SKODA Scala (2019/07) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ISTRUZIONI PER L'USO
ŠKODA SCALA
Le tue istruzioni per l'uso
Versione elettronica in Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA SCALA 07.2019
Italština/Italian
657012750AB
Documentazione alla consegna del veicolo
Numero di telaio (VIN)
Data di consegna del veicolo ____ / ____ / ________
Partner ŠKODA
Timbro e firma del venditore
Confermo di avere ricevuto il veicolo in perfette condizioni e che mi è stato illustrato l'utilizzo corretto del
medesimo e le condizioni della garanzia.
Firma del cliente
Il veicolo dispone dell'estensione di garanzia?
NO
Limiti dell'estensione della garanzia ŠKODA
a)
_______________
o
_______________
oppure
_______________
A)
A seconda dell'evento che si verifica prima.
Anni:
km:
Miglia:
È vietata la ristampa, la riproduzione, la traduzione o qualsiasi altra forma d'utilizzo, anche parziale, senza l'auto-
rizzazione scritta di ŠKODA AUTO a.s..
Tutti i diritti d'autore sono espressamente riservati a ŠKODA AUTO a.s..
Con riserva di modifica.
Pubblicato da: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2019
657012750AB
Proprietario del veicolo
1. Proprietario del veicolo 2. Proprietario del veicolo
Il presente veicolo con targa registrata
__________________________________________
è di proprietà di:
Titolo, Nome / Azienda:
__________________________________________
__________________________________________
Indirizzo:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Partner ŠKODA:
Consulente per l'assistenza:
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Il presente veicolo con targa registrata
__________________________________________
è di proprietà di:
Titolo, Nome / Azienda:
__________________________________________
__________________________________________
Indirizzo:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Partner ŠKODA:
Consulente per l'assistenza:
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
1
Proprietario del veicolo
657012750AB
Indice
1 Proprietario del veicolo
5 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
5 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
6 Spiegazioni
7 Panoramiche del veicolo
7 Zona anteriore del veicolo
8 Zona posteriore del veicolo
9 Posto di guida
9 Console centrale e sedile del passeggero
10 Vano motore
10 Spie di controllo
10 Funzionamento
10 Panoramica spie
13 Corretto e sicuro
13 Note introduttive per un corretto utilizzo
13 Nuovo veicolo o nuove parti
13 Controlli regolari
13 Nessuna regolazione errata del veicolo
14 Mantenere i sensori e le telecamere
funzionanti
14 Vano motore
14 Batteria del veicolo
14 Utilizzare prese elettriche nel veicolo
14 Prima della marcia
16 Guida sicura
18 Chiamata d'emergenza
18 Dopo un incidente
19 Chiavi, serrature e impianto d’allarme
19 Chiave
19 Chiusura centralizzata
21 Chiusura senza chiave (KESSY)
22 Sistema di allarme
23 Porte, finestre e portellone bagagliaio
23 Porte
23 Sicurezza bambini sulle porte posteriori
23 Finestra - con funzionamento manuale
23 Finestra - con funzionamento elettrico
25 Tendina parasole avvolgibile - con
funzionamento elettrico
25 Alette parasole
25 Riscaldamento dei cristalli
26 Portellone bagagliaio - con funzionamento
manuale
26 Portellone bagagliaio - con funzionamento
elettrico
27 Sbloccaggio del portellone bagagliaio
28 Sedili, volante e specchio
28 Sedile anteriore - con funzionamento manuale
28 Sedile anteriore - con funzionamento elettrico
28 Sedili posteriori
29 Poggiatesta
29 Bracciolo anteriore
29 Bracciolo posteriore
29 Riscaldamento sedili
30 Volante
31 Riscaldamento volante
31 Specchietto interno
31 Specchietti esterni
32 Sistemi di ritenuta e airbag
32 Cinture di sicurezza
33 Seggiolino per bambini
35 Elementi di fissaggio dei seggiolini per bambini
37 Airbag
38 Interruttore a chiave per airbag frontale lato
passeggero
39 Illuminazione, impianto tergi-
lavacristallo
39 Illuminazione esterna
41 Illuminazione esterna COMING HOME,
LEAVING HOME
42 Comando automatico degli abbaglianti Light
Assist
42 Sostituzione delle lampadine
45 Luci interne
45 Luci souse interne
45 Impianto tergi-lavacristallo
48 Riscaldamento e climatizzatore
48 Riscaldamento
48 Climatizzatore manuale
49 Climatizzatore automatico Climatronic
50 Sistema informativo per il conducente
50 Schermo multifunzione analogico
51 Schermo multifunzione digitale
52 Display della strumentazione combinata
53 Dati di marcia
54 Avvertenza in caso di superamento della
velocità
54 Stato del veicolo
55 Infotainment Swing
55 Panoramica Infotainment
55 Sistema
57 Schermo
57 Tastiera infotainment
58 Radio
61 Media
63 Gestione dei dispositivi mobili
64 Telefono
67 Wi-Fi
67 SmartLink
70 Servizi online - ŠKODA Connect
72 Infotainment Bolero
72 Panoramica Infotainment
72 Sistema
73 Schermo
2
Indice
74 Tastiera infotainment
74 Radio
77 Media
80 Gestione dei dispositivi mobili
81 Telefono
83 Wi-Fi
84 SmartLink
86 Servizi online - ŠKODA Connect
88 Infotainment Amundsen
88 Panoramica Infotainment
88 Sistema
90 Schermo
91 Tastiera infotainment
92 Comando vocale
93 Radio
95 Media
99 Immagini
100 Gestione degli utenti
101 Gestione dei dispositivi mobili
102 Telefono
105 Wi-Fi
106 SmartLink
109 Servizi online - ŠKODA Connect
110 Navigazione
115 Partenza e guida
115 Partenza con la chiave
116 Avviamento con la semplice pressione di un
pulsante
116 Problemi di avviamento
117 START-STOP
117 Cambio manuale
118 Cambio automatico
119 Modalità di guida del veicolo
120 Stile di guida economico
121 Guida con rimorchio
122 Occhiello di traino e traino
122 Freni
123 Freno a mano
124 Sistema di assistenza alla guida
124 Sistemi di frenata e di stabilità
125 Front Assist
125 Rilevamento dei pedoni
126 Limitatore di velocità
127 impianto di regolazione velocità
128 Controllo adattivo velocità di crociera (ACC)
130 Assistenza al mantenimento della corsia Lane
Assist
131 Assistente cambio corsia Side Assist
132 Sistema proattivo di protezione degli
occupanti Crew Protect Assist
132 Assistente rilevamento stanchezza
conducente Driver Alert
133 Sistema di assistenza al parcheggio
133 Sistema ausiliario di segnalazione per manovre
di parcheggio Park Pilot
134 Videocamera di retromarcia
134 Assistenza uscita parcheggio
135 Assistente al parcheggio
137 Motore, impianto di scarico e carburante
137 Cofano motore
137 Olio motore
138 Liquido refrigerante
139 Elettronica motore
140 Filtro particolato
140 Sistema controllo gas di scarico
140 Filtro del carburante
140 Sportello serbatoio
140 AdBlue
141 Benzina
143 Diesel
144 Batteria del veicolo e fusibili
144 Batteria del veicolo
145 Utilizzare il cavo di avviamento
146 Fusibili
146 Fusibili nella plancia
148 Fusibili nel vano motore
149 Ruote
149 Pneumatici e cerchioni
150 Pneumatici invernali o per tutte le stagioni
150 Catene da neve
150 Ruota di riserva o di emergenza
151 Cambiare la ruota e sollevare il veicolo
153 Kit per riparazioni
154 Pressione pneumatici
155 Pressione di gonfiaggio-Sistema di controllo
155 Cappucci dei bulloni ruote
155 Copriruota integrale
157 Scomparti e attrezzatura interna
157 Attrezzature nel bagagliaio
157 Kit d'emergenza
158 Elementi di fissaggio nel bagagliaio
159 Reti di fissaggio
159 Tasca portaoggetti
159 Rete di separazione
159 Rivestimento del piano di carico su entrambi i
lati
159 Fodera bagagliaio rigida
160 Piano di carico variabile nel bagagliaio
160 Panoramica dell'attrezzatura dell'abitacolo
161 Scomparto portaoggetti sotto il sedile
anteriore
161 Portaombrelli
161 Phonebox
162 Portalattine
162 Supporto multimediale
163 Porta rifiuti
163 Posacenere e accendisigari
163 Tavolino pieghevole
164 Presa da 12 Volt
164 Portapacchi e dispositivo di traino
164 Portapacchi
3
Indice
164 Dispositivo di traino orientabile
166 Cura e pulizia
166 Risultati assistenza
166 Interventi di assistenza, regolazioni e
modifiche tecniche
167 Abitacolo
168 Lato esterno
170 Dati tecnici e regolamenti
170 Specifiche per i dati tecnici
170 Dati di identificazione del veicolo
170 Pesi massimi ammessi
171 Peso operativo
171 Dimensioni del veicolo
171 Specifiche motore
173 Scatola nera (Event Data Recorder)
174 Informazioni sui sistemi radio nel veicolo
174 Diritti derivanti da prestazioni difettose,
ŠKODA Garanzia per le auto nuove, ŠKODA
Garanzia di mobilità ed estensione della
garanzia ŠKODA facoltativa
177 Indice
4
Indice
Informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Informazioni generali
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le va-
rianti di carrozzeria del veicolo, per tutte le rispetti-
ve varianti di modello e per tutti i livelli di allesti-
mento.
Qui sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo, ma non sono descritte come
equipaggiamenti speciali, varianti di modello o equi-
paggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel
vostro veicolo non sono presenti tutti i componenti
degli allestimenti descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso han-
no scopo puramente illustrativo. Le illustrazioni pos-
sono dierire dal vostro veicolo e sono da intendersi
solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfeziona-
mento di tutti i veicoli. Dobbiamo perciò riservarci il
diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche
al prodotto relative a forma, allestimento e tecnolo-
gia. Le informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al mo-
mento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazio-
ni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso non co-
stituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazio-
ne di eventuali diritti legali.
Versione elettronica delle istruzioni per l'uso
Nelle istruzioni per l'uso stampate sono contenute le
informazioni più importanti relative all'utilizzo e alla
manutenzione del veicolo.
Le informazioni complete sono contenute nella ver-
sione elettronica delle istruzioni per l'uso. Quest’ulti-
ma è presente sulle pagine Internet ŠKODAe nell'ap-
plicazione mobile MyŠKODA disponibile per il down-
load.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Informazioni generali
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le va-
rianti di carrozzeria del veicolo, per tutte le rispetti-
ve varianti di modello e per tutti i livelli di allesti-
mento.
Qui sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo, ma non sono descritte come
equipaggiamenti speciali, varianti di modello o equi-
paggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel
vostro veicolo non sono presenti tutti i componenti
degli allestimenti descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso han-
no scopo puramente illustrativo. Le illustrazioni pos-
sono dierire dal vostro veicolo e sono da intendersi
solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfeziona-
mento di tutti i veicoli. Dobbiamo perciò riservarci il
diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche
al prodotto relative a forma, allestimento e tecnolo-
gia. Le informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al mo-
mento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazio-
ni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso non co-
stituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazio-
ne di eventuali diritti legali.
5
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Spiegazioni
Concetti impiegati
- Ocina che realizza in mo-
do professionale i lavori di assistenza per i veicoli
di marca ŠKODA. Un'ocina autorizzata può es-
sere sia un partner ŠKODA, sia un partner di assi-
stenza ŠKODA, come pure un'ocina indipen-
dente.
- Ocina che è sta-
ta autorizzata per contratto dalla società ŠKODA
AUTO o da un suo concessionario ad eseguire la-
vori di assistenza per veicoli del marchio ŠKODA
e a vendere pezzi originali ŠKODA.
- Azienda che è stata autorizzata
dalla società ŠKODA AUTO o da un suo conces-
sionario a vendere veicoli nuovi del marchio
ŠKODA e, se attrezzata al riguardo, a eseguire la-
vori di assistenza utilizzando pezzi originali ŠKO-
DA e a vendere pezzi originali ŠKODA.
Indicazioni di testo
- breve pressione (ad es. di un tasto) en-
tro 1 s
- pressione prolungata (ad
es. di un tasto) per più di 1 s
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni di direzione, come “destra”, “sini-
stra”, “anteriore”, “posteriore”, si riferiscono al senso
di marcia avanti del veicolo.
PERICOLO
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare la morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare lesioni di media o ridotta
portata.
AVVISO
I testi con questo simbolo indicano situazioni che, se
non vengono rispettate le istruzioni corrispondenti,
causano danni al veicolo.
I testi con questo simbolo contengono informa-
zioni aggiuntive.
“Ocina autorizzata”
“Partner di assistenza ŠKODA”
“Partner ŠKODA”
“Premere”
“Pressione prolungata”
6
Spiegazioni
Panoramiche del veicolo
Zona anteriore del veicolo
A
Sotto il parabrezza
Telecamera per sistemi di assistenza
Sensore luce per circuito di guida automatico » Pagina 39
Sensore pioggia per tergicristallo automatica » Pagina 46
B
Maniglie portiera
Aprire la porta » Pagina 23
Keyless Locking (KESSY) » Pagina 21
C
Leva di rilascio coperchio del vano motore (sotto il portellone) » Pagina 137
D
Impianto tergi cristalli » Pagina 46
E
Coperchio per il supporto dell'occhiello di traino avvitato » Pagina 122
F
Sensori a ultrasuoni per sistemi di assistenza
G
Sensore radar anteriore per sistemi di assistenza
Tenere puliti i sensori e le telecamere per i sistemi di assistenza » Pagina 14.
7
Panoramiche del veicolo › Zona anteriore del veicolo
Zona posteriore del veicolo
A
Maniglia del portellone bagagliaio
Coperchio con comando manuale » Pagina 26
Coperchio con comando elettrico » Pagina 26
Telecamera per sistemi di assistenza
B
Sensori radar per sistemi di assistenza (nel paraurti)
C
Sensori a ultrasuoni per sistemi di assistenza
D
Dispositivo di traino orientabile » Pagina 164
E
Sportello serbatoio » Pagina 140
Adesivo con valori di pressione degli pneumatici » Pagina 154
Adesivo con carburante prescritto
raschietto
Bocchettone del serbatoio AdBlue
®
» Pagina 140
F
Coperchio per il supporto dell'occhiello di traino avvitato » Pagina 122
Tenere puliti i sensori e le telecamere per i sistemi di assistenza » Pagina 14.
8
Panoramiche del veicolo › Zona posteriore del veicolo
Posto di guida
A
Indicatore dell'assistente cambio corsia Side As-
sist » Pagina 131
B
Leva di apertura della porta » Pagina 23
C
Interruttore delle luci » Pagina 40
D
Bocchette di uscita dell'aria
E
Leva di comando:
Indicatore di direzione e abbagliante » Pagina
40
impianto di regolazione velocità » Pagina 127
Limitatore di velocità » Pagina 126
comando automatico degli abbaglianti » Pagina
42
F
Tasti/manopole di regolazione sul volante multi-
funzione » Pagina 52
G
In base all'allestimento:
Schermo multifunzione analogico » Pagina 50
Schermo multifunzione digitale » Pagina 51
H
Leva di comando:
Impianto tergi-lavacristallo » Pagina 46
Sistema informativo » Pagina 52
I
In base all'allestimento:
Blocchetto di accensione » Pagina 115
Pulsante Starter » Pagina 116
J
Volante con avvisatore acustico / con airbag an-
teriore per conducente » Pagina 37
K
Leva di sicurezza per la regolazione del volan-
te » Pagina 30
L
Utilizzo del controllo automatico di distan-
za » Pagina 128
M
Sbloccare il coperchio del vano motore » Pagina
137
N
Tasto per il portellone bagagliaio elettrico » Pagi-
na 26
O
Comando degli specchietti esterni » Pagina 31
P
Alzacristalli » Pagina 24
Console centrale e sedile del passeggero
A
Infotainment (a seconda dell'equipaggiamento):
Amundsen » Pagina 88
Bolero » Pagina 72
Swing » Pagina 55
B
Tasto per la chiusura centralizzata » Pagina 20
C
Tasto per lampeggiatori d'emergenza » Pagina
40
D
Bocchette di uscita dell'aria
E
Leva di apertura della porta » Pagina 23
F
Indicatore dell'assistente cambio corsia Side As-
sist » Pagina 131
G
Alzacristalli nella portiera del passeggero » Pagi-
na 24
H
Funzionamento (a seconda dell'attrezzatura):
Riscaldamento » Pagina 48
Climatizzatore manuale » Pagina 48
Climatronic » Pagina 49
I
Tasti (in base all'allestimento):
START-STOP » Pagina 117
Sistema ausiliario di segnalazione per mano-
vre di parcheggio » Pagina 133
Assistente al parcheggio » Pagina 135
Selezione della modalità di guida » Pagina
119
J
Freno parcheggio » Pagina 123
K
In base all'allestimento:
Leva del cambio (cambio manuale) » Pagina
117
Leva selettrice (cambio automatico) » Pagina
118
9
Panoramiche del veicolo › Posto di guida
Vano motore
A
Serbatoio del liquido refrigerante » Pagina 138
B
Astina di misurazione olio motore » Pagina 137
C
Apertura di riempimento olio motore » Pagina
137
D
Serbatoio liquido dei freni » Pagina 123
E
Batteria del veicolo » Pagina 144
F
Scatola dei fusibili » Pagina 148
G
Serbatoio acqua per tergicristalli » Pagina 46
Spie di controllo
Funzionamento
Le spie di controllo nella strumentazione combinata
segnalano lo stato attuale di determinate funzioni
oppure la presenza di anomalie.
L'accensione di talune spie di controllo può essere
accompagnata da segnali acustici e da messaggi sul
display della strumentazione combinata.
Rappresentazione del colore delle spie luminose
A seconda dell'equipaggiamento del veicolo, la com-
binazione di colori delle spie può variare. La spia del
liquido di rareddamento, per es., può avere i se-
guenti colori.
- display a colori
- Display in bianco e nero
Spie supplementari
A seconda dell'importanza si accende, insieme ad al-
cune spie sul display, anche la spia di controllo sup-
plementare.
- Pericolo
- Avviso
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle spie di controllo accese
e dei relativi messaggi sul display del quadro stru-
menti può causare incidenti, lesioni gravi o danni al
veicolo.
Panoramica spie
Dopo l'inserimento dell'accensione, alcune spie di
controllo si accenderanno brevemente per verificare
il corretto funzionamento dei sistemi del veicolo. Se i
sistemi testati sono correttamente funzionanti, dopo
alcuni secondi dall'inserimento dell'accensione o do-
po l'avviamento del motore, le spie corrispondenti si
spegneranno.
Simbolo Significato
Indica un pericolo insieme ad un'altra
spia» Pagina 10.
La batteria del veicolo non si sta cari-
cando» Pagina 145.
Insieme a - Guasto del moto-
re» Pagina 139,» Pagina 145.
Livello del liquido di rareddamento
troppo basso» Pagina 139.
Temperatura del liquido di raredda-
mento troppo elevata» Pagina 139.
10
Spie di controllo › Vano motore
Simbolo Significato
L'ACC non ritarda a sucienza» Pagi-
na 128.
Freno di stazionamento inserito» Pa-
gina 123.
Cambio automatico surriscalda-
to» Pagina 119.
Cambio automatico anomalo» Pagina
119.
Cintura di sicurezza anteriore non al-
lacciata» Pagina 33.
Livello del liquido dei freni troppo
basso» Pagina 123.
Insieme a - Sistema frenante e
ABS disturbati» Pagina 125.
Avviso in caso di rischio di collisio-
ne» Pagina 125.
Livello dell'olio motore troppo bas-
so» Pagina 138.
Pressione olio motore troppo bas-
sa» Pagina 138.
Lampeggia - Blocco del volante di-
sturbato» Pagina 30.
Si accende - Il servosterzo è distur-
bato» Pagina 30.
Indica un avvertimento insieme ad
un'altra spia» Pagina 10.
ACC non disponibile» Pagina 130.
Lampeggia - Controllo del motore
diesel disturbato» Pagina 139.
Acceso, se non si accende dopo l'in-
serimento dell'accensione - Sistema
di preriscaldamento diesel disturba-
to» Pagina 139.
Airbag frontale passeggero disattiva-
to» Pagina 38.
Airbag anteriore passeggero abilita-
to» Pagina 38.
Lampeggia insieme a - Interrut-
tore a chiave per arresto dell'airbag
disturbato» Pagina 39.
Simbolo Significato
Sistema airbag disturbato» Pagina
38.
Si accende 4 s - Airbag frontale pas-
seggero disattivato con interruttore
a chiave» Pagina 38.
Si accende per 4 s poi lampeggia -
Airbag o tendicinghia con dispositivo
diagnostico spento» Pagina 38.
Sistema di protezione degli occupan-
ti proattivo disturbato» Pagina 132.
ASR disabilitato» Pagina 124.
ABS disturbato» Pagina 124.
Si accende - ESC o ASR disturba-
ti» Pagina 124.
Lampeggiante - Intervengono l'ESC
o l'ASR» Pagina 124.
Sostituzione filtro antiparticola-
to» Pagina 140.
Front Assist disattivato» Pagina 125.
Centralina motore a benzina distur-
bato» Pagina 139.
Variazione di pressione degli pneu-
matici» Pagina 150,» Pagina 155.
Sistema di controllo della pressione
dei pneumatici disturbato» Pagina
155.
Sistema di controllo delle emissioni
disturbato» Pagina 140.
Il Lane Assist interviene» Pagina 130.
Il Lane Assist interviene» Pagina 130.
Livello dell'olio motore troppo eleva-
to o Sensore del livello dell'olio mo-
tore anomalo» Pagina 138.
Barra a sfera non bloccata» Pagina
165.
Livello dell'acqua per tergicristalli
troppo basso» Pagina 47.
Cambio automatico surriscalda-
to» Pagina 119.
L'approvvigionamento di carburante
ha raggiunto l'area di riserva.» Pagina
142,» Pagina 144.
11
Spie di controllo › Panoramica spie
Simbolo Significato
Si accende - Il servosterzo è distur-
bato» Pagina 30.
Lampeggia - Bloccasterzo non
sbloccato» Pagina 30.
lampeggiante - Blocco del volante
disturbato» Pagina 30.
Lampada ad incandescenza difetto-
sa» Pagina 41.
Retronebbia accesi» Pagina 40.
Acqua nel filtro del gasolio» Pagina
140.
Ammortizzatore disturbato» Pagina
120.
Cambio automatico anomalo» Pagina
119.
L'ACC regola la velocità di guida» Pa-
gina 128.
Il limitatore di velocità controlla la
velocità di guida» Pagina 126.
Il sistema di controllo della velocità
regola la velocità di guida» Pagina
127.
ACC regola la velocità di guida » Pa-
gina 128.
La leva del cambio è bloccata» Pagi-
na 118.
Il Lane Assist è attivato e pronto a in-
tervenire» Pagina 130.
Il Lane Assist è attivato e pronto a in-
tervenire» Pagina 130.
Indicatore di direzione sinistro» Pagi-
na 40,» Pagina 41.
Indicatore di direzione destro» Pagi-
na 40,» Pagina 41.
Freccia rimorchio» Pagina 41.
Fendinebbia accesi» Pagina 40.
Bassa temperatura esterna» Pagina
52.
Abbaglianti o lampeggio fari attiva-
ti» Pagina 40.
Front Assist è avviato» Pagina 125.
ACC attivato» Pagina 128.
Simbolo Significato
Livello AdBlue
®
troppo basso» Pagina
141.
Sistema AdBlue
®
anomalo» Pagina
141.
Assistente abbaglianti acceso» Pagi-
na 42.
raccomandazione pausa» Pagina 132.
Cintura di sicurezza del sedile poste-
riore non allacciata» Pagina 33.
Cintura di sicurezza allacciata sul se-
dile posteriore» Pagina 33.
La distanza di sicurezza è scesa sot-
to» Pagina 125.
Limitatore di velocità attivato» Pagi-
na 126.
Limitatore di velocità disturbato» Pa-
gina 127.
Il motore è stato spento automatica-
mente dallo START-STOP» Pagina
117.
Il motore non è stato spento auto-
maticamente dallo START-
STOP» Pagina 117.
Nessuna luce è accesa» Pagina 40.
Sistema di controllo della velocità at-
tivato» Pagina 127.
Sistema di controllo automatico della
velocità disturbato» Pagina 128.
Condizioni di guida favorevoli per il
risparmio di carburante» Pagina 120.
Modalità di guida Normale» Pagina
119.
Modalità di guida sportiva» Pagina
119.
Modalità di guida Eco» Pagina 119.
Modalità di guida Individuale» Pagina
119.
12
Spie di controllo › Panoramica spie
Corretto e sicuro
Note introduttive per un corretto utilizzo
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istru-
zioni per l'uso in quanto per il corretto utilizzo del
veicolo è necessario procedere come indicato. Per-
tanto le istruzioni per l'uso devono sempre trovarsi
all'interno del veicolo.
Quando si utilizza il veicolo, devono essere osser-
vate le disposizioni di legge vincolanti specifiche
nel paese di utilizzo. Ad es., quelle per il trasporto di
bambini, disattivazione dell'airbag, uso di pneumati-
ci, traco stradale e simili.
Non superare i pesi e i carichi massimi consentiti.
Non superare il carico massimo consentito sul tet-
to.
Utilizzare il carburante e i liquidi di esercizio specifi-
cati.
Guidare su strade che soddisfano i parametri tecni-
ci del veicolo. Gli ostacoli, che superano l'altezza da
terra del veicolo, possono danneggiare il veicolo
durante la guida.
Prestare attenzione durante le operazioni relative al
funzionamento, alla manutenzione e all’intervento
autonomo per evitare danni al veicolo o lesioni. Ri-
chiedere eventualmente l'assistenza di un'ocina
autorizzata.
Tutti i lavori sui sistemi di sicurezza del veicolo, ad
es. sulle cinture di sicurezza o sul sistema airbag,
devono essere eseguiti solo da aziende specializza-
te.
Quando si utilizza l'accessorio, seguire le istruzioni
riportate nel manuale d’uso del produttore dell’ac-
cessorio. Si tratta ad es. di seggiolini per bambini,
portapacchi, compressore e a.
Osservare gli intervalli di manutenzione.
Nuovo veicolo o nuove parti
Nuovo veicolo - Rodaggio del motore
Lo stile di guida durante i primi 1500 km decide la
qualità del processo di aspirazione del motore.
Durante i primi 1000 km sollecitare il motore con
max. i 3/4 del numero di giri massimo consentito ed
evitare la marcia con rimorchio.
Durante gli altri 500 km, è possibile aumentare len-
tamente la velocità del motore.
Il motore consuma olio a seconda dello stile di guida
e delle condizioni di utilizzo, fino a 0,5 l/1000 km. Nei
primi 5000 km il consumo può anche essere superio-
re.
Pastiglie dei freni nuove
Le pastiglie dei freni nuove non orono il miglior ef-
fetto frenante possibile durante i primi 200 km, de-
vono prima rodarsi. Pertanto, guidare con molta cau-
tela.
Pneumatici nuovi
I nuovi pneumatici non hanno la migliore adesione
possibile durante i primi 500 km. Pertanto, guidare
con molta cautela.
Controlli regolari
Cosa fare prima di mettersi alla guida?
Un veicolo con difetti tecnici può aumentare il rischio
di incidenti e lesioni.
Eliminare eventuali difetti prima di mettersi alla gui-
da. Richiedere eventualmente l'assistenza di un'oci-
na autorizzata.
Prestare particolare attenzione ai seguenti punti.
Pneumatico integro?
Profilo del pneumatico suciente?
Pressione dei pneumatici suciente?
I fari, i freni e gli indicatori di direzione funzionano?
Parabrezza senza danni?
Livello olio motore, liquido dei freni e livello del li-
quido di rareddamento in regola?
Presa d'aria nel vano motore non coperta?
Ugelli di uscita dell'aria o presa d'aria davanti al pa-
rabrezza non coperti?
Tergicristallo, lavacristalli e spazzole del tergicri-
stallo funzionanti?
Livello del liquido lavavetri suciente?
Spazzole del tergicristallo non congelate?
Tutti i componenti del sistema di cinture di sicurez-
za in regola? Le cinture di sicurezza non sono spor-
che o le fibbie non sono ostruite?
Spoiler non danneggiato?
Parti e componenti del veicolo non sono visibil-
mente disimpegnati?
Niente macchie d'olio o altri liquidi di esercizio sot-
to il veicolo?
Nessuna regolazione errata del veicolo
Modifiche improprie possono causare anomalie e in-
fluire sulle funzioni di sicurezza e altre funzioni del
veicolo.
Fare eseguire le regolazioni e le modifiche tecniche
sul veicolo solo da un'ocina autorizzata.
Non coprire il motore con materiali isolanti, ad es.
con una coperta.
13
Corretto e sicuro › Note introduttive per un corretto utilizzo
Mantenere i sensori e le telecamere
funzionanti
Alcune funzioni del tuo veicolo sono supportate da
sensori e telecamere all'interno e all'esterno del vei-
colo.
L’accessorio montato sulla parte posteriore del vei-
colo, ad es. portabiciclette, può limitare il corretto
funzionamento dei sistemi e delle telecamere.
Non coprire o incollare i sensori e le telecamere e
tenerli puliti.
In caso di sospetti sensori o telecamere danneggia-
te, chiedere l'aiuto di un'azienda specializzata.
Vano motore
Prima di aprire il coperchio del vano motore
Pericolo di scottature! Non aprire lo sportello del va-
no motore se il vapore o il refrigerante fuoriescono
dal vano motore.
Spegnere il motore e lasciarlo rareddare.
Rimuovere la chiave di accensione, su veicoli con
sistema di sblocco senza chiave, aprire la portiera
del conducente.
Quando si lavora nel vano motore
Tenere i bambini lontani dal vano motore.
Non toccare la ventola del radiatore. La ventola del
radiatore può mettersi in funzione automaticamen-
te anche con l'accensione disinserita.
Non toccare i cavi elettrici. Evitare cortocircuiti
dell'impianto elettrico, in particolare sulla batteria
del veicolo.
Non fumare nelle vicinanze del motore e non utiliz-
zare fiamme libere o fonti di scintille.
Se si deve lavorare nel vano motore a motore in
funzione, fare attenzione ai componenti rotanti del
motore e agli impianti elettrici.
Non lasciare oggetti nel vano motore.
Manipolazione di liquidi di esercizio
Il veicolo necessita di varie forniture per il funziona-
mento, che possono influire sulla salute o sull'am-
biente all'uscita. Questi includono carburante, oli, aci-
do della batteria, liquido di rareddamento e liquido
dei freni o AdBlue
®
.
Utilizzare i liquidi di esercizio solo all'aperto o in
aree ben ventilate. Se necessario, indossare dispo-
sitivi di protezione.
Non utilizzare o controllare i liquidi di esercizio con
il motore acceso.
In caso di contatto con liquidi di esercizio, lavare le
aree interessate con acqua calda. Se necessario,
consultare un medico.
L'olio motore fuoriuscito nel vano motore può cau-
sare un incendio, quindi pulirlo con un panno.
Conservare i panni sporchi in un luogo ben ventila-
to fino allo smaltimento. Stracci con residui di olio
motore possono infiammarsi e causare un incendio.
Batteria del veicolo
Gestione della batteria del veicolo
L'acido della batteria è molto corrosivo. L'uso impro-
prio della batteria del veicolo può causare esplosioni,
incendi, ustioni chimiche o avvelenamenti!
Per qualsiasi intervento sulla batteria del veicolo,
indossare occhiali protettivi e proteggere la pelle.
Non ribaltare la batteria: l'acido della batteria può
fuoriuscire.
In caso di contatto della pelle con l'acido della bat-
teria, lavare le aree interessate con acqua per alcu-
ni minuti. Richiedere immediatamente l'assistenza
di personale medico.
Non caricare una batteria del veicolo congelata o
scongelata. Sostituire la batteria congelata.
Non utilizzare una batteria danneggiata.
Rischio di cortocircuito! Non collegare i terminali
della batteria.
Utilizzare prese elettriche nel veicolo
L'uso improprio delle prese elettriche può portare a
scosse elettriche o incendi potenzialmente letali.
Le prese elettriche potrebbero riscaldarsi durante il
funzionamento. Non toccare le prese elettriche cal-
de.
Proteggere le prese elettriche dai liquidi.
Se nella presa entra umidità, lasciare asciugare la
presa prima di riutilizzarla.
Non inserire oggetti nei contatti della presa.
Prima della marcia
Adulti e bambini, carico e oggetti: tutto ha il suo po-
sto nel veicolo. Osservare le seguenti istruzioni in
modo che tutti gli occupanti siano protetti nel mi-
glior modo possibile in caso di incidente.
Prima di partire
Garantire una buona visuale verso l'esterno.
Regolare gli specchietti retrovisori.
Chiudere tutte le porte e il portellone vano motore
e bagagliaio.
Prendere la posizione corretta del sedile e indossa-
re la cintura di sicurezza correttamente. Indicare ai
passeggeri di fare altrettanto. Lasciare sempre la
cintura di sicurezza allacciata durante la guida.
Può essere allacciata una cintura di sicurezza per
ogni persona.
14
Corretto e sicuro › Mantenere i sensori e le telecamere funzionanti
Assicurarsi che le cinture di sicurezza non siano
schiacciate, ad es. nella porta o nel sedile.
Controllare che le cinture di sicurezza, le loro serra-
ture e i punti di attacco non siano danneggiati.
Sedersi in sicurezza
Per la sicurezza degli occupanti e per ridurre il peri-
colo di lesioni in caso di incidente, osservare le se-
guenti avvertenze.
Mettere gli schienali in posizione verticale. Se lo
schienale del passeggero anteriore è stato ribaltato
in avanti, per il trasporto delle persone sarà possibi-
le impiegare solo il posto dietro il sedile del condu-
cente.
Far scattare correttamente in posizione gli schiena-
li dei sedili posteriori.
Regolare il poggiatesta in altezza in modo che il
bordo superiore del poggiatesta si trovi all'incirca
alla stessa altezza della parte superiore del capo.
Tieni i piedi nell’apposito vano.
Occupare l'intero sedile.
Non sporgersi in avanti nè sedersi di lato.
Evitare di tenere gli arti fuori dal finestrino.
Regolare il sedile lato
conducente longitudi-
nalmente in modo da
poter premere a fondo
i pedali con le ginoc-
chia leggermente pie-
gate.
Impostare il volante in
maniera tale che la di-
stanza
A tra il volante
e il petto sia pari a min.
25 cm.
Nei veicoli dotati di airbag ginocchia lato condu-
cente, regolare il sedile del conducente in senso
longitudinale in maniera tale che la distanza
B tra
le gambe e la plancia nel settore dell'airbag ginoc-
chia sia pari ad almeno 6 cm.
Regolare l’inclinazione dello schienale in modo da
raggiungere il punto superiore del volante con le
braccia leggermente piegate.
Spingere quanto più indietro possibile il sedile del
passeggero. Il passeggero anteriore deve mantene-
re una distanza minima di 25 cm dal pannello del
cruscotto.
Posizione corretta del nastro
Per ottenere la massima
azione protettiva delle
cinture di sicurezza, la
posizione del nastro rive-
ste grande importanza.
Il nastro diagonale per
le spalle della cintura
deve correre al centro
della spalla e appoggia-
re saldamente sul cor-
po.
Il nastro addominale deve essere posizionato da-
vanti al bacino e appoggiare saldamente.
Le donne incinte devono posizionare il nastro ad-
dominale sul punto più basso del bacino, in modo
da non esercitare alcuna pressione sul basso ven-
tre.
Il nastro della cintura non deve impigliarsi, attorci-
gliarsi nè sfregare contro spigoli vivi.
La linguetta può essere inserita solo nella fibbia del
sedile corrispondente.
Il nastro della cintura deve essere stretto. Pertanto,
non fissare morsetti o elementi simili per la regola-
zione della cintura di sicurezza sul nastro della cin-
tura in base alle dimensioni del corpo.
Posizione corretta del volante
Tenere il volante con
entrambe le mani aer-
randolo il bordo ester-
no nelle posizioni ore 9
e ore 3. In caso contra-
rio, all'attivazione del-
l'airbag si potrebbero
provocare lesioni alle
braccia, alle mani e alla
testa.
Tenere in considerazione l'azione del sistema air-
bag
I sistemi airbag possono sviluppare la loro funzione
protettiva solo se tutti gli occupanti sono allacciati e
si trovano nella posizione di seduta corretta.
Nella zona di apertura degli airbag » Pagina 37 non
possono esserci persone, animali o oggetti, come ad
es. i porta bicchieri.
Non attaccare o coprire il volante o il pannello del
cruscotto. Gli airbag frontali non hanno potuto svi-
luppare la loro funzione.
In alcune situazioni, l'airbag anteriore lato passeggero
deve essere disattivato » Pagina 38.
Proteggere i bambini nel modo corretto
Non portare i bambini sulle ginocchia nè legare
bambino e sè stessi con un’unica cintura di sicurez-
za.
15
Corretto e sicuro › Prima della marcia
Trasportare i bambini solo su un seggiolino adat-
to » Pagina 34.
I bambini di altezza inferiore a 150 cm non saranno
adeguatamente protetti senza un seggiolino per
bambini. In caso di incidente o di manovra improvvi-
sa, i bambini non adeguatamente assicurati possono
essere catapultati nel veicolo. Possono ferire sè e al-
tri occupanti mettendo in pericolo la vita.
Piegandosi in avanti durante la marcia o assumendo
posizioni errate, i bambini si espongono maggior-
mente al rischio di lesioni in caso d'incidente. Ciò vale
in particolare per i bambini che viaggiano sul sedile
del passeggero - in caso di attivazione del sistema
airbag i bambini potrebbero risultare gravemente fe-
riti o perdere la vita.
Un bambino non correttamente fissato in una posi-
zione di seduta errata - messo a rischio dall'airbag
laterale
Il bambino non deve mai
trovarsi nella zona di
apertura degli airbag la-
terali.
Un bambino correttamente posizionato su un seg-
giolino
Tra il bambino e la zona
di apertura dell'airbag la-
terale deve esserci spa-
zio a sucienza per con-
sentire all'airbag un'azio-
ne protettiva ottimale.
Trasportare oggetti in sicurezza
Quando si trasportano oggetti pesanti, c'è uno spo-
stamento del baricentro. Pertanto, il comportamento
alla guida del veicolo cambia.
Regolare la velocità di guida e lo stile di guida in ba-
se al comportamento di guida modificato.
Gli oggetti non protetti o fuori posto possono essere
lanciati in caso di incidente o manovra improvvisa. Vi
è il rischio di lesioni gravi e perdita di controllo del
veicolo!
In una collisione posteriore a 50 km/h gli oggetti non
protetti vengono scaraventati in avanti con un peso
fino a 50 volte superiore. Una bottiglia d'acqua da 1,5
litri viene scaraventata con un peso pari a 75 kg.
Trasportare oggetti in modo sicuro.
Riporre gli oggetti in modo che non ostacolino il
conducente. Tenere pulito il vano piedi del condu-
cente.
Riporre piccoli oggetti nei vani portaoggetti.
Non lasciare aperti i vani portaoggetti bloccabili.
Non lasciare che gli oggetti sporgano dai vani por-
taoggetti. Questa nota non si applica alle bottiglie
nei vassoi portabottiglie.
Non posizionare oggetti sul pannello del cruscotto
o sul coperchio del bagagliaio.
Non superare il carico massimo consentito di ele-
menti di fissaggio e ripiani.
Distribuire il carico in modo uniforme nel vano ba-
gagli e fissarlo in modo che non possa scivolare.
Collocare gli oggetti pesanti nel bagagliaio il più
possibile in avanti.
Guida sicura
Note introduttive
Rivolgere l'attenzione alla guida della vostra auto! Il
conducente è totalmente responsabile della sicu-
rezza su strada.
Adeguare sempre la velocità alle condizioni del fon-
do stradale, del traco e meteorologiche.
Prestare attenzione ai segnali di avvertimento
Il sistema di informazione del conducente ti avvisa
con spie e messaggi in caso di guasti.
La mancata osservanza delle avvertenze può aumen-
tare il rischio di incidenti e lesioni.
Se il veicolo emette un segnale di avvertimento,
parcheggiare il veicolo in sicurezza e seguire le in-
formazioni presenti nel quadro strumenti e nel pre-
sente manuale.
Utilizzare i sistemi di assistenza in modo intelligen-
te
I sistemi di assistenza fungono esclusivamente da as-
sistenza e non esonerano dalla responsabilità per la
guida del veicolo.
I sistemi di assistenza hanno dei limiti fisici e tecnici.
Pertanto, in determinate situazioni, le reazioni del si-
stema possono essere percepite come indesiderate
o ritardate.
Rimanere attenti e pronti ad intervenire.
Familiarizzare con i sistemi di assistenza, i loro limiti
e le condizioni funzionali.
Attivare, disattivare e impostare i sistemi di assi-
stenza se le condizioni del traco consentono di
tenere pienamente sotto controllo il veicolo.
16
Corretto e sicuro › Guida sicura
Guidare con una ruota di scorta o di emergenza
non conforme
Una ruota di scorta o una ruota di emergenza non
conformi vengono utilizzate solo per raggiungere il
garage specializzato più vicino.
Gonfiare la ruota alla pressione massima prescritta.
Rispettare le avvertenze riportate sull'adesivo ap-
posto sul cerchio.
Non coprire la targhetta adesiva di avvertimento.
Evitare di accelerare a tavoletta, di frenare brusca-
mente e di arontare curve ad alta velocità.
Non guidare con più di un ruotino di scorta monta-
to.
Non montare catene da neve sul ruotino di scorta.
Guida con il portapacchi carico
Quando si trasportano oggetti sul portapacchi, il
comportamento alla guida del veicolo cambia.
Adattare la velocità e lo stile di guida in base al ca-
rico.
Guida con rimorchio
Con un rimorchio cambia la gestione del veicolo. An-
che i sistemi di assistenza possono comportarsi di-
versamente.
Guidare più lentamente, una velocità eccessiva può
portare alla perdita di controllo del veicolo.
Mantenere una distanza maggiore dal veicolo che
precede.
Non superare il carico verticale massimo e il carico
del rimorchio ammesso.
Attraversamento di tratti d'acqua
Non deve esserci presenza di acqua nei sistemi del
veicolo, ad es. nel sistema di aspirazione dell'aria del
motore!
Prima di attraversare tratti d'acqua verificare la
profondità dell'acqua. Il livello dell'acqua deve arri-
vare al massimo al bordo inferiore del longherone
inferiore.
Guidare alla massima velocità di marcia. Altrimenti,
può formarsi un'onda davanti al veicolo, aumentan-
do il livello dell'acqua.
Non sostare mai in acqua, non viaggiare in retro-
marcia e non spegnere mai il motore.
Utilizzo del veicolo con condizioni atmosferiche di-
verse
Per utilizzare il veicolo in paesi con condizioni atmo-
sferiche diverse da quelle previste, rivolgersi ad un
partner ŠKODA. Esso vi consiglierà sulle misure da
adottare per garantire la piena funzionalità del veico-
lo e per evitare danni (ad es. sostituzione del liquido
di rareddamento, della batteria, ecc.).
C'è qualcosa di errato?
Prestare attenzione ai cambiamenti nella gestione
del veicolo.
In caso di dubbi sulla sicurezza, smettere di guidare
e cercare l'assistenza di un garage specializzato.
La comparsa di vibrazioni insolite o la “tendenza”
del veicolo a tirare da un lato possono essere sinto-
mo di danneggiamento di un pneumatico.
Se la perdita di pressione dei pneumatici è molto
rapida, provare a fermare il veicolo con cautela
senza sterzo pesante o frenata brusca.
Rimuovere immediatamente corpi estranei bloccati
nel profilo dei pneumatici.
Non rimuovere corpi estranei che siano penetrati
nel pneumatico. Controllare la pressione pneumati-
ci e richiedere l'assistenza di un'ocina autorizzata.
Rimuovere immediatamente eventuali oggetti in-
castrati sotto il fondo del veicolo. Questi possono
danneggiare il veicolo o infiammarsi e causare un
incendio.
Parcheggiare il veicolo in sicurezza
Un veicolo fermo non sicuro può rotolare via e cau-
sare incidenti.
Per il parcheggio cercare un posto con fondo ido-
neo. Non fermare il veicolo su materiali facilmente
infiammabili, come ad es. su foglie secche, carbu-
rante versato. Le parti calde del veicolo possono
causare un incendio.
Eseguire le manovre di parcheggio nella sequenza in-
dicata.
Fermare il veicolo e tenere premuto il pedale del
freno.
Bloccare il veicolo con il freno di stazionamento.
Nei veicoli con cambio automatico portare la leva
selettrice in posizione
.
Spegnere il motore.
Per i veicoli con cambio manuale inserire la 1a mar-
cia o la retromarcia.
Rilasciare il pedale del freno.
Abbandonare il veicolo
Non lasciare i bambini incustoditi nel veicolo!
I bambini possono ferirsi maneggiando i sedili, pos-
sono allentare il freno di stazionamento o a.
I bambini non sono in grado di uscire autonoma-
mente dal veicolo o di mettersi in salvo in situazioni
d’emergenza.
In caso di temperature molto alte o molto basse
sussiste il pericolo di morte!
Quando si blocca il veicolo, si attiva la funzione SA-
FE. Di conseguenza, né le porte né le finestre pos-
sono essere aperte dall'interno. Disattivare la fun-
zione SAFE se vengono lasciate persone all’interno
del veicolo bloccato » Pagina 19.
17
Corretto e sicuro › Guida sicura
Chiamata d'emergenza
AVVERTENZA
Per stabilire una connessione al numero di emergen-
za, la disponibilità di una rete mobile è indispensabile.
AVVERTENZA
Il servizio di chiamata di emergenza è disponibile solo
in alcuni paesi.
AVVERTENZA
Se il veicolo si trova in un'area senza un'infrastruttura
di sistema di chiamata di emergenza funzionante,
nessun dato del veicolo viene trasmesso al centro di
chiamata di emergenza.
La centrale di soccorso contiene informazioni in base
all’avvio della conversazione, ad es. sul luogo e sulla
gravità dell'incidente, sul numero di passeggeri allac-
ciati e sul numero di identificazione del veicolo (VIN).
Dopo aver stabilito la connessione, la comunicazione
con il centro di chiamata di emergenza viene eet-
tuata tramite l'altoparlante e il microfono installato
nel veicolo.
Dati personali
I dati personali dei clienti sono raccolti, elaborati e
utilizzati da ŠKODA AUTO conformemente ai requi-
siti delle disposizioni giuridiche generalmente vinco-
lanti nel settore della protezione dei dati personali.
L'attuale Dichiarazione sulla protezione dei dati per-
sonali è disponibile sul seguente sito Web: http://
www.skoda-auto.com/data-privacy/.
Incidente grave - chiamata automatica
In caso di incidente con attivazione airbag o preten-
sionatore viene avviata automaticamente una chia-
mata alla centrale di emergenza.
Incidente lieve - opzione di chiamata
Sullo schermo dell'Infotainment compare l'opzione
per instaurare un collegamento alla centrale d'emer-
genza o al soccorso stradale.
Chiamata manuale
Tenere premuto il tasto
.
Confermare la connes-
sione al centro chiama-
te di emergenza nella
schermata Infotain-
ment.
L'avvio manuale della
conversazione può esse-
re ad esempio utilizzato
anche quando si segnala un incidente al quale non si
è coinvolti direttamente.
Spia di controllo
Lo stato del sistema vie-
ne visualizzato dopo l'in-
serimento dell'accensio-
ne della spia di controllo
A .
Verde - si accende - il
sistema è funzionante.
Verde - si accende -
viene eettuata una
chiamata con il centro
di chiamata di emergenza.
Rossa - si accende - in caso di guasto del sistema,
cercare immediatamente l'assistenza di un'ocina
autorizzata.
Non acceso - il sistema è dovuto a una rete mobile
non disponibile a lungo termine fuori servizio, se
questa circostanza persiste, chiedere l'assistenza di
un'azienda specializzata.
AVVERTENZA
Se c'è un errore di sistema, nessuna chiamata di
emergenza è possibile.
Dopo un incidente
Sistemi di sicurezza
Dopo un incidente, i sistemi di sicurezza del veicolo,
ad es. cinture di sicurezza e sistema airbag, possono
essere fuori uso.
Far controllare i sistemi di sicurezza del veicolo da
un’ocina autorizzata, anche se non si è verificato
alcun carico o rilascio.
Far sostituire i componenti danneggiati, caricati o
attivati dei sistemi di sicurezza da un’ocina auto-
rizzata.
18
Corretto e sicuro › Chiamata d'emergenza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

SKODA Scala (2019/07) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario