
la dimension et la position des casseroles dans la
section ~ "Cuisson par induction"
Activer
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez deux fois le symbole &.
Le voyant Ø s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole &.
Le voyant Ø s'éteint et le foyer revient sur la
position de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Cette fonction s'arrête automatiquement au
bout de 30 secondes.
z Maintien au chaud
Mai nt i en au chaud
Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat
ou du beurre et pour maintenir des mets au chaud.
Activer
1. Effleurez le symbole è.
2. Sélectionnez dans les 10 secondes suivantes le
foyer souhaité.
Le voyant s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Effleurez le symbole è.
2. Sélectionner le foyer.
Le voyant s'éteint. Le foyer s'éteint et le voyant de
chaleur résiduelle s'allume.
La fonction est désactivée.
fr Transfert des réglages
20
sTransfert des réglages
Tr ansf er t des r égl ages
Cette fonction vous permet de transférer la position de
chauffe et le temps de cuisson programmé d'un foyer à
un autre.
Pour transférer les réglages, faites passer la casserole
du foyer activé vers un autre foyer.
Remarque : Pour des informations supplémentaires sur
le positionnement correct de la casserole, consultez le
chapitre ~ "Flex Zone"
Activer
1. Glissez la casserole du foyer activé vers un autre
foyer.
Au niveau de l'ancien foyer, la position de chauffe
clignote.
La casserole est détectée et dans l'affichage du
nouveau foyer, la position de chauffe précédemment
sélectionnée et le symbole £clignotent.
2. Sélectionnez le nouveau foyer pour confirmer les
réglages.
La position de chauffe du foyer d'origine est réglée
sur .
Les réglages ont été transférés vers le nouveau foyer.
Remarques
Glissez la casserole sur un foyer non activé et qui
n'est pas encore préréglé ou sur celui sur lequel il
n'y avait pas d'autre casserole.
La fonction PowerBoost ou ShortBoost ne peut alors
qu'être commutée de la gauche vers la droite ou de
la droite vers la gauche que si aucun foyer n'est
actif.
Si une autre casserole est placée sur un autre foyer
avant que les réglages n'aient été confirmés, cette
fonction est disponible pour les deux casseroles.
Si plusieurs casseroles sont déplacées, la fonction
n'est disponible que pour la casserole déplacée en
dernier.
cSystème sensoriel de
rôtissage
Sy s t è me sensor i el de r ôt i ssage
Cette fonction permet de faire frire en maintenant la
température appropriée de la poêle.
Les zones de cuisson dotées de cette fonction sont
marquées par le symbole de la fonction rôtissage.
Avantages lors du rôtissage
La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est
nécessaire pour maintenir la température. Cela
permet d'économiser de l'énergie et l'huile et la
graisse ne chauffent pas excessivement.
La fonction rôtissage signale quand la poêle vide a
atteint la température optimale pour ajouter l'huile et
ensuite les mets.
Remarques
Ne jamais couvrir la poêle avec un couvercle. Sinon,
la fonction ne sera pas correctement activée. Il est
possible d'utiliser un tamis protecteur, pour éviter
des projections de graisse.
Utiliser une huile ou graisse adaptée à la friture. Si
vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile
d'olive ou du saindoux, sélectionner le niveau de
température 1 ou 2.
Ne jamais faire chauffer une poêle avec ou sans
mets sans la surveiller.
Si le foyer a une température supérieure à celle de
la casserole ou inversement, le capteur de
température ne s'active pas correctement.
Poêles pour la sonde de rôtissage
Il existe des poêles spécialement adaptées pour la
sonde de rôtissage. Vous pouvez vous procurer
ultérieurement cet accessoire en option dans le
commerce spécialisé ou auprès de notre service après-
vente technique. Indiquez toujours le numéro de
référence correspondant.
Poêle HZ390210 au diamètre de 15 cm.
Poêle HZ390220 au diamètre de 19 cm.
Poêle HZ390230 au diamètre de 21 cm.
Poêle HZ390250 au diamètre de 28 cm.
Uniquement recommandé pour le foyer FlexPlus.
Teppan Yaki HZ390512. Uniquement recommandé
pour les foyers flexibles.
Plaque de gril HZ390522. Uniquement recommandé
pour les foyers flexibles.
Les poêles sont anti-adhérentes, de telle sorte que vous
pouvez frire avec peu d'huile.
Remarques
La sonde de rôtissage a été spécialement réglée
pour ce type de poêle.
Assurez-vous que le diamètre du fond de la poêle
correspond à la taille du foyer. Placez la poêle au
centre du foyer.
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Siemens IQ700 EX875LYV1E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario