Christie DHD630-GS Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Serie GS
DHD630-GS / DWU630-GS
DHD635-GS / DWU635-GS
Manuale d'uso
020-001217-02
A35LB_UM-Italian.book Page 1 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
The USB included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or
servicing this product.
手册中包含的 U 盘,带有着中文的电子副本,使用或维修本产品前,请仔细查阅所有的指示
Le clé USB fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les instructions
avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
Das USB, das mit diesem gedruckten Handbuch eingeschlossen ist, enthält eine elektronische Kopie auf in deutscher Sprache.
Vor der Anwendung oder der Instandhaltung dieses Produktes lesen Sie bitte alle Anweisungen.
Il USB fornito con il manuale stampato contiene una copia elettronica in lingua italiano. Si prega di leggere tutte le istruzioni
prima di utilizzare o riparare questo prodotto.
この印刷されたマニュアルに同梱されております USB には、日本語での説明書が入っておりま
す。この製品を使用あるいは修理点検される際に、ご参照下さい
매뉴얼과 함께 포함되어 있는 USB 에는 한글로 된 전자사본을 포함하고 있습니다 . 본 제품을
사용 혹은 서비스하기 전에 모든 지침 사항들을 읽어 보시기 바랍니 .
Поставляемый в комплекте с документацией USB содержит электронную копию
руководства пользователя на русском языке. Перед началом использования изделия или
проведения сервиса пожалуйста прочтите все инструкции изложенные в руководстве.
El USB incluido con este manual impreso contiene una copia electrónica en español. Por favor, lea todas las instrucciones antes de
usar o dar servicio a este producto.
USB, що постачається з цим друковане керівництво містить електронну копію українською
мовою. Будь ласка, прочитайте всі інструкції перед використанням або обслуговуванням
цього продукту.
O USB incluído com o impresso livro contém um eletrônico cópia em Português. Por favor lido todas as instruções antes de usar
ou prestando serviço esse resultado.
A35LB_UM-Italian.book Page 2 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
AVVISI
DIRITTI D'AUTORE E MARCHI COMMERCIALI
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i marchi e nomi di prodotti sono marchi commerciali, marchi commerciali registrati o nomi commerciali dei loro rispettivi
proprietari.
GENERALE
È stato fatto ogni sforzo possibile per garantire l’accuratezza di questo documento; tuttavia in alcuni casi le modifiche apportate
ai prodotti oppure alla loro disponibilità potrebbero non essere riflesse in questo documento. Christie si riserva il diritto di
apportare modifiche alle specifiche del prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifiche delle prestazioni sono
tipiche, ma possono variare in base a condizioni che sono fuori del controllo di Christie, come la manutenzione del prodotto in
buone condizione operative. Le specifiche delle prestazioni si basano su informazioni disponibili al momento della stampa di
questo documento. Christie non fa garanzia di alcun tipo riguardo questo documento, includendo, senza limitazione, le garanzie
implicite di commerciabilità ed idoneità a qualsiasi scopo particolare. Christie non sarà responsabile per gli errori qui contenuti
oppure per danni conseguenti o accidentali relativi alle prestazioni o all'uso di questo documento. L’impianto di produzione
canadese è certificato ISO 9001 e 14001.
GARANZIA
I prodotti sono coperti dalla garanzia limitata standard di Christie, i cui dettagli completi sono disponibili contattando Christie o il
proprio rivenditore Christie. Oltre alle altre limitazioni eventualmente specificate nella garanzia limitata standard di Christie e,
qualora ciò sia pertinente o applicabile al prodotto, la garanzia non copre quanto segue:
a. Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b. Problemi o danni causati dall'utilizzo combinato del prodotto con apparecchiature non prodotte da Christie, come sistemi di
distribuzione, telecamere, lettori DVD e così via o dall'utilizzo del prodotto con dispositivi di interfaccia non prodotti da
Christie.
c. Problemi o danni causati da uso errato, fonte di alimentazione non appropriata, incidenti, incendi, allagamenti, temporali,
terremoti o altre catastrofi naturali.
d. Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche all'apparecchiatura eseguite da personale
di assistenza non Christie o da un fornitore di servizi di riparazione non autorizzato da Christie.
e. Problemi o danni causati dall'utilizzo di un prodotto su una piattaforma mobile o su altri dispositivi mobili per cui tale
prodotto non è stato progettato, modificato o approvato da Christie.
f. Ad eccezione dei casi in cui il prodotto è destinato all'utilizzo esterno, eventuali problemi o danni causati dall'utilizzo del
prodotto all'esterno, a meno che tale prodotto non sia protetto dalle precipitazioni o da altre condizioni climatiche o
ambientali non favorevoli e la temperatura ambiente non rientri nell'intervallo indicato nelle specifiche del prodotto.
g. Difetti causati da normale usura o altrimenti dovuti al normale invecchiamento del prodotto.
La garanzia non copre alcun prodotto al quale il numero di serie sia stato rimosso o reso illeggibile. La garanzia non copre inoltre
alcun prodotto venduto da un rivenditore o da un utente finale fuori del paese in cui ha sede il rivenditore a meno che (i) Christie
non abbia un ufficio nel paese dell'utente finale o (ii) non sia stato corrisposto l'importo dovuto per la garanzia internazionale.
La presente garanzia non obbliga Christie a fornire alcun tipo di assistenza in garanzia in loco presso il luogo in cui si trova il
prodotto.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva svolge un ruolo importante per il funzionamento continuato ed appropriato del prodotto. La
mancata esecuzione della manutenzione come richiesto, ed in base alla tabella di manutenzione specificata da Christie, annullerà
la garanzia.
NORMATIVE
Il prodotto è stato collaudato e trovato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A ai sensi della Parte 15 delle
Norme FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose quando il prodotto è
usato in un ambiente commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è
installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il
funzionamento del prodotto in un’area residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso sarà richiesto all'utente
di correggere l'interferenza a sue spese.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 기기이오 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역
사용하는 것을 목적으로 합니다 .
A35LB_UM-Italian.book Page 3 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Ambiente
Il prodotto è progettato e prodotto con materiali e componenti d'alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo
significa che le attrezzature elettriche ed elettroniche, al termine della loro durata utile, devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani.
Smaltire il prodotto in modo appropriato osservando le normative locali. Nell'Unione Europea ci sono sistemi separati di raccolta delle
attrezzature elettriche ed elettroniche usare. Aiutateci a conservare e proteggere l'ambiente in cui tutti viviamo!
A35LB_UM-Italian.book Page 4 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
GS Series 630-635 Manuale d’uso 5
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Indice
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Avvertenze di sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Componenti del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Veduta anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Veduta posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Veduta laterale sinistra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Veduta laterale destra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tastierino integrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pannello I/O (Input/Output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Serie DWU630-GS / DHD630-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Serie DWU635-GS / DHD635-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tastiera remota IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Indicatori di stato del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LED luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LED di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LED esclusione immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Serie DWU630-GS / DHD630-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Serie DWU635-GS / DHD635-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Collegamento all'attrezzatura video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Serie DWU630-GS / DHD630-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Serie DWU635-GS / DHD635-GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Accensione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Spegnimento del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Regolazione della posizione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Calcolo della compensazione dell'obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Proiettori WUXGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Proiettori HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Rimozione ed installazione dell’obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Installazione del coperchio del cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Installazione del supporto a soffitto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Rotazione del logo Christie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
A35LB_UM-Italian.book Page 5 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Indice
GS Series 630-635 Manuale d’uso 6
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menu Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Regolaz. HSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Immagine miscelata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Menu Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Corr. Geometria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menu Impostazioni PIP-PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Layout e dimensioni PIP/PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Menu Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Menu Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Menu Schemi test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Mod. sorg. lum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Menu opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Menu Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Menu 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Menu Comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Impostazioni LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Interfaccia web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Accesso all'interfaccia web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Scheda Principale–Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Scheda Principale–Stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Scheda Principale–Obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Pagina Amministratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Pagina Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sullo schermo non appare alcuna immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
L'immagine è visualizzata in modo scorretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
La presentazione non viene visualizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Immagini instabili o tremolanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Barra verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
L’immagine è sfuocata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
L'immagine è allungata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
L'immagine non è nelle dimensioni corrette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Mancata connessione quando il DHCP è attivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Mancata connessione con il nuovo indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
A35LB_UM-Italian.book Page 6 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Indice
GS Series 630-635 Manuale d’uso 7
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Compatibilità PIP/PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Elenco dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Ambiente operativo fisico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Requisiti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Compatibilità elettromagnetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Marcatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Avviso FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Struttura OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
A35LB_UM-Italian.book Page 7 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
GS serie 630-635 Manuale d'uso 8
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Sicurezza
Leggere tutto questo documento e capire tutti gli avvisi e le precauzioni prima di tentare di usare il
proiettore.
.
Avvertenza! La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe provocare il decesso o
lesioni gravi.
• Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando il laser è acceso. La luce potente può provocare
lesioni permanenti agli occhi.
• Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo proiettore a pioggia o
condensa.
• Non aprire o smontare il proiettore perché si possono subire scosse elettriche.
• Quando si spegne il proiettore, attendere 180 secondi prima di scollegare il proiettore dalla rete
elettrica per permettergli di raffreddarsi.
• Tutte le procedure d’installazione manutenzione devono essere eseguite da un tecnico autorizzato
Christie.
• Tenere tutti i materiali combustibili lontani dal fascio di luce concentrata del proiettore.
• Collocare tutti i cavi in modo che non possano entrare in contatto con le superfici calde, che non
possano essere tirati, che non siano d’intralcio nelle zone di passaggio.
• Spegnere sempre il proiettore e scollegare tutti i cavi d’alimentazione prima di eseguire la
manutenzione o la pulizia.
• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture.
• Scollegare la spina dalla presa CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati.
• Usare solo il cavo d’alimentazione CA fornito in dotazione. Non tentare l’uso se l’alimentazione AC
ed il cavo d’alimentazione non rientrano nella portata di tensione e potenza specificate.
• Rimuovere il coperchio dell’obiettivo prima di installare l’obiettivo. Conservare il coperchio
dell’obiettivo per proteggere i componenti ottici dalla polvere e dalla sporcizia durante il trasporto.
• Non bloccare le prese d’aria e le aperture d’aerazione del proiettore.
• Non usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire il proiettore.
• Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d’alimentazione.
A35LB_UM-Italian.book Page 8 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Sicurezza
GS serie 630-635 Manuale d'uso 9
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Avvertenze di sicurezza laser
Questo prodotto è classificato come PRODOTTO LASER CLASSE 1 - GRUPPO DI RISCHIO 2 in
conformità a IEC 60825-1: 2014 è conforme alle normative FDA 21 CFR 1040.10 e 1040.11 come
Gruppo di rischio 2, LIP (Laser Illuminated Projector) come definito nell’IEC 62471:2006, fatta
eccezione per le deviazioni previste dal Laser Notice n. 50 del 24 Giugno 2007.
Avvertenza! La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe provocare il decesso o
lesioni gravi.
• Il proiettore dispone di un modulo laser Classe 4 integrato. Non tentare di smontare o modificare
questo proiettore.
• Qualsiasi operazione o regolazione non specificatamente indicata nel manuale d'uso crea il rischio
di esposizione a radiazioni laser pericolose.
• Non aprire o smontare il prodotto in quanto si possono causare danni dovuti all'esposizione a
radiazioni laser.
• Non fissare il raggio quando il proiettore è acceso. La luce potente può provocare lesioni
permanenti agli occhi.
• Quando si accende il proiettore, assicurarsi che non vi sia nessuno entro la gamma di proiezione
che sta guardando l'obiettivo.
• Osservare le procedure di controllo, regolazione o funzionamento per evitare danni o lesioni dovuti
all'esposizione a radiazioni laser.
• Le istruzioni per il montaggio, il funzionamento e la manutenzione comprendono chiari
avvertimenti sulle precauzioni per evitare la possibile esposizione a laser radiazioni.
A35LB_UM-Italian.book Page 9 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
GS serie 630-635 Manuale d'uso 10
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Introduzione
Il prodotto specificato in questo documento è un proiettore video/grafica 1 chip, ad alta luminosità,
alta risoluzione e con laser. Il proiettore è disponibile con risoluzione HD e WUXGA. Il proiettore
utilizza la tecnologia DLP
®
(Digital Light Processing) della Texas Instruments. È progettato
principalmente per il mercato delle installazioni fisse.
Componenti del proiettore
Identificare i componenti principali del proiettore.
Veduta anteriore
Identificare i componenti principali sulla parte anteriore del proiettore.
ID Nome della
parte
Descrizione
1 Sensori IR frontali Riceve i segnali dalla tastiera remota IR. Tenere libera da ostruzioni la traiettoria
del segnale per ottenere la comunicazione ininterrotta col proiettore.
2 Obiettivo di
proiezione
Permette il controllo e la regolazione automatica dell’obiettivo: compensazione
verticale ed orizzontale, zoom e messa a fuoco.
3 Ghiera dell'obiettivo Protegge i motori ed il meccanismo dell’obiettivo. Rimuovere per inserire o
rimuovere l'obiettivo.
4 Piedini regolabili Alzare o abbassare i piedini per livellare il proiettore.
2
4
1
3
A35LB_UM-Italian.book Page 10 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Introduzione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 11
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Veduta posteriore
Identificare i componenti principali sulla parte posteriore del proiettore.
ID Nome della parte Descrizione
1 Sensore IR posteriore Riceve i segnali dalla tastiera remota IR. Tenere libera da ostruzioni la
traiettoria del segnale per ottenere la comunicazione ininterrotta col
proiettore.
2 Pannello I/O (Input/Output) Collega il proiettore a dispositivi esterni.
3 Ingresso CA Per il collegamento dell'adattatore di corrente fornito in dotazione
(100-240 V~).
4 Tasto alimentazione Permette di accendere e spegnere il proiettore.
5 Alloggio sistema di protezione
Kensington
Consente di fissare il proiettore per evitare furti o rimozione non
autorizzata.
K
REMOTE
IN
VGA INDVI-DHDMI-2HDMI-1HDBaseTETHERNET
VGA OUTRS-232
3D
SYNC OUT
3D
SYNC IN
1
2
4
3
5
A35LB_UM-Italian.book Page 11 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Introduzione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 12
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Veduta laterale sinistra
Identificare i componenti principali sul lato sinistro del proiettore.
Veduta laterale destra
Identificare i componenti principali sul lato destro del proiettore.
ID Nome della parte Descrizione
1 Prese d'aria di
raffreddamento
(aspirazione)
Consentono il raffreddamento del proiettore. Tenere libere da ostruzioni le
prese d'aria per evitare che il proiettore si surriscaldi.
ID Nome della parte Descrizione
1 Indicatori LED di stato Visualizza lo stato del proiettore. Essi sono (da sinistra a destra): LUCE,
STATO e ESCLUSIONE IMMAGINE.
2 Tastierino integrato Controlla il proiettore.
3 Prese d'aria di
raffreddamento (scarico)
Consentono il raffreddamento del proiettore. Tenere libere da ostruzioni le
prese d'aria per evitare che il proiettore si surriscaldi.
1
2
3
1
A35LB_UM-Italian.book Page 12 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Introduzione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 13
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Tastierino integrato
Il tastierino integrato controlla il proiettore.
ID Nome della parte Descrizione
1 Menu Consente di visualizzare i menu.
2 Alimentazione Accende o spegne il proiettore.
3 Enter Conferma una selezione.
4 Auto Ottimizza automaticamente l'immagine.
5 Obiettivo Regola l'impostazione di compensazione verticale o orizzontale
dell’obiettivo.
6 Fuoco Regola la messa a fuoco.
7 Tasti freccia Regolano le impostazioni al valore superiore o inferiore o
consentono la navigazione all’interno del menu.
8 Esci Torna al livello precedente del menu o esce dal menu.
9 Ingresso Seleziona l’ingresso per l’immagine principale o PIP/PBP.
10 Escludi immagini Visualizza o esclude l'immagine video.
11 Zoom Regola lo zoom.
7
8
10
11
1
2
4
6
3
9
5
A35LB_UM-Italian.book Page 13 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Introduzione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 14
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Pannello I/O (Input/Output)
Identificare i componenti del pannello I/O (Input/Output).
Serie DWU630-GS / DHD630-GS
ID Nome del connettore ID Nome del connettore
1 HDBaseT 6 3D SYNC OUT
2HDMI -1 7REMOTE IN
3 HDMI -2 8 ETHERNET (LAN)
4DVI-D 9RS-232
5 VGA-IN 10 VGA OUT
REMOTE
IN
VGA INDVI-DHDMI-2HDMI-1HDBaseTETHERNET
VGA OUTRS-232
3D
SYNC OUT
123 4 56
8
9 10
7
A35LB_UM-Italian.book Page 14 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Introduzione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 15
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Serie DWU635-GS / DHD635-GS
ID Nome del connettore ID Nome del connettore
1 HDBaseT 7 ETHERNET (LAN)
2 HDMI -1 8 3D SYNC IN
3HDMI -2 93D SYNC OUT
4 DVI-D 10 RS-232
5 VGA-IN 11 VGA OUT
6REMOTE IN
REMOTE
IN
VGA INDVI-DHDMI-2HDMI-1HDBaseTETHERNET
VGA OUTRS-232
3D
SYNC OUT
3D
SYNC IN
1
9
23 4 5 6
7
8
10
11
A35LB_UM-Italian.book Page 15 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Introduzione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 16
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Tastiera remota IR
La tastiera remota IR comunica con il proiettore tramite comunicazioni wireless.
Utilizzare un cavo lungo 20 m o meno. Se la lunghezza del cavo supera 20 m, la tastiera remota IR
comunica con il proiettore potrebbe non funzionare correttamente.
ID Tasto Descrizione
1 PICTURE MUTE Visualizza o esclude l'immagine video.
2 On Accende il proiettore.
3 GAMMA Regola i livelli di portata media.
4 LUMINOSO Regola la quantità di luce dell’immagine.
5 PIP/PBP Attiva o disattiva la modalità PIP/PBP.
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
23
A35LB_UM-Italian.book Page 16 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Introduzione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 17
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
6 SIZE Regola le dimensioni PIP/PBP.
7 Tasti numerici Inserimento di numeri come canali, valori, eccetera. Il menu
OSD indica se una funzione non è supportata.
8 HELP Visualizza le istruzioni per il collegamento della sorgente.
9 MENU Consente di visualizzare i menu.
10 Frecce Regolano le impostazioni al valore superiore o inferiore per
navigare all’interno del menu.
11 Test Visualizza un modello di prova.
12 AUTO Ottimizza automaticamente l'immagine.
13 OSD Usato per nascondere o mostrare i menu OSD.
14 KEYSTONE H Regola la distorsione orizzontale.
15 KEYSTONE V Regola la distorsione verticale.
16 STANDBY Spegne il proiettore.
17 CONTR Regola la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
18 HOT KEY Selezione rapida dei tasti predefiniti.
19 SWAP Scambia l’immagine principale e PIP/PBP.
20 LAYOUT Regola la disposizione PIP/PBP.
21 FOCUS Regola la messa a fuoco per migliorare la chiarezza
dell’immagine come richiesto.
22 ZOOM Regola lo zoom per ottenere le dimensioni richieste per
l’immagine.
23 PROJ Cambia l'ID della tastiera remota IR.
• Per assegnare un ID, premere Proj + <1-9>.
• Per tornare all'ID universale del telecomando IR, premere
Proj + 0.
24 ESCI Torna al livello precedente del menu o esce dal menu.
25 ENTER Selezione di una voce di menu evidenziata oppure modifica o
accettazione di un valore.
26 INPUT Seleziona l’ingresso per l’immagine principale o PIP/PBP.
27 INFO Visualizza le informazioni sulla sorgente dell’immagine.
28 LENS H Regola la posizione dell’immagine in orizzontale.
29 LENS V Regola la posizione dell’immagine in verticale.
ID Tasto Descrizione
A35LB_UM-Italian.book Page 17 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Introduzione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 18
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Indicatori di stato del LED
I LED sono definiti di seguito.
LED luce
Identificare i colori e il significato di stato del diodo laser.
LED di stato
Identificare i colori e il significato di stato del LED.
LED esclusione immagini
Identificare i colori e il significato di stato del LED esclusione immagini.
Stato del LED Stato del proiettore
Rosso (lampeggiante) Il proiettore ha perso oltre il 60% della luminanza iniziale.
Arancione (fisso) La durata del diodo laser è scaduta.
Verde (fisso) Il diodo laser è acceso e funziona correttamente.
Off Il diodo laser è spento.
Stato del LED Stato del proiettore
Off L'alimentazione CA è spenta (senza spina CA inserita).
Spento, ma il LED della
tastiera è acceso
È stata applicata alimentazione CA, il proiettore è in modalità standby.
NOTA: Il LED di stato non può essere rosso lampeggiante, in quanto è riservato a
una condizione di errore. Il LED di stato è spento, ma il LED del tastierino indica
Modalità standby.
Verde (fisso) Il proiettore è acceso e funziona normalmente.
Verde (lampeggiante) Comunicazioni del proiettore.
Arancione (lampeggiante) Il proiettore è in modalità di raffreddamento o d’avvio.
Verde (lampeggiante) /
Arancione (fisso)
Il proiettore è in stato d’aggiornamento Flash.
Rosso (fisso) Surriscaldamento.
Rosso (lampeggiante) Guasto ventola.
Stato del LED Stato del proiettore
Verde (fisso) La luce è accesa e viene visualizzata un'immagine.
Arancione (fisso) La luce è accesa e l'immagine è vuota.
A35LB_UM-Italian.book Page 18 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
GS serie 630-635 Manuale d'uso 19
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Installazione
Imparare a installare, collegare e ottimizzare il display del proiettore.
Collegamento al computer
Conoscere i cavi/connettori che possono essere usati per collegare vari dispositivi.
Serie DWU630-GS / DHD630-GS
ID Nome del connettore ID Nome del connettore ID Nome del connettore
1 Cavo HDMI 4 Cavo RS-232 7 Cavo di alimentazione
2 Cavo DVI-D 5 Cavo uscita sincronizzazione
3D
3 Cavo di ingresso VGA 6 Cavo uscita VGA
REMOTE
IN
VGA INDVI-DHDMI-2HDMI-1HDBaseTETHERNET
VGA OUTRS-232
3D
SYNC OUT
3 4 5 6
7
2
Desktop Notebook
Monitor
1
Attrezzatura video
A35LB_UM-Italian.book Page 19 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
Installazione
GS serie 630-635 Manuale d'uso 20
020-001217-02 Rev. 1 (02-2018)
Serie DWU635-GS / DHD635-GS
• A causa delle diverse applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi
da quelli mostrati.
• Questo schema è solo per scopi illustrativi e non indica che questi accessori sono forniti in
dotazione al proiettore.
ID Nome del connettore ID Nome del connettore ID Nome del connettore
1Cavo uscita
sincronizzazione 3D
4Cavo DVI-D 7Cavo uscita VGA
2Cavo ingresso
sincronizzazione 3D
5 Cavo di ingresso VGA 8 Cavo di alimentazione
3 Cavo HDMI 6 Cavo RS-232
• A causa delle diverse applicazioni in ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi
da quelli mostrati.
• Questo schema è solo per scopi illustrativi e non indica che questi accessori sono forniti in
dotazione al proiettore.
REMOTE
IN
VGA INDVI-DHDMI-2HDMI-1HDBaseTETHERNET
VGA OUTRS-232
3D
SYNC OUT
3D
SYNC IN
1 3 4 5 6 7
8
2
Desktop Notebook
Monitor
Attrezzatura video
A35LB_UM-Italian.book Page 20 Tuesday, April 3, 2018 12:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Christie DHD630-GS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per