Progress PHN1310S Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

brugsanvisning
istruzioni per l’uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Ovn
Forno
Ovn
Horno
PHN1310
INDICE
Informazioni per la sicurezza 17
Descrizione del prodotto 20
Preparazione al primo utilizzo 20
Utilizzo quotidiano 21
Utilizzo degli accessori 22
Funzioni aggiuntive 22
Consigli e suggerimenti utili 22
Pulizia e cura 26
Cosa fare se… 29
Installazione 30
Considerazioni ambientali 31
Con riserva di modifiche
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, occor-
re leggere con attenzione questo manuale:
Per la propria sicurezza personale e per
la sicurezza dei propri oggetti
Per il rispetto dell'ambiente
Per un corretto funzionamento del dispo-
sitivo.
Conservare sempre queste istruzioni assie-
me all'apparecchiatura anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchio stes-
so.
Il produttore non è responsabile in caso di
installazione non corretta o nel caso in cui
l'utilizzo provochi danni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni e da adulti
con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o cono-
scenza sull'uso dell'apparecchio, se sor-
vegliati o se sono stati istruiti relativamen-
te all'uso del dispositivo e abbiano capito
i rischi coinvolti. I bambini non dovrebbe-
ro giocare con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il ri-
schio di soffocamento o lesioni fisiche.
Tenere lontani i bambini e gli animali dal-
l'apparecchiatura quando lo sportello è
aperto o quando il dispositivo è in funzio-
ne. Sussiste il rischio di lesioni o di altre
invalidità permanenti.
Nel caso in cui il dispositivo disponga di
una funzione di Blocco tasti (Control
Lock) o Blocco Bambini, si prega di ser-
virsene. Evita che i bambini e gli animali
utilizzino in modo involontario il dispositi-
vo.
Norme di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche
di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi
o danneggiare l'apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodi-
to durante il funzionamento.
Dopo ogni utilizzo, spegnere il dispositi-
vo.
Installazione
L'installazione e il collegamento del di-
spositivo deve essere eseguita esclusiva-
mente da un elettricista qualificato. Con-
tattare un Centro Assistenza autorizzato.
Ciò consente di evitare i rischi legati a
danni strutturali o lesioni fisiche.
Controllare che l'apparecchio non sia
stato danneggiato durante il trasporto. Se
danneggiato, non collegare l'apparec-
chio. Se necessario, contattare il fornito-
re.
Prima di iniziare a utilizzare il forno, ri-
muovere tutti i materiali di imballaggio, le
etichette, gli adesivi e le pellicole protetti-
ve. Non rimuovere la targhetta di identifi-
cazione. Questa operazione potrebbe in-
validare la garanzia.
Rispettare rigorosamente le leggi, dispo-
sizioni, direttive e le norme vigenti nel
paese d'impiego dell'apparecchio (norme
di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio,
sicurezza elettrica o del gas, ecc.).
Controllare che l’apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica in fase di in-
stallazione.
Si prega di prestare attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura L'ap-
parecchiatura è pesante. Servirsi sempre
di guanti di sicurezza. Non tirare l’appa-
recchio per la maniglia.
progress 17
L'impianto elettrico deve essere dotato di
un dispositivo di isolamento che consen-
ta di scollegare l'elettrodomestico dalla
presa di corrente a tutti i poli. Il dispositi-
vo di isolamento deve avere una larghez-
za dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
È necessario disporre di sezionatori ido-
nei: interruttori automatici, fusibili (quelli a
tappo devono essere rimossi dal portafu-
sibile), sganciatori per correnti di guasto a
terra e i relè.
Le parti di protezione dagli urti devono
essere fissate in modo tale da non essere
rimosse senza servirsi di attrezzi.
Alcune componenti dell'apparecchiatura
trasmettono corrente. Avvicinare il più
possibile il dispositivo ai mobili e verificare
che non vi siano spazi liberi. In questo
modo viene ridotto il pericolo di scosse
elettriche derivanti da eventuali contatti
casuali con le componenti pericolose.
Prima di installare l'apparecchiatura verifi-
care che all'interno della cucina vi siano
le dimensioni corrette per l'incasso.
Assicurarsi che l'apparecchio sia installa-
to sotto e vicino a parti adeguatamente
ancorate a una struttura fissa.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dagli altri apparecchi.
Installare l'apparecchiatura con la parte
superiore e uno dei lati vicini a quella più
alta. L'altro fianco deve essere vicino a
un'apparecchiatura della stessa altezza .
L'apparecchiatura non può essere posi-
zionata su una base.
I forni e i piani di cottura integrati sono
provvisti di sistemi di collegamento spe-
ciali. Per evitare danni all'apparecchiatu-
ra, servirsene unicamente con apparec-
chiature dello stesso produttore.
Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto domestico.
Le informazioni relative alla tensione si
trovano sulla targhetta dei dati.
Utilizzare sempre una presa di corrente
collegata a terra e correttamente installa-
ta.
Durante l'allacciamento delle apparec-
chiature elettriche a prese nelle vicinanze
del forno evitare che i cavi rimangano in-
castrati nello sportello del dispositivo cal-
do.
Non utilizzare prese multiple, connettori e
prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro assi-
stenza.
Evitare di schiacciare o danneggiare la
presa (se presente) e il cavo dietro al di-
spositivo.
Controllare che il collegamento di corren-
te sia accessibile dopo l’installazione
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchio. Tirare solo la
spina - se presente.
Utilizzare
Questo apparecchio è destinato solo al-
l'uso domestico. Non utilizzare l'apparec-
chiatura per uso commerciale e industria-
le.
Utilizzare esclusivamente l'apparecchio
per uso domestico. Solo cosi possono
evitare ferimenti alle persone o danni alle
cose.
Non utilizzare l'apparecchio come super-
ficie di lavoro o come contenitore.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondereo facilmente in-
cendiabili (di plastica o alluminio). Si può
verificare un'esplosione o un incendio.
L'interno dell'apparecchio raggiunge
temperature elevate durante l'uso. Vi è il
rischio di scottature. In fase di inserimen-
to o rimozione di accessori e pentole si
prega di indossare i guanti.
Fare attenzione in fase di estrazione o in-
stallazione degli accessori per evitare
danni alla smaltatura del forno.
Tenersi sempre lontano dall'apparecchia-
tura quando si apre lo sportello o quando
il dispositivo è in funzione. Può fuoriuscire
vapore caldo. Vi è il rischio di scottature.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,
pertanto un difetto cui opporre il diritto al-
la garanzia.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
18 progress
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprirlo con pellicola d'alluminio;
Non mettere direttamente acqua calda
all'interno dell'apparecchiatura;
Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
Non usare l’apparecchiatura se quest’ul-
tima è a contatto con l’acqua. Non utiliz-
zare l’apparecchio con le mani bagnate.
Non esercitare pressione sullo sportello
aperto.
Tutte le cotture, anche la grigliatura, de-
vono essere eseguite con lo sportello del-
l'apparecchiatura chiuso.
Manutenzione e pulizia
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, staccare la spina dell'ap-
parecchio dalla presa.
Prima di eseguire interventi di manuten-
zione, accertarsi che l'apparecchio si sia
raffreddato. Vi è il rischio di scottature. Vi
è il rischio che i pannelli di vetro si rom-
pano.
Tenere sempre l'apparecchio pulito.
L'accumulo di grassi o residui di alimenti
potrebbe essere causa di incendio.
Una pulizia regolare evita il deterioramen-
to del rivestimento della superficie.
Servirsi di un vassoio da cottura per le
torte molto umide per evitare che i succhi
di frutta causino macchie che potrebbero
essere permanenti .
Per ragioni di sicurezza personale e delle
cose, pulire unicamente l'apparecchio
con acqua e sapone. Non utilizzare pro-
dotti infiammabili o corrosivi.
Non pulire l'apparecchio con idropulitrici
a vapore o ad alta pressione, con oggetti
appuntiti, prodotti abrasivi, spugne abra-
sive e smacchiatori.
Se si utilizza uno spray per il forno, segui-
re attentamente le istruzioni del produtto-
re. Non spruzzare nulla sulle resistenze e
sul sensore del termostato.
Evitare l'uso di detersivi abrasivi o ra-
schietti metallici per la pulizia del vetro
dello sportello. La superficie resistente al
calore del vetro interno potrebbe romper-
si e frantumarsi.
Quando i pannelli di vetro dello sportello
sono danneggiati, si indeboliscono e si
possono rompere. Sarà necessario sosti-
tuirli. Contattare il centro assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove lo
sportello dall'apparecchio. Lo sportello è
pesante!
Non pulire lo smalto catalitico (se presen-
te).
Pericolo di incendio
Aprire lo sportello con cautela. L'uso di
ingredienti contenenti alcol può causare
una miscela di alcol e aria. Vi è il rischio di
incendio.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
vicino all'apparecchiatura quando si apre
lo sportello.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondere o essere facil-
mente incendiabili (di plastica o alluminio).
Lampadina del forno
Le lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura sono lampade speciali sele-
zionate esclusivamente per elettrodome-
stici! Non possono essere utilizzate per
l'illuminazione completa o parziale di
stanze della propria abitazione.
Nel caso in cui sia necessario provvedere
alla sostituzione di una delle lampadine,
utilizzarne una della stessa potenza e stu-
diata appositamente per essere usata al-
l'interno di elettrodomestici.
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimen-
tazione prima di sostituire la lampadina
del forno. Rischio di scossa elettrica!
Centro assistenza
Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura
devono essere svolti esclusivamente da
un ingegnere autorizzato. Contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Smaltimento dell'apparecchiatura
Per evitare il rischio di danni o lesioni fisi-
che:
Staccare la spina dall'alimentazione.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il fermo della porta per evi-
tare che bambini o piccoli animali do-
progress 19
mestici restino chiusi all'interno dell'ap-
parecchiatura. Alcuni materiali possono
creare rischi di soffocamento.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1
10
11
12
13
2
14
53 4 6 987
1 Pannello dei comandi
2 Manopola per la zona di cottura ante-
riore sinistra
3 Manopola per la zona di cottura poste-
riore sinistra
4 Indicatore della temperatura
5 Manopola per la temperatura
6 Manopola di regolazione del forno
7 Spia di accensione
8 Manopola per la zona di cottura poste-
riore destra
9 Manopola per la zona di cottura ante-
riore destra
10 Aperture di ventilazione
11 Grill
12 Lampadina del forno
13 Ventola
14 Targhetta dati
Accessori del forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda profonda
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta del grasso.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Pulizia iniziale
Rimuovere tutte le parti dall'apparecchia-
tura.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la pri-
ma volta.
Attenzione Non utilizzare prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la
superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Preriscaldamento del forno
1.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchio senza
alimenti per circa 1 ora.
3.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchio senza
alimenti per circa 10 minuti.
5.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
6. Lasciare in funzione l'apparecchio senza
alimenti per circa 10 minuti.
Ciò consente di bruciare i residui presenti
nell'apparecchio. Gli accessori possono ri-
scaldarsi più del solito. Quando si preriscal-
da l'apparecchio per la prima volta, può
produrre un odore sgradevole e fumo. Non
si tratta di un'anomalia. Accertarsi che il
flusso d'aria sia sufficiente.
20 progress
UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno su una funzione del forno.
2. Per regolare la temperatura, ruotare la
manopola della temperatura.
La spia di accensione si illumina mentre
l'apparecchiatura è in funzione.
La spia di controllo della temperatura si
accende quando aumenta la temperatu-
ra dell'apparecchiatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura, ruota-
re la manopola di regolazione delle fun-
zioni del forno e la manopola di regola-
zione della temperatura in posizione off.
Zone di cottura
Con le manopole di regolazione delle
zone di cottura si controlla il funziona-
mento del piano cottura abbinato al
forno. Per maggiori informazioni sul
piano cottura, vedere il libretto di istru-
zioni del piano cottura.
Livelli di potenza
Manopola di
regolazione
Funzione
0 Posizione Off
Manopola di
regolazione
Funzione
1-9
Livelli di potenza
(1 = livello di potenza minimo;
9 = livello di potenza massi-
mo)
1. Ruotare la manopola sul livello desidera-
to.
2. Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione sulla
posizione “0”.
Utilizzo della zona doppia (se presente)
Avvertenza Per attivare la zona
doppia ruotare la manopola di
regolazione con la zona doppia verso
destra (non ruotare oltre la posizione di
stop).
1. Ruotare la manopola di regolazione ver-
so destra, fino alla posizione "9".
2. Ruotare lentamente la manopola di re-
golazione fino al simbolo
fino ad av-
vertire un clic.
A questo punto le due zone di cottura
sono accese.
3. Per impostare il livello di calore deside-
rato, fare riferimento alla sezione "Livelli
di potenza".
Funzioni del forno
Funzione del forno Uso
Posizione “OFF” L'apparecchio è SPENTO.
Cottura ventilata
Per cucinare contemporaneamente molti piatti diversi. Per cuocere
frutta in sciroppo ed essiccare funghi o frutta.
Cottura tradizionale
Il calore arriva sia dalla resistenza superiore che da quella inferiore.
Per cuocere e arrostire su un solo piano del forno.
Resistenza di riscal-
damento inferiore
Riscalda solo dal fondo del forno. Per cuocere dolci con basi croc-
canti o friabili.
Cottura al grill venti-
lata
In questo caso l'elemento grill e la ventola del forno funzionano alter-
nativamente, in modo che l'aria calda circoli attorno ai cibi. Per la cot-
tura di grossi pezzi di carne. La temperatura massima per questa
funzione è di 200 °C.
Grill
Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in piccole quantità nella
parte centrale del ripiano. Per preparare toast.
progress 21
Funzione del forno Uso
Scongelamento
Scongelamento di alimenti surgelati. La manopola di regolazione della
temperatura deve essere in posizione off
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
Avvertenza Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Installazione degli accessori del forno
Introdurre gli accessori scorrevoli tra le gui-
de dei livelli selezionati.
4
2
1
3
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Ventilatore di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, il ventilatore si
accende automaticamente per mantenere
fresche le superfici dell'apparecchiatura.
Spegnendo il forno, si arresta il ventilatore.
Termostato di sicurezza
Per evitare il pericoloso surriscaldamento
(dovuto all'uso sbagliato dell'apparecchia-
tura o ad elementi difettosi), il forno è dota-
to di un termostato di sicurezza che spegne
l'apparecchiatura. Il forno si riaccende auto-
maticamente al calare della temperatura.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Il forno presenta quattro livelli di inseri-
mento. Contare i livelli dei ripiani dal bas-
so dell'apparecchio.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema
speciale che fa circolare l'aria e ricicla co-
stantemente il vapore. Con questo siste-
ma è possibile cucinare in un locale pieno
di vapore mantenendo il cibo soffice al-
l'interno e croccante all'esterno. Riduce il
tempo di cottura e il consumo di energia
al massimo
L'umidità può condensarsi all'interno del-
l'apparecchiatura o sullo sportello di ve-
tro. Non si tratta di un'anomalia. Quando
si apre lo sportello durante la cottura, te-
nersi sempre a distanza dall'apparecchia-
tura. Per ridurre la condensa, prima della
cottura accendere l'apparecchiatura per
10 minuti.
Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non rico-
prirlo con pellicola d'alluminio durante la
cottura. Così facendo si possono alterare
i risultati di cottura e danneggiare il rive-
stimento smaltato.
22 progress
Cottura di dolci
La temperatura migliore per la cottura dei
dolci è compresa tra 150 °C e 200 °C.
Preriscaldare il forno per circa 10 minuti
prima di infornare.
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi i 3/4 del tempo di cottura
impostato.
Se si inseriscono due teglie contempora-
neamente, lasciare un livello di inserimen-
to vuoto tra le due.
Cottura di carne e pesce
Non cuocere carne di peso inferiore a 1
kg. La cottura di pezzi troppo piccoli es-
sicca la carne.
Perché la carne venga ben cotta all'ester-
no e rimanga succosa all'interno, regola-
re la temperatura tra 200 °C e 250 °C.
Per carne bianca, pollame e pesce, rego-
lare la temperatura tra 150°C e 175°C.
Utilizzare un vassoio di raccolta per gli ali-
menti molto grassi per evitare che il forno
si macchi in modo permanente.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla per evitare che il
succo fuoriesca.
Per evitare che la formazione eccessiva
di fumo nel forno durante la cottura della
carne, aggiungere un po' di acqua nel
vassoio di raccolta. Per evitare che il fu-
mo condensi, aggiungere acqua mano a
mano che si asciuga.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo di ali-
mento, dalla consistenza e dal volume.
Le prime volte in cui si utilizza il forno, è op-
portuno controllare l'andamento della cottu-
ra. Durante l'uso dell'apparecchiatura, tro-
vare le impostazioni migliori (calore, tempo
di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ri-
cette e quantità.
Tabella per la cottura al forno ed arrosto
TORTE E DOLCI
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Ricette ottenute
con sbattitori
2 170 2 (1 e
3)
165 45-60 In stampo per dolci
Impasto per pa-
sta frolla
2 170 2 (1 e
3)
160 24-34 In stampo per dolci
Torta di formag-
gio con latticello
1 170 2 165 60-80 In stampo per dolci da 26
cm
Torta di mele
(Apple pie)
1 170 2 (1 e
3)
160 100-120 2 stampi per torta da 20
cm sulla stessa griglia
Strudel 2 175 2 150 60-80 Sulla piastra da forno
Crostata 2 170 2 (1 e
3)
160 30-40 In stampo per dolci da 26
cm
Torta di frutta 2 170 2 155 60-70 In stampo per dolci da 26
cm
Pan di Spagna
(pan di Spagna
senza grassi)
2 170 2 160 35-45 In stampo per dolci da 26
cm
Dolce di Natale/
Torta di frutta
ricca
2 170 2 160 50-60 In stampo per dolci da 20
cm
progress 23
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Plum cake 2 170 2 165 50-60
In stampo per il pane
1)
Pasticcini 3 170 3 (1 e
3)
165 20-30 Sulla piastra da forno
Biscotti 3 150 3 (1 e
3)
140 20-30
Sulla piastra da forno
1)
Meringhe 3 100 3 115 90-120 Sulla piastra da forno
Focaccine 3 190 3 180 15-20
Sulla piastra da forno
1)
Cavoli 3 190 3 (1 e
3)
180 25-35
Sulla piastra da forno
1)
Tortine alla pia-
stra
3 180 2 170 45-70 In stampo per dolci da 20
cm
Pasticcini per il
1 o 2 180 2 170 40-55 Sinistra + destra in stampo
per dolci da 20 cm
1) Preriscaldare per 10 minuti.
PANE E PIZZA
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Pane bianco 1 190 1 195 60-70 1-2 pezzi, ciascuno da 500
gr.
1)
Pane di segale 1 190 1 190 30-45 In stampo per il pane
Panini 2 190 2 (1 e
3)
180 25-40 6-8 panini su piastra da
forno
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30
Su leccarda
1)
Focaccine ton-
de
3 200 2 190 10~20
Sulla piastra da forno
1)
1) Preriscaldare per 10 minuti.
FLAN
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Flan di pasta 2 180 2 180 40-50 In stampo
Sformato di ver-
dure
2 200 2 200 45-60 In stampo
Quiche 1 190 1 190 40-50 In stampo
Lasagne 2 200 2 200 25-40 In stampo
Cannelloni 2 200 2 200 25-40 In stampo
Focaccine di
carne
2 220 2 210 20-30
Stampo 6 focaccine
1)
1) Preriscaldare per 10 minuti.
24 progress
CARNE
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Manzo 2 200 2 190 50-70 Su griglia e leccarda
Maiale 2 180 2 180 90-120 Su griglia e leccarda
Vitello 2 190 2 175 90-120 Su griglia e leccarda
Roast beef in-
glese al sangue
2 210 2 200 44-50 Su griglia e leccarda
Roast beef in-
glese a cottura
media
2 210 2 200 51-55 Su griglia e leccarda
Roast beef in-
glese ben cotto
2 210 2 200 55-60 Su griglia e leccarda
Spalla di maiale 2 180 2 170 120-150 Su leccarda
Stinco di maiale 2 180 2 160 100-120 2 pezzi su leccarda
Agnello 2 190 2 190 110-130 Cosciotto
Pollo 2 200 2 200 70-85 Intero su leccarda
Turchia 1 180 1 160 210-240 Intero su leccarda
Anatra 2 175 2 160 120-150 Intero su leccarda
Oca 1 175 1 160 150-200 Intero su leccarda
Coniglio 2 190 2 175 60-80 Tagliare a pezzi
Lepre 2 190 2 175 150-200 Tagliare a pezzi
Fagiano 2 190 2 175 90-120 Intero su leccarda
PESCE
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Trota/Orata 2 190 2 (1 e
3)
175 40-55 3-4 pesci
Tonno/Salmone 2 190 2 (1 e
3)
175 35-60 4-6 filetti
Cottura al grill
Preriscaldare il forno vuoto per 10 mi-
nuti prima di infornare.
Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-
ti
TIPO DI ALIMEN-
TO
Pezzi gr
livello
Temp.
(°C)
1° lato lato
Bistecche di filetto 4 800 3 250 12-15 12-14
Bistecche di manzo 4 600 3 250 10-12 6-8
progress 25
Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-
ti
TIPO DI ALIMEN-
TO
Pezzi gr
livello
Temp.
(°C)
1° lato lato
Salsicce 8 / 3 250 12-15 10-12
Arista di maiale 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (tagliato a me-
tà)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Spiedini 4 / 3 250 10-15 10-12
Petto di pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Filetto di pesce 4 400 3 250 12-14 10-12
Toast 4-6 / 3 250 5-7 /
Pane tostato 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill + Ventilato
Avvertenza Utilizzare questa funzione
con una temperatura massima di
200°C.
Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi-
nuti
TIPO DI PIATTO Pezzi g
Livello
Temp.
(°C)
1° lato 2° lato
Rotoli (tacchino) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Pollo (tagliato a me-
tà)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Fusi di pollo 6 - 3 200 15-20 15-18
Quaglia 4 500 3 200 25-30 20-25
Verdure gratinate - - 3 200 20-25 -
pezzi. Scaloppine - - 3 200 15-20 -
Sgombro 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Tranci di pesce 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
PULIZIA E CURA
Avvertenza Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con ac-
qua tiepida e detergente.
Per la pulizia delle superfici in metallo uti-
lizzare i normali prodotti in commercio.
Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione
di incrostazioni.
Rimuovere lo sporco tenace con deter-
genti speciali per forni.
Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accesso-
ri del forno (con un panno morbido inumi-
26 progress
dito con acqua tiepida e detergente) e
asciugarli con cura.
Non pulire gli accessori in materiale antia-
derente con detergenti aggressivi o con
oggetti appuntiti e non metterli in lavasto-
viglie perché il rivestimento antiaderente
potrebbe deteriorarsi!
Pulizia delle guarnizioni della porta
Eseguire regolarmente delle verifiche del-
la guarnizione. La guarnizione della porta
è disposta lungo il perimetro dello spor-
tello del forno. Non utilizzare il dispositivo
se la guarnizione della porta è danneg-
giata. Contattare il Centro Assistenza.
Per pulire la guarnizione della porta si
prega di fare riferimento alle informazioni
generali di pulizia.
Lampadina del forno
Avvertenza Fare attenzione! Rischio di
scossa elettrica!
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
Spegnere il forno.
Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Per proteggere la lampadina del forno
e la calotta di vetro stendere un panno
sul fondo del forno.
1. Ruotare la calotta di vetro in senso an-
tiorario per estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina del forno con
un'altra lampadina idonea, termoresi-
stente a 300 °C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da
forno.
4. Rimontare la calotta di vetro.
Parte superiore del forno
La resistenza superiore può essere tolta per
facilitare la pulizia della parete superiore.
Avvertenza Disattivare
l'apparecchiatura prima di togliere la
resistenza. Controllare che
l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il
rischio di scottature!
1. Estrarre la vite che tiene fissata la resi-
stenza. All'inizio servirsi di un cacciavite.
2. Tirare delicatamente la resistenza verso
il basso.
Sarà quindi possibile pulire la parete su-
periore del forno.
Pulire la parete superiore del forno con un
panno morbido inumidito con acqua tiepida
saponata e lasciarlo asciugare.
Come installare la resistenza
1. Per installare la resistenza eseguire al
contrario la procedura indicata.
Verificare che la resistenza sia stata installa-
ta correttamente e che non cada.
progress 27
Pulizia dello sportello del forno
Lo sportello del forno è dotato di due pan-
nelli di vetro. È possibile rimuovere lo spor-
tello e i pannelli di vetro interni per pulirli.
Lo sportello del forno potrebbe richiu-
dersi se si tenta di rimuovere il pannello
di vetro interno prima di togliere lo
sportello del forno.
Rimozione dello sportello del forno e
del pannello di vetro
1. Aprire completamente lo sportello e af-
ferrare le due cerniere.
2. Alzare e ruotare le levette poste sulle
due cerniere.
3. Chiudere lo sportello del forno fino alla
prima posizione di apertura (circa metà).
Tirare in avanti lo sportello sfilandolo
dalla sua sede.
4. Appoggiare lo sportello su una superfi-
cie stabile e coperta da un panno mor-
bido.
5. Sganciare il sistema di bloccaggio per
rimuovere il pannello di vetro interno.
28 progress
6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle
dalle loro sedi.
7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre
(passo 2) il pannello di vetro.
Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-
ne. Asciugare i pannelli in vetro facendo at-
tenzione.
Installazione dello sportello e dei
pannelli di vetro
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli
di vetro e lo sportello del forno. Eseguire la
procedura illustrata in precedenza, seguen-
do l'ordine inverso.
Quando si installa il pannello con telaio de-
corativo, accertarsi che la serigrafia sia sul
lato interno dello sportello. Verificare che
dopo l'installazione, la superficie della corni-
ce dei pannelli in vetro, nei punti delle seri-
grafie, non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare i pannelli di vetro in-
terni nelle sedi corrette (fare riferimento al-
l'immagine).
COSA FARE SE…
Avvertenza Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
Problema Possibile causa Soluzione
Le zone di cottura non funzio-
nano.
Fare riferimento al manuale utente per la manopola.
Il forno non scalda. L'apparecchio è disattivato.
Attivare l'apparecchiatura.
Consultare la sezione "Utilizzo
quotidiano".
È scattato il salvavita dell'im-
pianto domestico.
Controllare il fusibile. Se il fusi-
bile è scattato più volte, rivol-
gersi ad un elettricista qualifica-
to.
La lampadina del forno non si
accende.
La lampadina del forno è gua-
sta.
Sostituire la lampadina del for-
no.
progress 29
Problema Possibile causa Soluzione
Vapore e acqua di condensa si
depositano sugli alimenti e nel-
l'elettrodomestico.
Gli alimenti sono stati lasciati
nell'apparecchiatura troppo a
lungo.
Non lasciare i piatti all'interno
dell'apparecchiatura per più di
15-20 minuti dopo il termine
della cottura.
Qualora non sia possibile trovare una solu-
zione al problema, contattare il rivenditore o
il centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità del forno.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
INSTALLAZIONE
Avvertenza Fare riferimento al capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
A incasso
Avvertenza L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere
eseguita solo da personale qualificato e
competente In caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia
per gli eventuali danni insorti.
Prima di installare l'apparecchiatura, in-
stallare la manopola valida dal tavolo.
Tipo Potenza massima
PEM 6000 E 6000 W
PES 6000 E 5800 W
PES 6060 E 7600 W
594
7
20
570
590
540
560
550 min
600
560-570
80÷100
30 progress
A
B
Installazione dell'impianto elettrico
Avvertenza L’installazione
dell'impianto elettrico deve essere
eseguita da personale qualificato e
competente.
Il produttore non è responsabile qualo-
ra non siano applicate le precauzioni
del capitolo "Sicurezza".
La dotazione standard dell’apparecchiatura
al momento della fornitura non prevede una
spina e un cavo di rete.
Il cavo
Tipi di cavo adatti all'installazione o per la
sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
Per la sezione del cavo fare riferimento alla
potenza totale (sulla targhetta dati) e alla ta-
bella:
Potenza totale Sezione del cavo
Massimo 1380 W 3 x 0,75 mm²
Massimo 2300 W 3 x 1 mm²
Massimo 3680 W 3 x 1,5 mm²
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro (ri-
spettivamente blu e marrone).
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici
e riciclabili I componenti in plastica so-
no identificati mediante marchi quali
PE, PS ecc. Smaltire il materiale di im-
ballaggio negli appositi contenitori
presso gli impianti locali di smaltimento
dei rifiuti.
progress 31
progress 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Progress PHN1310S Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per