Oregon BAR966HG Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
1
radiocontrollo ....................................................... 13
Impostazione dell’Orologio .................................
14
Attivazione del Display dell’Orologio ...................
14
Orario in 130 città nel mondo ..............................15
Allarmi ....................................................................20
Impostazione dell’Allarme Giornaliero ................. 20
Impostazione del Preallarme ...............................
20
Attivazione dell’Allarme .......................................
21
Funzione Snooze .................................................
21
Barometro .............................................................. 21
Visualizzazione della Sezione del Barometro ..... 21
Selezione dell’unità di misura della pressione
atmosferica
.......................................................... 21
Visualizzazione dei Valori Storici della Pressione
22
Display Grafico a Barre .......................................
22
Impostazione dell’Altitudine ................................. 22
Previsioni Meteorologiche .................................... 22
Icone delle Previsioni Meteorologiche ..................
23
Misurazione UV ...................................................... 23
Funzioni correlate alla rilevazione dei raggi UV ... 23
Temperatura e Umidità .......................................... 25
Visualizzazione della Sezione Temperatura
e Umidità ............................................................. 25
Selezione dell’unità di misura della temperatura . 25
Selezione del Canale del Sensore ......................
25
Stazione meteorologica senza fili con
visuallizzazione dell’orario in 130
città nel mondo
Modello: BAR926HG / BAR966HG
MANUALE D’USO
INDICE
Introduzione ............................................................. 3
Panoramica del Prodotto ........................................ 4
Vista Anteriore .......................................................
4
Vista Posteriore .....................................................
5
Supporto da Tavolo e
da parete ......................... 5
Display LCD ..........................................................
6
Sensore Remoto (RTGR328N) ............................. 9
Operazioni Preliminari ............................................ 9
Batterie ...................................................................
9
Modifica delle Impostazioni .................................
10
Sensore remoto ...................................................... 10
Configurazione del Sensore
Sensore termo-igrometro (RTGR328N) .............. 11
Trasmissione dei Dati del Sensore ......................
12
Ricerca del Sensore ............................................
12
Orologio e Calendario ........................................... 12
Orologio Radiocontrollato .................................... 13
Attivazione/disattivazione della funzione di
IT
2
Registrazioni Massime / Minime ......................... 26
Tendenza della Temperatura e dell’Umidità ........
26
Livello di Comfort ................................................ 26
Indice di Calore ................................................... 26
Retroilluminazione ................................................ 27
Funzione RESET .................................................... 27
Sicurezza e Manutenzione .................................... 27
Avvertenze ..............................................................
27
Risoluzione dei Problemi ...................................... 28
Specifiche ...............................................................
28
Informazioni su Oregon Scientific .......................
30
Dichiarazione di Conformità ................................. 31
IT
3
INTRODUZIONE
Grazie per avere scelto la stazione meteorologica senza
fili con
visualizzazione dell’orario corrispondente in 130
città nel mondo
(BAR926HG / BAR966HG) di Oregon
Scientific™. Questo efficiente dispositivo integra funzioni
di rilevazione dell’ora, di monitoraggio del tempo,
di lettura dell’umidi e delle temperature interna ed
esterna, le tendenze barometriche e le variazioni di
altitudine in un unico strumento pratico, completo e di
facile utilizzopratico, completo e di facile utilizzo.
Contenuto della confezione:
Unità principale
Sensore remoto (RTGR328N)
Sensore UV (UVR128) opzionale nella versione
BAR926HG ed incluso nella versione BAR966HG
Batterie
BAR926HG --- Unità principale + sensore remoto
RTGR328N
BAR966HG --- Unità principale + sensore remoto
RTGR328N + sensore UVR128
NOTA
L’unità principale è compatibile con i sensori
seguenti:
THGR228N, THGR328N, THR228N,
THR328N e THWR288. Gli altri sensori sono venduti
separatamente. Per ulteriori informazioni, contattare il
proprio rivenditore.
Tenere questo manuale a portata di mano durante
l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche
istruzioni dettagliate, specifiche tecniche e avvertenze
che è necessario conoscere.
IT
4
1. SNOOZE / LIGHT: attiva la funzione snooze di 8
minuti o la retroilluminazione
2. Display LCD
3. SEL: attiva le sezioni
4. MODE: modifica le impostazioni e/o la
visualizzazione
5. : aumenta il valore dell’impostazione e/o attiva
l’orologio radiocontrollato
6. : diminuisce il valore dell’impostazione e/o
disattiva l’orologio radiocontrollato
7. MEM: visualizza i valori della temperatura corrente,
massima e minima, dell’umidità e
dei raggi UV
8. HIST: visualizza la cronologia delle letture UV e
barometriche
9. CH: visualizza le informazioni ricevute dai sensori
remoti
10. / : visualizza lo stato dell’allarme; imposta
l’orologio radiocontrollato
PANORAMICA DEL PRODOTTO
VISTA ANTERIORE
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
8
8
9
10
10
IT
5
1. Tasto mb / inHg (nel vano batterie)
2. Pulsante
RESET (nel vano batterie)
3. Tasto
°C / °F (nel vano batterie)
4. Vano batterie (coperchio aperto)
5. Fori per fissaggio a muro
6. Pulsante di bloccaggio: collocare le due parti
delluni
una accanto allaltra come illustrato
in figura. Ruotare il pulsante di bloccaggio in senso
orario per fissare le due parti dell’unità insieme.
Ruotarlo in senso antiorario per sbloccare e
separare i due segmenti.
VISTA POSTERIORE
1
2
3
5
6
4
SUPPORTO DA TAVOLO DA PARETE
Per posizionare l’unità su una superficie piana, ruotare
il pulsante di bloccaggio (sul retro dell’unità) in modo
da sganciare i due segmenti dell’unità principale uno
dall’altro. Posizionare quindi l’unità come illustrato nella
figura seguente.
Per fissare l’uni al muro, ruotare il pulsante di
bloccaggio (sul retro dell’unità) in modo da agganciare
insieme i due segmenti. Quindi installare l’unità come
illustrato in figura.
IT
6
1. Sezione Previsioni meteorologiche: previsioni del
tempo animate.
2. Sezione Temperatura / Umidi/ Livello di comfort
valori e linee di tendenza,
livello di comfort, numero
di canale del sensore remoto.
3. Sezione UVI / Barometro: grafico a barre dei valori
barometrici e del livello UV; letture barometriche e
Indice UV.
4. Sezione Orologio / Allarme / Calendario: orologio
radiocontrollato con
indicazione dellorario
corrispondente in 130 città del mondo
, allarmi,
calendario
DISPLAY LCD
1
2
3
4
IT
7
Sezione Previsioni meteorologiche
1
2
1. Simbolo di batteria scarica dell’unità principale
2. Visualizzazione delle previsioni del tempo
Sezione Temperatura / Umidità / Livello di comfort
7
8
10
6
9
11
2
1
5
3
4
1. Simbolo della sezione selezionata
2. Tendenza della temperatura
3. Numero di canale (1-5) / stato di ricezione
4. Simbolo di batteria scarica del sensore remoto
5. Tendenza dell’umidità
6. Temperatura MAX / MIN
7. Temperatura: °C / °F
8. Indice di calore
9. Umidità MAX / MIN
10. Umidità
11.
Livello di comfort dell’ambiente
IT
8
Sezione Barometro/UVI
11
9
10
8
12
1
2
4
3
6
7
5
1. Visualizzazione della pressione barometrica
2. Visualizzazione
dell’indice UV
3. Simbolo di batteria scarica per il sensore UV
4. Visualizzazione del valore UVI
5. Inizio del conto alla rovescia del tempo di esposizione UV
6. Livello d’indice UV
7 Tempo di esposizione UV per l’utente
8. Grafico UV/barometro
9. Fattore di protezione (SFP) applicato dall’utente
10. Tipo di pelle dell’utente
11. N. utente (per la modalità UV) oppure cronologia per
le lettura della pressione barometrica/UV
12. Altitudine / pressione barometrica / valore UVI
Sezione Orologio/Allarme/Calendario
3
2
4
5
1
7
8
9
6
1. Pre-allarme impostato
2. Visualizzazione pre-allarme/impostazione
pre-allarme
3. Canale con ricezione
del segnale di radiocontrollo
4. Simbolo ricezione orologio RF
5. Allarme giornaliero impostato
6. Città di riferimento dell’orario visualizzato (a scelta
tra 130 disponibili)
7. Ora orologio RF (ora orologio della città di residenza)
/ calendario
8. Fuso orario offset
9. Ora mondiale coordinata/calendario
IT
9
SENSORE REMOTO (RTGR328N)
1
2
3
1. Display LCD
2. Indicatore di stato
a LED
3. Fori di areazione
1
4
5
6
7
2
3
1. Ricezione segnale
2. Numero di canale
3. Simbolo di batteria
scarica
4. Ora
5. Temp (°C o °F)
6. Umidità %
7. Temp / Umidità
OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE
Le batterie sono fornite insieme al prodotto:
Unità principale: 4 batterie tipo UM-3 (AA) da 1,5 V
Unità remota: 2 batterie tipo UM-3 (AA) da 1,5 V
Inserire le batterie prima di utilizzare il prodotto,
rispettando le polari illustrate nel vano batterie.
Per risultati ottimali, installare le batterie nel sensore
remoto dopo averle inserite nell’unità principale. Dopo
ogni operazione di sostituzione delle batterie, premere
RESET.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Attacco per fissaggio
a muro
2. Interruttore
CH (1-5)
3. Foro per la funzione
di
RESET
4. Interruttore ˚C / ˚F
5. Funzione ricerca
(SEARCH)
6. Selettore per il
segnale radio (EU /
UK) di interesse
7. Vano batterie
8. Supporto pieghevole
IT
10
Per installare le batterie nell’unità principale:
NOTA
Si consiglia di utilizzare batterie alcaline con
questo prodotto per prolungarne la durata.
NOTA
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Compare quando le batterie sono scariche.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
1. Premere SEL per visualizzare la sezione desiderata.
indica la sezione selezionata.
POSIZIONE
Sezione delle previsioni meteorologiche
Sezione Temperatura/Umidità
Sezione Sensore UVI / Pressione barometrica
UNITÀ
Principale
Remota
UV
2. Quasi tutte le sezioni dispongono di opzioni di
visualizzazione alternative, ad esempio
/
o
Barometro/UVI. Premere MODE per individuare
le opzioni desiderate, oppure per attivare l’orologio
o l’allarme.
3. Tenere premuto MODE per 2 secondi per poter
immettere la modalità desiderata.
4. Premere
o per modificare le impostazioni.
5. Premere
MODE per confermare.
SENSORE REMOTO
Questo prodotto viene fornito insieme al sensore
termo-igrometro RTGR328N. L’unità principale può
raccogliere i dati trasmessi da un massimo di 6 sensori
(5 termo-igrometri e 1 sensore UV).
L’unità principale è compatibile con i sensori seguenti:
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N e
THWR288. Altri sensori sono venduti separatamente.
IT
11
Il sensore RTGR328N rileva i valori della temperatura
e dellumidità, nonché i segnali trasmessi dalle
organizzazioni dell’ora ufficiali per quanto riguarda
l’orologio radiocontrollato. S
CONFIGURAZIONE DEL SENSORE
TERMO-IGROMETRO (RTGR328N)
1. Aprire il vano batterie con un piccolo cacciavite a
croce.
2. Inserire le batterie.
3. Impostare il canale e il formato del segnale radio.
Gli appositi tasti sono posizionati nel vano batterie.
4. Premere
RESET, quindi impostare l’unità di misura
della temperatura.
5. Chiudere il vano batterie.
TASTO OPZIONE
Temp °C / °F
Per aprire il supporto:
1
2
Per risultati ottimali:
Inserire le batterie e selezionare l’unità, il canale
e il formato del segnale radio prima di installare il
sensore.
Collocare il sensore lontano dalla luce del sole diretta
e dall’umidità.
Non collocare il sensore a oltre 70 metri (230 piedi)
dall’unità principale (interno).
Posizionare il sensore in modo che sia rivolto in direzione
dell’unità
principale (interno), evitando ostacoli quali
porte, pareti e mobili.
Collocare il sensore in una posizione senza
ostacoli verso il cielo, lontano da oggetti di metallo o
elettronici.
Durante i mesi invernali p rigidi posizionare il
sensore
più vicino all’unità principale. Questo perché le
temperature
rigide possono influenzare le
prestazioni delle batterie e la trasmissione del
segnale.
TASTO OPZIONE
Canale Se si utilizzano più sensori,
selezionare un canale diverso
per ciascun sensore
Formato
Segnale radio
EU (DCF) / UK (MSF)
IT
12
NOTA
Il campo di trasmissione può variare ed è
soggetto al campo di ricezione dell’unità principale.
Potrebbe essere necessario sperimentare varie
ubicazione prima di individuare quella che consente di
ottenere risultati ottimali.
TRAMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
Il sensore o i sensori trasmettono i dati ogni 60 secondi.
Il simbolo di ricezione visualizzato nella sezione
Temperatura/Umidità indica lo stato.
RICERCA DEL SENSORE
Per cercare un sensore termo-igrometro, premere SEL
in modo da esplorare la sezione Temperatura/Umidità.
verrà visualizzato accanto alla sezione. Tenere
premuti contemporaneamente per 2 secondi i tasti
MEM e CH.
Per forzare la ricerca del segnale inviato dal sensore
UV, premere SEL fino a quando
verrà visualizzato
accanto alla
sezione UVI/Barometro. Quindi, tenere
premuti contemporaneamente i tasti MEM e CH per
2 secondi.
NOTA
Se non è ancora possibile individuare il
sensore, controllare le batterie.
OROLOGIO E CALENDARIO
Questo prodotto visualizza le informazioni relative ad
orario e calendario inviate dal sensore termo-igrometro
(abilitato alla ricezione del segnale di radiocontrollo) o
impostate manualmente.
1
2
3
SIMBOLO DESCRIZIONE
L’unità principale sta
cercando i sensori.
È stato individuato almeno
1 canale.
Il sensore 1 sta inviando
i dati. (Il numero
visualizzato corrisponde al
sensore selezionato).
--- visualizzato nella
sezione Temp/Umidità
Impossibile trovare il
sensore selezionato.
Cercare il sensore o
controllare le batterie.
IT
13
1. Orario radiocontrollato
2. Città selezionata tra le 130 disponibili
3. Orario relativo alla città selszionata
OROLOGIO RADIOCONTROLLATO
La data e l’ora vengono aggiornati automaticamente
dai segnali radiocontrollati trasmessi all’orologio da
parte delle organizzazioni ufficiali dell’ora d Francoforte
(Germania) e Rugby (Inghilterra), purc questa
funzione non sia
disabillitata, tramite il sensore remoto
(RTGR328N), quando questo è collocato entro 1.500 km
(932 miglia) di distanza da un segnale. Per la ricezione
iniziale sono necessari da 2 a 10 minuti. Questa avviene
la prima volta che si configura l’unità, oppure dopo ogni
pressione del tasto RESET.
Al termine, il simbolo di ricezione lampeggerà. Oltre
all’ora locale e al calendario, è possibile scegliere di
visualizzare l’ora corrispondente di 130 importanti città
internazionali.
Il simbolo
visualizzato nella sezione Orologio
indica 2 fattori:
Connessione tra l’unità principale e il sensore che
raccoglie i segnali RF (
)
Ricezione del segnale RF ( )
Interpretazione del segnale:
NOTA
Per effettuare una ricerca manuale della
ricezione orario radiocontrollato, tenere premuto per 2
secondi il tasto SEARCH sul sensore (RTGR328N).
AATIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA
FUNZIONE DI RADIOCONTROLLO
Per configurare manualmente l’orologio, è innanzitutto
necessario disabilitare la funzione di radiocontrollo.
Per eseguire questa operazione, individuare la sezione
Orologio/Allarme. Quindi tenere premuto per 2 secondi il
SIMBOLO
SIGNIFICATO
L’uni si è collegata con il sensore
e ha sincronizzato l’ora.
L’unità si è collegata con il
sensore ma lora non è stata
sincronizzata.
L’unità ha interrotto la connessione
con il sensore remoto ma l’ora è
stata sincronizzata.
L’unità ha interrotto la connessione
con il sensore e l’ora non è stata
sincronizzata.
L’uni non p raggiungere il
sensore remoto.
IT
14
tasto nell’unità principale. Per riattivare la funzione,
individuare la sezione orologio/Allarme, quindi tenere
premuto per 2 secondi.
Funzione di radiocontrollo abilitata:
Funzione di radiocontrollo disabilitata:
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
È necessario impostare l’orologio solo se la funzione di
radiocontrollo è disabilitata, oppure se si è troppo lontani
da un segnale RF.
1. Premere SEL per individuare la sezione Orologio.
verrà visualizzato accanto alla sezione.
2. Tenere premuto
MODE per 2 secondi.
3. Selezionare la città dell’ora locale, la città dell’ora
mondiale coordinata, il formato dell’ora (12 o 24 ore),
l’ora, i minuti, l’anno, il formato data/mese, il mese,
la data e la lingua.
4. Premere
o per modificare l’impostazione.
5. Premere MODE per confermare.
NOTA
Sono disponibili le lingue (E) Inglese, (F)
Francese, (D) Tedesco, (I) Italiano e (S) Spagnolo. Dalla
lingua selezionata dipende il giorno della settimana
visualizzato.
ATTIVAZIONE DEL DISPLAY DELL’OROLOGIO
Premere SEL per individuare la sezione Orologio
verrà visualizzato accanto alla sezione.
Premere MODE per passare da una visualizzazione
a un’altra.
Se la città dell’ora mondiale coordinata non è stata
impostata, sono disponibili le visualizzazioni seguenti:
Orario corrente con secondi e data
Orario corrente con giorno e data
Se la città dell’ora mondiale coordinata è impostata, sono
disponibili le visualizzazione seguenti:
IT
15
Orario corrente con visualizzazione dei secondi e orologio
con visualizzazione dell’ora mondiale coordinata
Orario corrente e ora mondiale coordinata con il
giorno
Calendario e ora mondiale coordinata
ORARIO IN 130 CITTA NEL MONDO
Questo orologio supporta la visualizzazione dell’ora
mondiale coordinata che consente di controllare
immediatamente l’ora corrispondente in diverse città
del mondo, con l’ora legale (DST) automaticamente
regolata. I nomi delle città sono abbreviati.
(Vedi tabella
sottostante)
IT
16
NOME DELLA NAZIONE CODICE CITTÀ ORA OFFSET (GMT = 0) PERIODO DST
Addis Ababa, Etiopia ADD 3 Niente ora legale (DST)
Adelaide, Australia
ADL 9.5 Dall’ultima domenica di ottobre all’ultima domenica di marzo
Auckland, Nuova Zelandia AKL 12 Dalla prima domenica di ottobre alla terza domenica di marzo
Ankara, Turchia AKR 2 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Algiers, Algeria ALG 1 Niente ora legale (DST)
Amsterdam, Paesi Bassi AMS 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Anchorage AK, USA
ANC -9 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Antananarivo, Madagascar ANT 3 Niente ora legale (DST)
Asuncion, Paraguay ASU -4 Dalla prima domenica di settembre alla prima domenica di aprile
Atene, Grecia ATH 2 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Atlanta GA, USA ATL -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Abu Dhabi, E.A.U AUH 4 Niente ora legale (DST)
Bucarest, Romania BBU 2 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Barcellona, Spagna BCN 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Bagdad, Irac BDD 3 Dal 1 aprile al 1 ottobre
Belgrado, Iugoslavia BEG 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Beijing, Cina BEJ 8 Niente ora legale (DST)
Berlino, Germania BER 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Beirut, Libano BEY 2 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Bangkok, Tailandia BKK 7 Niente ora legale (DST)
Brisbane, Australia
BNE 10 Niente ora legale (DST)
Bogota, Colombia BOG -5 Niente ora legale (DST)
Boston MA, USA BOS -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Bern, Svizzera BRN 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Bruxelles, Belgio BRU 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Brasilia, Brasile BSB -3 Dalla seconda domenica di ottobre alla terza domenica di febbraio
Buenos Aires, Argentina BUA -3 Niente ora legale (DST)
Budapest, Ungheria BUD 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Cairo, Egitto CAI 2 Dall’ultimo venerdì di aprile all’ultimo venerdì di settembre
Casablanca, Marocco CAS 0 Niente ora legale (DST)
Canberra, Australia
CBR 10 Dall’ultima domenica di ottobre all’ultima domenica di marzo
Caracas, Venezuela CCS -4 Niente ora legale (DST)
Calcutta, India CCU 5.5 Niente ora legale (DST)
Chicago IL, USA CGX -6 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Colombo, Sri Lanka CMB 6 Niente ora legale (DST)
Copenhagen, Danimarca CPH 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
IT
17
Cape Town, Sudafrica CPT 2 Niente ora legale (DST)
Dhaka, Bangladesh DAC 6 Niente ora legale (DST)
Damasco, Siria DAM 2 Dal 1 aprile al 1 ottobre
Nuova Delhi, India DEL 5.5 Niente ora legale (DST)
Detroit MI, USA DTW -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Dublino, Irlanda DUB 0 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Francoforte, Germania FRA 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Guatemala City, Guatemala GUA -6 Niente ora legale (DST)
Ginevra, Svizzera GVA 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Amburgo, Germania HAM 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Hanoi, Vietnam HAN 7 Niente ora legale (DST)
Avana, Cuba HAV
-5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Ho Chi Minh City, Vietnam
HCM 7 Niente ora legale (DST)
Helsinki, Finlandia HEL 2 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Hong Kong, Cina HKG 8 Niente ora legale (DST)
Honolulu HI, USA HNL -10 Niente ora legale (DST)
Houston TX, USA
HOU -6 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Indianapolis, IN, USA IND -5 Niente ora legale (DST)
Istanbul, Turchia
IST 2 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Giacarta, Indonesia JKT 7 Niente ora legale (DST)
Johannesburg, Sudafrica JNB 2 Niente ora legale (DST)
Qabul, Afghanistan
KBL 4.5 Niente ora legale (DST)
Khartoum, Sudan KHA 3 Niente ora legale (DST)
Kiev, Ukraina
KIE 2 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Kingston, Giamaica KIN -5 Niente ora legale (DST)
Katmandu, Nepal KTM 5.75 Niente ora legale (DST)
Kuala Lumpur, Malesia
KUL 8 Niente ora legale (DST)
Kuwait City, Kuwait KWI 3 Niente ora legale (DST)
Las Vegas NV, USA
LAS -8 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Los Angeles CA, USA LAX -8 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Lima, Peru LIM -5 Niente ora legale (DST)
Lisbona, Portogallo LIS 0 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
London, Regno Unito LON 0 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Lagos, Nigeria LOS 1 Niente ora legale (DST)
La Paz, Bolivia LPB -4 Niente ora legale (DST)
Lussemburgo, Lussemburgo LUX 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Madrid, Spagna MAD 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
IT
18
Melbourne, Australia MEL 10 Dall’ultima domenica di ottobre all’ultima domenica di marzo
Mexico City, Messico
MEX -6 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Managua, Nicaragua MGA -6 Niente ora legale (DST)
Miami FL, USA MIA -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Milano, Italia MIL 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Manama, Barain MNA 3 Niente ora legale (DST)
Manila, Filippine MNL 8 Niente ora legale (DST)
Montreal, Canada MON -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Mosca, Russia MOW 3 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Montevideo, Uruguay MVD -3 Niente ora legale (DST)
Nassau, Isole Bahamas NAS -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Nairobi, Kenya NRB 3 Niente ora legale (DST)
New York NY, USA
NYC -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Oslo, Norvegia OSL 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Ottawa, Canada OTW -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Port-au-Prince, Haiti PAP -5 Niente ora legale (DST)
Parigi, Francia PAR 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Perth, Australia
PER 8 Niente ora legale (DST)
Pheonix, AZ, USA
PHE -7 Niente ora legale (DST)
Phnom Penh, Cambogia PNH 7 Niente ora legale (DST)
Port-Of-Spain, Trinidad e Tobago POS -4 Niente ora legale (DST)
Papeete, Polinesia francese PPT -10 Niente ora legale (DST)
Praga, Repubblica Ceca PRG 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Portland OR, USA PTL -8 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Pretoria, Sudafrica PTR 2 Niente ora legale (DST)
Panama City, Panama PTY -5 Niente ora legale (DST)
Yangon, Myanmar
RGN 6.5 Niente ora legale (DST)
Rio de Janeiro, Brasile RIO -3 Dalla seconda domenica di ottobre alla terza domenica di febbraio
Reykjavik, Islanda RKV 0 Niente ora legale (DST)
Roma, Italia ROM 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Rijad, Arabia Saudita RUH 3 Niente ora legale (DST)
San Salvador, El Salvador
SAL -6 Niente ora legale (DST)
Santiago, Cile SCL -4
Dalla prima domenica di ottobre o dopo il 9 ottobre alla prima domenica di
marzo o dopo il 9 marzo
Seattle WA, USA
SEA -8 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Seul, Corea del Sud SEL 9 Niente ora legale (DST)
San Francisco CA, USA SFO -8 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
IT
19
Shanghai, Cina SHA 8 Niente ora legale (DST)
Singapore, Singapore SIN 8 Niente ora legale (DST)
San Jose, Costa Rica SJO -6 Niente ora legale (DST)
San Juan, Porto Rico SJU -4 Niente ora legale (DST)
Salt Lake City UT, USA SLC -7 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Sofia, Bulgaria SOF 2 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
San Paolo, Brasile SPL -3 Dalla seconda domenica di ottobre alla terza domenica di febbraio
Stoccolma, Svezia STH 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Sydney, Australia
SYD 10 Dall’ultima domenica di ottobre all’ultima domenica di marzo
Tasjkent, Usbekistan TAS 5 Niente ora legale (DST)
Tokyo, Giappone TKY 9 Niente ora legale (DST)
Taipei, Taiwan
TPE 8 Niente ora legale (DST)
Tripoli, Libia
TRP 2 Niente ora legale (DST)
Toronto, Canada TRT
-5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Quito, Ecuador UIO -5 Niente ora legale (DST)
Vancouver, Canada VAC -8 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Vienna, Austria
VIE 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Varsavia, Polonia WAW
1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
Washington DC, USA
WDC -5 Dalla prima domenica di aprile all’ultima domenica di ottobre
Wellington, Nuova Zelanda WLG 12 Dalla prima domenica di ottobre alla terza domenica di marzo
Zurigo, Svizzera ZRH 1 Dall’ultima domenica di marzo all’ultima domenica di ottobre
IT
20
ALLARMI
L’unità dispone di due allarmi: un allarme giornaliero e un
preallarme in caso di previsione di precipitazioni nevose.
È possibile impostare l’allarme giornaliero di modo
che si attivi tutti i giorni alla stessa ora. Il preallarme
suona solo quando è attivato l’allarme giornaliero, il
barometro prevede pioggia e la temperatura registrata
dal sensore del canale 1 raggiunge il valore 2 °C (35,6
°F) o inferiore.
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME
GIORNALIERO
1 Premere SEL per accedere alla sezione dell’orologio.
verrà visualizzato accanto alla sezione.
2. Premere
/ per visualizzare l’allarme. (Il simbolo
AL verrà visualizzato nella parte superiore).
3. Tenere premuto / per 2 secondi.
4. Impostare l’ora e i minuti. Premere o per
modificare le impostazioni.
5. Premere / per confermare la selezione.
6. Dopo aver impostato l’allarme verrà visualizzata
l’icona dell’allarme giornaliero
.
IMPOSTAZIONE DEL PREALLARME
È possibile impostare il preallarme affinché suoni 15,
30, 45 o 60 minuti prima dell’allarme giornaliero. Il
preallarme suonerà quando il barometro prevede pioggia
e la temperatura registrata dal sensore del canale 1
raggiunge il valore 2°C (35,6°F) o inferiore.
Se ad esempio si imposta l’allarme alle 7:00 AM e il
preallarme 45 minuti prima, il preallarme suonerà alle
6:15 AM.
1. Impostare e attivare l’allarme giornaliero.
2. Premere
/ per attivare la visualizzazione del
preallarme. (Nella parte superiore della sezione verrà
visualizzato PRE-AL.)
3. Tenere premuto
/ per 2 secondi.
4. Premere
o per selezionare 15, 30, 45 o 60
minuti, ovvero l’arco di tempo in cui il preallarme
suonerà PRIMA dell’allarme giornaliero. Il preallarme
si attiva automaticamente quando si seleziona
un’ora.
5. Premere
/ per confermare la selezione.
viene visualizzato quando è impostato il
preallarme.
NOTA
Se è stato attivato il preallarme, l’allarme
giornaliero NON funzionerà fino al giorno successivo.
Inoltre, se si disattiva lallarme giornaliero, viene
automaticamente disattivato anche il preallarme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Oregon BAR966HG Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per