17
• Generalmente, grandi quantità, miscele spesse e ingredienti solidi in proporzione maggiore rispetto
agli ingredienti liquidi richiedono un tempo di preparazione più lungo e una velocità ridotta.
• Quantità ridotte, miscele meno dense e ingredienti liquidi in proporzione maggiore rispetto agli
ingredienti solidi richiedono un minore tempo di preparazione e una velocità elevata.
IL FRULLATORE AD IMMERSIONE
• In generale il frullatore ad immersione fa quello che fa un frullatore normale, ma più velocemente e
con meno lavaggi. Fa maionese, frappe, frullati o bevande a base di frutta direttamente nel bicchiere.
Si può miscelare, frullare e passare gli ingredienti nel direttamente nel contenitore all’interno del
quale verranno cucinati.
• Qualsiasi contenitore si utilizzi, assicurarsi che poggi su una superficie stabile e piana e tenerlo fermo
con una mano per evitare che si sposti durante l’utilizzo dell’apparecchio.
• Non immergere il frullatore ad immersione al di sopra della sua attaccatura con il manico.
• Con liquidi bollenti, non immergere la lama in posizione inclinata in quanto causerebbe la fuoriuscita
del liquido dal contenitore.
• Non azionare il frullatore ad immersione se la lama non si trova all’interno di un contenitore per il cibo.
• Spegnere il frullatore ad immersione quando si toglie l’apparecchio dal contenitore per il cibo.
CURA E MANUTENZIONE
1. Spegnere l’apparecchio e togliere la spina.
2. Maneggiare le lame con cura, non lavarle direttamente a mano, ma utilizzare una spazzola in setole
di nylon.
3. Asciugare la superficie del manico con uno straccio morbido.
4. Pulire la lama all’estremità del frullatore ad immersione in acqua calda con sapone e con una
spazzola in setole di nylon.
5. Non mettere alcuna parte dell’apparecchio in lavastoviglie.
RECYCLING
W
Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen
apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen
niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en
elektronische producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare
batterijen, altijd naar een officieel recycling-/inzamelpunt.
RICETTA
h = manciata T = cucchiaio
g = grammi
b = mazzetto t = cucchiaino
di passata m = millilitri
c = spicchio
ZUPPA DI PORRI E PATATE
150 g porri
150 g patate
2 dadi per brodo
800 m acqua
sale e pepe
Passare i porri e le patate per 2 secondi. Trasferire in una pentola larga. Aggiungere l’acqua e i dadi.
Portare a ebollizione. Abbassare la fiamma. Coprire la pentola. Cuocere a fuoco lento per 20 minuti.
Togliere dal fuoco. Raffreddare per 30 minuti. Lavorare fino a raggiungere una consistenza omogenea.
Portare a temperatura adatta a servire (non lasciare bollire). Regolare il condimento. Servire con del pane.
Per la ‘Vichyssoise’, aggiungere un paio di spolverate di erba cipollina a porri e patate, aggiungere una
noce di burro in pentola prima di scaldare, raffreddare la zuppa invece di riscaldarla e incorporare con la
frusta 150 ml di panna prima di servirla fredda.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE