Bionaire BU7000 Manuale del proprietario

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale del proprietario
38 39
Antes de limpiarlo, tenga en cuenta
lo siguiente:
NO use jabón, detergentes, productos
abrasivos, gasolina, productos para
la limpieza de cristales o muebles, ni agua
hirviendo para limpiar ninguna pieza del
humidificador por ultrasonidos. Estos
productos interferirán con el
correcto funcionamiento de la unidad
y pueden afectar a su aspecto.
NO use objetos afilados o metálicos para
limpiar los depósitos minerales del depósito.
El contacto con objetos afilados puede
dañar el plástico.
Los depósitos minerales se deben remojar
durante un tiempo máximo de 20 minutos en
agua con vinagre para poder eliminarlos con
mayor facilidad.
NO limpie ninguna pieza del humidificador
en el lavavajillas.
Mantenimiento diario:
1. Antes de limpiar la unidad, apáguela
y desenchúfela de la toma de corriente
eléctrica.
2. Levante y retire el tanque del humidificador.
3. Vacíe y aclare la base y el depósito
cuidadosamente para eliminar cualquier
sedimento o la suciedad adherida. Límpielos
y séquelos con un trapo limpio o una
servilleta de papel.
4. Rellene los depósitos tal y como se indica
en las “Instrucciones de funcionamiento”. No
lo llene demasiado.
5. Si se forma humedad en las paredes
o en la ventana, apague el humidificador.
CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO
Si no va a utilizar la unidad durante un peodo de
tiempo prolongado, es importante que siga estas
instrucciones para impedir el estancamiento de
agua en la unidad.
1. Apague la unidad y desconéctela de la toma
de corriente. Retire los depósitos de agua y,
a continuación, vacíe los depósitos y la base
completamente. Limpie el humidificador
según se indica en la sección de
instrucciones de limpieza.
2. Seque la unidad con cuidado. NO deje agua
en la unidad cuando la almacene.
3. Ponga el humidificador en su embalaje
original y guárdelo en un lugar fresco
y seco.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
1. NO trate de reparar ni ajustar ninguna de
las funciones eléctricas o mecánicas de este
aparato. Si lo hace invalidará la garantía.
El interior del aparato no contiene ninguna
pieza que pueda cambiar el usuario. Sólo
el personal capacitado deberá realizar
el servicio.
2. Si el aparato deja de funcionar, revise primero
la clavija (sólo GB) o que el fusible/circuito
funciona en el cuadro de distribución, antes
de ponerse en contacto con el fabricante
o agente de servicio.
3. Si necesita cambiar el aparato, envíelo en
su caja original, con el recibo de compra,
al establecimiento donde lo compró.
4. Si necesita revisar el humidificador, póngase
en contacto con el distribuidor.
ACCESORIOS PARA EL MODELO
Filtro de Purificación de Agua BWF7000
Solución de Limpieza Bionaire
TM
Clean
Away.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaje de acometida: 220-240 V~ 50 Hz
Consumo: 400 Vatios
Holmes Products (Europe) Ltd. se reserva el
derecho a cambiar o modificar cualquier
especificación sin previo aviso.
GARANTIA
Guarde este recibo ya que lo necesitará para
cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 2 años
desde la fecha de compra tal como se describe
en este documento.
Durante este período de garantía, en el
improbable caso de que el aparato ya no
funcione debido a un fallo de diseño o
fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró
con su recibo de caja y una copia de esta
garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que no
se verán afectados por esta garantía. Sólo
Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene
derecho a cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o
cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, de manera gratuita siempre que:
Informe inmediatamente al establecimiento
de compra o a Holmes del problema; y
No se haya modificado el aparato de
ninguna forma ni se haya sometido a
daños, uso indebido, mal uso o reparación
por cualquier otra persona no autorizada
por Holmes.
Los fallos que se produzcan por uso indebido,
daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto,
desastres naturales, acontecimientos que
escapan al control de Holmes, reparaciones o
modificaciones realizadas por una persona no
autorizada por Holmes o por no seguir las
instrucciones de uso no están cubiertas por esta
garantía. Además, el desgaste o deterioro
debidos al uso normal, incluidos, sin limitación,
los arañazos y las pequeñas decoloraciones no
están cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán
al comprador original y no se cubrirán el uso
comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de
algún país, consulte los términos y condiciones
de dicha garantía en sustitución de la presente
garantía, o póngase en contacto con el
comerciante autorizado de su localidad para
obtener más información.
Los productos eléctricos desechados no se
deben eliminar con la basura doméstica.
Recíclelos donde existan instalaciones para tal
fin. Envíenos un mensaje de correo electrónico
a [email protected] para obtener
más información sobre WEEE y
el reciclaje.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Reino Unido
Congratulazioni
Con l’acquisto di un umidificatore Bionaire
TM
,
avete scelto uno dei migliori umidificatori
disponibili oggi sul mercato.
SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI.
NB: Prima di leggere queste istruzioni,
si prega di prendere visione delle
illustrazioni corrispondenti.
A. Bocchetta di nebulizzazione
B. Manopola
C. Serbatoio dell’acqua
D. Tappo serbatoio
E. Filtro (x1)
F. Trasduttore (non visibile)
G. Interruttore di sicurezza del livello d’acqua
H. Uscita flusso aria
I. Contenitore dell’acqua
J. Base
K. Pannello di comando
K1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
K2 Controllo impostazione nebulizzazione
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Nel fare uso di apparecchiature elettriche,
è importante seguire sempre precauzioni di
sicurezza basilari al fine di ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche e infortuni. Tali
precauzioni dovrebbero includere le seguenti:
1. Leggere completamente le istruzioni prima
di fare uso dell’apparecchio.
2. Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, inserire la spina dell’apparecchio
completamente e direttamente in una presa di
corrente al muro.
3. Tenere il cavo lontano da zone di passaggio
elevato. Per evitare il rischio di incendi, non
far passare MAI il cavo sotto a tappeti, o in
prossimità di termosifoni, stufe o apparecchi
di riscaldamento.
4. NON posizionare mai l’umidificatore vicino
a fonti di calore come stufe, termosifoni o
apparecchi di riscaldamento. Posizionare
l’umidificatore presso un muro interno vicino
ad una presa di corrente. L’umidificatore
dovrebbe trovarsi ad almeno 10 cm dal
muro per ottenere i migliori risultati.
5. AVVERTENZA: non utilizzare mai
l’umidificatore in un ambiente chiuso
(ad es. con porte e finestre chiuse) poiché
ciò genererebbe un’umidità eccessiva.
6. AVVERTENZA: Non riempire
l’umidificatore senza aver prima sfilato la
spina dalla presa di corrente. Tirare
afferrando la spina e non il cavo.
7. Non lasciare MAI cadere o inserire oggetti in
alcuna apertura. NON posizionare mani,
viso o corpo direttamente a contatto o in
prossimità dell’uscita di umidità mentre
l’unità è in funzione. NON coprire o porre
alcun oggetto sopra l’uscita di umidità
mentre l’unità è in funzione.
8. NON fare uso di apparecchi che abbiano il
cavo o la presa danneggiati, che abbiano
presentato un malfunzionamento o che
siano stati fatti cadere o danneggiati in alcun
modo. Rinviare l’apparecchio alla casa
produttrice per un controllo, una regolazione
elettrica o meccanica, o una riparazione.
9. Usare l’apparecchio per il solo uso domestico
previsto, così come è descritto in questo
manuale. Qualunque altro uso non
raccomandato dalla casa produttrice può
essere causa di incendi, scossa elettrica
o infortunio. L’uso di accessori non
raccomandati o venduti dal Holmes Products
(Europe) Ltd. può comportare rischi.
10. NON usare all’esterno.
11. Posizionare sempre l’umidificatore su una
superficie solida, liscia e piana. Si consiglia
l’uso di un tappetino impermeabile da
posizionare sotto l’umidificatore. Non
posizionare MAI su una superficie soggetta
a danneggiamento da esposizione a acqua
o umidità (p.es. pavimenti lucidati).
12. NON permettere che l’uscita di umidità sia
rivolta direttamente verso il muro. L’umidità
può causare danni, specialmente alla carta
da parati.
13. L’umidificatore deve essere tenuto con
la spina sfilata quando non è in uso.
14. Non cercare MAI di inclinare, muovere,
svuotare l’unità mentre è in funzione.
ITALIANO
BU7000-I.qxd:European Humidifiertemplate.qxd 2/23/09 4:19 PM Page 38
40 41
Spegnere e sfilare la spina prima di
rimuovere il serbatoio dell’acqua e muovere
l’unità. Dopo avere spento e sfilato la spina
dell’umidificatore, attendere 15 minuti prima
di rimuovere il serbatoio dell’acqua. Seri
infortuni possono verificarsi per il mancato
rispetto di questa procedura.
15. Per funzionare correttamente, questo
umidificatore necessita di regolare
manutenzione. Fare riferimento alle
procedure di pulizia e manutenzione.
16. Non usare MAI detergenti come petrolio,
liquidi per la pulizia di vetri, lucido per mobili,
solventi per vernici o altri tipi di solventi
domestici per la pulizia di alcuna parte
dell’umidificatore.
17. Un livello di umidità eccessivo all’interno di
in una stanza può generare condensa sulle
finestre e su alcuni mobili. Nel caso ciò si
verifichi, SPEGNERE l’umidificatore.
18. Non usare l’umidificatore in un’area in cui il
livello di umidità supera il 55%.
19. NON cercare di aggiustare o regolare
alcuna funzione meccanica di questa unità.
L’interno dell’unità non contiene componenti
necessitanti un intervento da parte
dell’utilizzatore. Qualsiasi operazione di
manutenzione deve essere eseguita
esclusivamente da personale qualificato.
20. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dalla casa produttrice,
da un tecnico autorizzato o da una persona
con una simile qualifica.
21. Questa unità non è intesa per l'uso da parte
di persone (bambini compresi) aventi ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali,
inesperte o incompetenti, tranne nei casi in
cui abbiano ricevuto istruzioni o formazione
in merito all'uso dell'unità da parte di una
persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con questa unità.
22. ATTENZIONE: per evitare i pericoli dovuti
alla reimpostazione accidentale del limite
termico, questa apparecchiatura non deve
essere alimentata mediante un dispositivo
di commutazione esterno, ad esempio un
timer, collegata ad un circuito sottoposto
a continui cicli di accensione e spegnimento.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Verificare che l’umidificatore sia spento e
scollegato dalla presa a muro.
2. Installare il filtro dell’acqua (E) nella base (J)
abbinando il foro del filtro al perno di base.
AVVERTENZA: prima di installare un
nuovo filtro dell’acqua, rimuovere il
sacchetto di plastica, quindi attenersi a
quanto riportato sulle “Istruzioni per l’utilizzo
del filtro”.
IMPORTANTE: per eliminare l’emissione
di minerali dall’acqua, si raccomanda di
utilizzare il filtro dell’acqua.
3. Posizionare il serbatoio dell’acqua (C)
sulla base.
IMPORTANTE: prima di utilizzare
l’apparecchio e qualora sia stato
magazzinato per molto tempo, verificare che
il serbatoio dell’acqua e il contenitore
dell’acqua (I) siano puliti.
4. Verificare che l’umidificatore sia a livello. In
caso contrario, prima di utilizzare, disattivare
l’alimentazione.
INSTRUZIONI PER L’UTILIZZO
Riempire il serbatoio dell’acqua
NOTA: verificare che l’umidificatore sia spento e
scollegato dalla presa a muro. L’acqua versata
nel relativo serbatoio dovrà essere pulita e a
una temperatura non superiore a 40°C (si
raccomanda l’uso di acqua bollita o
demineralizzata raffreddata).
1. Rimuovere il serbatoio dell’acqua dalla base.
2. Allentare il tappo del serbatoio (D).
3. Riempire il serbatoio con acqua pulita e
riavvitare accuratamente il tappo sul serbatoio.
4.
Riposizionare il serbatoio dell’acqua
sulla base.
Accendere e spegnere l’apparecchio
(vedere Fig. 2 K1)
1. Inserire la spina nella presa elettrica.
2. Premere “Power” ( ) (K1) per accendere e
spegnere l’umidificatore a ultrasuoni. Il
pannello di controllo (K) s’illumina in uno di
tre colori, in base all’umidità presente
nell’ambiente all’accensione dell’apparecchio.
NOTA: questo apparecchio è provvisto di
memoria. Il pannello di controllo ricorderà le
impostazioni del livello di nebulizzazione
precedenti, allo spegnimento dell’apparecchio.
Tuttavia, nel caso in cui l’apparecchio sia
scollegato, il pannello di controllo effettuerà un
reset su Hi ( ) e non memorizzerà più il
precedente livello di nebulizzazione.
Controllo nebulizzazione / Controllo
del livello d’umidità
Per aumentare o ridurre il livello d’umidità,
sfiorare la parte inferiore (K”) del pannello di
controllo nel punto in cui sono visibili tre gocce
separate. In tal modo si potranno regolare i
livelli di nebulizzazione.
Nebulizzazione bassa = 1 bip
Nebulizzazione media = 2 bip
Nebulizzazione elevata = 3 bip
PANNELLO DI CONTROLLO
Il pannello di controllo prevede una spia
luminosa d’indicazione del livello d’umidità, che
si accenderà in diversi colori, come segue:
Ambra = umidità ridotta (livello
d’umidità relativa 0-30%)
Verde = Livello d’umidità ideale
Blu = Umidità elevata (livello
d’umidità relativa superiore
al 56%)
Lampeggiante = Basso livello d’acqua,
riempire il serbatoio
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
DI SICUREZZA (G)
Il presente umidificatore include un dispositivo
di sicurezza:
1. quando il livello dell’acqua nel contenitore
è basso, l’apparecchio emetterà 10 bip
e il pannello di controllo lampeggerà
costantemente, mentre il trasduttore (F)
si spegnerà automaticamente. Riempire il
serbatoio, procedendo come indicato nelle
“Istruzioni d’esercizio” in modo tale da
riattivare il funzionamento dell’umidificatore.
UTILIZZO DEL FILTRO
Il filtro dell’acqua serve per trattenere i minerali
presenti nell’acqua, nonché a garantire un’umidità
pulita. La durata del filtro è determinata dall’utilizzo
medio quotidiano dell’umidificatore e dalla durezza
dell’acqua nell’area di utilizzo. Più l’acqua è dura,
maggiore sarà la quantità di minerali presenti
nell’acqua e maggiore sarà la frequenza di
sostituzione del filtro. Si raccomanda vivamente
di sostituire il filtro ogni 2 mesi (in base all’utilizzo)
o nel momento in cui dall’unità fuoriesce della
polvere bianca.
1. Verificare che l’apparecchio sia spento e
scollegato dall’alimentazione di rete.
Rimuovere il serbatoio dell’acqua.
2. In caso di sostituzione, rimuovere il filtro dalla
base e smaltirlo in conformità alle normative
locali in vigore.
3. Rimuovere il sacchetto protettivo di plastica dal
nuovo filtro. Immergere completamente il filtro
in acqua per 5 minuti. Inserire il filtro nella base.
4. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua
di rete fredda, pulita e riposizionarlo sulla
base. Prima di accendere l’apparecchio,
attendere 15 minuti affinché l’acqua possa
LOCALIZZAZIONE GUASTI
PROBLEMA
Lo schermo del pannello
di controllo è spento,
nessuna nebulizzazione
né flusso d’aria
dall’apparecchio
Lo schermo del pannello
di controllo è illuminato e
lampeggiante, nessuna
nebulizzazione
La nebulizzazione è
insufficiente
La nebulizzazione
emana un cattivo odore
Rumore anomalo
CAUSA
L’apparecchio è spento.
Non è collegato all’alimentazione
Mancanza d’acqua nei relativi
serbatoi
La regolazione della
nebulizzazione è impostata
su Lo
Risonanza dalla superficie
portante dell’apparecchio
Presenza di calcare sul
trasduttore.
L’acqua è troppo sporca o è
rimasta per troppo tempo nei
serbatoi
La macchina è nuova o l’acqua
non è pulita
Effetto di risonanza dovuto
all’insufficienza d’acqua nel
relativo serbatoio
Risonanza dalla superficie
portante dell’apparecchio
MISURA CORRETTIVA
Accendere l’apparecchio
Collegarlo all’alimentazione elettrica
Riempire d’acqua i relativi serbatoi
Regolare il controllo della nebulizzazione
su Hi (fare riferimento alle istruzioni
per la regolazione della nebulizzazione)
Posizionare l’apparecchio su una
superficie stabile o a pavimento
Pulire delicatamente il trasduttore
con un batuffolo di cotone inumidito.
Poiché la superficie del trasduttore è
delicata, evitare di esercitare una
pressione eccessiva.
Pulire il serbatoio dell’acqua, riempirlo
con acqua fresca e pulita.
Aprire il serbatoio dell’acqua e
posizionare l’apparecchio in una zona
fresca per 12 ore.
Lavare il serbatoio o sostituire l’acqua.
Riempire d’acqua il relativo serbatoio
Posizionare l’apparecchio su una
superficie stabile o a pavimento
BU7000-I.qxd:European Humidifiertemplate.qxd 2/23/09 4:19 PM Page 40
42
passare attraverso il filtro. Tale periodo di
15 minuti è necessario per garantire che il filtro
sia completamente saturo e che il livello
dell’acqua sia ottimale per garantire un
funzionamento appropriato
Istruzioni per la pulizia e la
manutenzione
Gli umidificatori garantiscono condizioni di
comfort grazie all’aggiunta di umidità all’aria
interna secca e calda. Per usufruire al meglio
dell’umidificatore e per evitare il rischio di utilizzi
inappropriati, si raccomanda di attenersi
scrupolosamente a tutte le istruzioni, in
particolare alle linee guida per il funzionamento,
la cura e la manutenzione. Tenere in
considerazione che si tratta di un apparecchio
elettrico e deve quindi essere utilizzato con
cautela. La pulizia dell’umidificatore ogni una-due
settimane, in base alle condizioni dell’acqua
è un fattore importante per garantire un
funzionamento efficiente, salubre e in assenza
di cattivi odori. La qualità dell’acqua può essere
molto diversa e, se abbinata alla formazione di
incrostazioni minerali nell’umidificatore, potrebbe,
in determinate condizioni, favorire la crescita di
micro-organismi nel serbatoio dell’acqua.
Prima di procedere alla pulizia, tenere
presente quanto segue:
NON utilizzare sapone, detergenti, abrasivi,
benzina, detergenti per vetri o mobili o
acqua bollente per pulire le parti
dell’umidificatore a ultrasuoni. Tali prodotti
interferirebbero con il funzionamento
adeguato del prodotto e potrebbero
danneggiarne l’aspetto.
NON utilizzare oggetti appuntiti o metallici
per eliminare i depositi minerali presenti nel
serbatoio. L’utilizzo di oggetti appuntiti
potrebbe danneggiare la plastica.
Per semplificarne la rimozione, immergere i
depositi minerali per un massimo di 20 minuti
in aceto e acqua.
NON lavare alcuna parte dell’umidificatore
in lavastoviglie.
Manutenzione quotidiana:
1. prima di procedere alla pulizia, spegnere
l’apparecchio e scollegarlo dalla presa
elettrica.
2. Sollevare e rimuovere il serbatoio
dell’umidificatore.
3. Scaricare e sciacquare accuratamente la
base e il serbatoio per eliminare qualsiasi
sedimento o sporcizia presente. Strofinare
e asciugare con un panno pulito o uno
scottex.
4. Ricaricare il serbatoio come indicato nelle
“Istruzioni d’esercizio”. Evitare di riempirlo
eccessivamente.
5. Spegnere l’umidificatore, in caso di
formazione di umidità sulle pareti o sulle
finestre domestiche.
SUGGERIMENTI PER LA
CONSERVAZIONE
Qualora si preveda di non utilizzare l’apparecchio
per un lungo periodo, è importante attenersi alle
seguenti istruzioni, al fine di evitare il ristagno
d’acqua nell’apparecchio.
1. Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla
presa elettrica. Rimuovere i serbatoi
dell’acqua, quindi svuotare completamente i
serbatoi e la base. Pulire l’umidificatore
procedendo come indicato al paragrafo
“Istruzioni per la pulizia”.
2. Asciugare accuratamente l’apparecchio.
PRESTARE ATTENZIONE a NON lasciare
alcun residuo d’acqua nell’apparecchio da
conservare.
3. Imballare l’umidificatore nella confezione
originale e deporlo in un luogo fresco e
asciutto.
ISTRUZIONI PER L’ASSISTENZA
1. NON cercare di riparare o regolare nessuna
delle funzioni elettriche o meccaniche di
questa unità. In caso contrario, la garanzia
risulterà invalidata. L’interno dell’unità non
contiene componenti necessitanti un intervento
da parte dell’utilizzatore. Qualsiasi operazione
di manutenzione deve essere eseguita
esclusivamente da personale qualificato.
2. Se l’unità dovesse smettere di funzionare,
controllare prima di tutto il fusibile nella
spina (solo per la Gran Bretagna) o il
fusibile/interruttore di circuito sulla piastra di
distribuzione per accertarsi che siano
funzionanti, prima di contattare la casa
produttrice o un tecnico autorizzato.
3. Se si desidera far sostituire l’unità, si prega
di riportarla nell’imballaggio originale,
accompagnata dalla ricevuta d’acquisto,
al negozio presso cui la si è acquistata.
4. Se l’umidificatore necessita di assistenza,
si prega di contattare il proprio rivenditore
di zona.
ACCESSORI PER IL MODELLO
Filtro di purificazione dell’acqua BWF7000
Soluzione di pulizia Bionaire
TM
Clean Away.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione in entrata: 220-240 V~ 50 Hz
Consumo di energia: 23 Watt
Holmes Products (Europe) Ltd. si riserva il diritto
di cambiare o modificare qualsiasi specifica
senza preavviso.
GARANZIA
Conservare lo scontrino d'acquisto poiché esso sarà
necessario per qualsiasi reclamo esposto in base
alle condizioni di questo certificato di garanzia.
Questao prodotto è garantito per 2 anni
dall'acquisto, secondo le modalità descritte nel
presente documento.
Durante il decorso della garanzia,
nell'improbabile eventualità che
l'apparecchiatura si guasti a causa di un
problema tecnico o di fabbricazione, riportarla al
punto d'acquisto insieme allo scontrino fiscale e
ad una copia di questo certificato di garanzia.
I diritti spettanti all'acquirente in base alle
condizioni di questo certificato di garanzia sono
in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non
risultano alterati dalle condizioni di questo
certificato. Solo Holmes Products (Europe) Ltd.
("Holmes") ha l'autorità di modificare queste
condizioni.
Holmes si impegna a riparare o a sostituire
gratuitamente nell'arco del periodo di garanzia
qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse
risultare difettosa, a condizione che:
Si segnali tempestivamente il problema al
punto d'acquisto o a Holmes; e
l'apparecchiatura non sia stata modificata
in alcun modo né soggetta a danni, uso
improprio o abuso, a riparazione o
alterazione per opera di un tecnico non
autorizzato da Holmes.
I guasti intervenuti durante l'uso normale, per
uso improprio, danno, abuso, tensione
incorretta, cause naturali, eventi non determinati
da Holmes, riparazione o alterazione per opera
di un tecnico non autorizzato da Holmes o la
mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono
esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso
normale compreso, a titolo di esempio, una lieve
alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi,
non sono coperti dalla presente garanzia.
I diritti spettante all'utente ai sensi della
presente garanzia si applicano unicamente
all'acquirente originale e non si estendono
all'uso commerciale o comunitario.
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo
specifico per il paese o una cartolina di
garanzia, consultare le condizioni di tale
accordo, che prevalgono su quelle esposte in
questa sede oppure rivolgersi a un rivenditore
autorizzato per ulteriori informazioni.
I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente dai
rifiuti domestici. Consegnarli ad un centro di
riciclaggio, se disponibile. Scrivere a
enquiriesEurope@jardencs.com per istruzioni sul
riciclaggio e informazioni sulla direttiva RAEE.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
Londra
SW19 4DT
UK
Поздравление
Приобретя увлажнитель воздуха Bionaire
TM
,
Вы выбрали один из самых лучших на
сегодня увлажнителей воздуха.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как прочитать
эти инструкции, пожалуйста, просмотрите
соответствующие иллюстрации.
ОПИСАНИЕ (СМ. РИС.1/2)
A. Выпускная форсунка
B. Ручка
C. Водной резервуар
D. Крышка резервуара
E. Фильтр (x1)
F. Преобразователь (невидимый)
G. Аварийный выключатель уровня воды
H. Воздушное отверстие
I. Водной поддон
J. Основание
K. Панель управления
K1 Питание ВКЛ./ВЫКЛ.
K2 Регулятор уровня влажности
ВНИМАНИЕ: МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрических приборов
для уменьшения риска пожара, поражения
электрическим током и ранения всегда
должны быть предприняты основные меры
безопасности, включая следующие:
1. Прочитайте все инструкции перед
использованием прибора.
2. Чтобы избежать пожара или поражения
электрическим током включайте прибор
непосредственно в электрическую розетку
и полностью задвигайте штепсель.
3. Проложите провод в стороне от маршрутов
передвижения. Чтобы избежать опасности
пожара, НИКОГДА не протягивайте
провод под коврами или вблизи батареи
отопления, печей или нагревателей.
4. НE помещайте прибор около источников
тепла, таких как печи, батареи отопления
или нагреватели. Расположите Ваш
увлажнитель воздуха около внутренней
стены комнаты вблизи от электрической
розетки. Для наилучших результатов
увлажнитель воздуха должен отстоять по
крайней мере на 10 см/4 дюйма от стены.
5. ВНИМАНИЕ: Запрещается использовать
увлажнитель в закрытом помещении
(например, при закрытых дверях и окнах),
во избежание избыточной влажности.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь
наполнять водой увлажнитель воздуха,
если он предварительно не отсоединён от
РУССКИЙ
43
BU7000-I.qxd:European Humidifiertemplate.qxd 2/23/09 4:19 PM Page 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bionaire BU7000 Manuale del proprietario

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale del proprietario