Maxxus Speedbike SX 3 Manuale utente

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale utente
SpeedBike
SX3
ITA
MANUALE DUSO E INSTALLAZIONE
2
Indice
Indice 2
Istruzioni di sicurezza 3
Panoramica dell’attrezzo 4
Contenuto della confezione 5 – 6
Montaggio 6 – 9
Alimentazione elettrica 9
Trasporto 10
Posizionamento e deposito 10
Manutenzione e cura 10
Regolazione della posizione del sellino e del manubrio 11 – 12
Pannello di controllo 13 – 20
Misurazione frequenza cardiaca 21 – 22
Suggerimenti per l’allenamento 23 – 24
Dati tecnici 25
Smaltimento 25
Domande frequenti 26
Accessori consigliati 26
Lista componenti 27 – 29
Disegno esploso 29
Garanzia 30
Contratto di assistenza 31
© 2022 MAXXUS Group GmbH & Co. KG
All rights reserved / Tutti i diritti riservati
Questo manuale non può essere copiato, riprodotto o conservato in formato digitale, né trasmesso in parte o per intero, in qualsiasi formato e
tramite qualsiasi mezzo di comunicazione, sia elettronico, meccanico, in copia fotostatica o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di
Maxxus Group GmbH & Co. KG.
MAXXUS Group si riserva di apportare modiche per correggere errori nel testo, o per avvenute modiche nel colore o speciche tecniche
dell’attrezzo. La riproduzione è riservata e va preventivamente autorizzata in forma scritta da MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
3
ITA
Istruzioni di sicurezza
Prima di iniziare ad allenarsi, assicuratevi di avere letto con cura questo manuale di istruzioni, specicamente le sezioni che riguardano
sicurezza, manutenzione e pulizia dell’attrezzo, e i programmi di allenamento. Assicuratevi inoltre che chiunque utilizzi l’attrezzo sia a
conoscenza di queste informazioni e le osservi durante l’uso.
È di estrema importanza seguire attentamente le istruzioni per la riparazione e manutenzione contenute nel manuale. Questo attrezzo
deve essere usato solo per l’utilizzo per cui è stato progettato. Se l’attrezzo viene utilizzato per un uso diverso da quanto indicato, l’utiliz-
zatore si espone a rischi per la salute, l’incolumità sica o possibili danni all’attrezzo stesso. Questi casi non sono coperti dalla garanzia
e il distributore non è legalmente responsabile.
Collegamento elettrico (solo per attrezzi che necessitano di alimentazione esterna)
L’attrezzo richiede un’alimentazione elettrica di 220-230V.
L’attrezzo deve essere collegato ad una presa di corrente esclusivamente tramite il cavo fornito in dotazione. La presa, installata da
un tecnico certicato, deve essere collegata ad un salvavita dedicato 16A, e dotata di messa a terra.
L’attrezzo deve essere acceso e spento solo tramite l’interruttore ON/OFF.
Scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di muovere l’attrezzo.
Scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione o riparazione.
Non collegare il cavo di alimentazione ad una prolunga o adattatore.
In caso di utilizzo di una prolunga, assicurarsi che questa sia conforme alle norme DIN, agli standard e linee guida VDE, e altri stan-
dard normativi per i paesi membri della UE.
Posizionare sempre il cavo di alimentazione in modo che non causi un rischio di inciampare o di essere danneggiato durante l’uso.
I dispositivi elettrici, come cellulari, computer, televisori (LCD, plasma, tubo catodico, ecc.), console, durante l’uso o in stand-by
emettono radiazioni elettromagnetiche. Per questo motivo, tutti i dispositivi elettronici devono essere tenuti a distanza dall’attrezzo,
in quanto potrebbero causare malfunzionamenti, interferenze o falsi segnali per il monitoraggio della frequenza cardiaca.
Per motivi di sicurezza, rimuovere sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando l’attrezzo non è in uso.
Posizionamento della cyclette ellittica
Scegliere uno spazio adeguato per l’attrezzo in modo da garantire libero accesso e le migliori condizioni di sicurezza. Lasciare uno
spazio libero di minimo 100cm davanti e dietro all’attrezzo, e di 100cm su ogni lato dell’attrezzo.
Assicurarsi che l’ambiente sia adeguatamente ventilato e con un ottimale ricambio di ossigeno durante l’allenamento. Evitare le
correnti d’aria.
L’attrezzo non è progettato per l’uso o il deposito all’aperto, le sessioni di allenamento si devono tenere in ambiente interno, asciutto
e pulito.
Utilizzare e riporre l’attrezzo in ambiente con temperatura compresa tra 10° e 30° C.
Non è possibile l’utilizzo e il deposito dell’attrezzo in ambienti umidi come piscine, saune, ecc.
Assicurarsi che l’attrezzo sia posizionato su una supercie piana, resistente e pulita, sia durante l’uso che in stand-by. In caso di
superci irregolari, correggere il difetto prima di posizionare l’attrezzo.
È consigliabile procurarsi una copertura per il pavimento (tappeto in tessuto o materiale sintetico) da posizionare sotto all’attrezzo
per evitare possibili danni a pavimenti delicati come parquet, laminati, piastrelle ecc. Assicurarsi che il tappeto sia antiscivolo.
Non posizionare l’attrezzo su tappeti di colore chiaro in quanto i sostegni possono lasciare tracce e segni sulla supercie.
Assicurarsi che l’attrezzo e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con oggetti caldi, e che vengano tenuti ad una distanza
di sicurezza da qualsiasi fonte di calore, ad esempio caloriferi, fornelli o forni da cucina, amme libere o caminetti accesi.
Istruzioni per la sicurezza personale durante l’allenamento
Rimuovere la batterie o scollegare il cavo di alimentazione (se presente) dall’attrezzo quando non è in uso, per evitare l’utilizzo
involontario o senza controllo da parte di altri soggetti, ad esempio bambini.
Prima di iniziare ad allenarsi con l’attrezzo, consultare il proprio medico di base per valutare la forma sica.
Sospendere immediatamente l’allenamento in caso di malessere sico o qualsiasi dicoltà respiratoria.
Iniziare l’allenamento con ritmo lento per incrementare gradualmente e lentamente lo sforzo. Ridurre lo sforzo gradualmente al
termine della sessione.
Indossare indumenti e scarpe adatte alla corsa. Evitare capi larghi o con pieghe di tessuto che possono impigliarsi nei meccanismi
della cyclette.
L’attrezzo deve essere utilizzato da una persona alla volta.
Prima di ogni sessione di allenamento, vericare che l’attrezzo sia in condizioni ottimali. Non utilizzare in alcun caso la cyclette se
danneggiata o guasta.
Eventuali riparazioni da parte dell’utente vanno preventivamente autorizzate in forma scritta dal nostro Servizio Clienti. Usare solo
pezzi di ricambio originali.
L’attrezzo va pulito dopo ogni utilizzo. Rimuovere accuratamente sporcizia e sudore.
Assicurarsi in ogni momento che gli ingranaggi e il pannello di controllo non vengano a contatto con liquidi (sudore, bevande, ecc.)
in quanto questi potrebbero danneggiare componenti elettronici o meccanici.
La cyclette non è progettata per l’uso da parte di bambini.
Persone, in particolare i bambini, e gli animali, devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dall’attrezzo durante l’allenamen-
to.
Prima di ogni sessione di allenamento, assicurarsi che non vi siano oggetti estranei sotto al all’attrezzo, e rimuovere eventuali og-
getti prontamente. Non utilizzare l’attrezzo se ci sono oggetti sotto la base.
Non consentire mai ai bambini di usare l’attrezzo come gioco o per arrampicarsi sui supporti.
Assicurarsi di non far entrare in contatto nessuna supercie o meccanismo mobile dell’attrezzo con parti del corpo dell’utilizzatore o
di altre persone presenti nello stesso ambiente.
Questo attrezzo è progettato ed assemblato in base alla migliore tecnologia e standard di sicurezza presenti sul mercato. Questo attrez-
zo va utilizzato esclusivamente da persone adulte! L’utilizzo non corretto e/o un allenamento non controllato possono causare danni alla
salute! Questo attrezzo non è destinato ad un utilizzo terapeutico.
1
2
3
4
56
7
12
8
9
10
11
13
14
4
N. Descrizione
1Pannello di controllo
2 Leva per regolare la posizione del manubrio
3 Manubrio
4 Supporto del manubrio
5 Arresto di emergenza
6Portabibite
7 Leva per regolare l’altezza del manubrio
N. Descrizione
8 Base di appoggio con rulli di trasporto
9 Pedaliera
10 Base di appoggio posteriore
11 Perno per regolare l’altezza del sellino
12 Supporto del sellino
13 Leva per regolare la posizione del sellino
14 Sellino
Panoramica dell’attrezzo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
5
ITA
N. Descrizione Qtà.
1. Telaio principale 1
2 Pannello di controllo 1
3 Portabibite 1
4 Sellino 1
5 Base di appoggio anteriore 1
6Base di appoggio posteriore 1
7 Manubrio 1
N. Descrizione Qtà.
8 Supporto del manubrio 1
9 Supporto del sellino 1
10 Pedali 2
11 Supporto del pannello di controllo 1
12 Alimentatore 9 volt, 1.500 mA 1
Contenuto della confezione
6
Contenuto della confezione
Montaggio
Disimballare con cura tutte le parti contenute nella confezione. Procurarsi un aiuto in quanto alcuni componenti
dell’attrezzo sono pesanti e hanno grandi dimensioni.
Vericare che tutti i componenti e materiali (viti, dadi, ecc.) per l’assemblaggio siano inclusi nella confezione.
Assemblare tutti i componenti con cura in quanto qualsiasi danno o malfunzionamento dovuto ad un montaggio
non corretto non è coperto dalla garanzia. Per questo motivo, leggere con attenzione le istruzioni di montaggio
prima di procedere, seguire con cura ogni passaggio esattamente come descritto, e seguire la sequenza di
montaggio. Fare attenzione al rischio di ferite accidentali durante il montaggio dell’attrezzo. Per questo motivo,
agire con cautela durante le fasi di montaggio dell’attrezzo, e indossare guanti protettivi.
Il montaggio dell’attrezzo deve essere eseguito con cura, ed esclusivamente da parte di persone adulte. Mon-
tare l’attrezzo su una supercie piana, pulita e libera da altri materiali. Il montaggio richiede la presenza di due
persone. Iniziare gli allenamenti solo dopo avere completato il montaggio dell’attrezzo.
Set di ssaggio
4 x Viti a testa cava esagonale M10x60 (A1)
4 x Rondelle Ø10,5 (A2)
4 x Rondelle a molla Ø10,2 (A3)
4 x Dado di sicurezza M10 (A4)
4 x Viti a testa piatta 3.5x12 (A83)
4 x Viti a croce M5x12 (A88)
2 x Viti a croce M5x20 (A14)
2 x Rondella in plastica (A15)
Set di piedi di appoggio
5 x Piedini ad altezza regolabile (A5)
5 x Coperture per piedini di appoggio (A6)
6 x Rondelle Ø5 (A16)
Set of Tools
5
1
8
1
5
1
8
1
7
ITA
Passo 1: Montaggio della base di appoggio anteriore
Inserire tre piedini di appoggio (A5) con le relative coperture (A6) nella base di appoggio anteriore (5) e nella
base di appoggio posteriore (6).
Fissare la base di appoggio anteriore (5) al supporto anteriore del telaio (1) con due viti a testa cava esagonale
M10x60 (A1), due rondelle a molla M10 (A3) e due rondelle Ø10 (13). Fissare inoltre la base di appoggio poste-
riore (6) al supporto posteriore del telaio (1) con due viti a testa cava esagonale M10x60 (A1), due rondelle a
molla M10 (A3) e due rondelle Ø10 (13).
Passo 2 - Montaggio del supporto del manubrio:
Collegare il cavo che sporge dal lato inferiore del supporto del manubrio (8) al cavo che sporge dal telaio princi-
pale (1). Posizionare il supporto del manubrio (8) nel telaio princiaple (1). Assicurarsi di montare il manubrio con
il corretto orientamento.
Montaggio
A88A16
A15
A16
A14
A10
2
3
7
8
A83 11
A88A16
A15
A16
A14
A10
2
3
7
8
A83 11
1
10
10
1
10
10
8
8
Montaggio
Passo 3: Montaggio del manubrio
Passo 3.1: Montaggio del pannello di controllo
Collegare il cavo che sporge dal manubrio (8) al pannello di controllo (2) e ssare quindi il pannello di controllo
al relativo supporto (11) con quattro viti a testa piatta 3.5x12 (83).
Fissare quindi il supporto del pannello di controllo (11) al margine anteriore del supporto scorrevole del manu-
brio, con quattro viti a testa cava esagonale M5x12 (A88) e quattro rondelle Ø5 (A16).
Passo 3.2: Montaggio del vano portabibita
Fissare il portabottiglia (3) con due viti a croce M5x20 (A14) e due rondelle Ø5 (A16) dal basso verso il lato
anteriore della parte scorrevole del manubrio.
Passo 3.3: Montaggio del manubrio
Rimuovere le viti (C9) ssate sul manubrio. Fissare il manubrio (7) sul lato anteriore del supporto del manubrio
usando le viti rimosse in precedenza (C9).
Passo 4: Montaggio dei pedali
Posizionare il pedale (10) segnato con la lettera R sulla pedivella destra e avvitarlo in senso orario (senso di av-
vitamento normale). Posizionare quindi il pedale (10) segnato con la lettera L sulla pedivella sinistra e avvitarlo
in senso antiorario (in senso contrario).
Assicurarsi che i pedali siano avvitati completamente per evitare che possano svitarsi accidentalmente durante
l’allenamento.
Nota: Prima del montaggio è possibile trattare le parti con un ssante per viti
a media tenuta, ad esempio LOCTITE® 243.
4
9
1
9
ITA
Montaggio
Alimentazione elettrica
Passo 5: Montaggio del sellino e del supporto del sellino
Posizionare il sellino (4) sul supporto del sellino (9) e stringere le viti della staa.
Inserire quindi il supporto del sellino (9) nel telaio principale (1)
e regolarlo in altezza per poi ssarlo con il perno.
Alimentatore di rete
Collegare il cavo dell’alimentatore fornito in dotazione alla presa posta sul lato anteriore del telaio principale
dell’attrezzo. Collegare quindi il cavo ad una presa di corrente.
ATTENZIONE
Questo attrezzo deve essere collegato ad una presa dotata di messa a terra ed installata da un tecnico certica-
to. Non utilizzare adattatori per il collegamento dell’attrezzo alla presa di corrente. Se è necessario l’uso di una
prolunga, questa deve essere conforme agli standard DIN, alle regole e linee guida VDE, e alle norme in vigore
nel relativo stato dell’Unione Europea o del Paese membro dello Spazio Economico Europeo.
Collegamento dell’attrezzo
ATTENZIONE
Prima di collegare l’alimentatore, vericare che sia il corretto alimentatore fornito in dotazione. L’utilizzo di ali-
mentatori diversi può causare danni ai componenti elettrici, che non sono coperti dalla garanzia.
Collegare sempre l’alimentatore all’attrezzo prima di inserirlo nella presa di corrente. Per scollegare l’attrezzo,
rimuovere l’alimentatore dalla presa di corrente prima di rimuovere il cavo dall’attrezzo.
Accensione dell’attrezzo
Collegare il cavo di alimentazione all’attrezzo e poi inserire l’alimentatore nella presa di corrente. Il display del
pannello di controllo si accende automaticamente. Se l’attrezzo è già collegato alla rete elettrica ma il display è
in modalità stand-by, per attivarlo è suciente premere qualsiasi pulsante o muovere i pedali.
Spegnimento dell’attrezzo
Il display del pannello di controllo entra in modalità stand-by dopo 4 minuti di inattività. Al termine di una sessio-
ne di allenamento, scollegare sempre l’attrezzo dalla rete. Rimuovere sempre prima l’alimentatore dalla presa di
corrente e poi scollegarlo dall’attrezzo.
Transportrollen
10
Il supporto anteriore è dotato di rulli di trasporto ideali per trasportare l’attrezzo in modo sicuro e comodo. Per
spostare l’attrezzo, posizionarsi dietro alla cyclette e aerrare il supporto posteriore con entrambe le mani, solle-
vando l’attrezzo no a portare il baricentro sui rulli di trasporto. Spostare quindi l’attrezzo in posizione facendolo
scorrere sui rulli di trasporto. Durante il sollevamento, trasporto e posizionamento a terra, assicurarsi di avere
un corretto appoggio per i piedi.
Questo attrezzo è progettato per utilizzo in ambiente interno, in aree con umidità ridotta e temperatura control-
lata. L’utilizzo o il deposito in ambienti umidi, come saune, piscine, ecc, e in ambiente esterno, come balconi,
terrazze, aree scoperte, garage ecc, non è consentito. In questo tipo di ambienti l’umidità prevalente e le basse
temperature possono causare danni ai componenti elettronici, corrosione e ruggine. Le condizioni di garanzia
non coprono danni causati da questo tipo di condizioni ambientali.
Posizionare l’attrezzo in ambiente con umidità ridotta, temperatura controllata e supercie piana, sia per l’uti-
lizzo che per il deposito quando non in uso. Durante l’allenamento, posizionare l’attrezzo a minimo un metro di
distanza da muri, mobili e altri oggetti.
Per la vostra personale sicurezza e benessere, assicurarsi che l’ambiente dove vi allenate sia ben ventilato, per
garantire una adeguata ossigenazione.
Prima di utilizzare nuovamente l’attrezzo dopo un periodo di inattività, assicurarsi che tutte le viti siano ssate
saldamente.
ATTENZIONE
Spegnere l’attrezzo e rimuovere il cavo dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di
pulizia, manutenzione, riparazione o simile. Vericare accuratamente che l’attrezzo sia scollegato dall’a-
limentazione di rete e spento prima di iniziare qualsiasi intervento. Ricollegare il cavo di alimentazione
solo dopo avere terminato l’intervento, e avere correttamente e completamente rimontato l’attrezzo.
Pulizia
Pulire l’attrezzo con cura dopo ogni sessione di allenamento, usando un panno umido e detergente neutro.
Non utilizzare solventi o detergenti aggressivi. Una pulizia regolare contribuisce in modo signicativo al corretto
funzionamento e a una vita utile più lunga per l’attrezzo.
ATTENZIONE: Eventuali danni provocati dal contatto con liquidi o sudore non sono in alcun caso coperti dalla
garanzia. Durante l’allenamento, assicurarsi sempre che i componenti interni dell’attrezzo e del pannello di
controllo non vengano in contatto con liquidi.
Manutenzione
Questo attrezzo contiene cuscinetti a sfera sigillati, che non richiedono lubricazione.
Verica degli elementi di ssaggio
Vericare che le viti, dadi e bulloni siano correttamente saldati almeno una volta al mese, e stringerli se neces-
sario.
Verica dei componenti dell’attrezzo
Prima di ogni sessione di allenamento, vericare che il sellino, il supporto del sedile, manubrio e pedali siano
ssati saldamento.
ATTENZIONE:
Non utilizzare l’attrezzo se uno o più componenti non sono saldamente ssati.
Trasporto
Posizionamento e deposito
Manutenzione e cura
Rulli di trasporto
11
ITA
Regolazione verticale del sellino
Il sellino è regolabile in altezza, consentendo di calibrare la distanza ottimale dai pedali.
Svitare il perno posto sul supporto verticale del sellino. Regolare l’altezza e riavvitare il
perno.
ATTENZIONE:
L’altezza massima consentita è segnata sul supporto con la scritta “STOP”.
Regolazione orizzontale del sellino
La posizione del sellino è regolabile in orizzontale, spostandolo in avanti o indietro, in
modo da trovare la distanza ottimale dal manubrio. Per regolare il sellino, basta allentare
la leva sotto al sellino stesso e spostare il sellino nella posizione desiderata, e quindi
stringere la leva.
Regolazione verticale del manubrio
La posizione del manubrio è regolabile in verticale, ovvero in altezza. Per regolare il
manubrio, basta allentare la leva posta sul lato anteriore del supporto del manubrio,
regolare l’altezza e quindi stringere la leva.
ATTENZIONE:
L’altezza massima consentita è segnata sul supporto con la scritta “STOP”.
Regolazione orizzontale del manubrio
La posizione del manubrio è regolabile in orizzontale, spostandolo avanti o indietro, in
modo da trovare la distanza ottimale dal sellino. Per regolare il manubrio, basta allentare
la lava posta sulla parte scorrevole del supporto, spostare il manubrio nella posizione
desiderata, e quindi stringere nuovamente la leva.
ATTENZIONE:
La posizione verticale ed orizzontale del sellino e del manubrio non vanno mai modi-
cate durante l’allenamento. Per regolare manubrio e sellino, interrompere l’allenamento,
smontare dall’attrezzo e completare la regolazione.
Prima di ogni sessione di allenamento, vericare il corretto ssaggio e tenuta del perno
e delle leve di regolazione. Non usare l’attrezzo nel caso uno di questi elementi non sia
ssato correttamente.
Regolazione della posizione del sellino e del manubrio
Perno
Leva
Leva
12
Regolazione del sellino
Posizionarsi di anco al sellino e regolarlo in altezza in modo che sia due dita sotto all’anca dell’utilizzatore.
Sedersi sul sellino e posizionare i piedi sui pedali. Portando il piede al punto più basso, il ginocchio deve essere
lievemente piegato. Non allenarsi con una pedalata che estende il ginocchio completamente (Fig. 1). Per rego-
lare facilmente la posizione corretta, posizionare il sellino in modo che da seduti il pedale ed il suo asse siano
allineati quando piede e ginocchio sono nella posizione più avanzata (Fig. 2).
Posizione del manubrio
Consigliamo di posizionare il manubrio alla stessa altezza del sellino (Fig. 3). Posizionare il manubrio lievemen-
te più in alto del sellino solo in caso che le ginocchia tocchino il manubrio durante la pedalata stando sollevati
sui pedali, oppure in caso di tensione nella zona del collo e delle spalle durante sessioni di allenamento di lunga
durata. La posizione orizzontale del manubrio va scelta lasciando che la schiena dell’utilizzatore sia piegata in
avanti con un angolo di 45 gradi. Per vericare la corretta distanza tra manubrio e sellino, la regola base vuole
che appoggiando il gomito sul sellino si riesca ad aerrare il manubrio con la mano.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Posizione di impugnatura
Il manubrio ore diverse impugnature in modo da consentire una presa facile
in ogni posizione sia da seduti che pedalando sulle gambe.
Regolazione della resistenza
L’attrezzo è dotato di 32 livelli di resistenza che possono essere regolati elettronicamente
dal pannello di controllo.
Non pedalare all’indietro con la resistenza inserita in quanto le viti che ssano i supporti
dei pedali possono svitarsi e sganciarsi.
Premere la leva di arresto di emergenza per arrestare rapidamente il volano in movimento.
Avvertenza importante riguardo all’arresto di emergenza
L’attrezzo non è dotato di frizione, per cui il volano è collegato direttamente ai pedali e non si ferma automatica-
mente in caso si smetta di pedalare.
Si consiglia di allenarsi con una velocità che consenta il pieno controllo dell’attrezzo. In caso di emergenza,
premere la leva rossa di emergenza per arrestare rapidamente e in sicurezza il movimento dei pedali.
L’attrezzo è progettato per pedalare solo in avanti. Pedalando all’indietro, il freno di emergenza non funziona
correttamente.
Regolazione della posizione del sellino e del manubrio
13
ITA
Pulsanti
RESET Azzera i valori, termina la sessione di allenamento. Accende il pannello di controllo quan-
do questo è in stand-by
START/STOP Avvia o pausa la sessione di allenamento
MODE Selezione dei programmi di allenamento
Aumenta o riduce la resistenza dal livello 1 a 31 o modica valori inseriti durante la pro-
grammazione
RECOVERY Avvia il ciclo di valutazione della frequenza cardiaca durante il recupero
Valori visualizzati a display
TIME Durata dell’allenamento - valore preimpostato tra 10 e 99 minuti
SPEED/RPM Visualizza alternativamente la velocità in km/h ed in giri al minuto (RPM).
CALORIES* Visualizza il consumo calorico – valore preimpostato tra 10 e 9.999 calorie
DISTANCE Visualizza la distanza percorsa – valore preimpostato tra 1 e 9.999 chilometri
WATT/LEVEL Visualizza alternativamente ‘energia prodotta in Watt** e il livello di resistenza – valori
preimpostati tra 20 e 999 Watt e resistenza tra livello 1 e 32
PULSE Visualizza la frequenza cardiaca***
*Note on calorie measurement
Energy consumption is calculated using a general formula.
It is not possible to determine an individual energy consumption exactly,
as this requires a large amount of personal data.
The energy consumption displayed is an approximation and not an exact value.
**Note on heart rate measurement
The watt display is not calibrated. An optionally available heart rate transmitter belt is required for this purpose. MAXXUS recommends the use
of the POLAR T34.
***Note on the watt display
The watt display is not calibrated.
Pannello di controllo
14
Accensione del pannello di controllo
Collegare il cavo di alimentazione alla presa presente sull’attrezzo. Collegare quindi il cavo ad una presa elettri-
ca. Il pannello di controllo si accende automaticamente.
Accensione del pannello di controllo in modalità stand-by
Il pannello di controllo si spegne automaticamente dopo circa 4 minuti nel caso il cavo di alimentazione non
venga rimosso al termine della sessione di allenamento.
Per accendere nuovamente il pannello di controllo, premere il pulsante RESET per circa 5 secondi.
Spegnimento del pannello di controllo
Al termine della sessione di allenamento, il pannello di controllo si spegne automaticamente dopo circa 4 minuti.
Per spegnere l’attrezzo completamente, rimuovere prima il cavo dalla presa di corrente e in seguito il cavo dalla
presa posta sull’attrezzo.
Funzione di avvio rapido QUICKSTART
Dopo avere acceso il pannello di controllo, premere il pulsante START. La sessione di allenamento inizia au-
tomaticamente e viene visualizzata la durata totale. Premendo i pulsanti è possibile regolare il livello di
resistenza dal livello 1 a 32.
Allenamento manuale (P00)
Questo programma consente di scegliere un valore di riferimento per la durata o per il consumo calorico. La
sessione di allenamento termina al raggiungimento dell’obiettivo scelto.
Passo 1: Selezione programma
Accendere il pannello di controllo. Selezionare il programma P001 premendo il pulsante MODE. Il programma
scelto viene visualizzato a display in corrispondenza della sezione “SPEED/RMP” in alto a destra.
Passo 2: Inserimento dei dati dell’utilizzatore
Passo 2.1: Inserimento dell’età dell’utilizzatore (AGE)
Premere il pulsate MODE. La scritta “AGE” compare a display. Inserire l’età dell’utilizzatore usando i pulsanti
. E’ possibile inserire un valore compreso tra 10 e 99 anni.
Passo 2.2: Inserimento del peso dell’utilizzatore (WEIGHT)
Premere il pulsante MODE. La scritta “WEIGHT” compare a display. Inserire il peso dell’utilizzatore usando i
pulsanti . E’ possibile inserire un valore compreso tra 30 e 140 kg.
Passo 3: Inserimento del parametro di allenamento
E’ possibile scegliere tra tre diversi parametri per la sessione di allenamento.
Passo 3.1: Durata
Premere il pulsante MODE. Il valore TIME lampeggia a display. Se si desidera impostare una durata come para-
metro per la sessione di allenamento, inserire un valore compreso tra 10 e 99 minuti usando i pulsanti . Se
si desidera impostare un parametro dierente, selezionare zero per la durata sempre usando i pulsanti .
Passo 3.2: Distanza
Premere il pulsante MODE. Il valore DISTANCE lampeggia a display. Se si desidera impostare una distanza
come parametro per la sessione di allenamento, inserire un valore compreso tra 1 e 9.999 km usando i pulsanti
. Se si desidera impostare un parametro dierente, selezionare zero per la distanza sempre usando i
pulsanti .
Passo 3.3: Consumo calorico
Premere il pulsante MODE. Il valore CALORIE lampeggia a display. Se si desidera impostare un consumo calo-
rico come parametro per la sessione di allenamento, inserire un valore compreso tra 10 e 9.999 calorie usando
i pulsanti . Se si desidera impostare un parametro dierente, selezionare zero per il consumo calorico
sempre usando i pulsanti .
Passo 4: Inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START/STOP per iniziare l’allenamento.
Durante l’allenamento è possibile modicare il livello di resistenza per il prolo selezionato, mediante i pulsanti
.
La sessione di allenamento termina automaticamente al raggiungimento del valore selezionato in precedenza.
Cockpit
P01 P06
P02 P07
P03 P08
P04 P09
P05 P10
15
ITA
Programmi di allenamento preimpostati (P01-P10)
Guida ai programmi di allenamento preimpostati.
Passo 1: Selezione programma
Accendere il pannello di controllo. Selezionare il programma P001 premendo il pulsante MODE. Il programma scelto viene
visualizzato a display in corrispondenza della sezione “SPEED/RMP” in alto a destra. Selezionare il programma desiderato
da P01 a P10 usando i pulsanti .
Passo 2: Inserimento dei dati dell’utilizzatore
Passo 2.1: Inserimento dell’età dell’utilizzatore (AGE)
Premere il pulsante MODE. La scritta “AGE” appare a display. Inserire l’età dell’utilizzatore usando i pulsanti . E’ pos-
sibile inserire un’età compresa tra 10 e 99 anni.
Passo 2.2: Inserimento del peso dell’utilizzatore (WEIGHT)
Premere il pulsante MODE. La scritta “WEIGHT” compare a display. Inserire il peso dell’utilizzatore usando i pulsanti .
E’ possibile inserire un valore compreso tra 30 e 140 kg.
Passo 3: Inserimento della durata
Premere il pulsante MODE. Il valore TIME lampeggia a display. Se si desidera impostare una durata come parametro per la
sessione di allenamento, inserire un valore compreso tra 10 e 99 minuti usando i pulsanti .
Passo 4: Inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START/STOP per iniziare l’allenamento.
Durante l’allenamento è possibile modicare il livello di resistenza per il prolo selezionato, mediante i pulsanti .
La sessione di allenamento termina automaticamente al raggiungimento del valore selezionato in precedenza.
Cockpit
16
Programmi di allenamento personalizzati (U01-U02)
Questi due programmi consentono di salvare due programmi di allenamento personalizzati.
Passo 1: Selezione programma
Accendere il pannello di controllo. Selezionare il programma P001 premendo il pulsante MODE. Il programma scelto
viene visualizzato a display in corrispondenza della sezione “SPEED/RMP” in alto a destra. Selezionare il programma
desiderato da U01 a U02 usando i pulsanti .
Passo 2: Inserimento dei dati dell’utilizzatore
Passo 2.1: Inserimento dell’età dell’utilizzatore (AGE)
Premere il pulsante MODE. La scritta “AGE” appare a display. Inserire l’età dell’utilizzatore usando i pulsanti . E’
possibile inserire un’età compresa tra 10 e 99 anni.
Passo 2.2: Inserimento del peso dell’utilizzatore (WEIGHT)
Premere il pulsante MODE. La scritta “WEIGHT” compare a display. Inserire il peso dell’utilizzatore usando i pulsanti
. E’ possibile inserire un valore compreso tra 30 e 140 kg.
Passo 3: Inserimento della durata
Premere il pulsante MODE. Il valore TIME lampeggia a display. Se si desidera impostare una durata come parametro
per la sessione di allenamento, inserire un valore compreso tra 10 e 99 minuti usando i pulsanti .
Passo 4: Inserimento della resistenza per ciascun segmento
Premere il pulsante MODE. Il primo segmento del programma personalizzato ed il livello di resistenza (LEVEL) lam-
peggiano a display. Inserire il livello di resistenza desiderato compreso tra 1 e 32 per il primo segmento. Confermare
la scelta premendo nuovamente il pulsante MODE.
Adesso il secondo segmento di allenamento lampeggia a display. Il programma personalizzato consiste in 18 seg-
menti di allenamento. Inserire il livello di resistenza desiderato come indicato sopra per il primo segmento. Dopo
avere inserito e salvato i valori per tutti i 18 segmenti e premuto MODE per l’ultima conferma, proseguite al passo 5.
Passo 5: Training Start
Inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START/STOP per iniziare l’allenamento.
La sessione di allenamento termina automaticamente al raggiungimento del valore selezionato in precedenza.
Allenamento con programma personalizzato (U01 / U02)
Completare i passi da 1 a 3 come indicato sopra. Dopo avere inserito la durata dell’allenamento, premere il pulsante
START/STOP per iniziare la sessione.
Programmi con monitoraggio della frequenza cardiaca (♥1 / ♥2 / ♥3)
Questi programmi prevedono che il pannello di controllo regoli il livello di resistenza automaticamente in funzione
della frequenza cardiaca impostata dall’utilizzatore.
Per questo motivo, i programmi con monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere utilizzati solo con l’ausilio
di una fascia toracica con cardiofrequenzimetro, disponibile come accessorio e non compresa nella confezione.
Passo 1: Selezione programma
Accendere il pannello di controllo. Selezionare il programma P001 premendo il pulsante MODE. Il programma scelto
viene visualizzato a display in corrispondenza della sezione “SPEED/RMP” in alto a destra. Selezionare il programma
desiderato tra ♥1 / ♥2 / ♥3 usando i pulsanti .
♥1 Sulla base dell’età dell’utilizzatore e della formula descritta nella sezione “Monitoraggio frequenza cardiaca”,
il pannello di controllo calcola una frequenza cardiaca del 60% rispetto alla frequenza massima impostata.
♥2 Sulla base dell’età dell’utilizzatore e della formula descritta nella sezione “Monitoraggio frequenza cardiaca”,
il pannello di controllo calcola una frequenza cardiaca del 70% rispetto alla frequenza massima impostata.
♥3 Sulla base dell’età dell’utilizzatore e della formula descritta nella sezione “Monitoraggio frequenza cardiaca”,
il pannello di controllo calcola una frequenza cardiaca del 80% rispetto alla frequenza massima impostata.
Passo 2: Inserimento dei dati dell’utilizzatore
Passo 2.1: Inserimento dell’età dell’utilizzatore (AGE)
Premere il pulsante MODE. La scritta “AGE” appare a display. Inserire l’età dell’utilizzatore usando i pulsanti . E’
possibile inserire un’età compresa tra 10 e 99 anni.
Passo 2.2: Inserimento del peso dell’utilizzatore (WEIGHT)
Premere il pulsante MODE. La scritta “WEIGHT” compare a display. Inserire il peso dell’utilizzatore usando i pulsanti
. E’ possibile inserire un valore compreso tra 30 e 140 kg.
Cockpit
17
ITA
Passo 3: Inserimento della durata
Premere il pulsante MODE. Il valore TIME lampeggia a display. Se si desidera impostare una durata come para-
metro per la sessione di allenamento, inserire un valore compreso tra 10 e 99 minuti usando i pulsanti .
Passo 4: Inserimento della frequenza cardiaca di riferimento
Premere il pulsante MODE. Il valore PULSE lampeggia a display. Il pannello di controllo visualizza la frequenza
cardiaca calcolata sulla base dell’età e del programma selezionato. Se si desidera continuare con questo valo-
re, proseguire al Passo 5. E’ possibile cambiare il valore aumentando o diminuendo di 5 battiti al minuto usando
i pulsanti .
Passo 5: Inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START/STOP per iniziare l’allenamento.
La sessione di allenamento termina automaticamente al raggiungimento del valore selezionato in precedenza.
Programma di allenamento con sforzo costante (WATT)
Questo programma di allenamento prevede uno sforzo costante in energia generata (watt).
L’utilizzatore sceglie il valore di energia desiderato ed il pannello di controllo regola costantemente la resistenza
per mantenere lo sforzo costante anche al variare della velocità di pedalata. Questo tipo di allenamento è anche
noto come allenamento indipendente dalla velocità.
Passo 1: Selezione programma
Accendere il pannello di controllo. Selezionare il programma P001 premendo il pulsante MODE. Il programma
scelto viene visualizzato a display in corrispondenza della sezione “SPEED/RMP” in alto a destra. Selezionare il
programma desiderato “WATT” usando i pulsanti .
Passo 2: Inserimento dati dell’utilizzatore
Passo 2.1: Inserimento del genere (SEX)
Premere il pulsante MODE. Il display visualizza la scritta “SEX”. Inserire il sesso dell’utilizzatore usando i pul-
santi . “0” indica maschio e “1” indica femmina.
Passo 2.2: Inserimento dell’età dell’utilizzatore (AGE)
Premere il pulsante MODE. La scritta “AGE” appare a display. Inserire l’età dell’utilizzatore usando i pulsanti
. E’ possibile inserire un’età compresa tra 10 e 99 anni.
Passo 2.3: Inserimento del peso dell’utilizzatore (WEIGHT)
Premere il pulsante MODE. La scritta “WEIGHT” compare a display. Inserire il peso dell’utilizzatore usando i
pulsanti . E’ possibile inserire un valore compreso tra 30 e 140 kg.
Passo 3: Inserimento della durata
Premere il pulsante MODE. Il valore TIME lampeggia a display. Se si desidera impostare una durata come para-
metro per la sessione di allenamento, inserire un valore compreso tra 10 e 99 minuti usando i pulsanti .
Passo 4: Inserimento della potenza in Watt
Premere il pulsante MODE. La sezione WATT lampeggia a display. Inserire la potenza desiderata in Watt con
un valore compreso tra 20 e 1.000 Watt usando i pulsanti .
Passo 5: Inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START/STOP per iniziare l’allenamento.
La sessione di allenamento termina automaticamente al raggiungimento del valore selezionato in precedenza.
RECOVERY – Misurazione frequenza cardiaca in fase di recupero
La misurazione delle pulsazioni durante la fase di recupero serve a valutare il tempo necessario al cuore per ri-
tornare ai battiti regolari dopo uno sforzo. Una fase di recupero rapida indica una buona condizione cardiocirco-
latoria. La dierenza tra la frequenza cardiaca durante l’allenamento e la frequenza cardiaca durante il recupero
indica la rapidità con cui il cuore ritorna ai battiti normali dopo uno sforzo. Premere il pulsante RECOVERY. Il
pannello di controllo esegue un conto alla rovescia di 60 secondi. Al termine del conto alla rovescia, il risultato
viene visualizzato a display.
Per questa funzione è necessario indossare una fascia toracica con cardiofrequenzimetro, disponibile come
accessorio opzionale.
Cockpit
F1 = ottimo
F2 = buono
F3 = soddisfacente
F4 = suciente
F5 = scarso
F6 = insuciente
18
Menu di servizio
Passo 1: Selezione del menu di servizio
Accendere il pannello di controllo. Premere i pulsanti START, MODE e RESET contemporaneamente per circa 3
secondi. Le lettere “EM” compaiono a display. Premere quindi il pulsante MODE.
Selezione delle varie opzioni del menu
Selezionare le varie opzioni usando i pulsanti .
Prova pulsanti (KEY TEST)
Questa funzione consente di vericare il corretto funzionamento dei singoli pulsanti.
Passo 1: Premere il pulsante MODE
Passo 2: La scritta “PRESS ALL KEYS” compare a display. Premere ciascun pulsante partendo dall’alto a
sinistra e nendo in basso a destra. Ad ogni pressione di un pulsante, il pannello di controllo emette
un segnale sonoro, e a display appare il numero corrispondente al pulsante premuto. Dopo avere
premuto tutti i pulsanti, il display visualizza la scritta “OK”.
Prova display (DISPLAY TEST)
Questa funzione consente di vericare il corretto funzionamento del display LCD.
Passo 1: Premere il pulsante MODE. Tutti i pixel del display LCD si illuminano per un breve periodo.
Funzioni (FUNCTIONS)
Premere il pulsante MODE per accedere al sottomenu.
Premere quindi i pulsanti per selezionare i vari sottomenu.
Attivare o disattivare la modalità stand-by
Con la modalità stand-by attivata, il pannello di controllo entra in stand-by automaticamente dopo 5 minuti di
inattività.
Per attivare o disattivare la modalità stand-by, procedere come indicato sotto:
Passo 1: Premere il pulsante MODE. Il display visualizza l’impostazione corrente, con “OFF” che indica la
disattivazione e “ON” l’attivazione.
Passo 2: Premere i pulsanti per selezionare l’impostazione desiderata.
Passo 3: Premere il pulsante MODE per confermare la scelta.
Azzeramento del totale (ODO)
All’accensione del pannello di controllo, il display visualizza il tempo totale di allenamento e la distanza totale
percorsa. Per resettare i valori a zero, procedere come indicato sotto per questo menu:
Passo 1: Premere il pulsante MODE due volte di seguito.
Cambiare la visualizzazione da chilometri a miglia (UNITS)
Questa funzione consente di visualizzare la distanza e la velocità in chilometri e chilometri all’ora o in miglia e
miglia all’ora.
Passo 1: Premere il pulsante MODE. Il display visualizza l’impostazione corrente, con “KM” per indicare
i chilometri e “MILE” per indicare le miglia.
Passo 2: Premere i pulsanti per selezionare uno delle due opzioni.
Passo 3: Premere il pulsante MODE per confermare la scelta.
Per uscire dal sottomenu, premere il pulsante RESET.
Blocco di sicurezza (SECURITY)
Per evitare l’uso dell’attrezzo da parte di persone non autorizzate, ad esempio i bambini, è possibile bloccare
tutti i pulsanti tranne START/STOP e MODE seguendo le istruzioni qui di seguito.
Passo 1: Premere il pulsante MODE. Il display visualizza l’impostazione corrente, con “ON” che indica
l’attivazione del blocco, e “OFF” che indica la disattivazione del blocco.
Passo 2: Premere i pulsanti per selezionare uno delle due opzioni.
Passo 3: Premere il pulsante MODE per confermare la scelta.
Dopo l’attivazione del blocco, la scritta “CONSOLE LOCKED” appare a display alla riaccensione. Per sbloccare
il display, tenere premuto i pulsanti START/STOP e MODE contemporaneamente per circa 3 secondi.
Visualizzazione della versione software (FACTORY SET)
Questa funzione consente di visualizzare la versione del software del pannello di controllo.
Passo 1: Premere il pulsante MODE. Il display visualizza la versione software installata.
Passo 2: Premere nuovamente il pulsante MODE per tornare al menu precedente.
Cockpit
19
ITA
Settaggio dispositivo (MACHINE)
Questa funzione consente di visualizzare la versione del dispositivo. Il valore corretto “300” è preimpostato in
produzione. Si prega di non modicare questa impostazione, per mantenere i valori corretti e evitare di visualiz-
zare valori errati a display.
Passo 1: Premere il pulsante MODE. l display visualizza l’impostazione corrente.
Passo 2: Selezionare il valore “300” premendo i pulsanti .
Passo 3: Confermare la scelta premendo il pulsante MODE.
Uscita dal menu di servizio (EXIT)
Per uscire dal menu di servizio, selezionare l’opzione “EXIT” premendo i pulsanti .
Confermare la scelta premendo il pulsante MODE.
Messaggi di errore
In caso di errore di sistema, il messaggio corrispondente viene visualizzato a display.
Messaggio di errore E1
Descrizione: Il pannello di controllo non riceve dati.
Soluzioni:
1. Scollegare l’alimentazione elettrica per almeno 10 secondi.
2. Vericare se il cavo di connessione del pannello di controllo si è scollegato dal pannello o è collegato in
modo scorretto.
Collegare il cavo al pannello di controllo.
3. Vericare se il pannello di controllo è danneggiato.
Contattare il Servizio Assistenza MAXXUS.
Messaggio di errore E8
Descrizione: Malfunzionamento FLASH (erroro della EEPROM IC).
Soluzioni:
1. Scollegare il cavo di alimentazione per circa 2 minuti e quindi riaccendere il pannello di controllo.
In caso il messaggio venga visualizzato nuovamente, contattare il Servizio Assistenza MAXXUS.
Messaggio di errore E81
Descrizione: Malfunzionamento del sistema di resistenza.
Soluzioni:
1. Scollegare il cavo di alimentazione per circa 2 minuti e quindi riaccendere il pannello di controllo.
In caso il messaggio venga visualizzato nuovamente, contattare il Servizio Assistenza MAXXUS.
Messaggio di errore E82
Descrizione: Errata calibrazione
Soluzioni:
1. Scollegare il cavo di alimentazione per circa 2 minuti e quindi riaccendere il pannello di controllo.
In caso il messaggio venga visualizzato nuovamente, contattare il Servizio Assistenza MAXXUS.
Cockpit
20
Il pannello di controllo è dotato di un ricevitore Bluetooth.
Il ricevitore usa lo standard BLE e consente quindi l’utilizzo della app Zwift.
Passo 1:
Scaricare la APP Zwift da Google Play Store (Android) o Apple Store (iOS). Si prega di notare che l’utilizzo della
APP Zwift può incorrere in costi aggiuntivi. Per informazioni aggiuntive, si rimanda alle informazioni pubblicate
dagli sviluppatori della APP sul rispettivo store.
Passo 2:
Registrarsi a Zwift. La registrazione solitamente avviene con un indirizzo email in quanto Zwift al momento non
supporta la registrazione tramite Facebook o Google.
Passo 3:
Accendere il pannello di controllo per collegare un dispositivo esterno.
Il simbolo del Bluetooth compare sul margine superiore del display.
Collegare Zwift all’attrezzo.
Queste istruzioni sono state vericate con Apple iPad. La procedura può essere lievemente diversa per altri
dispositivi.
Passo 3.1: Selezione dell’utilizzatore (USER)
Passo 3.2: Dopo aver selezionato l’utilizzatore (USER), Zwift chiede di selezionare il tipo di attrezzo.
Selezionare “POWER SOURCE”.
Passo 3.3: Compare una lista di dispositivi abbinabili tramite Bluetooth. Selezionare l’attrezzo dalla lista.
Passo 3.4: Non appena la connessione viene confermata, la seguente scritta appare a display.
Ora è possibile iniziare l’allenamento.
Si prega di notare che MAXXUS Group GmbH & Co. KG non è il produttore o sviluppatore della APP Zwift.
Per qualsiasi domanda o problema relativo alla APP, si prega di contattare direttamente Zwift.
Maggiori informazioni e video informativi sono disponibili sul sito www.zwift.com.
Cockpit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Maxxus Speedbike SX 3 Manuale utente

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale utente