Maxxus Rudergerät Oxford AXR Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ITA
OXFORD AXR
Vogatore
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE
2
Indice
Indice 2
Istruzioni di sicurezza 3
Panoramica dell’attrezzo 4
Contenuto della confezione 4
5
Montaggio 5 – 7
Riempimento del serbatoio d’acqua 8 – 10
Livellamento dell’attrezzo 11
Trasporto 11
Posizionamento e deposito 12
Regolazione dei pedali 13
Alimentazione 13
Cura e manutenzione 13
Pannello di controllo 14 – 19
Impulso e frequenza cardiaca 20 – 21
Istruzioni di sicurezza – vogatori 22
Istruzioni per l’allenamento 23 – 24
Suggerimenti per l’allenamento 25 – 26
FAQ – domande frequenti 27
Dati tecnici 27
Accessori consigliati 28
Smaltimento 28
Disegno esploso 29
Lista parti di ricambio 30 – 31
Garanzia 34
Contratto di assistenza 35
© 2019 MAXXUS Group GmbH & Co. KG
All rights reserved / Tutti i diritti riservati
Questo manuale non può essere copiato, riprodotto o conservato in formato digitale, né trasmesso in parte o per intero, in qualsiasi formato e
tramite qualsiasi mezzo di comunicazione, sia elettronico, meccanico, in copia fotostatica o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di
Maxxus Group GmbH & Co. KG.
dell’attrezzo. La riproduzione è riservata e va preventivamente autorizzata in forma scritta da MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
3
ITA
Istruzioni di sicurezza
conoscenza di queste informazioni e le osservi durante l’uso.
È di estrema importanza seguire attentamente le istruzioni per la riparazione e manutenzione contenute nel manuale. Questo attrezzo
deve essere usato solo per l’utilizzo per cui è stato progettato. Se l’attrezzo viene utilizzato per un uso diverso da quanto indicato, l’utili-
-
zia e il distributore non è legalmente responsabile.
Collegamento elettrico (solo per attrezzi che necessitano di alimentazione esterna)
L’attrezzo deve essere collegato ad una presa di corrente esclusivamente tramite il cavo fornito in dotazione. La presa, installata
L’attrezzo deve essere acceso e spento solo tramite l’interruttore ON/OFF.
Scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di muovere l’attrezzo.
Scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione o riparazione.
Non collegare il cavo di alimentazione ad una prolunga o adattatore.
I dispositivi elettrici, come cellulari, computer, televisori (LCD, plasma, tubo catodico, ecc.), console, durante l’uso o in stand-by
in quanto potrebbero causare malfunzionamenti, interferenze o falsi segnali per il monitoraggio della frequenza cardiaca.
Per motivi di sicurezza, rimuovere sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando l’attrezzo non è in uso.
Posizionamento della cyclette ellittica
Scegliere uno spazio adeguato per l’attrezzo in modo da garantire libero accesso e le migliori condizioni di sicurezza. Lasciare uno
correnti d’aria.
L’attrezzo non è progettato per l’uso o il deposito all’aperto, le sessioni di allenamento si devono tenere in ambiente interno, asciut-
to e pulito.
Non è possibile l’utilizzo e il deposito dell’attrezzo in ambienti umidi come piscine, saune, ecc.
È consigliabile procurarsi una copertura per il pavimento (tappeto in tessuto o materiale sintetico) da posizionare sotto all’attrezzo
Istruzioni per la sicurezza personale durante l’allenamento
Rimuovere la batterie o scollegare il cavo di alimentazione (se presente) dall’attrezzo quando non è in uso, per evitare l’utilizzo
involontario o senza controllo da parte di altri soggetti, ad esempio bambini.
Iniziare l’allenamento con ritmo lento per incrementare gradualmente e lentamente lo sforzo. Ridurre lo sforzo gradualmente al
termine della sessione.
della cyclette.
L’attrezzo deve essere utilizzato da una persona alla volta.
danneggiata o guasta.
pezzi di ricambio originali.
L’attrezzo va pulito dopo ogni utilizzo. Rimuovere accuratamente sporcizia e sudore.
in quanto questi potrebbero danneggiare componenti elettronici o meccanici.
La cyclette non è progettata per l’uso da parte di bambini.
Persone, in particolare i bambini, e gli animali, devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dall’attrezzo durante l’allenamen-
to.
oggetti prontamente. Non utilizzare l’attrezzo se ci sono oggetti sotto la base.
Non consentire mai ai bambini di usare l’attrezzo come gioco o per arrampicarsi sui supporti.
di altre persone presenti nello stesso ambiente.
Questo attrezzo è progettato ed assemblato in base alla migliore tecnologia e standard di sicurezza presenti sul mercato. Questo attrez-
zo va utilizzato esclusivamente da persone adulte! L’utilizzo non corretto e/o un allenamento non controllato possono causare danni alla
salute! Questo attrezzo non è destinato ad un utilizzo terapeutico.
4
Parte 2 – Supporto
Parte 38 – Sedile Parte 54 – Pannello di contro-
llo con supporto
Parte 52 – Imbuto Parte 53 – Pompa
Panoramica dell’attrezzo
Contenuto della confezione
Pannello di controllo
Impugnatura per la voga
Serbatoio d’acqua
Pedaliera
Sedile
Rulli di trasporto
Barre di scorri-
mento
5
ITA
Diagramma Art. N. Descrizione Dimensioni Qtá
Vite M8x45 4
Vite
Vite 4
74 Rondella 4
77 Dado lungo M8x27 2
93
94 Cacciavite a croce
99 Dado lungo M8x57 4
Assemblare tutti i componenti con cura in quanto qualsiasi danno o malfunzionamento dovuto ad un montaggio non
corretto non è coperto dalla garanzia. Per questo motivo, leggere con attenzione le istruzioni di montaggio prima
di procedere, seguire con cura ogni passaggio esattamente come descritto, e seguire la sequenza di montaggio
Il montaggio del vogatore deve essere eseguito con cura, ed esclusivamente da parte di persone adulte. Alcune
persone. Iniziare gli allenamenti solo dopo avere completato il montaggio dell’attrezzo.
Passo 1:
Posizionare il sedile sul pavimento con il lato inferiore rivolto verso l’alto.
alluminio siano a contatto con i cuscinetti a rullo.
-
Montaggio
Montaggio
Passo 2:
(99) Dado lungo M8x57 – 4 pezzi
(77) Dado lungo M8x27 – 2 pezzi
(94) Cacciavite
7
ITA
Montaggio
Passo 3:
non piegare o danneggiare i cavi durante il montaggio.
Passo 4:
intervalli regolari, usando acqua e un detergente delicato oppure, per un risultato migliore, con lo spray
sgrassante MAXXUS.
8
l’attrezzo ideale per allenarsi nella voga in modo realistico, in quanto simula perfettamente la voga in acqua.
-
incrementare o diminuire la forza di trazione e/o il numero di movimenti al minuto, ed in questo modo regolare
personali di giorno in giorno, variando il carico e lo sforzo.
muscoli corporei e da un consumo calorico maggiore di molte altre discipline.
Serbatoio d’acqua
La resistenza durante la voga con il modello OXFORD AXR viene fornita dall’acqua, e per questo è necessario
-
-
danneggiare il serbatoio di acqua.
-
ne del liquido.
Indicatore di livello e riempimento
simulata del vascello da spostare. Quindi un quantitativo di acqua minore rappresenta una barca più piccola e
ATTENZIONE:
Riepilogo dei livelli di riempimento:
Riempimento del serbatoio d’acqua
9
ITA
Riempimento del serbatoio
Passo 1:
Passo 2:
Inserire l’imbuto nel foro del serbatoio.
Passo 3:
ATTENZIONE:
Passo 4:
Aggiungere nel serbatoio una pastiglia di trattamento dell’acqua.
Passo 5:
Passo 6:
-
Acqua
1 x pastiglia
di trattamento
Riempimento del serbatoio d’acqua
Svuotamento del serbatoio
Passo 1:
Passo 2:
Passo 3:
recipiente appena procurato.
Passo 4:
Passo 5:
Passo 6:
Riempimento del serbatoio d’acqua
ITA
Per consentire il corretto livellamento del vogatore, il supporto posteriore (2) è dotato di due piedi di appoggio
di appoggio.
-
vogatore.
Il supporto anteriore è dotato di rulli di trasporto per facilitare lo spostamento dell’attrezzo. Per spostare il voga-
tore, sollevare il supporto posteriore con entrambe le mani e spostare il peso dell’attrezzo sui rulli di trasporto.
Spingere o tirare il vogatore nella posizione desiderata. Appoggiare l’attrezzo a terra con cautela. Assicurarsi di
avere un corretto appoggio per i piedi durante il sollevamento, trasporto e posizionamento a terra del vogatore.
Livellamento dell’attrezzo
Trasporto
Posizionamento e deposito
Scelta della posizione per allenarsi e deposito a lungo termine
Posizionare il vogatore in un ambiente asciutto, con pavimento uniforme e adeguato ricambio d’aria. Per garan-
fornire la massima ossigenazione durante l’allenamento.
Non utilizzare il vogatore in ambienti umidi come piscine, saune e simili, o in ambienti esterni come balconi,
terrazzi, giardini, autorimesse e simili.
-
tronici, o causare ruggine e corrosione dell’attrezzo. Danni di questa natura non sono coperti dalla garanzia.
Deposito
Questo vogatore è progettato per essere riposto in verticale in modo da occupare uno spazio ridotto e riporre
l’attrezzo in modo semplice e rapido.
-
ggiare il peso sul supporto anteriore.
Informazioni importanti per il deposito:
senza controllo durante il sollevamento.
Assicurarsi un saldo appoggio per i piedi durante il sollevamento dell’attrezzo, e una salda presa delle
non possa causare danni al capo o al corpo durante il sollevamento.
Per riporre il vogatore in verticale per più di un mese, svuotare completamente il serbatoio dell’acqua.
ITA
Regolazione dei pedali
Alimentazione
Cura e manutenzione
Indossare scarpe da ginnastica idonee all’uso con il vogatore. Consigliamo scarpe da corsa per la forma lieve-
-
namento.
Regolazione dei pedali
dell’utilizzatore, e assicurare saldamente il piede al supporto con fasce regolabili.
Passo 1:
Passo 2:
Passo 3:
Posizionare i piedi sui supporti ed assicurarli stringendo le fasce
-
-
cuzione dei movimenti di voga, infatti lo sforzo esercitato sui piedi
consente di muovere il corpo in avanti per preparare il movimento
successivo.
Il pannello di controllo è alimentato da due batterie stilo AA.
In caso il display del pannello di controllo non sia visibile o si spenga improvvisamente, sostituire le batterie.
Per smaltire le batterie usate, seguire sempre le indicazioni di smaltimento riportate in questo manuale.
Il vano batterie si trova sul lato posteriore del pannello di controllo. Assicurarsi di inserire le batterie con la pola-
Primo utilizzo e in caso di lunga inattività
-
re.
pulite e libere da sostanze estranee o sporcizia.
Tempistica di manutenzione e pulizia:
Pulire il vogatore al termine di ogni sessione di allenamento, usando un panno umido per rimuovere tracce di
per la cura e manutenzione del vogatore, e si possono ordinare direttamente su www.maxxus.com.
Parametri di allenamento
TIME Visualizza la durata della sessione di allenamento. Tramite i pulsanti p/q, è possibile
TIME/500M valore viene costantemente aggiornato dal pannello di controllo sulla base della
SPM Visualizza i movimenti di vogata al minuto.
DISTANCE Visualizza la distanza percorsa in metri. Tramite i pulsanti p/q, è possibile impostare
STROKES
Visualizza i movimenti di vogata completati durante la sessione di allenamento. Tra-
TOTAL STROKES Visualizza il numero totale di movimenti di vogata eseguite sull’attrezzo.
DRAG FORCE Visualizza la forza di trazione esercitata dall’utilizzatore.
WATT* Visualizza la potenza generata in Watt.
CALORIES** Visualizza il consumo calorico. Tramite i pulsanti p/q, è possibile impostare un consu-
PULSE*** battiti al minuto. Usando una fascia toracica con cardiofrequenzimetro, disponibile
come accessorio opzionale, la frequenza cardiaca attuale viene visualizzata a dis-
play in questo campo.
* Nota sulla potenza in Watt
Questo ‘ un attrezzo idoneo ad un utilizzo non terapeutico, pertanto la potenza espressa in Watt non è un valore calibrato, e potrebbe essere
diverso dalla reale potenza generata durante l’utilizzo.
** Nota riguardo al calcolo del consumo calorico
Il calcolo delle calorie consumate si basa su una formula generica. Non è possibile stabilire l’esatto consumo calorico di ciascun individuo in
*** Nota riguardo alla misurazione della frequenza cardiaca
Questa funzione è disponibile solo con l’utilizzo di una fascia toracica con cardiofrequenzimetro, acquistabile come accessorio opzionale.
MAXXUS consiglia l’utilizzo di una fascia toracica con cardiofrequenzimetro POLAR® T34.
Pannello di controllo
ITA
Pulsanti
RECOVERY Pulsante per avviare la misurazione della frequenza cardiaca in recupero.
RESET Pulsante per riportare a zero tutti i valori. Per azzerare tutti i parametri e/o per reset-
tare il pannello di controllo, tenere premuto questo pulsante per circa 3-5 secondi.
START/STOP Pulsante per avviare o interrompere la sessione di allenamento.
ENTER
Funzione di conferma del parametro impostato (nel menu iniziale).
Pulsante per confermare selezioni ed impostazioni.
-
to).
Premere questo pulsante durante l’allenamento per visualizzare diversi parame-
tri a display.
Pulsante Pulsante per incrementare il valore impostato.
Pulsante Pulsante per diminuire il valore impostato.
Inserimento delle batterie
Inserimento del livello del serbatoio di acqua
Dopo avere inserito le batterie e acceso il pannello di controllo, è necessario inserire il valore del livello attuale
Accensione del pannello di controllo
Il pannello di controllo si accende alla pressione di qualsiasi pulsante.
Spegnimento del pannello di controllo
Funzione di avvio rapido QUICK START
Per iniziare l’allenamento senza impostare alcun parametro, accendere il pannello di controllo e selezionare il
programma QUICK START premendo i pulsanti p/q. Premere quindi il pulsante START per avviare la sessione
di allenamento.
-
Pannello di controllo
Allenamento manuale con impostazione di un parametro
Per iniziare una sessione di allenamento con l’impostazione di un parametro, accendere il pannello di controllo
e selezionare il programma QUICK START premendo i pulsanti p/q e confermando la selezione con il pulsante
Passo 1: selezione di un parametro di allenamento
A questo punto è possibile selezionare un parametro di allenamento ed inserire il valore di riferimento.
I parametri selezionabili sono:
Frequenza cardiaca massima (T.H.R. Top Heart Rate)
desiderato.
Nota sulla frequenza cardiaca massima
Nel caso venga superato il valore impostato per la frequenza cardiaca massima in allenamento, il pannello di
trazione.
Passo 2: inizio della sessione di allenamento
Dopo avere inserito il parametro di allenamento, premere il pulsante START. La sessione di allenamento inizia
-
do il valore raggiunge lo zero.
Allenamento manuale con impostazione di un parametro
Per iniziare una sessione di allenamento con l’impostazione di un parametro, accendere il pannello di controllo
Passo 1: selezione di un parametro di allenamento
A questo punto è possibile selezionare un parametro di allenamento ed inserire il valore di riferimento.
I parametri selezionabili sono:
Selezionare il parametro di allenamento desiderato premendo i pulsanti p/q.
Passo 2: inizio della sessione di allenamento
Dopo avere inserito il parametro di allenamento, premere il pulsante START. La sessione di allenamento inizia
-
do il valore raggiunge lo zero.
Pannello di controllo
ITA
Allenamento con intervallo preimpostato
Passo 1: selezione dell’intervallo
Premendo i pulsanti p/q, è possibile inserire il tipo di allenamento con intervallo desiderato.
I valori selezionabili sono:
TEMPO DI INTERVALLO
-
ro.
Qui di seguito un esempio di questo tipo di programma di allenamento:
DISTANZA CON INTERVALLO
Qui di seguito un esempio di questo tipo di programma di allenamento:
INTERVALLO VARIABILE
-
Qui di seguito un esempio di questo tipo di programma di allenamento:
Passo 2: inizio della sessione di allenamento
Dopo avere inserito tutti i valori relativi al programma di allenamento con intervallo prescelto, premere il pulsan-
te START. Il programma di allenamento inizia automaticamente e deve essere interrotto manualmente dall’utiliz-
zatore.
Pannello di controllo
Allenamento con intervallo con valori preimpostati
Per iniziare una sessione di allenamento con intervallo con valori preimpostati, accendere il pannello di contro-
llo e selezionare il programma CUSTOM premendo i pulsanti p/q e confermando la selezione con il pulsante
Passo 1: selezione di un tipo di intervallo
Selezionare il tipo di allenamento con intervallo premendo i pulsanti p/q.
I parametri selezionabili sono:
Programma di allenamento con intervallo a tempo.
-
condi.
Programma di allenamento con intervallo a tempo.
-
condi.
Programma di allenamento con intervallo a distanza/tempo.
minuti.
Programma di allenamento con intervallo a tempo.
Passo 2: inizio della sessione di allenamento
Dopo avere inserito tutti i valori relativi al programma di allenamento con intervallo prescelto, premere il pulsan-
te START.
RACE – simulazione agonistica
Questo programma propone un allenamento motivante. L’utilizzatore gareggia contro un avversario virtuale, e
Passo 1: inserimento del tempo che l’avversario impiega a percorrere 500 metri
dell’allenamento
L2 L3 L4 L5 L7 L8 L9
Passo 2: inserimento del parametro della distanza da percorrere
Passo 3: inizio della sessione di allenamento
Il programma di allenamento si avvia automaticamente non appena viene premuto il pulsante START.
L’allenamento termina quando il valore raggiunge lo zero, e il risultato viene visualizzato a display. Se vince
Pannello di controllo
ITA
Misurazione della frequenza cardiaca in fase di recupero - RECOVERY
Per usare la funzione di misurazione della frequenza cardiaca in fase di recupero, è necessario procurarsi una
fascia toracica con cardiofrequenzimetro, disponibile come accessorio opzionale.
Nel caso l’utilizzatore indossi una fascia toracica con cardiofrequenzimetro, la frequenza cardiaca attuale viene
una valutazione.
molto buono
F2 buono
F3 discreto
F4
F5 non buono
ATTENZIONE:
-
to nessun pulsante del pannello di controllo, in quanto questo può causare un errore di sistema e bloccare il
risponde ad alcun pulsante.
-
Pannello di controllo
Impulso e frequenza cardiaca
Calcolo della frequenza cardiaca personale in allenamento.
220 – Età = frequenza cardiaca massima
Questo valore rappresenta la frequenza cardiaca massima e serve come base per calcolare la frequenza cardiaca ottimale
Obiettivo salute e benessere = dal 50 al 60% del valore di frequenza cardiaca massima.
Obiettivo eliminazione del grasso corporeo in eccesso = dal 60 al 70% del valore di frequenza cardiaca massima.
-
sopra):
Frequenza cardiaca al minuto
della frequenza cardiaca massima
della frequenza cardiaca massima
della frequenza cardiaca massima
della frequenza cardiaca massima
Impulso e frequenza cardiaca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Maxxus Rudergerät Oxford AXR Manuale utente

Tipo
Manuale utente