Maxxus Crosstrainer CX 9.1, Farbe schwarz Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ITA
MANUALE DUSO E INSTALLAZIONE
CX 9.1
Cyclette ellittica
2
Indice
Indice 2
Istruzioni di sicurezza 3
Panoramica dell’attrezzo 4
Attrezzi compresi nella confezione 4
Materiali per il montaggio 5
Montaggio 6 - 11
Posizionamento e deposito 12
Trasporto 12
Livellamento dell’attrezzo 12
Cura, pulizia e manutenzione 13
Cavo di alimentazione e collegamento alla rete elettrica 13
Pannello di controllo 14-21
Monitoraggio frequenza cardiaca 22-23
Suggerimenti per l’allenamento 24-25
Dati tecnici 26
Smaltimento 26
Disegno esploso 27-28
Lista parti di ricambio 29
FAQ – domande frequenti 30
Accessori consigliati 30
Notes 31
Garanzia 32
Contratto di assistenza 33
© 2019 MAXXUS Group GmbH & Co. KG
All rights reserved / Tutti i diritti riservati
Questo manuale non può essere copiato, riprodotto o conservato in formato digitale, né trasmesso in parte o per intero, in qualsiasi formato e
tramite qualsiasi mezzo di comunicazione, sia elettronico, meccanico, in copia fotostatica o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di
Maxxus Group GmbH & Co. KG.
MAXXUS Group si riserva di apportare modiche per correggere errori nel testo, o per avvenute modiche nel colore o speciche tecniche
dell’attrezzo. La riproduzione è riservata e va preventivamente autorizzata in forma scritta da MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
3
ITA
Istruzioni di sicurezza
Prima di iniziare ad allenarsi, assicuratevi di avere letto con cura questo manuale di istruzioni, specicamente le sezioni che riguardano
sicurezza, manutenzione e pulizia dell’attrezzo, e i programmi di allenamento. Assicuratevi inoltre che chiunque utilizzi l’attrezzo sia a
conoscenza di queste informazioni e le osservi durante l’uso.
È di estrema importanza seguire attentamente le istruzioni per la riparazione e manutenzione contenute nel manuale. Questo attrez-
zo deve essere usato solo per l’utilizzo per cui è stato progettato. Se l’attrezzo viene utilizzato per un uso diverso da quanto indicato,
l’utilizzatore si espone a rischi per la salute, l’incolumità sica o possibili danni all’attrezzo stesso. Questi casi non sono coperti dalla
garanzia e il distributore non è legalmente responsabile.
Collegamento elettrico (solo per attrezzi che necessitano di alimentazione esterna)
L’attrezzo richiede un’alimentazione elettrica di 220-230V.
L’attrezzo deve essere collegato ad una presa di corrente esclusivamente tramite il cavo fornito in dotazione. La presa, installata
da un tecnico certicato, deve essere collegata ad un salvavita dedicato 16A, e dotata di messa a terra.
L’attrezzo deve essere acceso e spento solo tramite l’interruttore ON/OFF.
Scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di muovere l’attrezzo.
Scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione o riparazione.
Non collegare il cavo di alimentazione ad una prolunga o adattatore.
In caso di utilizzo di una prolunga, assicurarsi che questa sia conforme alle norme DIN, agli standard e linee guida VDE, e altri
standard normativi per i paesi membri della UE.
Posizionare sempre il cavo di alimentazione in modo che non causi un rischio di inciampare o di essere danneggiato durante l’uso.
I dispositivi elettrici, come cellulari, computer, televisori (LCD, plasma, tubo catodico, ecc.), console, durante l’uso o in stand-by
emettono radiazioni elettromagnetiche. Per questo motivo, tutti i dispositivi elettronici devono essere tenuti a distanza dall’attrezzo,
in quanto potrebbero causare malfunzionamenti, interferenze o falsi segnali per il monitoraggio della frequenza cardiaca.
Per motivi di sicurezza, rimuovere sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando l’attrezzo non è in uso.
Posizionamento della cyclette ellittica
Scegliere uno spazio adeguato per l’attrezzo in modo da garantire libero accesso e le migliori condizioni di sicurezza. Lasciare uno
spazio libero di minimo 100cm davanti e dietro all’attrezzo, e di 100cm su ogni lato dell’attrezzo.
Assicurarsi che l’ambiente sia adeguatamente ventilato e con un ottimale ricambio di ossigeno durante l’allenamento. Evitare le
correnti d’aria.
L’attrezzo non è progettato per l’uso o il deposito all’aperto, le sessioni di allenamento si devono tenere in ambiente interno, asciut-
to e pulito.
Utilizzare e riporre l’attrezzo in ambiente con temperatura compresa tra 10° e 30° C.
Non è possibile l’utilizzo e il deposito dell’attrezzo in ambienti umidi come piscine, saune, ecc.
Assicurarsi che l’attrezzo sia posizionato su una supercie piana, resistente e pulita, sia durante l’uso che in stand-by. In caso di
superci irregolari, correggere il difetto prima di posizionare l’attrezzo.
È consigliabile procurarsi una copertura per il pavimento (tappeto in tessuto o materiale sintetico) da posizionare sotto all’attrezzo
per evitare possibili danni a pavimenti delicati come parquet, laminati, piastrelle ecc. Assicurarsi che il tappeto sia antiscivolo.
Non posizionare l’attrezzo su tappeti di colore chiaro in quanto i sostegni possono lasciare tracce e segni sulla supercie.
Assicurarsi che l’attrezzo e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con oggetti caldi, e che vengano tenuti ad una distanza
di sicurezza da qualsiasi fonte di calore, ad esempio caloriferi, fornelli o forni da cucina, amme libere o caminetti accesi.
Istruzioni per la sicurezza personale durante l’allenamento
Rimuovere la batterie o scollegare il cavo di alimentazione (se presente) dall’attrezzo quando non è in uso, per evitare l’utilizzo
involontario o senza controllo da parte di altri soggetti, ad esempio bambini.
Prima di iniziare ad allenarsi con l’attrezzo, consultare il proprio medico di base per valutare la forma sica.
Sospendere immediatamente l’allenamento in caso di malessere sico o qualsiasi dicoltà respiratoria.
Iniziare l’allenamento con ritmo lento per incrementare gradualmente e lentamente lo sforzo. Ridurre lo sforzo gradualmente al
termine della sessione.
Indossare indumenti e scarpe adatte alla corsa. Evitare capi larghi o con pieghe di tessuto che possono impigliarsi nei meccanismi
della cyclette.
L’attrezzo deve essere utilizzato da una persona alla volta.
Prima di ogni sessione di allenamento, vericare che l’attrezzo sia in condizioni ottimali. Non utilizzare in alcun caso la cyclette se
danneggiata o guasta.
Eventuali riparazioni da parte dell’utente vanno preventivamente autorizzate in forma scritta dal nostro Servizio Clienti. Usare solo
pezzi di ricambio originali.
L’attrezzo va pulito dopo ogni utilizzo. Rimuovere accuratamente sporcizia e sudore.
Assicurarsi in ogni momento che gli ingranaggi e il pannello di controllo non vengano a contatto con liquidi (sudore, bevande, ecc.)
in quanto questi potrebbero danneggiare componenti elettronici o meccanici.
La cyclette non è progettata per l’uso da parte di bambini.
Persone, in particolare i bambini, e gli animali, devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dall’attrezzo durante l’allenamen-
to.
Prima di ogni sessione di allenamento, assicurarsi che non vi siano oggetti estranei sotto al all’attrezzo, e rimuovere eventuali
oggetti prontamente. Non utilizzare l’attrezzo se ci sono oggetti sotto la base.
Non consentire mai ai bambini di usare l’attrezzo come gioco o per arrampicarsi sui supporti.
Assicurarsi di non far entrare in contatto nessuna supercie o meccanismo mobile dell’attrezzo con parti del corpo dell’utilizzatore o
di altre persone presenti nello stesso ambiente.
Questo attrezzo è progettato ed assemblato in base alla migliore tecnologia e standard di sicurezza presenti sul mercato. Questo attrez-
zo va utilizzato esclusivamente da persone adulte! L’utilizzo non corretto e/o un allenamento non controllato possono causare danni alla
salute! Questo attrezzo non è destinato ad un utilizzo terapeutico.
4
Panoramica dell’attrezzo
Attrezzi compresi nella confezione
Manubrio sso con
sensori palmari
Manubrio basculante
Pedale
Braccio Pedaliera
Guide di scorrimento
Base di appoggio con
maniglia
Pannello di controllo
Pendulum Tube
Base di appoggio con rulli
di trasporto
Meccanismo basculante
5
ITA
Materiali per il montaggio
Part 44
Washer Ø8.5xØ20
4 pcs
Part 47
Washer Ø10xØ22
4 pcs
Part 45
Washer Ø8.2xØ25
4 pcs
Part 49
Corrugated washer
Ø10.5xR100, 2 pcs
Part 51
Spring washer Ø8
3 pcs
Part 52
Spring washer Ø10
6 Stück
Part 50
Spacer Ø8.5
7 Stück
Part 62
Tapping screw St 4 x 16
10 pcs
Part 65
Round head screw M5x15
12 pcs
Part 66
Allen screw M6x12
2 pcs
Part 67
Allen screw M6x50
6 pcs
Part 69
Allen screw M8x40
6 pcs
Part 72
Sleeve nut MØ9.4x23.5/M6
2 pcs
Part 68
Allen screw M8x20
5 pcs
Part 70
Allen screw M8x60
4 pcs
Part 26
Allen screw M10x70
Part 57
Lock nut M8
2 pcs
Part 95
Allen screw M10x90
2 pcs
26
49
1
2
52
52
95
47
6
Disimballare con cura tutte le parti contenute nella confezione. Procurarsi un aiuto in quanto alcuni componenti
dell’attrezzo sono pesanti e hanno grandi dimensioni.
Vericare che tutti i componenti e materiali (viti, dadi, ecc.) per l’assemblaggio siano inclusi nella confezione.
Assemblare tutti i componenti con cura in quanto qualsiasi danno o malfunzionamento dovuto ad un montaggio
non corretto non è coperto dalla garanzia. Per questo motivo, leggere con attenzione le istruzioni di montaggio
prima di procedere, seguire con cura ogni passaggio esattamente come descritto, e seguire la sequenza di
montaggio. Fare attenzione al rischio di ferite accidentali durante il montaggio dell’attrezzo. Per questo motivo,
agire con cautela durante le fasi di montaggio dell’attrezzo, e indossare guanti protettivi.
Il montaggio dell’attrezzo deve essere eseguito con cura, ed esclusivamente da parte di persone adulte. Mon-
tare l’attrezzo su una supercie piana, pulita e libera da altri materiali. Il montaggio richiede la presenza di due
persone. Iniziare gli allenamenti solo dopo avere completato il montaggio dell’attrezzo.
Passo 1: montaggio della base del telaio
Inserire il telaio principale (2) sul supporto anteriore delle guide di scorrimento (1) e ssarlo sui due lati con due
viti a testa cava esagonale M10x70 (26), due rondelle a molla Ø10 (52) e due rondelle Ø10 (47). Fissare quindi
gli elementi sul lato anteriore usando due viti a testa cava esagonale M10x90 (95), due rondelle a molla Ø10
(52) e due rondelle zigrinate Ø10.5 (49).
Montaggio
7
ITA
Passo 2: montaggio del supporto del pannello di controllo
Fare passare il cavo del pannello di controllo (88) che sporge dal telaio principale (2) dal basso in alto attraver-
so il supporto del pannello di controllo (3). Posizionare quindi il supporto del pannello di controllo (3) sul telaio
principale (2) e ssarlo lateralmente con due viti a testa cava esagonale M6x50 (70), quattro rondelle Ø8.5 (44)
e due dadi autobloccanti M8 (57). Fissare quindi gli elementi sul lato anteriore con una vite a testa cava esago-
nale M8x20 (68), una rondella a mollar Ø8 (51) ed un distanziale Ø8.5 (50). Posizionare quindi le due coperture
laterali (17-destra / 16-sinistra) e il supporto per l’emissione di aria (21) sul telaio e ssarli con sei viti autolet-
tanti St4x16 (62).
ATTENZIONE:
Assicurarsi di non piegare o danneggiare il cavo di collegamento durante l’inserimento del supporto del pannello
di controllo (3) sul telaio principale (2).
Montaggio
8
Passo 3: montaggio dei meccanismi basculanti
Posizionare il meccanismo basculante sinistro (6) sul perno posto sul lato sinistro del telaio principale.
Nota: prima di procedere al montaggio, lubricare con cura il perno con lubricante per ingranaggi. Fissare
quindi il meccanismo basculante (6) con una vita a testa cava esagonale M8x20 (68), una rondella a molla Ø8
(51) e una rondella Ø8.2xØ25 (45).
TInserire l’impugnatura basculante sinistra (4) da sopra sul meccanismo basculante sinistro (6) e ssarla con tre
viti a testa cava esagonale M8x40 (69), tre distanziali Ø8.5 (50) e tre dadi autobloccanti M8 (57).
Posizionare quindi le due coperture del meccanismo basculante (19-fronte / 20-retro) sul meccanismo stesso, e
ssarle con due viti a testa tonda M5x15 (65).
Ripetere la sequenza per montare il meccanismo basculante destro (7) e l’impugnatura basculante destra (5).
Montaggio
9
ITA
Passo 4: montaggio dei pedali
Fissare il pedale sinistro (31) sulla pedaliera sinistra (10) usando tre viti a testa cava esagonale M6x50 ed una
vite a testa cava esagonale M6x13 (66).
Ripetere la sequenza per ssare il pedale destro (32) sulla pedaliera destra (11).
Passo 5: montaggio del giunto articolato (posto tra il meccanismo basculante e la
pedaliera)
Inserire il supporto anteriore della pedaliera sinistra (8) sul perno posto sul telaio principale, e ssarlo con una
vite a testa cava esagonale M8x20 (68), un tappo di copertura tondo e largo per la vite (30), e una rondella
Ø8,2xØ25 (45). Posizionare il giunto ad occhiello sulla base della pedaliera (10) nel supporto dell’impugnatura
basculante sinistra (6). Fissare gli elementi con dado passante e vite MØ9,4x23,5/M6 (72).
Fissare quindi le due coperture del giunto articolato (27-sinistra / 28-destra) nel punto di giunzione tra l’impu-
gnatura basculante (6) e la pedaliera (10) usando due viti autolettanti ST4x16 (62).
Ripetere la procedura sul lato destro dell’attrezzo.
Montaggio
10
Passo 6: montaggio delle pedaliere
Fissare il distanziale (85) alla staa posta sulla pedaliera sinistra (10) e sotto alle guide di scorrimento usando
una vite a testa cava esagonale M8x60 (70) e un dado autobloccante M8 (57).
Ripetere la procedura per la pedaliera destra.
Montaggio
11
ITA
Passo 7: montaggio del pannello di controllo e del supporto per tablet
Passo 7.1: montaggio del pannello di controllo
Collegare i cavi che sporgono dal pannello di controllo ai cavi (88 & 90) che sporgono dal supporto del pannello
sul manubrio sso (3).
88 – Cavo di collegamento del computer
90 – Cavo per sensori palmari di pulsazioni. In questo caso i connettori sono identici e non fa alcuna dierenza
l’ordine di connessione. Non è possibile collegare i cavi in modo scorretto.
Inserire quindi il pannello di controllo (39) nel supporto sul manubrio sso (3) e ssarlo sul lato posteriore con
quattro viti a testa tonda M5x15 (65).
Passo 7.2: montaggio del supporto per tablet
Fissare il supporto per tablet (100) sul lato posteriore del pannello di controllo (39) usando quattro viti autolet-
tanti 4x16 (62).
Montaggio
12
Posizionamento e deposito
Trasporto
Livellamento dell’attrezzo
Questo attrezzo è progettato per utilizzo in ambiente interno, in aree con umidità ridotta e temperatura control-
lata. L’utilizzo o il deposito in ambienti umidi, come saune, piscine, ecc, e in ambiente esterno, come balconi,
terrazze, aree scoperte, garage ecc, non è consentito. In questo tipo di ambienti l’umidità prevalente e le basse
temperature possono causare danni ai componenti elettronici, corrosione e ruggine. Le condizioni di garanzia
non coprono danni causati da questo tipo di condizioni ambientali.
Posizionare l’attrezzo in ambiente con umidità ridotta, temperatura controllata e supercie piana, sia per l’u-
tilizzo che per il deposito quando non in uso. Per la vostra personale sicurezza e benessere, assicurarsi che
l’ambiente dove vi allenate sia ben ventilato, per garantire una adeguata ossigenazione. Prima di utilizzare
nuovamente l’attrezzo dopo un periodo di inattività, assicurarsi che tutte le viti siano ssate saldamente.
Il lato anteriore dell’attrezzo è dotato di rulli di trasporto per renderne lo spostamento semplice e sicuro, il lato
posteriore è dotato di una maniglia. Per spostare l’attrezzo, posizionarsi sul lato posteriore ed aerrare la mani-
glia sulla base del telaio con entrambe le mani. Sollevare quindi il lato posteriore no a quando il peso appoggia
direttamente sui rulli di trasporto. Spostare quindi l’attrezzo nella posizione desiderata. Durante il sollevamento,
trasporto e posizionamento a terra, assicurarsi di avere un corretto appoggio per i piedi.
Rulli di trasporto
L’immagine mostra un attrezzo simile
Assicurarsi che l’attrezzo sia dritto e livellato. Per compensare eventuali piccole imperfezioni del pavimento,
l’attrezzo è dotato di piedi di appoggio regolabili, posti sul lato anteriore della base e sulle guide di scorrimen-
to. Per assicurare il corretto livellamento dell’attrezzo, avvitare i piedi di appoggio no in fondo (posizione A) e
quindi, se necessario, regolarli per livellare perfettamente l’attrezzo. In caso i piedi regolabili non garantiscano
un corretto livellamento dell’attrezzo in alcuna posizione, vericare la supercie di appoggio ed eventualmente
scegliere un diverso posizionamento per la cyclette ellittica, per garantire un corretto livellamento e la massima
sicurezza.
