Master DH 711 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Condensatore
Evaporatore
Aria satura
di umidità
Aria deumidicata
e più calda
Serbatoio
dell’acqua
Compressore
GRAZIE !
Grazie per aver scelto il nostro deumidicatore. Vorremmo che poteste
beneciare dei molti vantaggi che questo apparecchio offre. Vi preghiamo
di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso e di conservarlo per
consultazioni future.
SPECIFICHE
Numero di modello
Voltaggio 230V/50Hz
Temperatura di funzionamento Da 5 a 35 oC
Refrigerante R-134a
Quantità di refrigerante
Capacità di estrazione di umidità
Assorbimento di potenza
Peso netto 15 kg
Dimensioni 27 x 33 x 50 cm (L x P x H)
FUNZIONAMENTO
Questo prodotto è un deumidicatore. Regola l’umidità relativa introducendo
l’aria nell’apparecchio, facendo condensare l’umidità in eccesso grazie agli
elementi refrigeranti. Il contatto con questa supercie fredda fa condensare
l’umidità dell’aria. Questa acqua condensata viene drenata poi in tutta sicurezza
nel serbatoio dell’acqua. L’aria deumidicata passa poi attraverso il condensatore
dove viene leggermente riscaldata e viene re-immessa nella stanza a una
temperatura leggermente superiore.
100 g
250 watt (RT27
o
C, RH 60%)
10 litri al giorno (RT30
o
C, RH 80%)
DH 711
riscaldamento globale (GWP) è pari a
1300 (CO
2
=1)
L'apparecchio contiene gas fluorurati ad effetto serra, il suo potenziale di
L’apparecchio contiene gas uorurati ad effetto serra, il suo potenziale di
riscaldamento globale (GWP) è pari a 1300 (CO
2
=1)
4
DOVE UTILIZZARLO
Questo è un deumidicatore progettato per rimuovere l’umidità nell’aria, creando un
ambiente salutare e piacevole. E’ adatto per gli usi in:
SCANTINATI, CANTINE, MAGAZZINI, SOTTOSCALA, RIPOSTIGLI, CUCINE,
BIBLIOTECHE, SOTTERRANEI, UFFICI, LOCALI COMPUTER, ARCHIVI,
SALOTTI, CAMERE DA LETTO …
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
• Tenere sempre l’apparecchio in posizione verticale.
• Lasciare l’apparecchio in posizione verticale per un’ora prima di collegarlo alla
presa di corrente dopo che è stato trasportato o inclinato
(ad esempio durante la pulizia).
• Lasciare uno spazio libero di 15 cm intorno all’apparecchio.
• Tenere lontani oggetti dalle entrate e uscite dell’aria.
• Tenere l’apparecchio lontano da termosifoni
e da altre fonti di calore.
• Non versare o spruzzare acqua sull’apparecchio.
• La presa di corrente deve essere conforme alla
specica riportata sull’etichetta dati tecnici.
IDENTIFICAZIONE DELLE COMPONENTI
Corpo dell’apparecchio
1. Pannello di controllo
2. Filtro
3. Feritoia dell’aria
4. Serbatoio dell’acqua
5. Indicatore del livello dell’acqua
6. Rotelle
Pannello di controllo
1. Interruttore della velocità
2. Umidostato
3. Spia “Power”
4. Spia “Water full”
(livello massimo dell’acqua)
OFF
HUMIDISTAT
Hl
Lo
POWER
WATER FULL
2
1
1
2
3
4
5
6
3
4
CNT
• Non usare la spina per accendere e spegnere l’apparecchio. Usare sempre i
pulsanti sul pannello di controllo.
• Prima di spostare l’apparecchio, per prima cosa spegnerlo, poi togliere la spina
dalla presa di corrente e svuotare il serbatoio dell’acqua.
• Pulire il ltro dell’aria se è sporco: l’apparecchio funziona meglio quando il ltro
è pulito.
• Non usare insetticidi o altri detergenti in ammabili sull’apparecchio.
• Se si veri ca un guasto, spegnere l’apparecchio, poi disinserire la spina.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro
assistenza autorizzato o da una persona quali cata per evitare rischi.
• Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di persone(bambini
compresi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano avuto la supervisione o le
istruzioni per l’uso dell’apparecchio, da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurare che non giochino con
l’apparecchio.
6
FUNZIONAMENTO
Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente dimensionata per reggere
il carico elettrico richiesto. (Vedere etichetta dati tecnici sulla parte posteriore
dell’apparecchio.) Adesso la spia “Power”
dovrebbe accendersi.
• Impostare l’umidostato al livello di
umidità desiderato o su ‘MAX’ per un
funzionamento ininterrotto.
• L’intensità di estrazione dell’umidità
aumenta in senso orario.
• Per spegnere l’apparecchio ruotare
l’interruttore no alla posizione ‘OFF’.
• Questo deumidicatore funziona con
una ventola a due velocità. In condizioni
normali impostare la velocità su ‘Hi’
(velocità elevata). Quando si richiede
una velocità più moderata, impostare la
velocità su “Lo” (velocità moderata)
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
OFF
8
8
7
6
1
8
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
ON
OFF
MAX
OFF
MAX
OFF
MAX
7
SVUOTARE IL SERBATOIO DELL’ACQUA
Quando il serbatoio dell’acqua è pieno, l’apparecchio si spegnerà
automaticamente e la spia ‘Water Full’ (livello massimo dell’acqua) diventerà
rossa. In questo caso svuotare l’acqua come segue:
• Impugnare la maniglia, tirare leggermente verso l’alto il serbatoio dell’acqua e
poi tirare leggermente in fuori per una facile estrazione.
• Dopo aver svuotato l’acqua, riporre il serbatoio dell’acqua al suo posto.
Avvertenza! Se il serbatoio non viene posizionato correttamente, la spia ‘Water
Full’ (livello massimo dell’acqua) rimarrà rossa.
Opzione: Afnché l’apparecchio funzioni a lungo, procedere come segue:
1. Togliere il tappo dell’acqua
dalla parte posteriore del mobile.
Collegare il foro di drenaggio A al
tubo dell’acqua del diametro di 6
mm. (g. 4, 5)
2. Estrarre il serbatoio dell’acqua,
mettere il tappo dell’acqua della
parte posteriore del mobile sul
foro di drenaggio B che si trova
nell’apposita sezione. (g. 6)
3. Assicurarsi che l’acqua dreni
senza ostacoli e che il tubo
rimanga al suo posto.
4. Riporre il serbatoio dell’acqua
al suo posto. (g. 7)
Avvertenza: in condizioni di freddo
intenso, è necessario evitare che
il tubo di drenaggio geli.
fig. 5
fig. 4
fig. 6
fig. 7
Hole A
Hole B
8
MANUTENZIONE
Togliere sempre la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente
prima di effettuare qualsiasi manutenzione o pulizia dell’apparecchio.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
• Usare un panno morbido per pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare mai prodotti chimici volatili, gasolio, detergenti, panni trattati
chimicamente o altre soluzioni detergenti. Queste sostanze potrebbero
danneggiare il prodotto.
PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA
Questo deumidicatore è dotato di 2 ltri:
1. Filtro anti-polvere;
2. Filtro con carbone attivo (per catturare le
particelle di polvere sospese in aria ed evitare
la produzione di batteri).
FILTRO ANTI-POLVERE
• Estrarre il porta ltro, togliere il ltro carbone
attivo. (g. 1 e g. 3).
• Usare un aspirapolvere o scuotere
leggermente il ltro per una facile pulizia. Se il
ltro è particolarmente sporco, sciacquare con
acqua calda (g. 2).
Assicurarsi che il ltro sia completamente
asciutto prima di riporlo al suo posto.
• Non esporre il ltro alla luce del sole.
FILTRO CON CARBONE ATTIVO
Il ltro con carbone attivo posizionato sotto al
ltro anti-polvere non è lavabile. La sua durata
è variabile e dipende dalle condizioni ambientali in cui l’apparecchio è
usato. Il ltro dovrebbe essere controllato periodicamente e, se necessario,
sostituito.
fig. 1
fig. 2
fig. 3
9
CUSTODIA DELL’APPARECCHIO
Se non si usa l’apparecchio per un periodo di tempo abbastanza lungo, si prega di:
• Spegnere l’apparecchio, togliere la spina dalla presa di corrente, avvolgere
accuratamente il cavo AC.
• Svuotare completamente il serbatoio dell’acqua e pulirlo.
• Pulire il ltro ANTI-POLVERE.
• Coprire l’apparecchio e riporlo dove non sia esposto alla luce diretta del sole.
PROBLEMI, CAUSE, PROVVEDIMENTI
Prima di chiamare il servizio assistenza, controllate i seguenti punti:
L’apparecchio non si accende
• L’apparecchio è collegato ?
• C’è corrente elettrica in casa ?
• La spia del livello massimo dell’acqua è rossa ?
(in caso affermativo, l’acqua è piena o il serbatoio non è posizionato correttamente.)
• La temperatura della stanza è inferiore a 5oC ?
L’apparecchio sembra non funzionare
• Il ltro è polveroso, sporco?
• L’entrata o l’uscita dell’aria sono ostruite?
• L’umidità della stanza è già piuttosto bassa ?
L’apparecchio sembra funzionare poco.
• Ci sono troppe nestre o porte aperte ?
• C’è qualcosa nella stanza che produce molta umidità ?
La ventola dell’apparecchio sembra non funzionare.
• Il ltro è bloccato ?
Troppo rumoroso
• L’apparecchio è posizionato in modo non perfettamente orizzontale,
cosicché produce vibrazioni ?
• Il pavimento sotto l’apparecchio non è perfettamente pari ?
Non provare mai a riparare o a smontare il prodotto da soli.
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Poland
M
CS Russia LLC
ul. Transportnaya 22 vl 2,
142802, Stupino, Moscow region, Russia
MCS China LTD
Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd.
Baoshang Industrial Zone,
Shanghai, 200949, China
www.mcsgl.com
MCS Italy S.p.A.
Via Tione, 12
37010 Pastrengo,
(VR) Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Master DH 711 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario