LG HX300G Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ENGLISH
Information
23
Specifications
MODEL
HX300G (HX300G-JE) / HX301G (HX301G-JE)
Resolution 1024 (Horizontal) x 768 (Vertical) pixel
Horizontal / Vertical Ratio 4:3 (horizontal:vertical)
Panel size (mm) 13.97
Projection distance
(Screen size)
0.55 m - 2.75 m (50.8 cm - 254.0 cm)
Projection Offset 110 %
Remote control distance 6 m
Video compatibility NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL-60
AC-DC Adapter
LG, PA-1121-04, 19.5 V
, 6.15 A
LG, SD-B191A, 19.5 V
, 5.64 A
Audio Output 1W + 1W
Height (mm) 57.5 (without foot), 61.0 (with foot)
Width (mm) 160
Length (mm) 135.5
Weight (g) 786
USB Device 5 V, 0.5 A (max)
Operating Condition
Temperature
In operation : 0°C - 40°C (presentation mode: 0°C - 37°C)
In storage and transit : -20°C - 60°C
Humidity
In operation : 0 % - 80% relative humidity
Not in operation : 0 % - 85% relative humidity
FM Transmitter Spec
(HX300G only)
Frequency Band : 88.1 MHz - 107.9 MHz
Channel Spacing : 200 KHz
Transmition Power : Under 50 nW
MANUALE D’USO
PROIETTORE DLP
HX300G
HX301G
Leggete attentamente questo manuale prima di far funzionare il vostro
apparecchio Conservate il libretto per poterlo consultare in qualsiasi momento.
www.lg.com
PROIETTORE DLP
PROIETTORE DLP
Attenzione
Questo è un prodotto di classe B. In un ambiente domestico il prodotto può provocare interferenze
radio, nel qual caso l’utente dovrà prendere adeguate contromisure.
Questo proiettore è conforme alla Direttiva EMC e alla Direttiva R&TTE.
DE DK ES FI FR
GB GR HU IT NL
NO PL PT SE
Italiano
Sommario
3
Sommario
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa
che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta dif-
ferenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze
negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Istruzioni per la sicurezza ............................................4
Nomi dei componenti
Apparecchio principale ...................................................................7
Pannello di controllo ........................................................................7
Parti di collegamento ..................................................................... 8
Telecomando .................................................................................... 8
Accessori ........................................................................................... 9
Componenti opzionali .................................................................... 9
Installazione e composizione
Istruzioni di installazione ..............................................................10
Funzionamento di base del proiettore ......................................11
Per utilizzare il sistema di sicurezza Kensington ...................12
Accensione del proiettore ............................................................12
Spegnimento del proiettore ........................................................12
Messa a fuoco e posizione dell’immagine dello schermo .12
Collegamento
Collegamento a un PC desktop .................................................13
Collegamento a un'origine video ...............................................13
Collegamento a un lettore DVD .................................................14
Collegamento a una Set-Top Box D-TV ..................................14
Funzioni
Regolazione video ..........................................................................15
Per modificare la modalità PJT ..................................................15
Cosa è FM Wireless Audio? (solo HX300G) .........................16
Istruzioni per l'installazione (solo HX300G) ........................... 17
Cosa fare se il segnale di ricezione FM è scadente?
(solo HX300G) .............................................................................. 17
Per l’ascolto tramite l'altoparlante del ricevitore FM
(Solo HX300G) .............................................................................18
Funzione Spegnimento automatico ..........................................18
Selezione della lingua ...................................................................18
Consente di visualizzare le informazioni del proiettore .......19
Collegamento della periferica USB ...........................................19
Precauzioni per l’utilizzo di periferiche USB ...........................19
Elenco Foto .....................................................................................20
Elenco Musica ................................................................................20
Elenco Film ......................................................................................21
Elenco File ........................................................................................21
Informazioni
Visualizzazioni di monitor supportate ......................................22
Manutenzione .................................................................................22
Specifiche tecniche ......................................................................23
Visualizzazione della guida dell’utente sul CD-ROM
Per visualizzare la guida dell’utente su CD-ROM, Adobe Acrobat Reader deve essere installato sul PC. La cartella
ACRORD” presente sul CD-ROM contiene i programmi d’in-stallazione. Se si desidera intallare questi programmi,
accedere alle “Risorse del computer” Aprire “Digital_LG” Aprire “ACRORD” fare doppio clic sulla lingua desider-
ata.
Visualizzazione della guida dell’utente
Per visualizzare la guida dell’utente, i file della guida sono inclusi nel CD-ROM fornito in dotazione. Caricare il
CD-ROM fornito nella periferica CD-ROM del PC. Dopo alcuni istanti è possibile accedere alla pagina del CDROM in
modo automatico. Se la pagina non viene visualizzata in modo automatico, aprire derettamente il file della guida
dell’utente. (Solo per Windows) Accedere alle “Risorse del computer” Aprire “Digital_LG” Aprire il file “index.
htm”
4
Istruzioni per la sicurezza
Istruzioni per la sicurezza
Prendere nota delle istruzioni per la sicurezza per evitare qualsiasi probabile incidente o uso scorretto del proiettore.
Le istruzioni per la sicurezza sono fornite in due modalità, come illustrato sotto.
ATTENZIONE : la violazione di questa istruzione può causare seri infortuni, e in casi estremi il decesso.
NOTA : la violazione di questa istruzione può causare infortuni contenuti o danneggiare il proiettore.
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in modo che sia facilmente consultabile.
Installazione interna ATTENZIONE
Non mettete il Proiettore alla luce
diretta del sole o vicino a fonti di
calore quali radiatori, fuochi, stufe,
ecc.
Correte il rischio di provocare un
incendio!
Non mettete sostanze infiammabili
a lato del proiettore.
Correte il rischio di provocare un incen-
dio!
Non permettete ai bambini di
arrampicarsi sul proiettore
installato.
Il proiettore potrebbe cadere e cau-
sare lesioni gravi, anche mortali.
Alimentazione ATTENZIONE
Installazione interna NOTA
Dovete collegare la messa a terra.
Se il cavo della messa a terra non è
collegato, c’è il rischio di una scossa
elettrica causata dalla dispersione di
corrente.
Se non sono possibili metodi di
messa a terra, dovete utilizzare un
interruttore separato del circuito,
installato da un elettricista qualificato.
Non collegate la messa a terra alla
linea telefonica, al parafulmini o alla
tubatura del gas.
La spina della corrente deve essere
inserita completamente nella presa
elettrica per evitare il pericolo di
incendi.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Non appoggiare oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Non mettete il proiettore vicino a
sorgenti di vapore o fumo, tipo
un umidificatore.
Correte il rischio di una fiammata o di
una scossa elettrica!
Non collocare il proiettore dove
potrebbe essere esposto alla
polvere.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Non bloccare i fori di ventilazione
del proiettore e non ostacolate in
nessun modo la circolazione
dell’aria.
Ciò potrebbe causare l'innalzamento
della temperatura interna e provocare
un incendio!
Assicurate una buona ventilazione
intorno al proiettore. La distanza tra
il proiettore e la parete dovrebbe
essere di almeno 30 cm.
Un aumento eccessivo della temperatura
interna potrebbe causare un incendio!
Non utilizzate il proiettore in
luoghi umidi, tipo stanze da
bagno dove potrebbe facilmente
bagnarsi.
Correte il rischio di una scossa elettri-
ca!
Non mettete il proiettore
direttamente su tappeti, tappetini
o dove la ventilazione risulta
limitata.
La temperatura interna aumenterebbe
e potrebbe causare un incendio!
Quando mettete il proiettore su
un tavolo, fate attenzione a non
metterlo sul bordo.
Potrebbe cadere e ferire gravemente
un bambino o un adulto o danneg-
giarsi seriamente.
Utilizzate solo un supporto adatto.
Utilizzate il proiettore solo su
superfici piane e stabili.
Potrebbe diventare instabile e com-
promettere il funzionamento.
Prima di spostare il proiettore,
scollegatelo dalla presa di rete e
togliete tutti gli altri collegamenti.
Italiano
5
Istruzioni per la sicurezza
Uso del prodotto ATTENZIONE
Se dell’acqua dovesse penetrare nel proiettore, scollegatelo immedi-
atamente dalla presa di rete e rivolgetevi al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
Gettate le pile esauste negli
appositi contenitori predisposti
dalla raccolta differenziata.
Se un bambino dovesse ingoiare
una pila, rivolgetevi immediata-
mente al Pronto Soccorso.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede essere allacciata ad un circuito dedicato: vale a dire un
circuito dedicato che alimenta l'apparecchiatura specifica e chenon dispone di altre prese o circuiti di ali-
mentazione. Controllare la pagina di questo manuale contenente le caratteristiche generali del prodotto
per essere sicuri.
Non sovraccaricare le prese di alimentazione. Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o danneg-
giate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono
estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi.
Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino
segni di danneggiamento o di usura, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente evitandone l'utilizzo e
far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico
autorizzato.
Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando che venga intrecciato,
schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare par-
ticolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall'apparecchio.
Non rimuovere i coperchi.
Rischio di scosse elettriche.
Non guardate direttamente verso
le lenti quando il proiettore sta
funzionando. Potreste
danneggiarvi la vista!
Non toccare parti in metalli
durante o subito dopo il
funzionamento in quanto le
prese d'aria sono ancora calde.
Alimentazione ATTENZIONE
Alimentazione NOTA
Non collegate troppe spine alla
presa di rete.
Correte il rischio di sovraccaricare la
presa e causare un incendio!
Non toccate mai presa/spina
con le mani umide.
Correte il rischio di prendere una
scossa elettrica!
Evitate che la polvere si depositi
sulla spina o sulla presa.
Correte il rischio di provocare un
incendio!
Quando scollegate l’apparecchio,
afferrate saldamente la spina. Se
tirate il cavo di alimentazione,
potreste danneggiarlo.
Correte il rischio di provocare un
incendio!
Non collegate l’apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, oppure se la
presa di rete è allentata.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Accertarsi che il cavo di alimen-
tazione non venga a contatto con
oggetti appuntiti o caldi, come
ad esempio una stufa.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Collocare il proiettore dove le
persone non possano camminare
o appoggiarsi sul cavo di alimen-
tazione.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Non accendere/spegnere il proiettore mentre si collega/scollega la
spina nella presa a muro (non utilizzare la spina come interruttore).
Ciò potrebbe causare un danno meccanico o una scossa elettrica.
Non appoggiare alcun oggetto
contenente liquido (come ad
esempio vasi da fiori, bicchieri,
cosmetici, candele, ecc.) sul proi-
ettore.
Ciò potrebbe causare un incendio.
Se il proiettore dovesse subire un
colpo o rimanere danneggiato, speg-
netelo e scollegatelo dalla presa di
rete e rivolgetevi al Centro
Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o una
scossa elettrica.
Non far entrare nel proiettore
alcun oggetto.
Ciò potrebbe causare una scossa
elettrica.
6
Istruzioni per la sicurezza
Uso del prodotto NOTA
Non mettete oggetti pesanti sul
proiettore.
Potreste danneggiare i meccanismi o
ferire qualcuno!
Fate attenzione a non far prendere
colpi alle lenti, soprattutto quando
spostate il proiettore.
Non toccate le lenti del proiet-
tore. Sono delicate e facili da
danneggiare.
Altro NOTA
Pulizia NOTA
Contattare il servizio di
assistenza una volta
all'anno per la pulizia
delle parti interne del
proiettore.
L'accumularsi di polvere può
causare danni meccanici.
Quando si puliscono le parti in plastica del proiettore, scollegare
l'alimentazione e pulire con un panno morbido. Non utilizzare detergenti,
spruzzi d’acqua o panni bagnati. Non utilizzare detergenti (per vetro), lucidanti
per automobili o industriali, abrasivi o cer e, benzina, alcol ecc., che possono
danneggiare il prodotto.
Ciò potrebbe provocare incendi, scosse o danni al prodotto (deformazione, corrosione e
danneggiamento).
Pulizia ATTENZIONE
Non utilizzare acqua per la
pulizia del proiettore.
Ciò potrebbe danneggiare il proiettore
o causare una scossa elettrica.
Se dal proiettore dovesse uscire
fumo o un cattivo odore, spegnete
l’apparecchio, scollegatelo dalla
presa di rete e rivolgetevi al
rivenditore o al Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Utilizzate un soffietto per
macchine fotografiche o un
panno morbido, eventualmente
inumidito con detergente
neutro, per togliere polvere o
macchie dalle lenti del
proiettore.
Altro ATTENZIONE
Non cercate di riparare da soli il proiettore. Rivolgetevi al rivenditore o al Centro Assistenza.
Potreste danneggiare il proiettore e/o prendere una scossa elettrica, come pure invalidare la garanzia!
Uso del prodotto ATTENZIONE
Non toccate mai presa di rete/interruttori della luce in caso di perdita
di gas. Aprite le finestre e arieggiate l’ambiente.
Correte il rischio di una fiammata o un incendio dovuto a una scintilla.
Aprire sempre lo sportellino
dell’obiettivo o rimuovere il
cappuccino quando la lampa-
da del priettore è accesa.
Non utilizzate attrezzi appuntiti
sul proiettore dato che potreste
danneggiarne l’involucro esterno.
Se l’immagine non dovesse
apparire sullo schermo, spegnete
il proiettore e scollegatelo dalla
presa di rete e rivolgetevi al
Centro Assistenza.
Ciò potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica.
Non fate cadere il proiettore e
non fategli prendere colpi.
Potreste danneggiare i meccanismi o
ferire qualcuno!
Accertarsi di scollegare il proiettore
se non lo si usa per un periodo di
tempo prolungato.
L'accumularsi di polvere può causare un
incendio o danneggiare l’unità.
Utilizzare solo il tipo di
batterie indicato.
Ciò potrebbe essere causa di
danni al telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e
nuove.
Ciò potrebbe causare surriscaldamen-
ti e perdite di liquido dalle stesse.
Italiano
7
Altoparlante
Nomi dei componenti
Nomi dei componenti
Apparecchio principale
* Questo proiettore è stato fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Potreste, comunque, vedere sullo schermo
del proiettore piccoli punti neri o punti luminosi (rossi, blu o verdi). Si tratta del normale risultato del processo di fabbricazi-
one e non sempre indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Pannello di controllo
Direzione di aspirazione
Dal momento che sono prodotte
temperature elevate, non posizionarsi
accanto alla direzione di aspirazione
durante l’uso.
Ghiera della messa a fuoco
Altoparlante
Pannello di controllo
Pulsante MENU
Visualizza o chiude i menu.
Pulsante POWER
Accende/spegne il proiettore.
Pulsante ///
Regola le funzioni dei menù.
Pulsante OK
Controlla il modo presente e salva la modifica delle funzioni.
* Non toccare l’obiettivo durante l’uso del proiettore e non aprire lo sportello dell’obiettivo.
Nomi dei componenti
8
Telecomando
Parti di collegamento
USB
Porta cuffie
IR (sensore telecomando)
* Non ostruire la porta IR per il normale funzion-
amento del telecomando.
AUDIO IN
VIDEO IN
* Quando si utilizzano contemporaneamente i connettori HDMI/USB,
se il jack che si collega al connettore è troppo grande, potrebbe non
essere possibile effettuare il collegamento. Utilizzare connettori di
dimensioni standard.
RGB IN
DC IN
Connettore del sistema
di sicurezza Kensington
(Riferitevi a pag. 12)
HDMI
Pulsante INPUT
Pulsante KEYSTONE ,
Pulsante MENU
Pulsanti di controllo USB
Pulsante AUTO
Pulsante VOLUME /
Pulsante RATIO
Pulsante MUTE
Pulsante BACK
Pulsante OK , ///
Pulsante STILL
( Funziona come il pulsante STILL
in qualsiasi modalità eccetto DivX.)
Pulsante BLANK
Pulsante USB
Pulsante Q.MENU
Pulsante POWER
Pulsante PAGE /
Pulsante MARK
Italiano
Nomi dei componenti
9
Staffa da soffitto del proiettore
Accessori
Componenti opzionali
* Rivolgetevi al vostro rivenditore per acquistare questi articoli.
* I componenti opzionali possono essere sostituiti senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto e nuovi componenti
possono essere aggiunti.
Utilizzare il telecomando a una distanza massima di 6 metri con
un’angolazione di 30° (sinistra/destra) nel raggio di ricezione dell’unità.
Si consiglia di utilizzare il telecomando a una distanza inferiore a 3
metri e 30° (sinistra/destra) quando i cavi sono collegati alle uscite sul
retro.
Se si trasporta il telecomando nella borsa portatile, accertarsi che i
tasti non vengano premuti dal proiettore, dai cavi, dai documenti o da
altri accessori nella borsa. In caso contrario, la durata della batteria può
diminuire sensibilmente.
Telecomando AAA Batteria Manuale d’uso Manuale dell’utente per CD
Cavo di alimentazione Cavo del computer AC-DC Adattatore Cavo da RGB a Component
Borsa per il trasporto
Panno per la pulizia
dell'esterno del prodotto
Schermo di proiezione Cavalletto Cavo HDMI
Cavo video Cavo audio Cavo Component
3 30°
Installazione e composizione
10
Installazione e composizione
Provvedete un’adeguata aerazione per questo apparecchio.
Mettete questo proiettore in condizioni adeguate di temperatura ed umidità.
Installate il proiettore solo dove siano disponibili temperatura e umidità adeguate. (Riferitevi a pag. 23)
Non mettete il proiettore dove potrebbe venire coperto dalla polvere.
Questa situazione comporterebbe un surriscaldamento del proiettore.
Il proiettore è fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. Potreste comunque vedere dei piccoli punti neri e/o
punti luminosi (rossi, blu o verdi), che appaiono continuamente sullo schermo del proiettore. Si tratta di un normale risul-
tato del processo di fabbricazione e non indica un cattivo funzionamento di questo apparecchio.
Per vedere i programmi DTV, è necessario collegare il proiettore a un ricevitore DTV (decoder).
Istruzioni di installazione
Il telecomando quando è installata una lampada dotata di resistenza elettronica o una lampada a tre lunghezze d'onda.
Sostituire queste lampade con prodotti di standard internazionale per utilizzare normalmente il telecomando.
Non ostruite le fessure e le aperture del proiettore. Causereste un surriscaldamento dell’apparecchio, con il rischio di un
incendio.
Il proiettore è dotato di fori di ventilazione (presa) sul
fondo e fori di ventilazione (scappamento) sul davanti. Non
bloccate e non mettete niente vicino a questo fori, altri-
menti la temperatura interna dell’apparecchio salirà, cau-
sando un’alterazione dell’immagine o danni al proiettore.
Non mettete il proiettore su tappeti, tappetini o altre
superfici simili. Possono impedire un’adeguata ventilazione
della parte inferiore del proiettore. Questo proiettore deve
venire montato solo a parete o a soffitto.
Non fate gocciolare liquidi all’interno del proiettore. Lasciate un adeguato spazio libero intorno al proiettore.
(Almeno 30 cm)
Italiano
Installazione e composizione
11
1 . Mettete il proiettore su un supporto robusto ed orizzontale con il PC o la sorgente AV.
2. Mettete il proiettore alla giusta distanza dallo schermo. La distanza tra il proiettore e lo schermo determina
il formato dell’immagine.
3. Posizionate il proiettore in modo che le lenti abbiano la giusta angolazione con lo schermo. Se l’angolazione
non è giusta, l’immagine dello schermo risulterà piegata. Se dovesse succedere, utilizzate la regolazione
“Keystone” per effettuare la correzione.
4 . Collegate i cavi del proiettore alla presa di rete e ad altre sorgenti collegate.
distanza di proiezione basata sul formato dell’immagine
Distanza di proiezione (D)
Rapporto di proiezione offset: 110%
38,6 mm
Distanza di proiezione (D)
Funzionamento di base del proiettore
Schermo
Larghezza schermo (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Schermo
Lunghezza schermo (Y)
4 : 3 Formato dell’immagine
Dimensioni schermo (mm) Larghezza schermo (mm) Lunghezza schermo (mm)
Distanza di proiezione (D)
(mm)
Installazione e composizione
12
Il proiettore ha un connettore del sistema di sicurezza “Kensington” sul pannello posteriore. Collegate il cavo del sistema
di sicurezza “Kensington” come qui sotto.
Per l’installazione dettagliata e l’utilizzo del sistema di sicurezza “Kensington”, riferite alla guida all’uso allegata al sistema
di sicurezza “Kensington” e, per ulteriore informazioni, consultate l’home page di internet (http://www.kensington.com)
della società Kensington, che tratta apparecchiature elettroniche costose, come PC agenda o proiettori.
Il sistema di sicurezza Kensington è un articolo in opzione.
Per utilizzare il sistema di sicurezza Kensington
Accensione del proiettore
1 . Collegate correttamente il cavo di alimentazione.
2. Premere il pulsante POWER posto sul coperchio superiore o il pulsante POWER sul telecomando. (La spia
sul pannello di controllo si accende).
Premere il pulsante INPUT sul pannello di comando per selezionare il segnale di ingresso desiderato.
Quando si preme il pulsante POWER sul telecomando o il pulsante POWER pannello si comando quando si
accende il proiettore, le spie di tutti i pulsanti sul pannello di controllo si accendono.
Verificare che lo sportello dell’obiettivo sia aperto prima di accendere il proiettore.
Spegnimento del proiettore
Premere il pulsante POWER posto sul coperchio superiore o il pulsante POWER sul telecomando.
Quando un’immagine appare sullo schermo, controllate se è a fuoco e ben adattata allo schermo.
Per regolare la messa a fuoco dell'immagine ruotare l'apposito anello.
Ghiera della messa a fuoco
Messa a fuoco e posizione dell’immagine dello schermo
Italiano
13
Collegamento
Collegamento
Collegamento a un PC desktop
* Potete collegare il proiettore a un computer con uscita VGA, SCGA, XGA e SXGA.
* Vedere pag. 22 per le visualizzazioni dei monitor supportate dal proiettore.
< Come eseguire il collegamento >
1. Connettere RGB IN del proiettore e la porta di uscita
del computer tramite cavetto per computer.
2. Collegare AUDIO IN del proiettore e l’uscita audio del
computer con un cavo audio.
* Potrebbe essere necessario cambiare la risoluzione del PC
a una supportata dal proiettore. (Vedere pagina 41.) Il proi-
ettore potrebbe non supportare uscite da laptop se lo
schermo del laptop è acceso.
Collegamento a un'origine video
< Come eseguire il collegamento >
1. Collegare il VIDEO IN del proiettore al jack di uscita
della sorgente video con un cavo video.
2. Collegare il AUDIO IN del proiettore al jack di uscita
della sorgente audio con un cavo audio.
* Al proiettore è possibile collegare un videoregistratore, una videocamera, un LDP o qualsiasi altra origine video compatibile.
<VCR>
Cavo audio
Cavo audio
Cavo audio
Cavo video
Cavo del computer
Cavo del computer
Connection
14
Collegamento a un lettore DVD
< Come collegare un'origine Componente >
1. Dopo avere connesso il cavo Component del decoder
D-TV con il cavo RGB a Component, connetterlo
all'ingresso RGB IN del proiettore.
* Durante il collegamento del cavo Component, accoppiare
i colori dei jack al cavo.(Y=verde, P
B=blu, PR =rosso)
2. Collegare il AUDIO IN del proiettore al jack di uscita
della sorgente audio con un cavo audio.
< Come collegare un'origine HDMI >
1. Collegare l'HDMI del proiettore e l’uscita HDMI del DVD
con un cavo HDMI.
2. Impostare la risoluzione del ricevitore DTV su uno dei
seguenti valori: modalità 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
* I jack di uscita (Y, PB, PR) del DVD potrebbero essere etichettati come Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr a seconda dell’apparecchiatura.
< DVD >
Cavo Component
Collegamento a una Set-Top Box D-TV
< Come collegare un'origine HDMI >
1. Collegare l’HDMI del proiettore e l’uscita HDMI del D-TV
Set-Top Box con un cavo HDMI.
2. Impostare la risoluzione del ricevitore DTV su uno dei
seguenti valori: modalità 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
* Per ricevere programmi D-TV è necessario acquistare un ricevitore D-TV (Set-Top Box) e collegarlo al proiettore.
* Vedere il manuale d'uso della Set-Top Box D-TV per il collegamento tra proiettore e Set-Top Box D-TV.
Cavo Component
< Come collegare un'origine Componente >
1. Dopo avere connesso il cavo Component del decoder
D-TV con il cavo RGB a Component, connetterlo
all'ingresso RGB IN del proiettore.
* Durante il collegamento del cavo Component, accoppiare i
colori dei jack al cavo.(Y=verde, P
B=blu, PR =rosso)
2. Collegare il AUDIO IN del proiettore al jack di uscita
della sorgente audio con un cavo audio.
< Set-Top Box D-TV >
< Set-Top Box D-TV >
Cavo da RGB a
Component
Cavo da RGB a
Component
cavo HDMI
< DVD>
cavo HDMI
Cavo audio
Cavo audio
Italiano
Funzioni
15
Funzioni
* Nel presente manuale, il menu OSD (On Screen Display, menu a schermo) può differireda quello del proiettore dell'utente,
dato che si tratta solo di un esempio fornito come aiuto al funzionamento del proiettore.
* Questa guida operativa spiega principalmente il funzionamento in modalità RGB (PC).
1. Premere il pulsante MENU. Quindi, selezionare IMMAGINE con
i pulsanti , , , e premere il pulsante OK.
2. Premere i pulsanti , per spostarsi alla funzione desiderata
e quindi premere il pulsante OK.
3. Utilizzare i pulsanti , per eseguire le regolazioni desiderate
e pre mere il pulsante OK.
È possibile impostare differenti valori di immagine differenti per ciascun ingresso e per Modalità immagini.
Se si salva dopo avere eseguito una modifica, verrà visualizzato (Utente) per Modalità immagini. (tranne Expert 1/2)
Per ripristinare le impostazioni predefinite, eseguire Reset immagini per ciascun Modalità immagini.
Premere il tasto BACK per uscire dalla schermata del menu.
Regolazione video
Sposta OK
IMMAGINE
Modalità immagini : Standard
• Contrast 50
• Luminositá 50
Nitidezza 5
Colore 70
Tinta 0
• Controllo avanzato
• Reset immagini
G
Selezionare Posteriore quanto si proietta sul retro di uno schermo trasparente
acquistato separatamente.
Selezionare da Soffitto quando si installa il prodotto sul soffitto.
Quando Modalità proiettore è Posteriore/da Soffitto, il lato destro/sinistro dell’altoparlante cambia automaticamente.
Potete utilizzare questa funzione tramite il pulsante MENU.
Premere il tasto BACK per uscire dalla schermata del menu.
Per modificare la modalità PJT
* Questa funzione ruota l’immagine proiettata di 180° o la ribalta orizzontalmente.
Modalità proiettore
Frontale
1 . Premere il pulsante Q.MENU sul telecomando.
2 . Premere i pulsanti , per spostarsi su Modalità proiettore.
3 . Premere il tasto , per selezionare la voce desiderata.
Funzioni
16
FM Wireless Audio è una f unzi one per l'invio di segnali audio dal proiettore utilizzando una frequenza FM
(88,1 MHz - 107,9 MHz).
La frequenza del proiettore e ricevitore FM deve essere la stessa affinch é l'audio FM possa essere ricevuto
normalmente.
Il segnale pu ò essere ricevuto usando un ricevitore FM entro 3 m di distanza.
Cosa è FM Wireless Audio? (solo HX300G)
< Il campo di estensione di uso raccomandato per il ricevitore FM >
Installare il proiettore e il ricevitore FM senza ostacoli come indicato dalla figura sotto.
Un ricevitore FM può essere ricevuto entro 5m quando la lunghezza dell'antenna e la direzione sono buone.
< La lunghezza raccomandata dell'antenna del ricevitore FM >
Per una migliore qualità audio, si consiglia di utilizzare un’antenna a stelo da 0,8 m - 1,5 m, dal
momento che al di sotto di 0,8 m si potrebbe rilevare del rumore.
Segnale audio 88,1 MHz - 107,9 MHz
Campo di ricezione
Entro 3 m
Ricevitore FM
Proiettore
Vista anteriore
45° 45°
45° 45°
Italiano
Funzioni
17
Se utilizzato in comparto medico può provocare errori nelle apparecchiature mediche. Non usare in uno
studio medico.
Mantenere la distanza tra proiettore e ricevitore inferiore a 3 m.
L'audio proveniente dal ricevitore FM può non avere la qualità desiderata se la distanza è superiore a 3 m.
Regolare la posizione del ricevitore FM e l'antenna e installare in un punto che evidenzia buone qualit à di
ricezione.
In funzione della posizione di installazione e ambiente, la distanza di ricezione può essere i nferi ore e
l'audio interrotto a causa di:
- Se vi sono ostacoli frapposti tra ricevitore FM e proiettore.
- Se un ostacolo passa vicino a ricevitore FM e proiettore.
- Se il ricevitore FM è installato a sinistra, destra o linea diagonale del proiettore
- Se il proiettore o ricevitore FM è all'interno di un telaio di metallo.
- Se un altra apparecchiatura FM lavora vicino alla stessa frequenza FM.
- Se sulla stessa frequenza vi è una stazione radio.
- Se si lavora in ambiente polveroso, umido o con temperature elevate.
Istruzioni per l'installazione (solo HX300G)
Regolare l'antenna del ricevitore FM o spostare il ricevitore FM in un'altra posizione.
Se è assente il segnale audio o la ricezione è minima,entro 55 secondi la funzione audio dell'apparecchio
FM Wireless viene spenta automaticamente.
Controllare il segnale audio in ingresso.
Controllare che il proiettore e ricevitore FM siano accesi.
Verificare se vi sono ostacoli tra proiettore e ricevitore FM.
Controllare se vi sono strutture metalliche o apparecchi elettronici nelle vicinanze.
Controllare se vi sono canali di stazioni radio che trasmettono sulla stessa frequenza.
Se c'è un canale di stazione radio che utilizza la stessa frequenza,cambiare la frequenza del proiettore.
Spostare la posizione dell’adattatore o dei cavi collegati al proiettore. Questi possono incidere sulla ricezi-
one.
Cosa fare se il segnale di ricezione FM è scadente? (solo HX300G)
Funzioni
18
Per l’ascolto tramite l'altoparlante del ricevitore FM (Solo HX300G)
Sposta OK
AUDIO
FM Wireless Audio : Spento
• Frequenza 88.1 MHz
Vol. 50
Bilanc. 0
Acuti 0
LR
1. Premere il pulsante MENU. Quindi, selezionare AUDIO con
i pulsanti , , , e premere il pulsante OK.
2. Premere i pulsanti , per spostarsi su FM Wireless
Audio e quindi premere il pulsante OK.
3. Premere i pulsanti , per spostarsi su Acceso e quindi
premere il pulsante OK.
4 . Premere i pulsanti , per spostarsi su Frequenza e quindi premere il pulsante OK.
5 . Premere i pulsanti , per impostare la frequenza e quindi premere il pulsante OK.
6 . Impostare la frequenza del ricevitore FM sulla frequenza del proiettore.
Impostando FM Wireless Audio su Acceso si disabilitano le funzioni Muto/Vol./Bilanc./Acuti.
Potrebbero esserci differenze nella distanza di ricezione e nella qualità audio in base al tipo di ricevitore FM e al luogo
di installazione.
La frequenza FM deve essere impostata nell’intervallo 88,1 MHz - 107,9 MHz.
Se non si utilizza né un ricevitore FM né un segnale audio dall’unità, impostarlo a Spento.
Quando l’alimentazione viene ripristinata, lo stato passa su Spento.
Premere il tasto BACK per uscire dalla schermata del menu.
Funzione Spegnimento automatico
1. Premere il pulsante MENU. Quindi, selezionare TEMPO con i
pulsanti , , , e premere il pulsante OK.
2. Premere i pulsanti , per spostarsi su Spegnimento
automatico e quindi premere il pulsante OK.
3. Passare alla voce desiderata con i pulsanti , e premere
il pulsante OK button.
Premere il tasto BACK per uscire dalla schermata del menu.
* Questa funzione spegne automaticamente il proiettore al termine del tempo preimpostato, in assenza di se gnale.
TEMPO
Timer Spegnimento : Spento
Spegnimento automatico : 60 Min.
Sposta OK
1. Premere il pulsante MENU. Quindi, selezionare OPZIONE con i
pulsanti , , , e premere il pulsante OK.
2. Premere i pulsanti , per spostarsi su Lingua Menu
(Language) e quindi premere il pulsante OK.
3. Passare alla voce desiderata con i pulsanti , , , e premere
il pulsante OK button.
L'OSD (On-Screen-Display: menu a schermo) viene visualizzato uti
lizzando la lingua selezionata in questa opzione.
Premere il tasto BACK per uscire dalla schermata del menu.
Selezione della lingua
OPZIONE
Lingua Menu (Language) : Italiano
Immagine Vuota : Blu
Salva Immagine
Modalita’ LED : Normale
Modalita’ Alimentazione : Spento
Modalita’ Demo : Spento
Reset di Fabbrica : Uso Domestico
Sposta OK
Italiano
Funzioni
19
Può essere riconosciuta una sola periferica di memorizzazione USB.
Le periferiche di memorizzazione USB collegate tramite un hub USB non sono riconosciute.
I dispositivi di memorizzazione USB che utilizzano programmi di riconoscimento automatico non sono riconosciuti.
Le periferiche di memorizzazione USB che utilizzano i propri driver non sono riconosciute.
La velocità di riconoscimento dipende dalla periferica USB.
Non spegnere il proiettore e non scollegare la periferica USB mentre quest’ultima è in funzione. Se una tale periferica è staccata o scolle-
gata improvvisamente, i file memorizzati potrebbero risultare danneggiati.
Non collegare periferiche di memorizzazione USB manipolate artificialmente sul PC. La periferica potrebbe provocare malfunzionamenti del
prodotto oppure non essere riprodotta correttamente. Utilizzare solo periferiche di memorizzazione USB che contengono normali file musi-
cali, di immagini, di testo o film.
Utilizzare solo periferiche di memorizzazione USB formattate come FAT16, FAT32 e NTFS tramite il sistema operativo Windows. Nel caso di
periferiche di memorizzazione formattate con altri software non supportati da Windows, ci potrebbero essere problemi di riconoscimento.
Collegare l’alimentazione a quelle periferiche di memorizzazione USB che richiedono un'alimentazione esterna. In caso contrario, la periferi-
ca potrebbe non essere riconosciuta.
Collegare la periferica di memorizzazione USB con il cavo fornito dal produttore. Se si utilizza un cavo diverso, oppure un cavo eccessiva-
mente lungo, la periferica potrebbe non essere riconosciuta.
Alcune periferiche di memorizzazione USB potrebbero non essere supportate, oppure potrebbero funzionare in maniera non continua.
Nomi di cartelle o di file troppo lunghi potrebbero non essere visualizzati o riconosciuti.
Il metodo di allineamento dei file delle periferiche di memorizzazione USB è simile a quello di Windows XP; i nomi dei file possono conte-
nere al massimo 100 caratteri inglesi.
Dal momento che i dati presenti sulle periferiche USB potrebbero venire danneggiati, si consiglia di effettuare il backup dei file importanti.
L’utente è il solo responsabile della gestione dei dati; il produttore non risponde di eventuali alterazioni dei dati.
La capacità consigliata è minore o uguale a 1 TB per gli hard disk esterni USB e minore o uguale a 32 GB per le memorie USB. Le periferi-
che con capacità superiore a quella consigliata potrebbero non funzionare correttamente.
Solo il file system FAT32 supporta la funzione di cancellazione.
Se la periferica di memorizzazione USB non funziona correttamente, scollegarla e ricollegarla.
Se un hard disk esterno USB con funzione di “Risparmio energetico” non funziona, spegnerlo e riaccenderlo.
Sono supportate anche le periferiche di memorizzazione USB con standard precedente a USB 2.0.
Tuttavia, potrebbero non funzionare correttamente durante la visualizzazione dei film.
Se la periferica di memoria USB ha più partizioni, oppure se si utilizza un lettore USB a più schede, è possibile usare fino a 4 partizioni o
schede di memoria.
La velocità con cui una periferica USB è rilevata varia a seconda del prodotto.
Se la periferica USB è collegata in modalità Standby, l’hard disk specifico sarà caricato automaticamente all’accensione del proiettore.
Alcune periferiche di memorizzazione USB potrebbero non essere supportate, oppure potrebbero funzionare in maniera non continua.
Precauzioni per l’utilizzo di periferiche USB
1. Premere il pulsante MENU. Quindi, selezionare INFORMAZIONI
con i pulsanti , , , e premere il pulsante OK.
2 . Consente di visualizzare le informazioni correnti sul proiettore.
Premere il tasto BACK per uscire dalla schermata del menu.
Consente di visualizzare le informazioni del proiettore
INFORMAZIONI
Nome modello : HX300
Ingresso : RGB
Risoluzione : 1024 x 768
Fh/Fv : 48.36 Khz/60 Hz
* Questa schermata è visualizzata automaticamente quando si collega una periferica USB.
Non è possibile aggiungere una nuova cartella o cancellare una cartella esistente nella periferica USB.
Collegamento della periferica USB
1 . Collegare la periferica USB al jack USB nella parte posteriore dell’unità.
2 . Viene attivato automaticamente il menu principale del DivX.
Stick di memoria
USB
ELENCO FOTO
ELENCO MUSICA
ELENCO FILM ELENCO FILE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

LG HX300G Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per