Progress PHP5320X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
Informazioni per la sicurezza 20
Descrizione del prodotto 23
Preparazione al primo utilizzo 23
Utilizzo quotidiano 24
Funzioni del timer 26
Funzioni aggiuntive 27
Consigli e suggerimenti utili 28
Pulizia e cura 32
Cosa fare se… 35
Dati tecnici 36
Installazione 37
Considerazioni ambientali 38
Con riserva di modifiche
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, occor-
re leggere con attenzione questo manuale:
Per la propria sicurezza personale e per
la sicurezza dei propri oggetti
Per il rispetto dell'ambiente
Per un corretto funzionamento del dispo-
sitivo.
Conservare sempre queste istruzioni assie-
me all'apparecchiatura anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchio stes-
so.
Il produttore non è responsabile in caso di
installazione non corretta o nel caso in cui
l'utilizzo provochi danni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni e da adulti
con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o cono-
scenza sull'uso dell'apparecchio, se sor-
vegliati o se sono stati istruiti relativamen-
te all'uso del dispositivo e abbiano capito
i rischi coinvolti. I bambini non dovrebbe-
ro giocare con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il ri-
schio di soffocamento o lesioni fisiche.
AVVERTENZA: Tenere lontani i bambini
e gli animali dall'apparecchiatura quando
la porta è aperta o quando l'apparecchia-
tura è in funzione, in quanto questa rag-
giunge temperature elevate. Sussiste il ri-
schio di lesioni o di altre invalidità perma-
nenti.
Nel caso in cui il dispositivo disponga di
una funzione di Blocco tasti (Control
Lock) o Blocco Bambini, si prega di ser-
virsene. Evita che i bambini e gli animali
utilizzino in modo involontario il dispositi-
vo.
Norme di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche
di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi
o danneggiare l'apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodi-
to durante il funzionamento.
Dopo ogni utilizzo, spegnere il dispositi-
vo.
Installazione
L'installazione e il collegamento del di-
spositivo deve essere eseguita esclusiva-
mente da un elettricista qualificato. Con-
tattare un Centro Assistenza autorizzato.
Ciò consente di evitare i rischi legati a
danni strutturali o lesioni fisiche.
Controllare che l'apparecchio non sia
stato danneggiato durante il trasporto. Se
danneggiato, non collegare l'apparec-
chio. Se necessario, contattare il fornito-
re.
Prima di iniziare a utilizzare il forno, ri-
muovere tutti i materiali di imballaggio, le
etichette, gli adesivi e le pellicole protetti-
ve. Non rimuovere la targhetta di identifi-
cazione. Questa operazione potrebbe in-
validare la garanzia.
Rispettare rigorosamente le leggi, dispo-
sizioni, direttive e le norme vigenti nel
paese d'impiego dell'apparecchio (norme
di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio,
sicurezza elettrica o del gas, ecc.).
Controllare che l’apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica in fase di in-
stallazione.
Si prega di prestare attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura L'ap-
parecchiatura è pesante. Servirsi sempre
di guanti di sicurezza. Non tirare l’appa-
recchio per la maniglia.
L'impianto elettrico deve essere dotato di
un dispositivo di isolamento che consen-
20 progress
ta di scollegare l'elettrodomestico dalla
presa di corrente a tutti i poli. Il dispositi-
vo di isolamento deve avere una larghez-
za dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
È necessario disporre di sezionatori ido-
nei: interruttori automatici, fusibili (quelli a
tappo devono essere rimossi dal portafu-
sibile), sganciatori per correnti di guasto a
terra e i relè.
Le parti di protezione dagli urti devono
essere fissate in modo tale da non essere
rimosse senza servirsi di attrezzi.
Prima di installare l'apparecchiatura, veri-
ficare che all'interno della cucina vi siano
le dimensioni corrette per l'incasso.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura con la parte
posteriore e uno dei lati vicini a quella più
alta. L'altro fianco deve essere vicino a
un'apparecchiatura della stessa altezza.
L'apparecchiatura non può essere posi-
zionata su una base.
I forni e i piani di cottura integrati sono
provvisti di sistemi di collegamento spe-
ciali. Per evitare danni all'apparecchiatu-
ra, utilizzarla unicamente con apparec-
chiature dello stesso produttore.
Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto domestico.
Le informazioni relative alla tensione si
trovano sulla targhetta dei dati.
Utilizzare sempre una presa di corrente
collegata a terra e correttamente installa-
ta.
Durante l'allacciamento delle apparec-
chiature elettriche a prese nelle vicinanze
del forno evitare che i cavi rimangano in-
castrati nello sportello del dispositivo cal-
do.
Non utilizzare prese multiple, connettori e
prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro assi-
stenza.
Evitare di schiacciare o danneggiare la
presa (se presente) e il cavo dietro al di-
spositivo.
Controllare che il collegamento di corren-
te sia accessibile dopo l’installazione
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchio. Tirare solo la
spina - se presente.
Utilizzare
Questo apparecchio è destinato solo al-
l'uso domestico. Non utilizzare l'apparec-
chiatura per uso commerciale e industria-
le.
Utilizzare esclusivamente l'apparecchio
per uso domestico. Solo cosi possono
evitare ferimenti alle persone o danni alle
cose.
Non utilizzare l'apparecchio come super-
ficie di lavoro o come contenitore.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondereo facilmente in-
cendiabili (di plastica o alluminio). Si può
verificare un'esplosione o un incendio.
L'interno dell'apparecchiatura raggiunge
temperature elevate durante l'uso. Vi è il
rischio di scottature. Non introdurre resi-
stenze nell'apparecchiatura. In fase di in-
serimento o rimozione di accessori e
pentole si prega di indossare i guanti.
Fare attenzione in fase di estrazione o in-
stallazione degli accessori per evitare
danni alla smaltatura del forno.
Tenersi sempre lontano dall'apparecchia-
tura quando si apre lo sportello o quando
il dispositivo è in funzione. Può fuoriuscire
vapore caldo. Vi è il rischio di scottature.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,
pertanto un difetto cui opporre il diritto al-
la garanzia.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprirlo con pellicola d'alluminio;
Non mettere direttamente acqua calda
all'interno dell'apparecchiatura;
progress 21
Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
Non usare l’apparecchiatura se quest’ul-
tima è a contatto con l’acqua. Non utiliz-
zare l’apparecchio con le mani bagnate.
Non esercitare pressione sullo sportello
aperto.
Tutte le cotture, anche la grigliatura, de-
vono essere eseguite con lo sportello del-
l'apparecchiatura chiuso.
Manutenzione e pulizia
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, staccare la spina dell'ap-
parecchio dalla presa.
Prima di eseguire interventi di manuten-
zione, accertarsi che l'apparecchio si sia
raffreddato. Vi è il rischio di scottature. Vi
è il rischio che i pannelli di vetro si rom-
pano.
Tenere sempre l'apparecchio pulito.
L'accumulo di grassi o residui di alimenti
potrebbe essere causa di incendio.
Una pulizia regolare evita il deterioramen-
to del rivestimento della superficie.
Servirsi di un vassoio da cottura per le
torte molto umide per evitare che i succhi
di frutta causino macchie che potrebbero
essere permanenti .
Per ragioni di sicurezza personale e delle
cose, pulire unicamente l'apparecchio
con acqua e sapone. Non utilizzare pro-
dotti infiammabili o corrosivi.
Non pulire l'apparecchio con idropulitrici
a vapore o ad alta pressione, con oggetti
appuntiti, prodotti abrasivi, spugne abra-
sive e smacchiatori.
Se si utilizza uno spray per il forno, segui-
re attentamente le istruzioni del produtto-
re. Non spruzzare nulla sulle resistenze e
sul sensore del termostato.
Evitare l'uso di detersivi abrasivi o ra-
schietti metallici per la pulizia del vetro
dello sportello. La superficie resistente al
calore del vetro interno potrebbe romper-
si e frantumarsi.
Quando i pannelli di vetro dello sportello
sono danneggiati, si indeboliscono e si
possono rompere. Sarà necessario sosti-
tuirli. Contattare il centro assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove lo
sportello dall'apparecchio. Lo sportello è
pesante!
Non pulire lo smalto catalitico (se presen-
te).
Pulizia pirolitica
Non lasciare mai l'elettrodomestico incu-
stodito durante la pulizia pirolitica.
Non cercare di aprire la porta e non inter-
rompere l'alimentazione durante la pulizia
pirolitica.
Tenere i bambini a distanza durante la
pulizia pirolitica. Il dispositivo si surriscal-
da molto. Vi è il rischio di scottature.
Durante la pulizia pirolitica, lo sporco più
ostinato può provocare scolorimenti sullo
smalto. Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni del dispositivo.
Pericolo di incendio
Aprire lo sportello con cautela. L'uso di
ingredienti contenenti alcol può causare
una miscela di alcol e aria. Vi è il rischio di
incendio.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
vicino all'apparecchiatura quando si apre
lo sportello.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondere o essere facil-
mente incendiabili (di plastica o alluminio).
Lampadina del forno
Le lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura sono lampade speciali sele-
zionate esclusivamente per elettrodome-
stici! Non possono essere utilizzate per
l'illuminazione completa o parziale di
stanze della propria abitazione.
Nel caso in cui sia necessario provvedere
alla sostituzione di una delle lampadine,
utilizzarne una della stessa potenza e stu-
diata appositamente per essere usata al-
l'interno di elettrodomestici.
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimen-
tazione prima di sostituire la lampadina
del forno. Rischio di scossa elettrica!
Centro assistenza
Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura
devono essere svolti esclusivamente da
un ingegnere autorizzato. Contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
22 progress
Smaltimento dell'apparecchiatura
Per evitare il rischio di danni o lesioni fisi-
che:
Staccare la spina dall'alimentazione.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il fermo della porta per evi-
tare che bambini o piccoli animali do-
mestici restino chiusi all'interno dell'ap-
parecchiatura. Alcuni materiali possono
creare rischi di soffocamento.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
1 Pannello dei comandi
2 Manopola per la zona di cottura ante-
riore sinistra
3 Manopola per la zona di cottura poste-
riore sinistra
4 Programmatore elettronico
5 Manopola per la zona di cottura poste-
riore destra
6 Manopola per la zona di cottura ante-
riore destra
7 Aperture di ventilazione
8 Grill
9 Lampadina del forno
10 Ventola
11 Targhetta dati
Accessori del forno
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda profonda
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta del grasso.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Pulizia iniziale
Rimuovere tutte le parti dall'apparecchia-
tura.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la pri-
ma volta.
Attenzione Non utilizzare prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la
superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Impostazione e modifica dell'ora
Per prima cosa, per accendere il forno,
impostare il tempo di cottura.
Quando si collega il forno alla rete elettrica
o dopo un’interruzione di corrente, il simbo-
lo dell’ora
e lampeggiano automati-
camente.
Impostare l'ora corretta con
o .
Modifica del tempo
1.
Premere
ripetutamente fino a che
sul display compare il simbolo
e
lampeggia.
2.
Impostare l'ora corretta con
o .
progress 23
12
L'orologio indica l'ora impostata ed il lam-
peggio cessa dopo circa 5 secondi.
Preriscaldamento del forno
1.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchio sen-
za alimenti per circa 1 ora.
3.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchio sen-
za alimenti per circa 10 minuti.
5.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
6. Lasciare in funzione l'apparecchio sen-
za alimenti per circa 10 minuti.
Ciò consente di bruciare i residui presenti
nell'apparecchio. Gli accessori possono ri-
scaldarsi più del solito. Quando si preriscal-
da l'apparecchio per la prima volta, può
produrre un odore sgradevole e fumo. Non
si tratta di un'anomalia. Accertarsi che il
flusso d'aria sia sufficiente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Per utilizzare l'apparecchio, premere la ma-
nopola di regolazione. La manopola fuorie-
sce.
Zone di cottura
Con le manopole di regolazione delle
zone di cottura si controlla il funziona-
mento del piano cottura abbinato al
forno. Per maggiori informazioni sul
piano cottura, vedere il libretto di istru-
zioni del piano cottura.
Livelli di potenza
Manopola di
regolazione
Funzione
0
Posizione Off
1-9
Livelli di potenza
(1 = livello di potenza minimo;
9 = livello di potenza massi-
mo)
1. Ruotare la manopola sul livello deside-
rato.
2. Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione sulla
posizione “0”.
Utilizzo della zona doppia (se presente)
Avvertenza! Per attivare la zona
doppia ruotare la manopola di
regolazione con la zona doppia verso
destra (non ruotare oltre la posizione di
stop).
1. Ruotare la manopola di regolazione
verso destra, fino alla posizione "9".
2. Ruotare lentamente la manopola di re-
golazione fino al simbolo
fino ad av-
vertire un clic.
A questo punto le due zone di cottura
sono accese.
3. Per impostare il livello di calore deside-
rato, fare riferimento alla sezione "Livelli
di potenza".
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
L’indicazione
1 2 3
1 Funzioni di cottura
2 Temperatura
3 Tempo
24 progress
Tasto Funzione Descrizione
ON/OFF Per accendere o spegnere l'apparecchiatura.
SELETTORE Per impostare la funzione del forno.
RISCALDAM. RAPIDO Per attivare la funzione di riscaldamento rapido.
PULIZIA TRAMITE PIROLISI Per dare inizio alla pulizia pirolitica.
/
PIU', MENO Per regolare i valori (temperatura ed orario).
OROLOGIO Per impostare la funzione orologio.
Impostazione funzione forno
12
1.
Premere
ripetutamente fino a che
sul display lampeggia il simbolo per la
necessaria funzione del forno.
Sul display appare la temperatura in
automatico. Se non si cambia la tem-
peratura nel giro di circa 5 secondi, il
forno inizia a funzionare.
2. Per cambiare la temperatura, premere il
o tasto.
Se si avvia un funzione del forno, il sim-
bolo della temperatura
lampeggia.
Il simbolo mostra che la temperatura
all'interno del dispositivo aumenta.
Quando l'apparecchiatura si trova ad
un temperatura impostata, si sente un
segnale acustico ed il simbolo della
temperatura smette di lampeggiare.
Se si verifica un'interruzione di corren-
te, il programmatore mantiene in me-
moria tutti i dati impostati per circa 3
minuti. Se trascorrono più di 3 minuti
senza alimentazione, bisogna effettuare
di nuovo le impostazioni (anche l'ora
del giorno).
Funzioni del forno
Funzione del forno Uso
Cottura ventilata
Per arrostire o arrostire e cuocere il cibo che ri-
chiede la stessa temperatura, utilizzando più di
un ripiano senza trasferimento di sapori.
Cottura tradizionale
Il calore arriva sia dalla resistenza superiore che
da quella inferiore. Per cuocere e arrostire su un
solo piano del forno.
Resistenza inferiore del forno
Riscalda solo dal fondo del forno. Per cuocere
dolci con basi croccanti o friabili.
Cottura al grill ventilata
In questo caso l'elemento grill e la ventola fanno
circolare aria calda attorno ai cibi. Per la cottura
di grossi pezzi di carne.
Importante La temperatura massima per que-
sta funzione è di 200 °C.
Grill
Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in pic-
cole quantità nella parte centrale del ripiano. Per
preparare i toast.
progress 25
Funzione del forno Uso
Scongelamento
Per scongelare alimenti congelati.
Adatta per scongelare alimenti delicati, per
esempio, dolci ripieni di crema, torte gelate, pa-
sticceria, pane ed altri prodotti lievitati.
Pulizia pirolitica Per eliminare lo sporco difficile da trattare.
Funzione di riscaldamento rapido
La funzione Riscaldam. Rapido riduce il
tempo di pre-riscaldamento. Lo si può usa-
re con tutte le funzioni di cottura.
Importante Non mettere le pietanze nel
forno, fino al completamento della funzione
Riscaldamento Rapido.
1. Impostare la funzione forno.
Qualora fosse necessario, modificare la
temperatura consigliata.
2.
Premere
il tasto. Sul display viene vi-
sualizzata la scritta "FHU" e viene ese-
guita la funzione di Riscaldamento rapi-
do.
12
3. Una volta terminata la funzione di Ri-
scaldamento rapido, viene emesso un
segnale acustico e la scritta "FHU"
scompare.
A questo punto l'apparecchiatura conti-
nua a scaldare nella funzione forno e
con la temperatura impostate.
4. Mettere la pietanza nel forno.
Funzione del calore residuo
Con la funzione della durata cottura, il forno
si spegne automaticamente per alcuni mi-
nuti prima che termini il periodo impostato.
Il forno utilizza il calore residuo per comple-
tare la cottura senza consumo di energia.
Importante La funzione del calore residuo
si applica solo se la durata supera i 15
minuti.
FUNZIONI DEL TIMER
Funzione dell'orologio Uso
Ora Mostra l'ora corrente. Permette di impostare, modificare o controlla-
re l'ora.
Contaminuti Permette di impostare il conteggio alla rovescia
Al termine del periodo impostato, viene emesso un segnale acustico.
Questa funzione non ha alcuna influenza sul funzionamento
del forno.
Durata di cottura Per impostare la durata di funzionamento del forno.
Fine programma Permette di impostare l'ora di spegnimento automatico del forno.
Le funzioni Durata e Fine cottura
possono essere utilizzate insieme per
accendere e spegnere automaticamen-
te il forno in un momento successivo.
In tal caso è necessario impostare pri-
ma la funzione Durata
e poi la fun-
zione Fine cottura
.
26 progress
Impostazione delle funzioni orologio
12
1. Impostare una funzione ed un tempera-
tura del forno (cosa non necessaria per
il Contaminuti). Far riferimento alla se-
zione "Impostazione funzione forno".
2.
Premere
ripetutamente fino a che
sul display lampeggia il simbolo per la
necessaria funzione orologio.
3.
Per impostare il Contaminuti
, la du-
rata di cottura
o l'ora di fine cottura
, premere o il tasto .
Si accende il simbolo corrispondente
alla funzione orologio.
Una volta terminato il tempo di cottura
impostato, lampeggia il simbolo della
funzione orologio e per 2 minuti viene
emesso un segnale acustico. Premere
un tasto qualsiasi per arrestare il se-
gnale.
Con le funzioni Durata di cottura e
Ora di fine cottura
il forno si spegne
automaticamente.
4. Spegnere l'apparecchiatura.
Annullamento di una funzione tempo
1.
Premere
ripetutamente fino a che la
funzione necessaria e il relativo indica-
tore non
lampeggiano.
2.
Premere "
" ripetutamente fino a che
il display non visualizza la scritta
"00:00".
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Protezione bambini
Quando viene impostata la funzione di
sicurezza per i bambini, non si può ac-
cendere il forno.
Attivazione della Protezione bambini
1.
Premere
per disattivare l'apparec-
chiatura.
2.
Premere
e contemporaneamente
fino a che il display non visualizza “SA-
FE”. La Protezione bambini è attivata.
Disattivazione della Protezione bambini
Per disattivare la Protezione bambini, segui-
re la stessa procedura.
Segnale acustico di controllo
Disattivazione del segnale acustico di
controllo
1.
Premere
per disattivare l'apparec-
chiatura.
2. Premere contemporaneamente i tasti
e finché non viene emesso un
segnale acustico (circa 2 secondi).
Il segnale acustico non viene emesso.
Attivazione del segnale acustico di controllo
1. Premere contemporaneamente i tasti
e finché non viene emesso un
segnale acustico (circa 2 secondi).
2. Il segnale acustico viene emesso di
nuovo.
progress 27
Spegnimento automatico
L'apparecchiatura si disattiva automati-
camente dopo un certo intervallo di
tempo:
Se non si provvede a spegnere l'ap-
parecchiatura
Se non si modifica la temperatura del
forno.
Il forno si disattiva quando la tempe-
ratura del forno è:
30 - 115 °C dopo 12,0 ore
120 - 195 °C dopo 8,5 ore
200 - 245 °C dopo 5,5 ore
250 - max °C dopo 3,0 ore
Dopo lo spegnimento automatico, disattiva-
re completamente il forno. Quindi è nuova-
mente possibile attivarlo.
Codice errore
Se alcuni parametri non sono esatti, le fun-
zioni attivate vengono arrestate e viene vi-
sualizzato il codice di guasto corrisponden-
te. Fare riferimento al capitolo "Cosa fare
se...".
Ventilatore di raffreddamento
Il ventilatore si accende automaticamente
per tenere fresche le superfici dell'apparec-
chiatura. Dopo lo spegnimento dell'appa-
recchiatura, il ventilatore continua a funzio-
nare finché l'apparecchiatura non si è raf-
freddata.
Termostato di sicurezza
Per evitare il pericoloso surriscaldamento
(dovuto all'uso sbagliato dell'apparecchia-
tura o ad elementi difettosi), il forno è dota-
to di un termostato di sicurezza che spegne
l'apparecchiatura. Il forno si riaccende auto-
maticamente al calare della temperatura.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Il forno presenta quattro livelli di inseri-
mento. Contare i livelli dei ripiani dal bas-
so dell'apparecchio.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema
speciale che fa circolare l'aria e ricicla co-
stantemente il vapore. Con questo siste-
ma è possibile cucinare in un locale pieno
di vapore mantenendo il cibo soffice al-
l'interno e croccante all'esterno. Riduce il
tempo di cottura e il consumo di energia
al massimo
L'umidità può condensarsi all'interno del-
l'apparecchiatura o sullo sportello di ve-
tro. Non si tratta di un'anomalia. Quando
si apre lo sportello durante la cottura, te-
nersi sempre a distanza dall'apparecchia-
tura. Per ridurre la condensa, prima della
cottura accendere l'apparecchiatura per
10 minuti.
Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non rico-
prirlo con pellicola d'alluminio durante la
cottura. Così facendo si possono alterare
i risultati di cottura e danneggiare il rive-
stimento smaltato.
Cottura di dolci
La temperatura migliore per la cottura dei
dolci è compresa tra 150 °C e 200 °C.
Preriscaldare il forno per circa 10 minuti
prima di infornare.
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi i 3/4 del tempo di cottura
impostato.
Se si inseriscono due teglie contempora-
neamente, lasciare un livello di inserimen-
to vuoto tra le due.
Cottura di carne e pesce
Non cuocere carne di peso inferiore a 1
kg. La cottura di pezzi troppo piccoli es-
sicca la carne.
Perché la carne venga ben cotta all'ester-
no e rimanga succosa all'interno, regola-
re la temperatura tra 200 °C e 250 °C.
Per carne bianca, pollame e pesce, rego-
lare la temperatura tra 150°C e 175°C.
Utilizzare un vassoio di raccolta per gli ali-
menti molto grassi per evitare che il forno
si macchi in modo permanente.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla per evitare che il
succo fuoriesca.
28 progress
Per evitare che la formazione eccessiva
di fumo nel forno durante la cottura della
carne, aggiungere un po' di acqua nel
vassoio di raccolta. Per evitare che il fu-
mo condensi, aggiungere acqua mano a
mano che si asciuga.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo di ali-
mento, dalla consistenza e dal volume.
Le prime volte in cui si utilizza il forno, è op-
portuno controllare l'andamento della cottu-
ra. Durante l'uso dell'apparecchiatura, tro-
vare le impostazioni migliori (calore, tempo
di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ri-
cette e quantità.
Tabella per la cottura al forno ed arrosto
TORTE E DOLCI
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Ricette ottenute
con sbattitori
2 170 2 (1 e
3)
165 45-60 In stampo per dolci
Impasto per pa-
sta frolla
2 170 2 (1 e
3)
160 24-34 In stampo per dolci
Torta di formag-
gio con latticello
1 170 2 165 60-80 In stampo per dolci da 26
cm
Torta di mele
(Apple pie)
1 170 2 (1 e
3)
160 100-120 2 stampi per torta da 20
cm sulla stessa griglia
Strudel 2 175 2 150 60-80 Sulla piastra da forno
Crostata 2 170 2 (1 e
3)
160 30-40 In stampo per dolci da 26
cm
Torta di frutta 2 170 2 155 60-70 In stampo per dolci da 26
cm
Pan di Spagna
(pan di Spagna
senza grassi)
2 170 2 160 35-45 In stampo per dolci da 26
cm
Dolce di Natale/
Torta di frutta
ricca
2 170 2 160 50-60 In stampo per dolci da 20
cm
Plum cake 2 170 2 165 50-60
In stampo per il pane
1)
Pasticcini 3 170 3 (1 e
3)
165 20-30 Sulla piastra da forno
Biscotti 3 150 3 (1 e
3)
140 20-30
Sulla piastra da forno
1)
Meringhe 3 100 3 115 90-120 Sulla piastra da forno
Focaccine 3 190 3 180 15-20
Sulla piastra da forno
1)
Cavoli 3 190 3 (1 e
3)
180 25-35
Sulla piastra da forno
1)
Tortine alla pia-
stra
3 180 2 170 45-70 In stampo per dolci da 20
cm
progress 29
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Pasticcini per il
1 o 2 180 2 170 40-55 Sinistra + destra in stampo
per dolci da 20 cm
1) Preriscaldare per 10 minuti.
PANE E PIZZA
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Pane bianco 1 190 1 195 60-70 1-2 pezzi, ciascuno da 500
gr.
1)
Pane di segale 1 190 1 190 30-45 In stampo per il pane
Panini 2 190 2 (1 e
3)
180 25-40 6-8 panini su piastra da
forno
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30
Su leccarda
1)
Focaccine ton-
de
3 200 2 190 10~20
Sulla piastra da forno
1)
1) Preriscaldare per 10 minuti.
FLAN
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Flan di pasta 2 180 2 180 40-50 In stampo
Sformato di ver-
dure
2 200 2 200 45-60 In stampo
Quiche 1 190 1 190 40-50 In stampo
Lasagne 2 200 2 200 25-40 In stampo
Cannelloni 2 200 2 200 25-40 In stampo
Focaccine di
carne
2 220 2 210 20-30
Stampo 6 focaccine
1)
1) Preriscaldare per 10 minuti.
CARNE
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Manzo 2 200 2 190 50-70 Su griglia e leccarda
Maiale 2 180 2 180 90-120 Su griglia e leccarda
Vitello 2 190 2 175 90-120 Su griglia e leccarda
Roast beef in-
glese al sangue
2 210 2 200 44-50 Su griglia e leccarda
30 progress
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Roast beef in-
glese a cottura
media
2 210 2 200 51-55 Su griglia e leccarda
Roast beef in-
glese ben cotto
2 210 2 200 55-60 Su griglia e leccarda
Spalla di maiale 2 180 2 170 120-150 Su leccarda
Stinco di maiale 2 180 2 160 100-120 2 pezzi su leccarda
Agnello 2 190 2 190 110-130 Cosciotto
Pollo 2 200 2 200 70-85 Intero su leccarda
Turchia 1 180 1 160 210-240 Intero su leccarda
Anatra 2 175 2 160 120-150 Intero su leccarda
Oca 1 175 1 160 150-200 Intero su leccarda
Coniglio 2 190 2 175 60-80 Tagliare a pezzi
Lepre 2 190 2 175 150-200 Tagliare a pezzi
Fagiano 2 190 2 175 90-120 Intero su leccarda
PESCE
TIPO DI PIAT-
TO
Cottura tradi-
zionale
Cottura ventila-
ta
Durata
cottura
[min.]
Note
Livello
Temp.
[°C]
Livello
Temp.
[°C]
Trota/Orata 2 190 2 (1 e
3)
175 40-55 3-4 pesci
Tonno/Salmone 2 190 2 (1 e
3)
175 35-60 4-6 filetti
Cottura al grill
Preriscaldare il forno vuoto per 10 mi-
nuti prima di infornare.
Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-
ti
TIPO DI ALIMEN-
TO
Pezzi gr
livello
Temp.
(°C)
1° lato 2° lato
Bistecche di filetto 4 800 3 250 12-15 12-14
Bistecche di manzo 4 600 3 250 10-12 6-8
Salsicce 8 / 3 250 12-15 10-12
Arista di maiale 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (tagliato a me-
tà)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Spiedini 4 / 3 250 10-15 10-12
Petto di pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
progress 31
Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-
ti
TIPO DI ALIMEN-
TO
Pezzi gr
livello
Temp.
(°C)
1° lato 2° lato
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Filetto di pesce 4 400 3 250 12-14 10-12
Toast 4-6 / 3 250 5-7 /
Pane tostato 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill + Ventilato
Avvertenza! Utilizzare questa funzione
con una temperatura massima di
200°C.
Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi-
nuti
TIPO DI PIATTO Pezzi g
Livello
Temp.
(°C)
1° lato 2° lato
Rotoli (tacchino) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Pollo (tagliato a me-
tà)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Fusi di pollo 6 - 3 200 15-20 15-18
Quaglia 4 500 3 200 25-30 20-25
Verdure gratinate - - 3 200 20-25 -
pezzi. Scaloppine - - 3 200 15-20 -
Sgombro 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Tranci di pesce 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con ac-
qua tiepida e detergente.
Per la pulizia delle superfici in metallo uti-
lizzare i normali prodotti in commercio.
Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione
di incrostazioni.
Rimuovere lo sporco tenace con deter-
genti speciali per forni.
Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accesso-
ri del forno (con un panno morbido inumi-
dito con acqua tiepida e detergente) e
asciugarli con cura.
Non pulire gli accessori in materiale antia-
derente con detergenti aggressivi o con
oggetti appuntiti e non metterli in lavasto-
viglie perché il rivestimento antiaderente
potrebbe deteriorarsi!
Pulizia delle guarnizioni della porta
Eseguire regolarmente delle verifiche del-
la guarnizione. La guarnizione della porta
è disposta lungo il perimetro dello spor-
tello del forno. Non utilizzare il dispositivo
se la guarnizione della porta è danneg-
giata. Contattare il Centro Assistenza.
32 progress
Per pulire la guarnizione della porta si
prega di fare riferimento alle informazioni
generali di pulizia.
Pulizia pirolitica
Avvertenza! Il dispositivo si surriscalda
molto. Vi è il rischio di scottature.
Importante Non usare la funzione di pulizia
pirolitica ed il piano di cottura
contemporaneamente (se è installato con
l'apparecchiatura). Ciò potrebbe
danneggiare l'apparecchiatura.
Pulizia tramite pirolisi:
1. Togliere tutte le parti smontabili e i ver-
samenti in eccesso dall'apparecchiatu-
ra.
2. Rimuovere manualmente le incrostazio-
ni più difficili.
3. Chiudere la porta del forno corretta-
mente.
Utilizzare la pulizia pirolitica
1.
Premere
ripetutamente fino a che
sul display non compare
.
Il display visualizza PYRO 1 o PYRO
2.
Dopo 3 secondi il display visualizza
un messaggio che invita ad estrarre
tutte le componenti rimovibili dall'ap-
parecchiatura.
2.
Mentre lampeggia la durata
, pre-
mere
o per impostare la durata
della pulizia pirolitica:
2:00 per un grado di sporco basso
2:30 per un grado di sporco elevato.
3.
Premere
per dare inizio alla pulizia
pirolitica.
Le barre sul simbolo
si accendono una
dopo l'altra per mostrare che la temperatu-
ra nell'apparecchiatura aumenta.
Quando l'apparecchiatura si trova alla tem-
peratura preimpostata, lo sportello si blocca
ed il display mostra
.
Al termine del processo di pulitura pirolitica,
il display indica l'ora del giorno. Lo sportello
del forno è bloccato. Appena il forno è raf-
freddato, viene emesso un segnale acustico
e lo sportello del forno viene sbloccato.
In qualsiasi momento è possibile inter-
rompere il ciclo di pulizia tramite pirolisi,
premendo
.
Orario termine pulizia pirolitica
Si può impostare l'orario di termine del-
la pulizia pirolitica con la funzione orolo-
gio Fine
.
1. Ripetere i punti 1, 2 e 3 della pro-
cedura sopra indicata.
2.
Premere
.
3.
Il display mostra una freccia
ed
il simbolo
. Il display mostra l'o-
ra di fine pulizia pirolitica.
4.
Premere
o per regolare l'o-
rario di termine della pulizia piroliti-
ca.
Guide di estrazione
Smontaggio delle guide di estrazione
1. Tirare la parte anteriore della guida per
estrarla dalla parete laterale del forno,
2. quindi fare altrettanto con la parte po-
steriore e rimuoverla dal forno.
Installazione delle guide di estrazione
Per installare le guide di estrazione seguire
la procedura in ordine inverso.
Le estremità arrotondate delle guide
devono essere rivolte in avanti!
progress 33
Lampadina del forno
Avvertenza! Fare attenzione! Rischio
di scossa elettrica!
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
Spegnere il forno.
Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Per proteggere la lampadina del forno
e la calotta di vetro stendere un panno
sul fondo del forno.
1. Ruotare la calotta di vetro in senso an-
tiorario per estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina del forno con
un'altra lampadina idonea, termoresi-
stente a 300 °C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da
forno.
4. Rimontare la calotta di vetro.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno è dotata di tre pannelli di
vetro. È possibile rimuovere la porta e i pan-
nelli di vetro interni per pulirli.
La porta del forno potrebbe richiudersi
se si tenta di rimuovere i pannelli di ve-
tro prima di togliere la porta del forno.
Rimozione della porta del forno e del
pannello di vetro
1. Aprire completamente la porta ed affer-
rare le due cerniere.
2. Alzare e ruotare le levette poste sulle
due cerniere.
3. Chiudere la porta del forno fino alla pri-
ma posizione di apertura (circa metà).
Tirare in avanti la porta sfilandola dalla
sua sede.
4. Appoggiare la porta su una superficie
stabile e coperta da un panno morbido.
34 progress
5. Sganciare il sistema di bloccaggio per
rimuovere i pannelli di vetro.
6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle
dalle loro sedi.
90°
7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre
(passo 2) i pannelli di vetro, uno a uno.
Iniziare da quello superiore.
1
2
Pulire i pannelli di vetro con acqua e sapo-
ne. Asciugare i pannelli di vetro facendo at-
tenzione.
Installazione della porta e dei pannelli
di vetro
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli
di vetro e la porta del forno. Eseguire la pro-
cedura illustrata in precedenza, seguendo
l'ordine inverso.
Il pannello centrale ha una cornice decorati-
va. Quando lo si installa, accertarsi che la
serigrafia sia sul lato interno della porta. Ve-
rificare che dopo l'installazione, la superficie
della cornice dei pannelli di vetro, nei punti
delle serigrafie, non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare i pannelli centrali di
vetro nelle sedi corrette (fare riferimento al-
l'immagine).
Accertarsi di installare il pannello superiore
di vetro nelle sedi corrette (fare riferimento
all'immagine).
COSA FARE SE…
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
progress 35
Problema Possibile causa Soluzione
Le zone di cottura non
funzionano
Fare riferimento al manuale utente per la manopola
L'apparecchiatura non
scalda.
L'apparecchiatura è disattivata. Accendere l'apparecchiatura.
L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Non sono state selezionate le im-
postazioni necessarie.
Verificare le impostazioni.
Lo spegnimento automatico è atti-
vo.
Consultare "Spegnimento automa-
tico".
La Sicurezza bambini è attiva. Consultare la sezione "Disattiva-
zione della Sicurezza bambini".
È scattato il salvavita dell'impianto
domestico.
Controllare il fusibile.
Se il fusibile è scattato più volte, ri-
volgersi a un elettricista qualificato.
La lampadina del forno
non si accende.
La lampadina del forno è guasta. Sostituire la lampadina del forno.
Vapore e acqua di con-
densa si depositano sugli
alimenti e nell'apparec-
chiatura.
Gli alimenti sono stati lasciati nel-
l'apparecchiatura troppo a lungo.
Al termine della cottura, non la-
sciare i piatti nell'apparecchiatura
per più di 15-20 minuti.
Il display indica o ,
il forno non scalda e l'a-
ria non circola.
È in funzione la modalità demo. Spegnere l'apparecchiatura. Pre-
mere
per circa 2 secondi. Vie-
ne emesso un segnale acustico.
Premere e tenere premuti contem-
poraneamente i tasti
e fin-
ché non si sente un segnale acu-
stico e sul display scompare l'indi-
cazione.
Sul display compare il
codice di errore "F...".
È presente un guasto elettronico. Prendere nota del codice di errore
e contattare il Centro di assisten-
za.
Qualora non sia possibile trovare una solu-
zione al problema, contattare il rivenditore
od il centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità del forno.
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
DATI TECNICI
Tensione 230/400 V
Frequenza 50 Hz
36 progress
INSTALLAZIONE
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
A incasso
Avvertenza! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere
eseguita solo da personale qualificato e
competente In caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla garanzia
per gli eventuali danni insorti.
Prima di installare l'apparecchiatura, in-
stallare la manopola valida dal tavolo.
Tipo Potenza massima
PEM 6000 E 6000 W
PES 6000 E 5800 W
PES 6060 E 7600 W
594
7
20
570
590
540
560
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Installazione dell'impianto elettrico
Avvertenza! L’installazione
dell'impianto elettrico deve essere
eseguita da personale qualificato e
competente.
Il produttore non è responsabile qualo-
ra non siano applicate le precauzioni
del capitolo "Sicurezza".
La dotazione standard dell’apparecchiatura
al momento della fornitura non prevede una
spina e un cavo di rete.
Il cavo
Tipi di cavo adatti all'installazione o per la
sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
progress 37
Per la sezione del cavo fare riferimento alla
potenza totale (sulla targhetta dati) e alla ta-
bella:
Potenza totale Sezione del cavo
Massimo 1380 W 3 x 0,75 mm²
Massimo 2300 W 3 x 1 mm²
Potenza totale Sezione del cavo
Massimo 3680 W 3 x 1,5 mm²
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2
cm più lungo dei cavi di fase e neutro (ri-
spettivamente blu e marrone).
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici
e riciclabili I componenti in plastica so-
no identificati mediante marchi quali
PE, PS ecc. Smaltire il materiale di im-
ballaggio negli appositi contenitori
presso gli impianti locali di smaltimento
dei rifiuti.
38 progress
progress 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Progress PHP5320X Manuale utente

Tipo
Manuale utente