Triton Tools TWX7 Guida utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Guida utente
TWX7
TWX7 Workcentre
tritontools.com
Original Instructions
Version 2.1
Operating and Safety Instructions
GB
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d’utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l’uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
D
NL
I
F
ESP
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczestwa
Инструкции по эксплуатации и правила
техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
RU
PT
HU
PL
CZ
SK
TR
265253_Z1MANPRO1.indd 2 12/05/2015 11:00
I
19
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale
dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia
letto e capito a pieno.
Traduzione delle istruzioni originali
Specifiche telaio
Numero di modello: TWX7
Dimensioni (in piedi) (LxWxD): 1036 x 737 x 900 mm (40 ¾” x 29” x 35 ½”)
Dimensioni (piegata) (LxWxD): 995 x 737 x 317 mm (39 ¼” x 29” x 12 ½”)
Dimensioni dell’inserto (LxWxD): 660 x 410 x 50 mm (26" x 16
1
4" x 2")
Capacità di carico massima: 150 kg (330 lbs)
Peso netto (Solo telaio): 23.2 kg (51 lbs)
Specifiche commutatore elettrico
Voto: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Potenza massima: 2000W (15A)
Interruttore a rilascio tensione (NVR) con il
funzionamento del ginocchio:
Montato nella parte anteriore del telaio
Grado di protezione: IP52
Lunghezza del cavo di alimentazione: 1,2 m (4 piedi circa)
Classe di protezione: Classe I
Specifiche del banco di serraggio unità
Numero di modello: TWX7CT001
Fori Bench Dog: 40
Diametro del foro Bench Dog: Ø 20 mm (¾")
Peso netto dell’unità: 3.8 kg (8.4lbs)
Specifiche tecniche
Usare la protezione acustica
Indossare occhiali protettivi
Indossare protezione respiratoria
Indossare il casco
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
Costruzione di Classe I (terra di protezione)
Conforme alla normativa di sicurezza e alle norme.
Rischio di folgorazione!
Essere consapevoli di contraccolpi!
ATTENZIONE!
PERICOLO DI SOLLEVAMENTO
Un sollevamento a persona singola potrebbe causare lesioni
Utilizzare assistenza quando spostando o sollevando
ATTENZIONE: Questo prodotto è pesante e per precauzione è consigliabile che due persone assemblano
la macchina.
Attenzione!
Fumi tossici o gas!
Non toccare! NON accedere alla guardia senza rimuovere l’alimentazione. Tenere i bambini ed altre
persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita di controllo.
Tutti i visitatori devono essere tenuti a distanza di sicurezza dalla zona di lavoro.
Solo per l’uso all’interno!
NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi!
Protezione Ambientale
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare dove esistono
impianti. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per un consiglio sul riciclaggio.
ATTENZIONE: Parti in movimento possono provocare lesioni da schiacciamento e taglio.
Carico Max
Descrizione dei simboli
150kg
MAX
Avvertenze generali di sicurezza
ATTENZIONE! Quando si utilizzano utensili elettrici, le precauzioni di sicurezza di base dovrebbero essere sempre
seguite per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali incluse le seguenti informazioni di
sicurezza. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare queste istruzioni per un utilizzo futuro.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità ridotta,
fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
ATTENZIONE: Utilizzare lo strumento, accessori, attrezzi, ecc in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle
condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere. L’uso di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo
a situazioni di pericolo.
Il termine “elettroutensile” nelle avvertenze si riferisce ad un elettroutensile di rete fissa (con filo) o un utensile a
batteria (senza filo).
1 - Mantenere l’area di lavoro libero - Il disordine e panchine invitano gli infortuni
2 - Considerare l’ambiente di lavoro
- Non esporre gli utensili alla pioggia
- Non utilizzare gli strumenti in luoghi umidi o bagnati
- Mantenere l’area di lavoro ben illuminata
- Non usare utensili in presenza di liquidi o gas infiammabili
3 - Protezione contro le scosse elettriche - Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra (p.es. tubi,
caloriferi, fornelli, frigoriferi)
4 - Tenere le altre persone lontane - Non consentire a persone, soprattutto bambini, non coinvolti nei lavori toccare
l’utensile o il cavo di prolunga e tenerli lontani dall’area di lavoro
5 - Riporre gli elettroutensili - Quando non è in uso, gli strumenti devono essere conservati in un luogo chiuso a
chiave asciutto, fuori dalla portata dei bambini
6 - Non forzare lo strumento - Si eseguirà il lavoro meglio e più sicuro alla velocità per la quale è stato previsto
7 - Utilizzare lo strumento giusto - Non forzare piccoli attrezzi per fare il lavoro di un attrezzo pesante
- Non usare utensili per scopi non previsti, ad esempio non utilizzare seghe circolari per tagliare grossi tronchi
8 - Abbigliamento adeguato
- Non indossare abiti larghi o gioielli , che possono rimanere impigliati nelle parti in movimento
- Calzature di sicurezza adatte sono consigliate quando si lavora all’aperto .
- Indossare rivestimento di protezione per contenere i capelli lunghi
9 - Utilizzare dispositivi di protezione
- Usare occhiali di sicurezza
- Utilizzare una mascherina antipolvere , se le operazioni di lavoro creano polvere
ATTENZIONE : Non utilizzare dispositivi di protezione o abbigliamento adeguato che può causare lesioni personali o
aumentare la gravità di un infortunio .
10 - Collegare apparecchiature di aspirazione - Se lo strumento è previsto per il collegamento di aspirazione della
polvere e di raccolta delle apparecchiature , assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente
11 - Non abusare del cavo di alimentazione - Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da bordi di calore , olio e bordi taglienti . Cavi di alimentazione danneggiati
o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche
12 - Lavoro sicuro - Dove possibile utilizzare pinze o morse per bloccare il lavoro . E ‘più sicuro che usare la mano
13 - Non sbilanciarsi - Mantenere sempre la posizione e l’equilibrio in ogni momento
Abbreviazioni tecnici
V Volts
~, AC Corrente alternata
A, mA Ampere, milli-Amp
n
0
Velocità a vuoto
Ø Diametro
° Gradi
λ
Lunghezza d’onda
Hz Hertz
, DC
Corrente continua
W, kW Watt, kilowatt
/min or min
-1
Operazioni per minuto
Ah
Ore Amp (capacità della batteria)
dB(A) Livello sonoro decibel (A ponderato)
m/s
2
Metri al secondo quadrato (grandezza della vibrazione)
265253_Z1MANPRO1.indd 19 12/05/2015 11:00
I
20
14 - Mantenere gli utensili elettrici con cura
- Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti rende più facile da controllare lo strumento e meno probabilità di
legarsi o bloccare il pezzo in lavorazione
- Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori
- Controllare i cavi di alimentazione degli strumenti periodicamente e se danneggiato mandarle in riparazione
presso un centro di assistenza autorizzato
- Controllare che i cavi di prolunga periodicamente e sostituirlo se danneggiato
- Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso
ATTENZIONE: Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
15 - Strumenti di disconnessioni - Quando non è in uso, prima della manutenzione e durante il cambio accessori
come lame, punte e frese, scollegare strumenti dalla rete elettrica
ATTENZIONE: L’uso di accessori o ricambi non raccomandati dal produttore può comportare un rischio di lesioni alle
persone.
16 - Rimuovere le chiavi di registro e chiavi - formare l’abitudine di controllare per vedere che le chiavi di registro
vengono rimossi dallo strumento prima di accenderlo
17 - Evitare avviamenti accidentali - Controllare che l’interruttore sia in posizione “ off ‘ per il collegamento ad una
presa di rete o durante l’inserimento di una batteria, o al quando ritirando o trasportando lo strumento
ATTENZIONE : L’avviamento non intenzionale di uno strumento è in grado di causare lesioni importanti .
18 - Utilizzare prolunghe esterne - Quando lo strumento viene utilizzato all’aperto , utilizzare solo prolunghe per
uso esterno e in modo marcato . L’uso di un cavo di prolunga adatto per l’uso esterno riduce il rischio di scosse
elettriche
19 - Fare attenzione
- Fate attenzione a quello che state facendo , usare il buon senso e non azionare l’utensile quando si è stanchi
- Non utilizzare uno strumento di potere , mentre si è sotto l’effetto di droghe , alcol o medicinali
ATTENZIONE : Un attimo di distrazione durante l’uso può causare gravi lesioni personali.
20 - Controllare le parti danneggiate
- Prima di un ulteriore utilizzo dell’utensile , esso deve essere attentamente controllato per determinare che
funzioni correttamente per svolgere la funzione prevista
- Verificare l’allineamento di parti in movimento , legando di parti in movimento , danni ai componenti , montaggio
e altre condizioni che possono compromettere il funzionamento
- Una guardia o altre parti danneggiate devono essere adeguatamente riparate o sostituite da un centro di
assistenza autorizzato se non diversamente indicato nel presente manuale di istruzioni
- Gli interruttori difettosi devono essere sostituiti da un centro di assistenza autorizzato
ATTENZIONE: Non utilizzare lo strumento se l’ interruttore on / off non si accende e spegne . L’interruttore deve essere
riparata prima di utilizzare l’ utensile .
21 - Far riparare da personale qualificato - Questo utensile elettrico è conforme alle norme di sicurezza. Le
riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato, altrimenti questo può comportare un
notevole pericolo per l’utente
ATTENZIONE: Per la manutenzione utilizzare solo parti di ricambio identiche.
ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un centro di
assistenza autorizzato.
22 - La presa dello strumento deve corrispondere alla presa di corrente - Non modificare la spina in alcun modo.
Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra (messa a terra). Le spine non modificate e le
prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche
23 - In caso di funzionamento di un utensile elettrico all’esterno utilizzare un dispositivo di corrente residua
(RCD) - Utilizzo di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche
NB: Il termine “dispositivo di corrente residua (RCD)” può essere sostituito con il termine “interruttore differenziale
(salvavita)” o “interruttore differenziale (ELCB)”.
ATTENZIONE: Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda che questo strumento viene sempre fornito
con dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno.
ATTENZIONE: Prima di collegare uno strumento ad una fonte di alimentazione (interruttore di rete, presa, ecc),
assicurarsi che la tensione è la stessa di quella indicata sulla targhetta dello strumento. Una fonte di alimentazione con
tensione superiore a quella specificata per lo strumento è in grado di causare gravi lesioni per l’utente, e danni allo
strumento. In caso di dubbio, non attaccare lo strumento. Utilizzando una fonte di alimentazione con tensione inferiore
a quella di targa è dannoso per il motore.
Sicurezza durante l’uso del Workcentre
ATTENZIONE: Se il WorkCentre è dotato di una banco a fresa, le seguenti istruzioni di sicurezza devono essere
considerate.
ATTENZIONE: Si tratta di un dispositivo complesso che combina più strumenti in un unico sistema della
macchina. Esso può essere utilizzato solo per le applicazioni descritte in questo manuale. NON tentare di
montare accessori o utensili elettrici diversi da quelli specificati. NON utilizzare questo dispositivo per scopi per i quali
non è stato progettato. Questo potrebbe essere molto pericoloso e potrebbe portare a lesioni gravi, anche alla morte,
o a danni materiali.
ATTENZIONE: Indossare sempre dispositivi di protezione personale, inclusa la protezione degli occhi e guanti
antitaglio durante il montaggio di utensili elettrici ai moduli Workcentre.
ATTENZIONE: NON utilizzare questo dispositivo con inserti per utensili elettrici non familiari. Cercare formazione
professionale e consigli prima di lavorare con strumenti non familiari.
ATTENZIONE: Prima di collegare uno strumento ad una fonte di alimentazione (interruttore di rete, rete principale
ricettacolo, fonte di uscita, etc) assicurarsi che la tensione di alimentazione è la stessa di quella indicata sulla
targhetta dell’utensile. Una fonte di alimentazione con tensione superiore a quella indicata per lo strumento è in grado
di provocare gravi lesioni all’utente e danni allo strumento. In caso di dubbio, non inserire nello strumento. Utilizzando
una fonte di alimentazione con una tensione inferiore alla valutazione targa è dannoso per il motore.
1. Evitare SEMPRE di posizionare le mani o le dita dove potrebbero essere ‘pizzicati’, in fase di montaggio /
piegatura o quando si cambiano gli inserti del modulo.
2. Non caricare mai il telaio Workcentre con i pesi al di là della sicura capacità di carico max di cui presente
in ‘Specifiche’.
3. NON sedersi, stare in piedi, o salire sul banco. NON usare questo strumento come una piattaforma di lavoro o
impalcature.
4. Non usare in ambienti umidi o bagnati. Il WorkCentre, i suoi moduli e componenti sono progettati
esclusivamente per uso interno, e deve rimanere sempre asciutto.
5. Assicurarsi sempre che gli utensili elettrici sono montati correttamente e in modo sicuro utilizzando l’unità
quando alimentata da utensili elettrici portatili.
6. SEMPRE leggere e comprendere il manuale di istruzioni fornito dal produttore dello strumento di potere.
Seguire tutte le procedure di consulenza di sicurezza e di utilizzo.
7. Tutti utensili elettrici portatili utilizzati con i moduli Workcentre DEVONO essere collegati sul commutatore
del WorkCentre. NON collegare utensili elettrici direttamente alla rete di alimentazione, in quanto ciò potrebbe
disattivare importanti funzioni di sicurezza del sistema WorkCentre.
8. Scollegare sempre il Workcentre dalla rete di alimentazione prima di cambiare utensili elettrici, accessori
o le regolazioni. Spegnere SEMPRE il WorkCentre prima di scollegare dalla rete elettrica, per evitare l’attivazione
accidentale quando lo strumento viene ricollegato al potere.
9. Scollegare sempre il Workcentre dalla rete di alimentazione quando il lavoro è completato per il giorno, o
quando si lascia l’unità incustodita.
10. Utilizzare sempre il bastone spinta quando adeguata, come indicato nelle istruzioni di moduli Workcentre
applicabili. Conservare il bastone spinta con WorkCentre quando non in uso.
11. Sostenere sempre pezzi di grandi dimensioni sui lati di entrata e uscita del banco fresa, e, se necessario,
anche ai lati. Utilizzare supporti a rullo o supporti a cavallo dove possibile.
12. Limitare il peso e la dimensione del pezzo a una dimensione che può tranquillamente essere tagliato senza
compromettere la stabilità della Workcentre. MAI tentare di tagliare un pezzo che non può essere gestito con
sicurezza dall’operatore, o che non possono essere supportate, in entrata e / o in uscita.
Sicurezza del bloccaggio banco
ATTENZIONE: NON caricare il banco di chiusura con i pesi al di là della sicura capacità di carico max di cui elencato
in ‘Specifiche’.
1. ASSICURARSI sempre anche il bloccaggio del pezzo. MAI applicare un carico squilibrato, che potrebbe tradursi
nel ribaltamento del banco
2. ASSICURARSI che il pezzo viene bloccato o fissato in modo sicuro prima di utilizzare uno strumento di
potere a mano (ad esempio trapano, smerigliatrice, pialla, ecc).
3. Sostenere SEMPRE pezzi lunghi o larghi utilizzando appositi supporti laterali.
4. Usare soltanto morse da Bench Dog compatibile con il diametro corretto per ottenere risultati affidabili di
bloccaggio.
5. NON montare utensili fissi di potenza (ad esempio troncatrici, piallatrici pialla etc) sulla parte superiore
del banco di bloccaggio, che superano la capacità massima di carico 150 kg del WorkCentre. Ciò potrebbe
causare gravi lesioni.
6. NON tagliare o perforare la superficie del tavolo di serraggio. Posizionare un pezzo di legname sacrificale sotto
al pezzo per evitare danni all’unità e al telaio del Workcentre.
7. Rimuovere colla per legno, macchie o altri residui immediatamente, con un panno leggermente umido. NON
attendere che i composti sono asciugati, e NON usare solventi.
Familiarizzazione del prodotto
1. Gambe del telaio posteriore
2. Punti di sostegno laterale di montaggio
3. Manopole blocco gambe
4. Manopole di sostegno laterale
5. Superficie del banco
6. T-fessura
7. Morsetti di guida parallela (x4)
8. Maniglia di trasporto robusta (opzionale)
9. Gambe anteriori del telaio
10. Interruttore ON / OFF
11. Pulsante di arresto a ginocchio
12. Ruote di posizionamento
13. Fermo di bloccagio gamba
14. Punti di montaggio di asporto
15. Manopole di supporto asporto
16. Robusta ruota di montaggio (Ruote robuste opzionale)
17. Ruota di posizionamento
18. Presa di collegamento strumento
19. Spina di rete
20. Blocco unità
21. Guida di montaggio unità
22. Rulli dell’unità
23. Fori per pollici
24. Foro per Bench Dog
25. Viti di livellamento unità
26. Banco di serraggio unità
27. Vite a bobina di livellamento unità
28. Gancio per la conservazione
Destinazione d’uso
Il Triton Workcentre è un sistema multifunzionale progettato per il montaggio di utensili elettrici in moduli dedicati per
uso stazionario. Unità facili da montare, tra cui un banco fresa (TWX7RT001), Sega contraente (TWX7CS001) sega
alternativa (TWX7PS001), e un banco di serraggio, rendono il WorkCentre adatto per una vasta gamma di attività di
lavorazione del legno.
Disimballaggio dello strumento
1. Disimballare e ispezionare lo strumento. Familiarizzarsi completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni
2. Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti mancanti o
danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo strumento
Prima dell’uso
ATTENZIONE: SEMPRE garantire che l’utensile sia spento e scollegato dalla rete di alimentazione prima di
collegare o rimuovere gli accessori, prima di eseguire il montaggio o la rimozione di strumenti di potere, le
regolazioni, la pulizia o la manutenzione.
Installazione morsetto guida parallela
• Far scorrere i morsetti della guida parallela (7) nelle guide situate alle estremità dell’entrata e uscita, fig. D
• Far scorrere i ganci di conservazione nelle guide poste ai lati del telaio del WorkCentre
NB: I ganci di conservazione sono utilizzati per appendere comodamente accessori del Workcentre-correlati, come il
bastone di spinta (non incluso), goniometro (non incluso), guida parallela (non incluso) e altro ancora.
Vite di livellamento installazione unità
Con l’unità di bloccaggio banco (26) su una superficie piana e sicura, installare la vite di livellamento a bobina (27),
modulo livellamento Viti (25) e dei rulli di modulo, come illustrato in Fig. E
265253_Z1MANPRO1.indd 20 12/05/2015 11:00
I
21
Installazione e rimozione dei moduli
Installazione dell’unità:
ATTENZIONE: Non mettere le dita e / o parti del corpo tra l’unità e il telaio WorkCentre.
ATTENZIONE: Alcuni moduli sono pesanti, in particolare con gli strumenti di potenza installata. Afferrare SEMPRE
le unità con entrambe le mani, assicura un appoggio sicuro, stare in piedi, ed evitare movimenti goffi durante la
rimozione e il montaggio delle unità
• Far scorrere i rulli dell’unità (22) nell’unità di montaggio (21) e con attenzione abbassare il modulo in posizione, vedi
fig. F
• Giocare con i blocchi dell’unità (20) nella posizione di blocco, Fig. G
NB: Assicurarsi che le viti di livellamento unità (27), si trovano correttamente nei locatori bobina. Le viti di livellamento
devono essere adeguate per eliminare il gioco tra il modulo e il telaio del WorkCentre.
Rimozione del modulo:
• Alternare il blocco modulo (20) nella posizione ‘sbloccato’, Fig. G. Sollevare il modulo dal telaio utilizzando i fori per le
dita (23), e far scorrere i rulli del modulo (22) dal modulo di montaggio (21), vedi fig. F
NB: I moduli possono essere posizionati in piedi da loro angolazione di circa 120 °. Questa posizione può essere
utilizzata, quando regolazioni sul lato inferiore dei moduli sono necessari aggiustamenti, ad esempio agli utensili
elettrici montati, non c’è necessità di rimuovere il modulo.
Livellamento unità da banco
Livellare il modulo regolando le viti del modulo livellamento (27), e viti di livellamento (25) nell’ordine illustrato in
Fig. H
Controllare che il modulo è a livello contro il telaio circostante con un regolo, come mostrato nel diagramma Fig. I.
Se il modulo è ancora irregolare, ripetere il processo di cui sopra
Collegamenti elettrici
NB: Il WorkCentre dispone di un sezionatore di rete con presa di trascinamento (18), per consentire una facile
connettività a strumenti di potere
Collegare il Workcentre con la corrente tramite la spina principale (19)
Utilizzare la presa per collegare strumenti di potere per l’alimentazione.
1. Gli utensili elettrici devono essere collegati al commutatore Workcentre
2. Se sono necessarie, prolunghe appropriate possono essere utilizzate per estendere il proprio cavo di alimentazione
del Workcentre
ATTENZIONE: Utilizzare solo prolunghe che sono in buone condizioni, con una sezione sufficiente per portare la
corrente che lo strumento di potere estrarre. Estensioni sottodimensionati causerà tensione in linea a goccia, con
conseguente perdita di potenza, surriscaldamento e bruciatura del motore.
Aspirazione della polvere
ATTENZIONE: Utilizzare sempre un sistema di estrazione o una aspirapolvere adatto se si produce polveri,
contenenti sostanze nocive, ad esempio, quando si lavora con certi tipi di legno, pezzi verniciati, pezzi con
rivestimenti superficiali ecc SEMPRE smaltire polveri nocive in base alle leggi e ai regolamenti.
NB: La maggior parte degli accessori utilizzati con il sistema Triton Workcentre sono progettati per essere collegati ad
un sistema di aspirazione professionale o un aspirapolvere. Questo è il metodo preferito e più efficace di aspirazione
della polvere.
Funzionamento
Operazione commutatore del Workcentre
L’interruttore Workcentre ON / OFF (10) si trova nella parte anteriore, dietro il pulsante di arresto “funzione
ginocchio” (11), vedi fig. J
Sollevare il pulsante di arresto per rivelare l’interruttore ON / OFF, Assicurarsi che l’interruttore è in posizione ‘O’
Inserire la spina (19) in una presa di corrente, per alimentare la presa di alimentazione del Workcentre
Accensione e spegnimento
Con il Workcentre collegato, attivare l’alimentazione di rete
Collegare l’utensile desiderato alla presa strumento di potenza (18)
Accendere e fornire energia ai strumenti associati al Workcentre sollevando il pulsante di arresto ‘funzione
ginocchio’ (11) e posizionare il tasto ON / OFF (10) nella posizione ‘I’
Spegnere l ‘apparecchio premendo l’interruttore ON / OFF nella posizione’ O ‘. Ciò può essere ottenuto anche
premendo il tasto di arresto ‘ funzione ginocchio’
NB: Se l’alimentazione viene interrotta durante l’uso, la macchina non si riavvierà. L’interruttore ON / OFF dovrà essere
nuovamente attivato per riprendere il funzionamento.
Risoluzione dei problemi per banco a bloccaggio
Problema Possibile causa Soluzione
Unità banco non è livello
Viti di livellamento non sono regolate
correttamente
Utilizzando una livella, regolare le viti di livellamento (25) finche la superficie sia piatta
Superficie ruvida Assicurarsi che il Workcentre si trova su una superficie piana. Riposizionare il banco se il terreno si trova ad essere ruvido
Gambe non posizionate correttamente
Seguire le istruzioni fornite in 'montaggio di base', e assicurarsi che le gambe sono correttamente posizionate e bloccate in
posizione
‘Gioca’ tra l’unità banco e il telaio
Viti di livellamento a bobine, non regolate
correttamente
Regolare le viti a bobina di livellamento (27) per rimuovere “gioco” in modalità Workcentre
La posizione dell’utente e direzione di alimentazione
La posizione dell’utente principale è definita dalla posizione del pulsante di arresto (11)
Rimanere sempre in prossimità del commutatore per passare istantaneamente la macchina in caso di emergenza
Allineare i tuoi pezzi da questa posizione, nella direzione indicata dalle frecce sulla superficie del banco del singolo
modulo
Utilizzando i fori di fissaggio
Il banco di bloccaggio presenta una serie di fori di 20 mm di diametro per l’uso dei dispositivi di bloccaggio, e
banchi bengh dog.
Utilizzando le estensioni da banco (disponibile come accessorio)
Le barre di supporto uscita e laterali possono essere regolati per fornire un sostegno robusto per pezzi grandi.
Regolabilitá può essere eseguita allentando le manopole di asporto di supporto (15), e / o le manopole di supporto
laterale (4) e la barra di supporto estendentesi corrispondente alle dimensioni del pezzo
Accessori
Una gamma completa di accessori Workcentre e utensili elettrici compatibili Triton, tra cui seghe circolari
e fresatrici di precisione, sono disponibile presso i rivenditori Triton. Ricambi possono essere ottenuti da
toolsparesonline.com
Manutenzione
ATTENZIONE: Scollegare SEMPRE il WorkCentre dalla rete elettrica, prima di pulire, di cambiare gli accessori,
eseguire le regolazioni o interventi di manutenzione.
ATTENZIONE: Indossare sempre dispositivi di protezione, inclusa la protezione degli occhi e adeguati, guanti
tagliati a prova durante la pulizia o la manutenzione.
Ispezione generale
Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate. Essi possono vibrare allentandosi nel tempo
Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per danni o usura. Le riparazioni devono
essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Triton. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate
con questo strumento, così come corde degli strumenti di potere installati in questo Workcentre
Pulizia
Mantenere lo strumento pulito in ogni momento. Sporcizia e polvere possono causare l’usura delle parti interne, e
ridurre la durata del dispositivo
Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida, o un panno asciutto
Non utilizzare agenti caustici per pulire le parti in plastica. Se il lavaggio a secco non è sufficiente, si raccomanda
un detergente delicato su un panno umido
L’acqua non deve mai entrare in contatto con l’utensile
Assicurarsi che lo strumento sia completamente asciutto prima di utilizzarlo
Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita, asciutta e soffirala attraverso i fori di ventilazione (se del caso)
Lubrificazione
Lubrificare tutte le parti mobili con spray PTFE a intervalli regolari, soprattutto dopo un uso intenso o di pulizia
ATTENZIONE: NON lubrificare con spray di manutenzione a base di silicone o di olio. Residui del lubrificante uniti con
polvere di legno e porta all’accumulo di sporcizia ed interferire con le parti e meccanismi in movimento. Lubrificare
solo a secco, utilizzando spray PTFE.
Conservazione
Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più funzionali e non
sono vitali per la riparazione.
Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti (RAEE), con i rifiuti domestici
Contattare l’autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire utensili elettrici
265253_Z1MANPRO1.indd 21 12/05/2015 11:00
I
22
Garanzia
Per la registrazione della garanzia visitare il sito web www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente, i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di
distribuzione che sarà utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle novità Triton. I dati personali raccolti
saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti.
Informazioni sull’acquisto
Data di acquisto: ___ / ___ / ____
Modello N.: TWX7 Conservare lo scontrino come prova dell’acquisto
Triton Precision Power Tools garantisce all’acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse
difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 3 ANNI dalla data di acquisto originale,
Triton riparerà o sostituirà a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente.
Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di
incidenti, abuso o uso improprio.
* Registrati entro 30 giorni.
Si applicano termini e condizioni.
Ciò non pregiudica i diritti legalito be defecti
Organismo informato: TÜV Rheinland Co., Ltd
La documentazione tecnica è mantenuta da: Triton Tools
Data: 30/01/15
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società 06897059. Indirizzo registrato:.
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Regno Unito.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato da: Triton Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: TWX7
Descrizione: Workcentre
Si conforma alle seguenti direttive:
Direttiva macchine 2006/42/CE
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
Direttiva RoHS 2011/65/UE
EN60745-1
EN60745-2-17
265253_Z1MANPRO1.indd 22 12/05/2015 11:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Triton Tools TWX7 Guida utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Guida utente