Cambridge Audio One DX1 (2009 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Your music + our passion
ITALIANO
Micro Stereo
Manuale per l'utente
90
90
Indice
Introduzione..........................................................................................................91
Importanti istruzioni di sicurezza ........................................................................92
Garanzia Limitata.................................................................................................95
Connessioni presenti sul pannello posteriore....................................................96
Comandi presenti sul pannello anteriore ..........................................................98
Telecomando......................................................................................................100
Collegamenti .....................................................................................................103
Istruzioni di funzionamento ..............................................................................105
Prima accensione .........................................................................................105
Sintonizzazione e ascolto DAB/FM..............................................................105
Scansione di nuove stazioni DAB.................................................................105
Preimpostazioni in modalità DAB o FM .......................................................106
Regolazione di bilanciamento, bassi, alti e X-Bass.....................................106
Impostazione orologio ..................................................................................106
Impostazione sveglia ....................................................................................107
Impostazione spegnimento a tempo ..........................................................107
Riproduzione CD ...........................................................................................107
Riproduzione MP3/WMA da USB, SD o CD.................................................107
Funzione Ripeti/Random/Programmazione ..............................................108
Collegamento dell'iPod alla docking station DD30 in dotazione...............109
Compatibilità con iPod..................................................................................109
Impostazioni di menu avanzate ...................................................................109
Reset dell’unità .............................................................................................110
Individuazione e riparazione guasti .................................................................110
Specifiche tecniche............................................................................................111
È importante ricordare di registrare l’acquisto!
Visitare www.cambridgeaudio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno tempestivamente informazioni su:
G
release future del prodotto
G
upgrade del software
G
novità, eventi e offerte esclusive, nonché concorsi!
Questa guidà è stata concepita per installare e utilizzare il prodotto nel modo più
semplice possibile. L’esattezza delle informazioni contenute nel presente documento è
stata verificata accuratamente al momento della stampa; tuttavia, nell’ottica di
miglioramento continuo perseguita da Cambridge Audio, progetto e specifiche sono
comunque soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate dai diritti d’autore. Tutti i
diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta con qualsiasi
mezzo meccanico, elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza consenso scritto
preliminare del costruttore. I marchi e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi
titolari.
“Made for iPod” significa che un determinato accessorio elettronico è stato concepito per
essere collegato specificatamente all’iPod e che lo sviluppatore ne ha certificato la
conformità agli standard prestazionali Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento del dispositivo né della sua conformità agli
standard normativi e di sicurezza.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2009
iTunes, iPod e il logo Apple sono marchi di of Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
91
ITALIANO
Grazie per avere acquistato Cambridge Audio One+! Auspichiamo possa offrire agli
utenti molti anni di gradevole ascolto. Come tutti i prodotti Cambridge Audio, One+
aderisce ai tre principi fondamentali: prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e
valore incredibile.
One+ è stato sviluppato per offrire agli audiofili una qualità sonora ineguagliata in un
involucro piccolo, comodo ed elegante con tutto quello che si può desiderare da
un’unità compatta.
Comprende lettore CD di alta qualità, amplificatore, sintonizzatore DAB e FM,
interfacce scheda di memoria, funzionalità iPod, basandosi sui nostri 40 anni di
esperienza nella progettazione hi-fi.
Compatibile con le schede SD e SDHC e memory stick USB fino a 8Gb, One+ può
riprodurre file MP3 o WMA contenuti in esse e in CD-R/-RW.
Il dock iPod DD30 in dotazione è compatibile con tutti gli attuali modelli di iPod, come
iPod nano (1°, 2°, 3° e 4° generazione), iPod (4° generazione, foto e 5°
generazione), iPod classico, iPod touch (1° e 2° generazione), nonché un ingresso
MP3 sul pannello anteriore e due ausiliari posteriori collegabili addirittura ad altri
lettori MP3, console di gioco e altri dispositivi.
Il telecomando Navigator in dotazione consente il semplice accesso a tutte le
funzionalità e il controllo dell’iPod collegato al dock fornito.
La qualità sonora di ultima generazione dipende dal sistema in generale; consigliamo
ovviamente gli altoparlanti della gamma Sirocco di Cambridge Audio in quanto
progettati per il perfetto abbinamento acustico ed estetico. I rivenditori possono inoltre
fornire interconnessioni Cambridge Audio di ottima qualità per garantire che il sistema
raggiunga il massimo potenziale.
Grazie per avere dedicato tempo alla lettura del presente manuale che consigliamo di
conservare a scopo di riferimento futuro.
Matthew Bramble
Cambridge Audio Technical Director e il team di sviluppo One+
Introduzione
92
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti importanti
istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete
elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le migliori prestazioni e di prolungare
la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un radiatore,
un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso un amplificatore)
che produca calore.
9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra, inficiando così il
suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di contatto, una più
larga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lame e un terzo terminale
per la connessione di terra. La lama più larga o il terzo terminale provvedono alla
sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a corredo non si dovesse adattare alla presa,
consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere danneggiato in
qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il piano specificato
dal produttore o venduto con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, fare
attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio a non provocare
danni causati da ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato durante
un lungo periodo di tempo.
Importanti istruzioni di sicurezza
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di personale
qualificato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza quando l’apparecchio
presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio al cordone di alimentazione o
alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia penetrato un liquido o un piccolo oggetto
estraneo, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse
funzionare normalmente o se è caduto per terra.
AVVERTIMENTO
Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono essere
esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
Questo apparecchio è basato su una costruzione di Classe 1, e deve essere connesso ad
una prese di rete provvista di un polo protettivo di collegamento a terra.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare la spina
di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro dell’apparecchio). Il
dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo, nel caso in cui la spina di rete
venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione in dotazione con
l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio (sono
necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell’apparecchio). Non posizionare
alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su un tappeto o su altra
superficie soffice, né ostruire gli orifizi d’ingresso dell’aria e le griglie di fuoriuscita dell’aria.
Non coprire le griglie di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, né esposto a spruzzi di
acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti pieni di liquidi, come
vasi da fiori.
L’unità è stata concepita per il funzionamento con compact disc, CD
registrabili (CD-R) e riscrivibili (CD-RW) recanti il logo identificativo qui
riportato. Non sono utilizzabili altri dischi. I CD-R/CD-RW dovranno
contenere informazioni adeguatamente registrate sull’indice per potere
essere riprodotti. Questa unità riproduce soltanto i dischi registrati in
formato CD-DA concepiti per la riproduzione musicale o quelli contenenti file MP3 o WMA.
Non riprodurre sul dispositivo un disco contenente altri dati, come un CD-ROM per PC.
93
ITALIANO
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di un
triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’ non
isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio di
scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero per avvertire
l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella
documentazione a corredo dell’apparecchio.
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta il
simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta separata dei
dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto
contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate,
riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti.
Potete restituire questo apparecchio al negoziante per il quale lo avevate acquistato,
o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla bassa
tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia
(2005/32/CE), sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto indicato nel
presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante nel tempo, si
consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori Cambridge Audio mentre
per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e sulle
comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Timbro Ross Test
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di
sicurezza delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO O TV
CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI MODIFICHE
POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti per
i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC. Queste
limitazioni sono create per fornire una protezione adeguata contro le
interferenze dannose negli impianti domestici. Questo modello genera, utilizza e può
irradiare energia a frequenza radio e, se non installato e utilizzato in conformità con
le istruzioni, può causare un’interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia,
non esiste alcuna garanzia che stabilisca la mancata interferenza in determinati
impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo, l’utente può
tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi indicati qui di
seguito:
- riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore;
- aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
- collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore;
- consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
94
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare unità multiple, una
sull’altra. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria
o un mobiletto senza sufficiente ventilazione. Assicurarsi che piccoli oggetti non
cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di penetrazione
accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il rivenditore locale
per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento
dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore. Non
appoggiare sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese. Evitare inoltre
posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere, freddo o
umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato. Non posizionare
l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto. Non
posizionare mai l’apparecchio su una superficie instabile o su uno scaffale. L’unità
potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o adulti, nonché all’unità
stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT nelle
vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una
settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consentirà la
stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore saranno
migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione indicata
nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a disposizione,
consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica locale.
Importanti istruzioni di sicurezza (segue)
Questo modello è stato progettato per essere lasciato in modalità Standby, in caso di
inutilizzo; questo consentirà di prolungare la durata dell’amplificatore (questo principio
vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnere l’unità, premere l’apposito tasto
sul pannello posteriore. Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo
di tempo prolungato, procedere allo scollegamento dalla presa principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare un
rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche, prolunghe o
cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e spine rotte sono
tutti elementi pericolosi. E che potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e rumori,
non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o con le
connessioni degli diffusori.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da filamenti.
Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi. Non
nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Eliminare le batterie scariche in conformità con le normative vigenti in materia
ambientale e di smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettroniche.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver scollegato
tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di ripararlo,
smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire una grave
scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative. Nell’eventualità di un
problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto con il proprio rivenditore.
95
ITALIANO
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente al
materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio
riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte
difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese.
In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova
d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge
Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado di
effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto
tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro autorizzato all'assistenza
tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo imballaggio
originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d'acquisto sotto
forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto è nel
periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato rimosso
dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un rivenditore
autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio o il distributore
Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie non è stato manomesso
e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore,
incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o manomissione
di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti a
funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di riparazione da
parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o
di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge Audio.
Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa garanzia. La garanzia non
copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI IN CUI SI TROVANO" o "CON OGNI
DIFETTO".
Limiti di garanzia
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA
QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO
NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE PER
VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO.
SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA È
ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA,
MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN
PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la limitazione di
danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non potrebbero
applicarsi al caso specifico. Questa garanzia conferisce specifici diritti legali, ed è
possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
96
Collegamenti pannello posteriore
Accensione/Spegnimento
Accende e spegne l’unità.
Nota: È consigliabile spegnere l’unità se inutilizzata a lungo.
1
Presa di alimentazione CA
Completati i collegamenti, inserire il cavo di alimentazione CA nell’apposita presa di
rete e accendere. L’unità è pronta all’uso.
2
1
2
3
4
5 6 7 8
97
ITALIANO
Terminali altoparlanti
Collegare gli altoparlanti con un’impedenza compresa tra 4 e 8 ohm.
Per ottimizzare le prestazioni audio, si consiglia di utilizzare gli altoparlanti della
gamma Sirocco di Cambridge Audio progettati in collaborazione con One+. Per i
dettagli, consultare il rivenditore.
Antenna DAB/FM
Antenna sintonizzatore per captare i segnali radio.
Sganciare, allungare e orientare l’antenna per ottimizzare la ricezione.
L’antenna è rimuovibile con l’attrezzo in dotazione se si preferisce utilizzare
un’antenna esterna (vedere sezione seguente).
One+ è disponibile in diverse impostazioni predefinite per le funzioni DAB/FM. Queste
impostazioni sono:
Unità da 230V – Le impostazioni predefinite sono regolate per l’Europa con la funzione
DAB attivata.
Unità da 115V – Le impostazioni predefinite sono regolate per gli USA con la funzione
DAB disattivata.
Se si desidera modificare queste impostazioni predefinite, fare riferimento alla sezione
successiva per attivare la funzione DAB e cambiare la regione DAB/FM.
Ingresso Aux 1/Aux 2
Questi ingressi sono adatti a qualsiasi attrezzatura sorgente di “livello di linea”, come
le uscite di un lettore DVD, ricevitore satellite/cavo, ecc.
5
4
3
Uscita nastro
Collegare l’ingresso di registrazione del lettore di cassette o MiniDisc, lettore musicale
digitale portatile, ingresso registratore CD, ecc.
Uscita sub
Collegare l’uscita all’ingresso di un subwoofer attivo. Se il subwoofer ha 2 ingressi,
ovvero destro e sinistro, collegare il terminale a quello di ingresso a sinistra
(generalmente di colore bianco).
Connettore dock DD30
Collegamento del dock iPod DD30 in dotazione. La docking station ha un connettore
di proprietà e funzionerà unicamente con la docking station Cambridge DD30 in
dotazione.
Compatibilità con iPod
Il DD30 è in grado di comunicare e controllare i seguenti modelli di iPod:
iPod nano (1°, 2°, 3° e 4° generazione)
iPod (4° generazione, foto e 5° generazione)
iPod classic
iPod touch (1° e 2° generazione)
7
6
8
98
Comandi pannello anteriore
Standby/Accensione
Consente il passaggio dell’unità dalla modalità Standby (indicata dal tempo sul
display) all’accensione. Lo standby è una modalità a bassa alimentazione, in cui il
consumo energetico è inferiore a 2 Watt. L’unità può essere lasciata in modalità
Standby quando inutilizzata.
Sorgente
Premere per scorrere le sorgenti in ingresso disponibili (ad es. iPod, CD, DAB, FM,
USB, SD, Aux1/MP3, Aux2).
Premere il comando Volume/Select per selezionare la sorgente visualizzata.
2
1
Info
Premere per selezionare e visualizzare le varie informazioni sul display del pannello
anteriore. Le modalità di visualizzazione sono le seguenti:
Modalità Standby – Premere Info per visualizzare lo stato della sveglia. Per ulteriori
informazioni, vedere “Impostazione sveglia”.
Modalità DAB – Radio Text (DLS), gruppo di trasmissione, ora/data, qualità del
segnale, tipo di programma, modalità audio, stato sveglia, stato spegnimento a tempo
e stato orologio.
Nota: Premere e tenere premuto il tasto Info per cinque secondi in modalità DAB per
avviare la scansione della stazione DAB; vedere la sezione a pagina 105.
3
1
9
3
4
6
10
13
14
15
16
2
7 8
5
1211
Ingresso USB
La presa USB è adatta alla riproduzione dei file musicali MP3 e WMA contenuti nei
dispositivi di memoria USB.
Nota: Utilizzare unicamente dispositivi USB di memorizzazione file semplici (flash
drive); i drive USB contenenti software operativi o altri software di backup oppure
concepiti per l’uso con un software di proprietà in esecuzione sul computer potrebbero
non funzionare (per esempio SanDisk Cruzer™). L’unità è stata testata con dispositivi
USB fino alla capacità di 8GB.
Ingresso MP3
Quest’ingresso consente il collegamento agli ingressi audio di un dispositivo audio
portatile, come un lettore MP3, collegato a jack stereo in ingresso da 3,5mm sul
pannello anteriore. Premere il tasto Source e selezionare la modalità AUX1/MP3 per
selezionare quest’ingresso.
Nota: Quando si collega un dispositivo alla presa MP3, qualsiasi ingresso al terminale
posteriore Aux 1 viene disattivato finché la spina resta inserita.
Slot CD
Supporta i file MP3 e WMA dei CD audio (CD-DA) riprodotti da CD, CD-R o CD-RW. Il
disco può essere inserito nell’unità in qualsiasi modalità ma non nella modalità
Standby.
Display
LCD utilizzato per visualizzare funzioni, sorgenti, impostazioni, ecc. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle “Istruzioni di funzionamento”.
Alterna/Preimpostazioni
One+ può memorizzare fino a 10 preimpostazione per ogni banda DAB e FM. Il tasto
Shift alterna l’accesso alle preimpostazioni 1-5 e 6-10. In modalità CD/USB/SD
quando la funzione Programma non è selezionata, questi pulsanti si utilizzano per
selezionare il numero di brano (per esempio la riproduzione del Brano 1 premendo 1).
Premere il tasto Shift per passare da 1-5 a 6-10.
7
11
10
9
8
99
ITALIANO
Modalità FM– Nome stazione RDS/RBDS (Radio Data System/Radio Broadcast Data
System), ora/data, tipo di programma, modalità audio, stato sveglia, stato
spegnimento a tempo (sleep) e stato orologio.
Nota: Le informazioni RDS/RBDS potrebbero non funzionare se il segnale FM è troppo
debole o se la stazione non ha nessuno di questi servizi disponibile.
Modalità CD – durata brano trascorsa, durata brano residua, stato sveglia, stato
spegnimento a tempo e ora orologio.
Modalità iPod – stato sveglia, stato spegnimento a tempo e ora orologio.
Modalità USB – numero album, nome artista, nome file, stato sveglia, stato
spegnimento a tempo e stato orologio.
Modalità Scheda SD – numero album, nome file, nome artista, stato sveglia, stato
spegnimento a tempo e ora orologio.
Slot scheda SD
Inserire la scheda SD contenente file musicali MP3/WMA da riprodurre.
Nota: Si consiglia di utilizzare schede di dimensioni file inferiori a 8GB con formato file
FAT (per esempio FAT16, FAT32).
Non è impossibile garantire la riproduzione dalle schede di tutti i produttori. Utilizzare
sempre marchi di alta qualità. One+ è compatibile con schede sia SD sia SDHC ad
alta capacità fino a 8GB.
Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando in dotazione. È necessaria una traiettoria diretta
e senza ostacoli tra il telecomando e il sensore.
Cuffie
Consente il collegamento delle cuffie stereo con una spina da 3,5mm. Si consiglia di
collegare le cuffie con un’impedenza compresa tra 32 e 600 ohm.
Nota: Quando si collegano le cuffie, l’uscita dell’altoparlante viene automaticamente
silenziata.
6
5
4
100
Salta/Scansione
Da utilizzare per saltare da un brano all’altro durante la riproduzione e per regolare il
menu/la funzione. Questi tasti si utilizzano inoltre per scorrere le stazioni disponibili in
modalità DAB/FM e per le impostazioni orologio/sveglia/spegnimento a tempo. Per
ulteriori informazioni fare riferimento alle “Istruzioni di funzionamento”.
Riproduzione/Pausa
Esegue e interrompe la riproduzione.
Stop/Espulsione
Interrompe la riproduzione di musica da SD, USB e CD. Premere nuovamente per espellere
il disco in modalità CD.
Nota: per espellere il disco in altre modalità, premere e tenere premuto il pulsante.
Volume/Selezione (rotella graduata)
Utilizzare per alzare/abbassare il livello acustico dalle uscite dell’unità. Il comando
agisce sul livello in uscita dall’altoparlante e dalla cuffia, non sul collegamento “Uscita
nastro”. Premere il comando del volume per attivare la funzione di selezione e
confermare la voce/funzione sul display quando viene premuto.
Nota: quando viene messo in Standby, One+ memorizza il livello del volume se non è
superiore a 10 (per esempio livello del volume 1-10). Se però l’unità è stata messa in
Standby con il livello del volume superiore a 10, non ripristinerà tale livello alla
riaccensione per evitare un livello eccessivo.
Anche la rotella graduata è utilizzabile per modificare/sintonizzare le stazioni radio
premendo innanzitutto il tasto Menu e poi agendo su di essa. Premere la rotella per
confermare la stazione corrente selezionata.
Menu
Premere ripetutamente per accedere alla regolazione di bilanciamento, livello bassi,
alti e X-Bass
Nota: Tali impostazioni sono memorizzate quando l’unità è in modalità Standby.
12
16
15
14
13
Comandi pannello anteriore (segue)
Telecomando
One+ è fornito con telecomando Navigator. Inserire le batterie
AAA in dotazione per attivarlo.
Usare sempre batterie alcaline.
Espulsione
Espelle il disco dall’unità.
Nota: per espellere il disco in altre modalità, premere e tenere
premuto il pulsante.
Standby/Accensione (Standby/On)
Consente il passaggio dell’unità dalla modalità Standy a bassa
alimentazione all’accensione.
Tasti numerici 0-9
Le funzioni di questi tasti differiscono in base alla modalità
sorgente selezionata:
Modalità Sintonizzatore (DAB/FM) – Premere per richiamare
una preimpostazione. Premere e tenere premuto per
memorizzare una preimpostazione.
Modalità CD/USB/SD – Premere il numero del brano
desiderato. La riproduzione si avvierà dall’inizio del brano.
Info
Premere per selezionare e visualizzare le varie informazioni sul
display del pannello anteriore. Le informazioni visualizzate
dipendono dalla sorgente corrente selezionata. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione precedente sul pulsante Info
del pannello anteriore.
i
Select
Menu
Stereo
Mono
Program
Sleep
i
Repeat Random
Source
101
ITALIANO
Silenziamento
Silenzia l’uscita audio dell’unità. Premere nuovamente per annullare il silenziamento.
Stereo Mono
Quando si ascolta in FM, premere per passare dalla modalità “Auto” alla modalità
“Mono”.
In modalità Auto, One+ decodifica il segnale stereo se è sufficientemente forte e
ritorna in Mono se è debole.
Sorgente (Source)
Premere per scorrere le sorgenti in ingresso disponibili (ad es. iPod, CD, DAB, FM,
USB, SD, Aux1/MP3, Aux2).
Volume
Utilizzare per alzare/abbassare il livello acustico dalle uscite dell’unità. Il comando
agisce sul livello in uscita dall’altoparlante e dalla cuffia, non sul collegamento “Uscita
nastro”.
Nota: quando viene messo in Standby, One+ memorizza il livello del volume se non è
superiore a 10 (per esempio livello del volume 1-10). Se però l’unità è stata messa in
Standby con il livello del volume superiore a 10, non ripristinerà tale livello alla
riaccensione.
Salta/Scansione
Da utilizzare per saltare da un brano all’altro durante la riproduzione o scorrere le
stazioni disponibili in modalità DAB/FM. Questi pulsanti si utilizzano anche per
selezionare le funzionalità nei menu. Per ulteriori informazioni fare riferimento alle
“Istruzioni di funzionamento”.
Riproduzione/Pausa, Invio
Riproduce o interrompe i brani.
Modalità Sintonizzatore/Menu - Premere per confermare la voce/funzione evidenziata
sul display.
Cerca
Premere e tenere premuto per eseguire la ricerca del brano selezionato sul CD. Tasto
destro: avanti veloce, tasto sinistro: riavvolgimento. Durante la ricerca, l’audio è
silenziato.
Nota: La funzione di ricerca non è disponibile in modalità SD o USB.
Stop
Premere per interrompere la riproduzione.
Repeat, Random, Program (Ripeti, Random, Programmazione)
Premere per selezionare le diverse modalità di riproduzione. Per informazioni sulle
funzioni dei pulsanti, fare riferimento alla sezione “Istruzioni di funzionamento” del
manuale.
Luminosità
Alterna la luminosità del display tra chiaro e scuro. L’impostazione predefinita alla
prima accensione dell’unità è chiara.
Sveglia/Orologio, Spegnimento a tempo
Premere per accedere al menu sveglia e spegnimento a tempo. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla sezione “Istruzioni di funzionamento” del manuale.
Il telecomando di One+ può inoltre controllare le funzioni base dell’iPod Apple se
montato sul dock DD30 in dotazione. Fare riferimento ai “Collegamenti” per sapere
come collegarlo all’unità.
Utilizzo del telecomando di One+ per controllare l’iPod collegato. Premere uno dei
seguenti tasti:
Riproduzione/Pausa
Premere per eseguire la riproduzione. Premere nuovamente
per interrompere la riproduzione.
Salta
Premere una volta per saltare avanti o indietro in un brano.
Scansione
Premere e tenere premuto per eseguire la ricerca nel brano
selezionato. Tasto destro: avanti veloce, tasto sinistro:
riavvolgimento. Durante la scansione, l’audio è silenziato.
Stop
Premere per interrompere la riproduzione.
Repeat (Ripeti)
Premere per ripetere il brano corrente, premere nuovamente
per ripetere l’album corrente. Premendo una terza volta si
ripristina la riproduzione normale.
Random
Premere per selezionare i brani a caso e premere nuovamente
per disattivare la funzione.
102
Select
Program
Slee
p
Repeat Random
Compatibilità iPod
Menu
Premere per scorrere e regolare bilanciamento, livello bassi, alti e X-Bass con i tasti
del volume sul telecomando.
Indietro
Premere per tornare all’impostazione del menu precedente sull’iPod.
Seleziona
Premere per confermare la voce/funzione evidenziata sul display.
Album Su/Giù
Premere per scorrere gli album su scheda di memoria SD o memory stick USB.
Utilizzato anche in modalità iPod come nella sezione seguente.
Telecomando (segue)
103
ITALIANO
Collegamenti
Altoparlante
Dock DD30
Subwoofer alimentato
Antenna esterna DAB/FM
(optional)
Lettore/registratore audio (CD/DVD/Aux)
1
2
3
4
5 6
Indietro
Premere per tornare all’impostazione del menu precedente sull’iPod.
Seleziona
Premere per confermare la voce/funzione evidenziata sul menu visualizzato sull’iPod.
Su/Giù
Premere per scorrere verso l’alto/il basso sull’iPod.
104
Docking station DD30
Collegare la docking station DD30 in dotazione al connettore sul retro.
Nota: la spina è polarizzata e inseribile in un solo modo. Inserirla delicatamente.
Subwoofer attivo
Collegare a un subwoofer attivo utilizzando il cavo RCA/telefonico standard.
Ingressi Aux 1 e 2
Sorgenti diverse come uscite audio di lettore DVD, ricevitore satellite/cavo, ecc.
Uscita nastro
Collegamento agli ingressi di registrazione di registratore a nastro, registratore CD-R,
ecc.
4
5
6
Collegamenti (segue)
Nota: non collegare i cavi dell’alimentazione di rete e non accendere l’unità prima di
avere eseguito tutti i collegamenti.
Altoparlanti
Verificare l’impedenza degli altoparlanti. Si consigliano gli altoparlanti con
un’impedenza compresa tra 4 e 8 ohm.
I terminali degli altoparlanti colorati sono positivi (+) e quelli neri negativi (-). Accertare
che sia mantenuta la polarità corretta su ogni connettore dell’altoparlante, altrimenti
il suono risulterà debole e “compresso” con pochi bassi.
Preparare i cavi dell’altoparlante per il collegamento rimuovendo non più di 10mm
(3/8”) dell’isolamento esterno. Superare i 10mm potrebbe provocare un corto circuito.
Intrecciare saldamente i fili insieme senza lasciare le estremità libere. Svitare la
manopola del terminale dell’altoparlante, inserire il cavo dell’altoparlante, serrare la
manopola e fissare il cavo.
Nota: tutti i collegamenti si eseguono utilizzando il cavo dell’altoparlante standard. Se
si utilizza un subwoofer attivo, collegare tramite cavo RCA/telefonico singolo standard
(spesso denominato “Sub-Link”).
Antenna.
Allungare e spostare l’antenna fino a ottimizzare la ricezione.
One+ ha un collegamento a vite tipo F e l’antenna fissata può essere eventualmente
rimossa e sostituita con un’antenna DAB e FM esterna optional.
Per rimuovere l’antenna, introdurre la relativa chiave in dotazione nell’antenna stessa
e girarla in senso antiorario.
1
2
3
105
ITALIANO
Istruzioni di funzionamento
Prima accensione
Dopo avere effettuato i collegamenti all’unità, attivare One+ posizionando su On il tasto
dell’alimentazione sul pannello posteriore, quindi premere il tasto sul pannello anteriore.
Quando si accende l’unità per la prima volta, l’unità visualizzerà ‘Insert iPod’ (inserisci iPod)
perché questa è la modalità predefinita. Vedere ‘Collegamento dell'iPod alla docking station
DD30 in dotazione’ nel presente manuale per maggiori informazioni.
Sintonizzazione e ascolto DAB o FM
Premere il tasto Source (Sorgente) finché non appare DAB o FM sul display, quindi premere
Enter (Invio) (premere Enter sul telecomando oppure agire sulla rotella del volume sull'unità)
per confermare.
Modalità DAB
Nota: in base all’ubicazione geografica dell’unità. DAB può essere attivato o disattivato.
Fare riferimento alla sezione ‘Impostazioni di menu avanzate’ del presente manuale.
Quando si seleziona la modalità DAB per la prima volta, l’unità avvierà una 'Full Service
Scan' (scansione di servizio completa) per i servizi DAB (il completamento può richiedere
fino a 3 minuti). La barra di scansione appare sul display durante la ricerca delle stazioni.
Completata la scansione, l'unità passa automaticamente in modalità sorgente DAB.
Utilizzare i pulsanti per scorrere le stazioni ricevibili.
In futuro, si potrà inoltre avviare una scansione parziale o completa della stazione in
qualsiasi momento (vedere la sezione seguente).
Premere Enter (Invio) per sintonizzare e ascoltare la stazione selezionata.
Nota:
Quando si scorrono le stazioni, se non si seleziona nessuna stazione né si preme un tasto
per 3-4 secondi, l’unità ritorna automaticamente alla stazione precedente. Se richiesto,
One+ può inoltre sintonizzarsi automaticamente su qualsiasi stazione visualizzata dopo
3-4 secondi di inattività. In modalità DAB, premere e tenere premuto il comando
Riproduzione/Pausa su telecomando o pannello anteriore. Dopo 4 secondi, verrà
visualizzato il messaggio “Auto Enter On” (Inserimento automatico attivo) o “Auto Enter
Off” (Inserimento automatico non attivo). Premere ripetutamente Riproduzione/Pausa
per passare da un’impostazione all’altra, quindi non premere alcun pulsante per qualche
secondo oppure agire sul comando Volume/Selezione per uscire e salvare l’impostazione.
– Il numero di stazioni DAB ricevute dipenderà dalla potenza del segnale dell’antenna. Si
consiglia di eseguire periodicamente una scansione automatica completa per individuare
nuove stazioni DAB .
In modalità DAB, premere il tasto Menu visualizzando innanzitutto la voce di menu
<Station Select> (Seleziona stazione), che consente di scorrere e selezionare la stazione
desiderata con il comando del volume.
DAB+
One+ è compatibile con le trasmissioni DAB (compressione audio MP2) e DAB+ (AAC+
compressione audio). Quando si riceve una trasmissione DAB+, apparirà il simbolo ‘+’
sull’estremità destra del display del pannello anteriore.
Scansione di nuove stazioni DAB
Per eseguire una scansione rapida (copre le frequenze DAB del Regno Unito) accertare che
One+ sia in modalità DAB, quindi premere e tenere premuto il tasto
i per circa 8 secondi.
A questo punto, il display visualizza “Auto tune”. Premere quindi rapidamente Enter per
eseguire una scansione rapida (Quick Scan) oppure premere e tenere premuto Enter per
eseguire una scansione completa (di tutte le frequenze DAB del mondo).
Quando si visualizza “Auto Tune”, ri-premere rapidamente
i per selezionare “Sintonizzazione
manuale” (Manual Tune); in questa modalità, premere Enter per scorrere manualmente le
frequenze DAB disponibili utilizzando il comando del volume se si conosce la frequenza
DAB specifica desiderata.
Modalità FM – Per sintonizzare e ascoltare una stazione, agire come segue:
1. Premere e tenere premuto il tasto per eseguire la scansione della stazione disponibile
successiva.
2. Premere e tenere premuto il tasto per eseguire la scansione della stazione disponibile
precedente.
Nota: premere rapidamente il tasto   per eseguire la sintonizzazione manuale e variare
la frequenza a step di 0,05MHz.
106
Alti
1. Premere il tasto Menu su telecomando o pannello anteriore fino a visualizzare “Treble”.
Per regolare, utilizzare il comando del volume sul telecomando o ruotare l’indicatore del
volume.
2. Premere il tasto Enter oppure Volume/Selezione per confermare e uscire.
X- Bass
La funzione X-Bass è stata sviluppata nel tentativo di bilanciare gli altoparlanti “da scaffale”
o “satelliti” più piccoli che possono risultare carenti nell’uscita di bassi minori (low bass).
Quando è attivo l’X-Bass, si applica una potenza supplementare di circa 8dB basata su
circa 85Hz per compensare il naturale roll-off degli altoparlanti piccoli.
Sugli altoparlanti hi-fi più grandi, disattivare l’X-Bass.
1. Premere il tasto Menu su telecomando o pannello anteriore fino a visualizzare “X-Bass”.
Utilizzare il comando del volume sul telecomando o ruotare l’indicatore del volume per
accendere o spegnere.
2. Premere il tasto Enter oppure Volume/Selezione per confermare e uscire.
Impostazione orologio
L’utente può selezionare le trasmissioni RDS FM (o DAB) per impostare automaticamente
data/ora (modalità sincronizzata) oppure impostare l’orologio manualmente se non si
ricevono trasmissioni RDS FM o DAB idonee. Per modificare le modalità sincronizzate
dell’orologio:
1. Premere e tenere premuto il tasto sul telecomando fino a visualizzare “Clk Mode”
(Modalità orologio) sul display.
2. Utilizzare i tasti   sul telecomando per passare dalla modalità sincronizzata RDS a
quella manuale.
3. Premere il tasto per confermare la selezione e uscire dall’impostazione orologio.
Selezionando la modalità Manuale, si può impostare l’ora regolando innanzitutto le ore con
i tasti   , quindi premere nuovamente per regolare i minuti. Premere per concludere.
Istruzioni di funzionamento (segue)
In modalità FM, premere il tasto Menu visualizzando innanzitutto la voce di menu <Freq
Select>, che consente di scorrere e selezionare la stazione desiderata con il comando del
volume se la frequenza è nota.
Preimpostazioni in modalità DAB o FM
One+ può memorizzare fino a 10 preimpostazione per ogni banda DAB e FM.
1. Selezionare la banda e la stazione da memorizzare.
2. Premere e tenere premuto il numero di preimpostazione desiderato per 4 secondi (per
esempio 1). Il display sull’unità mostra che la stazione è stata memorizzata.
3. Per memorizzare le preimpostazioni 6-10, premere innanzitutto il tasto Shift, quindi
premere e tenere premuto il numero di preimpostazione desiderato.
4. Premere rapidamente il tasto di preimpostazione scelto in qualsiasi momento per
richiamare e ascoltare la stazione corrispondente.
Regolazione di bilanciamento, bassi, alti e X-Bass
Nota: queste regolazioni non compromettono i segnali inviati tramite i collegamenti di uscita
nastro.
Bilanciamento (Balance)
1. Premere il tasto Menu su telecomando o pannello anteriore fino a visualizzare “Balance”.
Utilizzare il comando del volume sul telecomando o ruotare l’indicatore del volume per
regolare i relativi livelli dell’uscita del canale destro e sinistro.
2. Premere il tasto Enter oppure Volume/Selezione per confermare e e uscire.
Bassi
1. Premere il tasto Menu su telecomando o pannello anteriore fino a visualizzare “Bass”.
Per regolare, utilizzare il comando del volume sul telecomando o ruotare l’indicatore del
volume.
2. Premere il tasto Enter oppure Volume/Selezione per confermare e uscire.
107
ITALIANO
Impostazione sveglia
La funzione Sveglia provoca l’accensione dell’unità all’ora desiderata. Per impostare l’ora
della sveglia:
1. Premere rapidamente sul telecomando. Sul display del pannello anteriore apparirà
"Alarm: DAB Pr 1'. Utilizzare i pulsanti   per selezionare la sveglia nella
preimpostazione 1 DAB o FM. La sveglia si attiverà su una di queste due preimpostazioni
del timer.
2. Utilizzare i tasti   per selezionare la sveglia nella preimpostazione 1 DAB o FM.
3. Premere di nuovo rapidamente .
4. Premere per confermare e continuare per impostare i minuti.
5. Premere per impostare il volume della sveglia (il livello del volume predefinito è 10).
Utilizzare i pulsanti   per impostare il livello del volume.
6. Premere per concludere.
Nota: per controllare l’impostazione della sveglia quando l’unità è in Standby, premere il
tasto
i.
Impostazione spegnimento a tempo (sleep)
La funzione spegnimento a tempo spegne l’unità dopo l’intervallo selezionato. Per
impostare lo spegnimento a tempo:
1. Premere il tasto Sleep sul telecomando. Selezionare tra 15min., 30min., 45min., 60min.,
90min. e Off premendo il tasto Sleep in base al tempo desiderato. Off indica che il timer
sleep è disabilitato.
2. Premere il tasto Enter per confermare e tornare allo stato precedente.
Riproduzione CD
One+ supporta CD audio standard e CD-R/CD-RW con file musicali MP3/WMA.
Riproduzione disco normale
1. Selezionare la modalità CD o inserire il disco nell’apposito cassetto. La sorgente passerà
automaticamente in modalità CD.
2. Premere il tasto per avviare la riproduzione. Il disco avvia la riproduzione dall’inizio del
primo brano. Terminata la riproduzione dell’ultimo brano, l’unità passa in modalità
Standby.
3. Per interrompere il disco in qualunque punto, premere il tasto . Premendo il tasto
durante la riproduzione si interrompe il disco. In tal caso il display lampeggia; per
ripristinare la riproduzione, premere nuovamente il tasto .
4. Per espellere il disco, premere il tasto .
Nota: l’unità deve essere in modalità sorgente CD per consentire l’espulsione del disco.
Individuazione di un brano specifico
1. Verificare che il disco sia inserito.
2. Premere una volta il tasto destro per fare avanzare il CD di un brano. Ripetere se
necessario.
3. Premere . La riproduzione del disco prosegue fino alla fine, quindi torna in modalità
Standby.
4. Premere il tasto sinistro per accedere al brano precedente.
Individuazione di un determinato punto su un brano
1. Verificare che la riproduzione del disco sia sul brano desiderato.
2. Premere e tenere premuto o , il CD andrà avanti veloce o riavvolgerè il brano.
Durante la ricerca, l’audio è silenziato.
3. Lasciare il tasto quando si raggiunge la durata desiderata. La riproduzione riprende.
Riproduzione MP3/WMA da USB, SD o CD
Collegare il dispositivo USB alla rispettiva porta, inserire la scheda di memoria nello slot
della scheda SD sul pannello anteriore oppure il CD nel relativo cassetto, selezionare la
sorgente desiderata con il tasto Source. L’unità leggerà automaticamente il contenuto prima
della riproduzione.
Velocità di trasmissione compatibili
MP3 - 96, 128, 192, 256 e 320 kbps.
WMA - 48, 64, 96, 128, 160 e 192 kbps.
108
Istruzioni di funzionamento (segue)
Funzione Ripeti
1. Verificare la riproduzione di un brano dalla sorgente desiderata (per esempio CD, USB,
SD).
2. Premere il tasto Repeat sul telecomando. Il simbolo “Repeat” apparirà sul display.
Premere una volta per ripetere un brano, due volte per ripetere un album (o una cartella
in modalità USB/SD) e premere nuovamente per ripetere tutto. Premere una quarta volta
per disattivare la funzione di ripetizione.
Funzione Random
1. Verificare la riproduzione di un brano dalla sorgente desiderata (per esempio CD, USB,
SD).
2. Premere il tasto Random sul telecomando. Il simbolo apparirà sul display. Premere
una volta per per selezionare i brani a caso e premere nuovamente per disattivare la
funzione.
Funzione Programmazione
1. Verificare che la sorgente selezionata sia in modalità Stop.
2. Premere Program sul telecomando. L’impostazione Program apparirà sul display.
3. Utilizzando i tasti   saltare al numero di brano che si desidera programmare come
brano iniziale (oppure premere il numero effettivo di brano sul telecomando).
4. Premere Enter. Il brano desiderato è stato quindi inserito e il numero di programmazione
aumenta di uno.
5. Ripetere i punti tre e quattro per inserire tutti i brani desiderati.
6. Premere Program per uscire.
7. Utilizzare i tasti   sul telecomando per scorrere la selezione programmata come una
normale riproduzione.
8. Premere una volta per interrompere la riproduzione e premere due volte per
cancellare la programmazione e riportare il lettore in modalità di arresto.
Nota:
One+ non è compatibile con il formato file lossless Windows Media Audio.
Dispositivo USB e scheda SD dovranno essere in formato FAT (per esempio FAT16,
FAT32).
1. Premere il tasto per avviare la riproduzione dall’inizio dell’album/della cartella.
2. Utilizzare i tasti per selezionare il file dell’album desiderato (solo sorgente
USB/SD). Premere il tasto per avviare la riproduzione.
3. Premere il tasto   per saltare da un brano all’altro.
4. Per interrompere la riproduzione in qualunque punto, premere il tasto . Premere il tasto
durante la riproduzione sull’unità per interrompere il brano corrente. Quando l’unità
è in pausa, la durata del brano lampeggia (tranne in modalità iPod). Ripristinare la
riproduzione premendo nuovamente il tasto .
5. Premere
i per visualizzare il tempo trascorso del brano, lo stato di sveglia, spegnimento
a tempo e orologio. Altre informazioni per il formato musicale MP3/WMA come numero
di album, nome dell’artista e nome file.
6. Premere per espellere il disco dal cassetto del CD. Staccare il dispositivo dalla porta
USB o rimuovere la scheda di memoria dallo slot SD premendo rapidamente la scheda
con delicatezza dopo l’uso.
Nota:
- Inserire esclusivamente Compact Disc nel relativo cassetto, in quanto eventuali corpi
estranei potrebbero danneggiare il meccanismo.
- Se il Compact Disc appare fortemente rigato o eccessivamente sporco, il lettore potrebbe
non riuscire a leggerlo o riprodurlo.
- Non caricare più dischi/schede di memoria nel cassetto del CD/nello slot SD
contemporaneamente.
- Collegare soltanto un dispositivo USB compatibile nella rispettiva porta e la scheda di
memoria SD nel relativo slot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cambridge Audio One DX1 (2009 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per