Bionaire BW0M5075 Manuale utente

Categoria
Deumidificatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

GARANTIA
GUARDE ESTE RECIBO YA QUE LO NECESITARA
PARA CUALQUIER RECLAMACION DENTRO
DE ESTA GARANTIA.
Este producto está garantizado durante 2 años.
En caso improbable de avería, le rogamos que
lo lleve al comercio donde lo adquirió, con su
recibo de compra y una copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que
no se verán afectados por esta garantía.
Holmes Products Europe se compromete dentro
del período específico, a reparar o cambiar, sin
coste alguno, cualquier pieza del aparato que se
encuentre defectuosa, siempre que:
Se nos informe inmediatamente del defecto
No se ha cambiado el aparato de ninguna
forma ni se ha sometido a uso indebido o
reparación por cualquier otra persona no
autorizada por Holmes Products Europe.
No se ofrece ningún derecho a la persona que
adquiera este aparato de segunda mano o
para uso comercial o común.
Cualquier aparato reparado o cambiado estará
garantizado bajo los mismos términos durante
el resto del período de garantía.
Congratulazioni
Con l’acquisto di un umidificatore Bionaire™,
avete scelto uno dei migliori umidificatori
disponibili oggi sul mercato
SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI.
Descrizioni (Vedi fig. 1/2/3)
a. Manopola di accensione
b. Serbatoio dell’acqua
c. Filtro di purificazione dell’acqua
d. Vassoio dell’acqua
e. Camera di condensa
f. Blocco di sicurezza
g. Coperchio del serbatoio
h. Elemento di riscaldamento
i. Luce notturna
NOTE DI SICUREZZA
Nel fare uso di apparecchiature elettriche, è
importante seguire sempre precauzioni di
sicurezza basilari al fine di ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche e infortuni. Tali
precauzioni dovrebbero includere le seguenti:
1. Leggere completamente le istruzioni prima di
fare uso dell’apparecchio
2. Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, inserire la spina dell’apparecchio
completamente e direttamente in una presa
di corrente al muro.
3. Tenere il cavo lontano da zone di passaggio
elevato. Per evitare il rischio di incendi, non
far passare MAI il cavo sotto a tappeti, o in
prossimità di termosifoni, stufe o apparecchi
di riscaldamento.
4. NON posizionare mai l’umidificatore vicino a
fonti di calore come stufe, termosifoni o
apparecchi di riscaldamento. Posizionare
l’umidificatore presso un muro interno vicino
ad una presa di corrente. L’umidificatore
dovrebbe trovarsi ad almeno 10 cm dal muro
per ottenere i migliori risultati.
5. AVVERTENZA: Questo umidificatore
produce vapore molto caldo e, di conseguenza,
non deve essere posizionato alla portata dei
bambini. Non usare mai l’umidificatore in una
stanza chiusa. (p.es.: con porte e finestre
chiuse) poiché ciò potrebbe portare ad un
livello di umidità eccessivo
6. AVVERTENZA: Non riempire l’umidificatore
senza aver prima sfilato la spina dalla presa di
corrente. Tirare afferrando la spina e non il cavo.
7. Non lasciare MAI cadere o inserire oggetti in
alcuna apertura. NON posizionare mani, viso
o corpo direttamente a contatto o in
prossimità dell’uscita di umidità mentre l’unità
è in funzione. NON coprire o porre alcun
oggetto sopra l’uscita di umidità mentre
l’unità è in funzione.
8. NON fare uso di apparecchi che abbiano il
cavo o la presa danneggiati, che abbiano
presentato un malfunzionamento o che siano
stati fatti cadere o danneggiati in alcun
modo. Rinviare l’apparecchio alla casa
produttrice per un controllo, una regolazione
elettrica o meccanica, o una riparazione
9. Usare l’apparecchio per il solo uso
domestico previsto, così come è descritto in
questo manuale. Qualunque altro uso non
raccomandato dalla casa produttrice può
essere causa di incendi, scossa elettrica o
infortunio. L’uso di accessori non
raccomandati o venduti dal Gruppo Holmes
può comportare rischi.
10.NON usare all’esterno
11. Posizionare sempre l’umidificatore su una
superficie solida, liscia e piana. Si consiglia
l’uso di un tappetino impermeabile da
posizionare sotto l’umidificatore. Non
posizionare MAI su una superficie soggetta a
danneggiamento da esposizione a acqua o
umidità (p.es. pavimenti lucidati)
12.NON permettere che l’uscita di umidità sia
rivolta direttamente verso il muro. L’umidità
può causare danni, specialmente alla carta
da parati
13.L’umidificatore deve essere tenuto con la
spina sfilata quando non è in uso.
14.Non cercare MAI di inclinare, muovere,
svuotare l’unità mentre è in funzione.
Spegnere e sfilare la spina prima di
rimuovere il serbatoio dell’acqua e muovere
l’unità. Dopo avere spento e sfilato la spina
dell’umidificatore, attendere 15 minuti prima
di rimuovere il serbatoio dell’acqua. Seri
infortuni possono verificarsi per il mancato
rispetto di questa procedura.
15.Per funzionare correttamente, questo
umidificatore necessita di regolare
manutenzione. Fare riferimento alle
procedure di pulizia e manutenzione.
16.Non usare MAI detergenti come petrolio, liquidi
per la pulizia di vetri, lucido per mobili, solventi
per vernici o altri tipi di solventi domestici per
la pulizia di alcuna parte dell’umidificatore.
17.Un livello di umidità eccessivo all’interno di in
una stanza può generare condensa sulle
finestre e su alcuni mobili. Nel caso ciò si
verifichi, SPEGNERE l’umidificatore.
18.Non usare l’umidificatore in un’area in cui il
livello di umidità supera il 55%.
19.NON cercare di aggiustare o regolare alcuna
funzione meccanica di questa unità. L’interno
dell’unità non contiene componenti necessitanti
un intervento da parte dell’utilizzatore. Qualsiasi
operazione di manutenzione deve essere
eseguita esclusivamente da personale qualificato.
20.Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dalla casa produttrice,
da un tecnico autorizzato o da una persona
con una simile qualifica.
SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
Si prega di notare che questo è un
apparecchio elettrico ed è necessario
fare attenzione quando lo si impiega.
Funzionamento del termoumidificatore
Il vostro termoumidificatore Bionaire™ è stato
progettato per permettere alla giusta quantità
d’acqua di defluire fuori del serbatoio e
attraverso il filtro di purificazione. Il filtro rimuove
dall’acqua la maggior parte dei minerali e dei
depositi prima che essa entri all’interno della
camera di riscaldamento dove l’elemento di
riscaldamento del termocontrollo elettronico
provvede a riscaldare l’acqua. L’aria è aspirata
attraverso la griglia sul retro dell’unità e
mescolata al vapore nella camera di condensa.
La condensa calda è quindi dispersa all’interno
del vostro ambiente attraverso la griglia di uscita
sulla parte superiore della camera di condensa.
NB: Un livello di umidità inferiore al 30% può
essere nocivo e sgradevole. Il livello di umidità
consigliato è compreso fra il 45% e il 55%.
PRIMA DELL’IMPIEGO
1. Accertarsi che l’umidificatore sia scollegato
dalla presa di corrente e che la manopola di
accensione sia nella posizione 0 - off.
2. Scegliere una posizione per l’umidificatore,
su una superficie piana, a circa 10 cm dal
muro. Non poggiare l’umidificatore su mobili.
L’ideale è una posizione su un pavimento
che non rischi di essere danneggiato
dall’umidità.
3. Togliere il serbatoio (vedi figura 1). Togliere il
filtro di purificazione dell’acqua e tenerlo sotto
l’acqua corrente per circa un minuto per
accertarsi che sia completamente bagnato.
Riporlo quindi nel vassoio dell’acqua.
4. Accertarsi che il vassoio dell’acqua sia libero
ITALIANO
NB: Prima di leggere queste istruzioni, si
prega di prendere visione delle illustrazioni
corrispondenti.
4342
BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd 3/23/04 9:42 AM Page 47
da oggetti estranei rimuovendo la camera di
condensa. Per fare ciò, è necessario muovere
il blocco di sicurezza (F) che mantiene i due
componenti in posizione. (Riporre la camera
di condensa sull’elemento di riscaldamento e
accertarsi che la manopola del blocco di
sicurezza sia nella posizione "Lock").
Riempire il serbatoio dell’acqua
NB: Questo umidificatore può contenere circa
5,5 litri d’acqua all’interno del serbatoio e della
base dell’umidificatore. L’umidificatore produrrà
fino a 11,5 litri di umidità su un periodo di 24 ore.
1. Accertarsi che l’umidificatore sia scollegato
dalla presa elettrica e che la manopola di
accensione sia nella posizione 0 - off.
Rimuovere il serbatoio.
2. Togliere il coperchio situato sulla base del
serbatoio svitando in senso antiorario e
riempire il serbatoio con acqua fresca
corrente. Non riempire di acqua calda poiché
ciò potrebbe provocare delle perdite.
3. Dopo aver riempito il serbatoio, riapplicare il
coperchio avvitando con forza in senso
orario e riporre quindi il serbatoio sulla base.
Il serbatoio inizierà immediatamente a
svuotarsi all’interno della base.
4. Infilare la spina in una presa di corrente
vicina e idonea.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO (Vedi
fig. 2)
IMPORTANTE
Il filtro di purificazione dell’acqua, se usato per
la prima volta con l’umidificatore o dopo un
periodo di riposo (ovvero 48 ore), va bagnato
tenendolo per un minuto sotto l’acqua corrente.
Riposizionare il filtro e aspettare 5 minuti perché
l’acqua possa passare. Quindi, sollevare
attentamente il serbatoio e controllare che il
vassoio (D) sia pieno a 2/3 di acqua. In caso
contrario, riporre il serbatoio dell’acqua e
attendere ancora 5 minuti finché l’acqua non
abbia raggiunto il livello desiderato. NON
accendere l’umidificatore finché il vassoio
dell’acqua non sia pieno a 2/3.
1. Portare la manopola di accensione nella
posizione I. È normale che l’umidificatore
impieghi circa 2-3 minuti per riscaldarsi e
cominciare a produrre condensa.
2. Il bicchiere per il medicinale è posizionato sopra
la camera di condensa. Per utilizzarlo, versare
l’apposito medicinale per l’umidificatore nella
scanalatura.
NON versare il medicinale nel serbatoio dell’acqua
NON versare il medicinale nel bicchiere quando
l’unità è in funzione.
Luce notturna
1. Per attivare la luce notturna, portare la
manopola nella posizione ON
2. Per prolungare la durata di vita della luce
notturna, tenerla spenta durante il giorno
PROCEDURA DI RIPRISTINO
NB: Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto e
l’acqua nella camera di riscaldamento è quasi
esaurita, la luce di riempimento (rossa) si
illuminerà e la funzione di spegnimento
automatico sarà attivata. L’unità non funzionerà
finché il serbatoio non sarà stato riempito e
l’umidificatore non sarà stato ripristinato.
1. Girare la manopola in senso antiorario fino
alla posizione RESET.
2. Sfilare la spina.
3. Rimuovere e riempire il serbatoio. Riporre il
serbatoio sulla base.
4. Attendere 5 minuti per il ripristino dello
spegnimento automatico.
5. Dopo 5 minuti, infilare nuovamente la spina e
portare la manopola sulla posizione I. In
circa 2-3 minuti, l’umidificatore comincerà a
produrre umidità.
6. Se la luce di riempimento rimane accesa,
sfilare la spina e attendere altri 5 minuti.
IMPORTANTE:
Se non desiderate usare l’umidificatore per 2 o 3
giorni, accertatevi che tutta l’acqua residua sia
lasciata defluire dal serbatoio e dalla base per
impedire la formazione di alghe o batteri.
Riposizionamento del filtro di purificazione
dell’acqua Il filtro di purificazione dell’acqua è
usato per trattenere i minerali contenuti nell’acqua
e permettere una produzione di umidità pulita. La
durata di vita del filtro è determinata dall’uso
medio che si fa dell’umidificatore e la durezza
dell’acqua nella vostra regione. Le regioni con
un’acqua più dura necessiteranno di una
sostituzione più frequente del filtro. Si consiglia di
cambiare il filtro almeno ogni 2-3 mesi (a seconda
dell’uso) o quando l’elemento di riscaldamento
comincia a raccogliere minerali su di sé.
Per sostituire il filtro:
1. Portare l’umidificatore nella posizione 0 - off
e sfilare la spina. Togliere il serbatoio,
lasciare defluire l’acqua nella base, estrarre il
filtro usato e buttarlo via.
2. Togliere il nuovo filtro dall’involucro di
protezione e bagnarlo tenendolo per un
minuto sotto l’acqua corrente. Posizionare
nella base il filtro bagnato (vedi figura 2) e
riporre il serbatoio attendendo almeno 5
minuti perché l’acqua fluisca prima di
accendere l’unità portando la manopola sulla
posizione ON (I).
Istruzioni di pulizia e manutenzione
Le seguenti procedure di manutenzione devono
essere seguite regolarmente per assicurare un
funzionamento corretto ed efficace del vostro
umidificatore. L’unità risulterà DANNEGGIATA se
non viene pulita correttamente. Una pulizia
regolare previene la formazione di calcare
sull’elemento di riscaldamento e sul vassoio.Essa
previene inoltre la formazione di microrganismi
sul vassoio e nel serbatoio. Ciò assicura la
massima efficienza d’uso. Una pulizia corretta è
fondamentale per il mantenimento e l’uso
continuato della vostra unità e per prevenire la
formazione di alghe e batteri.
Manutenzione regolare
La frequenza della manutenzione dipenderà
dall’uso medio giornaliero che si farà
dell’umidificatore e la durezza dell’acqua nella
vostra regione. Si raccomanda di seguire questa
procedura settimanalmente o più frequentemente,
se necessario.
1. Prima della pulizia, portare il controllo nella
posizione 0 – off e sfilare la spina dalla presa
di corrente.
2. Rimuovere il serbatoio dell’acqua e
sbloccare quindi la camera di condensa
ruotando il blocco di sicurezza. Togliere la
camera di condensa dalla base dell’unità.
Sollevare quindi il vassoio dalla base.
3. Svuotare acqua e minerali dal vassoio e
lavarlo bene per rimuovere qualsiasi
deposito e impurità che possano essersi
accumulati.
NB: È fondamentale pulire correttamente il
vassoio. Per maggiore facilità di pulizia, il
vassoio è lavabile in lavastoviglie (solo nel
ripiano superiore della lavastoviglie).
4. Sciacquare il serbatoio e riempirlo con acqua
fresca corrente.
5. Pulire l’elemento di riscaldamento con un
panno soffice dopo averlo lasciato
raffreddare.
AVVERTENZA: Se la camera di condensa è
lasciata in assemblaggio con l’umidificatore,
l’elemento di riscaldamento potrebbe impiegare
fino ad un ora per raffreddarsi sufficientemente
per poter essere toccato. Questo umidificatore
riscalda l’acqua producendo un’umidità pulita.
Alcune delle impurità dell’acqua sono raccolte
nella camera di riscaldamento. L’elemento di
riscaldamento del termocontrollo elettronico è
rivestito in Teflon per una maggiore facilità di
pulizia e una prolungata efficienza
dell’umidificatore. NON usare metalli o oggetti
rigidi per pulire l’elemento di riscaldamento. Il
rivestimento può essere graffiato se pulito non
correttamente. Non usare mai detergenti,
benzina, kerosene, prodotti di pulizia per il vetro,
lucido per mobili, solvente per vernici o altri
solventi domestici per pulire qualsiasi parte
dell’umidificatore.
Manutenzione anticalcare
Il calcare deve essere rimosso quando la
sua presenza comincia a notarsi.
Raccomandiamo l’uso della soluzione di
pulizia per umidificatori Bionaire
TM
Clean
Away.
Applicare la soluzione sulla superficie
calcarea usando una spazzola di plastica.
Lasciare assorbire finché il residuo non sia
ammorbidito. Per la pulizia del serbatoio,
unire due capsule della soluzione e due litri
d’acqua. Lasciare riposare il composto per
svariati minuti, scuotendo di tanto in tanto.
Svuotare il serbatoio e SCIACQUARLO
BENE.
Se il prodotto non è disponibile, seguire
queste istruzioni:
1. Ripetere le operazioni ai punti 1-3 nella
sezione sulla manutenzione.
2. Pulire il vassoio riempendolo parzialmente
con 200 ml di aceto bianco non diluito. Se
l’elemento è coperto di molto calcare, infilare
la spina in una presa di corrente e
accenderlo per non più di 15 secondi. Dopo
questo periodo spegnere l’umidificatore e
sfilare la spina. Lasciare riposare la
soluzione per 20 minuti, pulendo tutte le
superfici interne con una spazzola morbida.
Inumidire un panno con aceto bianco non
diluito e pulire l’intero vassoio per rimuovere
il calcare.
3. Sciacquare con acqua calda e pulita e
rimuovere il calcare e la soluzione di aceto
bianco prima di cominciare a disinfettare il
serbatoio.
4. Pulire l’elemento di riscaldamento con un
panno morbido dopo averlo lasciato
raffreddare.
Disinfettare il serbatoio:
1. Riempire il serbatoio con un cucchiaino di
candeggina e 3,5 litri di acqua.
2. Lasciare riposare la soluzione per 20 minuti,
scuotendo di tanto in tanto. Bagnare tutte le
superfici.
3. Svuotare il serbatoio dopo 20 minuti e
4544
BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd 3/23/04 9:42 AM Page 49
sciacquare bene con acqua fino a che
l’odore della candeggina non sia svanito.
Asciugare con un pannocarta.
4. Riempire nuovamente il serbatoio di acqua
fresca e rimetterlo in posizione. Ripetere i
passi elencati nelle istruzioni di
funzionamento.
Istruzioni di conservazione
Se non pensate di utilizzare il vostro
umidificatore per due o più giorni, o alla fine
della stagione, seguire queste istruzioni.
1. Pulire, sciacquare e asciugare bene
l’umidificatore come descritto nella sezione
per la manutenzione anticalcare. NON
lasciare acqua all’interno della base o del
vassoio.
2. Rimuovere il coperchio del serbatoio. Non
mettere via con il coperchio applicato.
3. Rimuovere e buttare via il filtro
4. Riporre l’umidificatore nella sua scatola e
conservare in luogo fresco e asciutto.
5. Pulire l’umidificatore prima dell’inizio della
stagione successiva.
6. Ordinare un filtro di ricambio per l’inizio della
stagione successiva.
ISTRUZIONI PER L’ASSISTENZA
1. NON cercare di riparare o regolare nessuna
delle funzioni elettriche o meccaniche di
questa unità. In caso contrario, la garanzia
risulterà invalidata. L’interno dell’unità non
contiene componenti necessitanti un
intervento da parte dell’utilizzatore. Qualsiasi
operazione di manutenzione deve essere
eseguita esclusivamente da personale
qualificato.
2. Se l’unità dovesse smettere di funzionare,
controllare prima di tutto il fusibile nella spina
(solo per la Gran Bretagna) o il
fusibile/interruttore di circuito sulla piastra di
distribuzione per accertarsi che siano
funzionanti, prima di contattare la casa
produttrice o un tecnico autorizzato.
3. Se si desidera far sostituire l’unità, si prega
di riportarla nell’imballaggio originale,
accompagnata dalla ricevuta d’acquisto, al
negozio presso cui la si è acquistata.
4. Se l’umidificatore necessita di assistenza, si
prega di contattare il proprio rivenditore di
zona.
ACCESSORI PER IL MODELLO BWM5075
Filtro di purificazione dell’acqua WMF-50
Raccomandiamo l’uso di un igrometro/
termometro/ Bionaire™, modello N: BT400,
per il rilevamento della temperatura e del
livello di umidità nel vostro ambiente.
• Soluzione di pulizia Bionaire™ Clean Away
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione in entrata: 220-240 V~ 50 Hz
Consumo di energia: 400 Watt (max)
Il Gruppo Holmes si riserva il diritto di cambiare o
modificare qualsiasi specifica senza preavviso.
QUESTO PRODOTTO E’ FABBRICATO
CONFORMEMENTE ALLE DIRETTIVE CEE
73/23/EEC E 89/336/EEC.
GARANZIA
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA
D’ACQUISTO POICHÉ ESSA SARÀ
NECESSARIA PER QUALSIASI RICHIESTA
PRESENTATA IN BASE AI TERMINI DI QUESTO
CERTIFICATO DI GARANZIA.
Questo prodotto è garantito per un periodo di
2 anni.
Nell’improbabile eventualità di un guasto del
prodotto, si prega di riportarlo presso il rivenditore
ove lo si è acquistato, insieme alla ricevuta
fiscale e ad una copia di questo certificato di
garanzia.
•I diritti e i benefici delineati in base ai termini
di questo certificato di garanzia sono in
aggiunta a quelli previsti dalla legge che non
risultano alterati dai termini di questo
certificato.
Holmes Products Europe si impegna a riparare o
a sostituire gratuitamente ed entro un periodo di
tempo specificato, qualsiasi parte dell’apparecchio
dovesse risultare danneggiata a condizione che:
la Holmes Products Europe sia informata
prontamente del difetto.
l’apparecchio non sia stato modificato in alcun
modo o sottoposto ad uso improprio o a
riparazione ad opera di un tecnico non
autorizzato dalla Holmes Products Europe.
Questo certificato non concede alcun diritto a
chi acquisti il prodotto di seconda mano o per
uso commerciale o collettivo.
Qualsiasi apparecchio riparato o sostituito sarà
sottoposto ai termini di questo certificato per il
tempo restante della garanzia.
Поздравление
Приобретя увлажнитель воздуха Bionaire™,
Вы выбрали один из самых лучших на сегодня
увлажнителей воздуха.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ОПИСАНИЕ (СМ. РИС.1/2/3)
a. Ручка включения/выключения
b. Бак с водой
c. Водоочистительный фильтр
d. Поддон для воды
e. Камера тумана
f. Предохранительный замок
g. Крышка бака
h. Нагревательный элемент
i. Ночник
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрических приборов
для уменьшения риска пожара, поражения
электрическим током и ранения всегда
должны быть предприняты основные меры
безопасности, включая следующие:
1. Прочитайте все инструкции перед
использованием прибора.
2. Чтобы избежать пожара или поражения
электрическим током включайте прибор
непосредственно в электрическую
розетку и полностью задвигайте
штепсель.
3. Проложите провод в стороне от
маршрутов передвижения. Чтобы
избежать опасности пожара, НИКОГДА не
протягивайте провод под коврами или
вблизи батареи отопления, печей или
нагревателей.
4. НE помещайте прибор около источников
тепла, таких как печи, батареи отопления
или нагреватели. Расположите Ваш
увлажнитель воздуха около внутренней
стены комнаты вблизи от электрической
розетки. Для наилучших результатов
увлажнитель воздуха должен отстоять по
крайней мере на 10 см/4 дюйма от стены.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот увлажнитель
воздуха производит горячий пар и,
следовательно, не должен быть помещён
там, где к нему могут получить доступ
дети. Никогда не используйте
увлажнитель воздуха в закрытой комнате
.е. когда закрыты все двери и окна), так
как в результате может создаться
чрезмерная влажность.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь
наполнять водой увлажнитель воздуха,
если он предварительно не отсоединён от
электрической розетки. Пожалуйста,
тяните за штепсель, а не за провод.
7. НИКОГДА не вставляйте какой-либо
предмет ни в какие отверстия. НЕ
помещайте руки, лицо или тело
непосредственно над или около
отверстия для выпуска влаги во время
работы прибора. НЕ покрывайте
отверстие для выпуска влаги и не
помещайте чего-либо над ним во время
работы прибора.
8. НЕ включайте прибор с повреждённым
проводом или штепселем, после
неисправной работы прибора, а также
если прибор уронили или он был
повреждён каким-либо образом. Верните
прибор к производителю прибора для
проверки, электрической или
механической регулировки или ремонта.
9. Применяйте прибор только для бытового
использования и только для целей, для
которых он предназначен, как описано в
этом руководстве. Любое другое
использование, не рекомендованное
производителем прибора, может
послужить причиной пожара, поражения
электрическим током или ранения.
Использование приспособлений, не
рекомендованных или не продаваемых
компанией The Holmes Group, может
представлять опасность.
10. НЕ используйте увлажнитель воздуха на
открытом воздухе.
11. Всегда помещайте увлажнитель воздуха
на твёрдой, плоской, ровной поверхности.
Рекомендуется подложить под
увлажнитель воздуха
водонепроницаемый коврик или
подкладку. НИКОГДА не помещайте
прибор на поверхности, которая может
быть повреждена воздействием воды и
влаги (например, полированный пол).
12.НЕ направляйте отверстие для выпуска
влаги в направлении стены. Влага может
нанести повреждения, особенно обоям.
13.Увлажнитель воздуха должен быть
4746
PYCCKNÑ
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как прочитать
эти инструкции, пожалуйста, просмотрите
соответствующие иллюстрации.
BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd 3/23/04 9:42 AM Page 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bionaire BW0M5075 Manuale utente

Categoria
Deumidificatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per