Posizione B
Posizione A
Piedi di appoggio regolabili
Piedi di appoggio regolabili
13
ITA
Cura, pulizia e manutenzione
Alimentazione elettrica
ATTENZIONE
Spegnere l’attrezzo e rimuovere il cavo dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia,
manutenzione, riparazione o simile. Vericare accuratamente che l’attrezzo sia scollegato dall’alimentazione di
rete e spento prima di iniziare qualsiasi intervento. Ricollegare il cavo di alimentazione solo dopo avere termina-
to l’intervento, e avere correttamente e completamente rimontato l’attrezzo.
Pulizia
Pulire l’attrezzo con cura dopo ogni sessione di allenamento, usando un panno umido e detergente neutro.
Non utilizzare solventi o detergenti aggressivi. Una pulizia regolare contribuisce in modo signicativo al corretto
funzionamento e a una vita utile più lunga per l’attrezzo. Il sudore, se non rimosso prontamente dalle superci,
causa corrosione e ruggine. Per questo motivo, dopo ciascuna sessione di allenamento, vericare se le super-
ci dell’attrezzo sono bagnate di sudore o altri liquidi, e pulire prontamente le superci bagnate.
ATTENZIONE: Eventuali danni provocati dal contatto con liquidi o sudore non sono in alcun caso coperti dalla
garanzia. Durante l’allenamento, assicurarsi sempre che i componenti interni dell’attrezzo e del pannello di
controllo non vengano in contatto con liquidi.
Manutenzione
Verica degli elementi di ssaggio
Vericare che le viti, dadi e bulloni siano correttamente saldati almeno una volta al mese, e stringerli se neces-
sario.
Lubricazione delle guide di scorrimento
La parte superiore delle guide di scorrimento va lubricata regolarmente. Pulire le guide con un panno umido
e detergente neutro. Per una pulizia professionale, consigliamo l’utilizzo dello spray sgrassatore MAXXUS®.
Asciugare le guide di scorrimento con cura ed applicare uno strato sottile di lubricante siliconico oppure di
lubricante spray MAXXUS®.
In caso di utilizzo frequente, le guide di scorrimento vanno pulite e lubricate una volta alla settimana. In caso
di rumori da attrito durante l’allenamento, lubricare immediatamente le guide di scorrimento. I prodotti per la
pulizia e manutenzione dell’attrezzo sono disponibili sul nostro shop online www.maxxus.com.
Non utilizzare grasso o lubricanti a base di Teon per lubricare le guide e gli elementi basculanti.
Lubricazione dei perni del supporto verticale e del volano
I due perni orizzontali posti sul supporto verticale e gli assi del volano vanno lubricati ogni sei mesi con grasso
multifunzione – vedi istruzioni di montaggio passo 3.
Alimentatore di rete (9V/1000mA)
Collegare il cavo dell’alimentatore fornito in dotazione alla presa
posta sul lato anteriore del telaio principale dell’attrezzo. Collega-
re quindi il cavo ad una presa di corrente.
L’immagine mostra un attrezzo simile
ATTENZIONE
Questo attrezzo deve essere collegato ad una presa dotata di
messa a terra ed installata da un tecnico certicato. Non utilizzare
adattatori per il collegamento dell’attrezzo alla presa di corren-
te. Se è necessario l’uso di una prolunga, questa deve essere
conforme agli standard DIN, alle regole e linee guida VDE, e
alle norme in vigore nel relativo stato dell’Unione Europea o del
Paese membro dello Spazio Economico Europeo.
Collegamento dell’attrezzo
ATTENZIONE:
Prima di collegare l’alimentatore, vericare che sia il corretto alimentatore fornito in dotazione. L’utilizzo di ali-
mentatori diversi può causare danni ai componenti elettrici, che non sono coperti dalla garanzia.
Collegare sempre l’alimentatore all’attrezzo prima di inserirlo nella presa di corrente. Per scollegare l’attrezzo,
rimuovere l’alimentatore dalla presa di corrente prima di rimuovere il cavo dall’attrezzo.
Accensione dell’attrezzo
Collegare il cavo di alimentazione all’attrezzo e poi inserire l’alimentatore nella presa di corrente. Il display del
pannello di controllo si accende automaticamente. Se l’attrezzo è già collegato alla rete elettrica ma il display è
in modalità stand-by, per attivarlo è suciente premere qualsiasi pulsante o muovere i pedali.
Spegnimento dell’attrezzo
Il display del pannello di controllo entra in modalità stand-by dopo 4 minuti di inattività. Al termine di una sessio-
ne di allenamento, scollegare sempre l’attrezzo dalla rete. Rimuovere sempre prima l’alimentatore dalla presa di
corrente e poi scollegarlo dall’attrezzo.
14
Il display del pannello di controllo fornisce informazioni sui seguenti parametri di allenamento:
SPEED – Velocità in km/h
Visualizza la velocità attuale in km/h.
RPM – Pedalate al minuto
Visualizza le pedalate / giri del volano al minuto.
WATT – Energia in Watt
Visualizza la potenza generata in Watt**.
TIME – Durata della sessione
Visualizza la durata della sessione di allenamento corrente, compresa tra 0:00 e 99:59 minuti.
DISTANCE – Distanza percorsa
Visualizza la distanza percorsa nella sessione corrente di allenamento, compresa tra 0,0 e 99,9 km.
CALORIES* – Consumo calorico
Visualizza il consumo calorico per la sessione corrente di allenamento, compreso tra 0 e 999 calorie.
RESISTANCE – Livello di resistenza
Visualizza il livello di resistenza corrente, compreso tra 1 e 24.
PULSE – Visualizzazione pulsazioni o frequenza cardiaca
Visualizza:
in caso di misurazione con i sensori palmari, le pulsazioni correnti.
in caso di misurazione con fascia toracica con cardiofrequenzimetro (non compresa nella confezione), la
frequenza cardiaca corrente.
* Nota riguardo al calcolo delle calorie
Il calcolo delle calorie consumate si basa su una formula generica. Non è possibile stabilire l’esatto consumo calorico di ciascun individuo in
quanto questo richiederebbe l’inserimento di una grande quantità di dati personali. Il consumo calorico è un valore approssimativo e non deter-
minato individualmente per ciascun utente.
** Nota riguardo alla visualizzazione dei Watt
La potenza in Watt indicata a display non è un valore calibrato.
Pannello di controllo
15
ITA
Pulsante PROGRAM
Pulsante per la selezione dei diversi programmi.
Pulsante RECOVERY
Pulsante per la misurazione delle pulsazioni in fase di recupero.
Pulsante BODY FAT
Pulsante per la misurazione del grasso corporeo in %.
Pulsanti MENO/PIÙ
Prima di iniziare la sessione di allenamento: inserimento dei valori desiderati.
Durante l’allenamento: modica del livello di resistenza.
Pulsante MODE
Pulsante per confermare la selezione.
Pulsante START/STOP
Funzione START: Premere questo pulsante per avviare il programma selezionato. In caso di interruzione
(funzione pausa), premere nuovamente il pulsante per continuare l’allenamento.
Funzione PAUSE: Premere questo pulsante per interrompere la sessione di allenamento.
Pulsante RESET
Premendo questo pulsante, tutti i valori vengono riportati a “zero”.
Accensione dell’attrezzo
Il pannello di controllo si accende automaticamente quando vengono mossi i pedali.
Spegnimento dell’attrezzo
L’attrezzo si spegne automaticamente alcuni minuti dopo che i pedali si arrestano.
Funzione avvio rapido Quick-Start
All’accensione del display, premere il pulsante START / STOP. L’attrezzo si avvia ed è possibile iniziare diretta-
mente l’allenamento. Premendo i pulsanti +/- è possibile modicare il livello di resistenza in qualsiasi momento
durante l’allenamento. Dato che non è possibile impostare una durata di allenamento, la sessione deve essere
terminata manualmente dall’utilizzatore.
Inserimento dati personalizzati
Per utilizzare i vari programmi disponibili, è necessario inserire alcuni dati personali, che vengono salvati in
modo permanente nel pannello di controllo. Sono disponibili 4 proli personali.
Dopo avere inserito i dati personali è possibile scegliere un programma di allenamento ed iniziare la sessione.
Per ogni futura sessione di allenamento, è possibile scegliere un prolo personale da U1 a U4 usando i pulsanti
+/-. Confermare quindi la selezione premendo il pulsante MODE. A questo punto è necessario inserire i dati
personali nel pannello di controllo.
Confermare premendo il pulsante MODE. In caso sia necessario modicare alcuni dati nel tempo, ad esempio
il peso o l’età dell’utilizzatore, sarà suciente modicare il dato agendo sui pulsanti +/- e confermando la scelta
premendo il pulsante MODE.
Muovere i pedali per attivare il pannello di controllo.
Passo 1: selezione del prolo utente
Il display lampeggia indicando “U1.” Selezionare il prolo desiderato da U1 a U4 premendo i pulsanti +/-. Con-
fermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Pannello di controllo
16
Passo 2: selezione del sesso dell’utilizzatore
Premere i pulsanti +/- per selezionare il sesso dell’utilizzatore. Il simbolo ♂ corrisponde a “maschio” ed il simbo-
lo ♀ corrisponde a “femmina”. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 3: selezione dell’età dell’utilizzatore
Premere i pulsanti +/- per selezionare l’età dell’utilizzatore. Confermare la selezione premendo il pulsante
MODE.
Passo 4: selezione della statura dell’utilizzatore
Premere i pulsanti +/- per selezionare l’altezza dell’utilizzatore. Confermare la selezione premendo il pulsante
MODE.
Passo 5: inserimento del peso dell’utilizzatore
Premere i pulsanti +/- per selezionare il peso dell’utilizzatore. Confermare la selezione premendo il pulsante
MODE.
La matrice “Promatrix” indica “M” ed è quindi possibile procedere alla selezione di un programma di allena-
mento.
Per modicare l’utilizzatore selezionato, terminare la sessione di allenamento e premere brevemente una volta
il pulsante “R” (reset parziale). A questo punto il display lampeggia indicando nuovamente “M”. Premere quindi il
pulsante “R” per circa 5 secondi (reset completo). A questo punto è possibile selezionare un prolo utente diver-
so ed inserire i dati personali di un nuovo utilizzatore, oppure selezionare un prolo già salvato in precedenza.
Allenamento manuale (MANUAL)
Passo 1: selezione programma
Muovere i pedali per accendere il pannello di controllo, selezionare un prolo utente, e premere il pulsante
PROGRAM per selezionare il programma “M”. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 2: selezione del parametro di allenamento
A questo punto è possibile selezionare tre diversi parametri di allenamento:
Passo 2.1: durata
Il valore “0:00” lampeggia a display nel campo TIME. Per selezionare una durata come parametro di allenamen-
to, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra 01:00 e 99:00 minuti.
Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Per impostare un parametro di allenamento dierente, premere direttamente il pulsante MODE.
Passo 2.2: distanza
Il valore “0.00” lampeggia a display nel campo DISTANCE. Per selezionare una distanza come parametro di
allenamento, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra 00:00 e 99:50
km. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Per impostare un parametro di allenamento dierente, premere direttamente il pulsante MODE.
Passo 2.3: consumo calorico
Il valore “0” lampeggia a display nel campo CALORIES. Per selezionare un consumo calorico come parametro
di allenamento, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra 0 e 990
calorie. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
NOTA:
Non ha alcun senso impostare più di un parametro per una singola sessione di allenamento, in quanto l’attrezzo
si ferma al raggiungimento del primo parametro utile.
Passo 3: inserimento della frequenza cardiaca massima
Il valore “0” lampeggia a display nel campo PULSE. Per selezionare un valore massimo di pulsazioni come
parametro di allenamento, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-. Confermare la selezione pre-
mendo il pulsante MODE.
Passo 4: inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START / STOP per iniziare l’allenamento.
Durante l’allenamento è possibile variare l’intensità della resistenza premendo i pulsanti +/-.
L’allenamento termina automaticamente al raggiungimento del parametro impostato.
Pannello di controllo
17
ITA
Programmi di allenamento preimpostati (PROGRAM)
Passo 1: selezione programma
Muovere i pedali per accendere il pannello di controllo, selezionare un prolo utente, e premere il pulsante
PROGRAM per selezionare il programma “P”. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 2: selezione del programma preimpostato
Selezionare il programma preimpostato da P1 a P12 premendo i pulsanti +/- keys. Confermare la selezione
premendo il pulsante MODE.
Passo 3: selezione del parametro di allenamento
A questo punto è possibile selezionare tre diversi parametri di allenamento:
Passo 3.1: durata
Il valore “0:00” lampeggia a display nel campo TIME. Per selezionare una durata come parametro di allenamen-
to, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra 01:00 e 99:00 minuti.
Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Per impostare un parametro di allenamento dierente, premere direttamente il pulsante MODE.
Passo 3.2: distanza
Il valore “0.00” lampeggia a display nel campo DISTANCE. Per selezionare una distanza come parametro di
allenamento, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra 00:00 e 99:50
km. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Per impostare un parametro di allenamento dierente, premere direttamente il pulsante MODE.
Passo 3.3: consumo calorico
Il valore “0” lampeggia a display nel campo CALORIES. Per selezionare un consumo calorico come parametro
di allenamento, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra 0 e 990
calorie. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 4: inserimento della frequenza cardiaca massima
Il valore “0” lampeggia a display nel campo PULSE. Per selezionare un valore massimo di pulsazioni come
parametro di allenamento, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-. Confermare la selezione pre-
mendo il pulsante MODE.
Passo 5: inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START / STOP per iniziare l’allenamento.
L’allenamento termina automaticamente al raggiungimento del parametro impostato.
Pannello di controllo
Programma P1 – Livello di resistenza
Programma P2 – Livello di resistenza
Programma P3 – Livello di resistenza
18
Programma P4 – Livello di resistenza
Programma P5 – Livello di resistenza
Programma P6 – Livello di resistenza
Programma P7 – Livello di resistenza
Programma P8 – Livello di resistenza
Programma P9 – Livello di resistenza
Programma P10 – Livello di resistenza
Pannello di controllo
19
ITA
Programma P11 – Livello di resistenza
Programma P12 – Livello di resistenza
Pannello di controllo
Programma di allenamento personalizzato (USER)
Passo 1: selezione programma
Muovere i pedali per accendere il pannello di controllo, selezionare un prolo utente, e premere il pulsante
PROGRAM per selezionare il programma “U”. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 2: programmazione del segmento di allenamento – livello di resistenza
Il primo segmento di allenamento ed il relativo livello di resistenza lampeggiano a display. Inserire il livello di
resistenza desiderato premendo i pulsanti +/-. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
A questo punto, il secondo segmento di allenamento lampeggia a display. Ogni programma personalizzato è
composto da 16 segmenti di allenamento, e pertanto è necessario inserire il livello di resistenza per ciascun
segmento di allenamento, facendo l’opportuna selezione dal segmento 1 al 16. Dopo avere selezionato il valore
per il segmento numero 16, premere il pulsante MODE per confermare la selezione, e procedere con il passo 3.
Passo 3: selezione della durata
Premere il pulsante MODE per circa 3 / 5 secondi, no a quando il campo TIME non lampeggia a display. A
questo punto, inserire il valore desiderato per la durata, premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra
01:00 e 99:00 minuti.
Passo 4: inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START / STOP per iniziare l’allenamento.
L’allenamento termina automaticamente al raggiungimento del parametro impostato.
Allenamento con un programma personalizzato già salvato in memoria
Passo 1: selezione programma
Muovere i pedali per accendere il pannello di controllo, selezionare un prolo utente, e premere il pulsante
PROGRAM per selezionare il programma “U”. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 2: selezione della durata
Il programma personalizzato già salvato in memoria viene visualizzato a display. Premere il pulsante MODE
per circa 3 / 5 secondi, no a quando il campo TIME non lampeggia a display. A questo punto, inserire il valore
desiderato per la durata, premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra 01:00 e 99:00 minuti.
Passo 3: inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START / STOP per iniziare l’allenamento.
L’allenamento termina automaticamente al raggiungimento del parametro impostato.
20
Programmi con monitoraggio frequenza cardiaca (HRC – Heart Rate Controlled Program)
Questi programmi consentono un allenamento in funzione della frequenza cardiaca impostata dall’utente, che
viene costantemente monitorata dal pannello di controllo, confrontandola con la frequenza cardiaca raggiunta in
allenamento. Se la frequenza cardiaca è inferiore alla frequenza impostata per il programma, l’attrezzo automa-
ticamente incrementa la resistenza. Se la frequenza cardiaca è superiore al valore impostato, l’attrezzo auto-
maticamente diminuisce la resistenza. Il programma funziona in modo ottimale solo in presenza di un segnale
costante e corretto del battito cardiaco. Per questo motivo, i programmi con monitoraggio della frequenza car-
diaca possono essere utilizzati solo con l’ausilio di una fascia toracica con cardiofrequenzimetro senza codica,
disponibile come accessorio separato.
Passo 1: selezione programma
Muovere i pedali per accendere il pannello di controllo, selezionare un prolo utente, e premere il pulsante
PROGRAM per selezionare il programma “♥”. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 2: selezione della frequenza cardiaca di riferimento
Premere i pulsanti +/- per selezionare uno dei quattro valori di riferimento per la frequenza cardiaca:
55% Il pannello di controllo calcola il valore di riferimento per la frequenza cardiaca in funzione del 55%
della frequenza cardiaca massima in base all’età dell’utilizzatore e della formula riportata sotto nella
sezione “Monitoraggio della frequenza cardiaca”. Confermare la selezione premendo il pulsante
MODE.
75% Il pannello di controllo calcola il valore di riferimento per la frequenza cardiaca in funzione del 75%
della frequenza cardiaca massima in base all’età dell’utilizzatore e della formula riportata sotto nella
sezione “Monitoraggio della frequenza cardiaca”. Confermare la selezione premendo il pulsante
MODE.
90% Il pannello di controllo calcola il valore di riferimento per la frequenza cardiaca in funzione del 90%
della frequenza cardiaca massima in base all’età dell’utilizzatore e della formula riportata sotto nella
sezione “Monitoraggio della frequenza cardiaca”. Confermare la selezione premendo il pulsante
MODE. ATTENZIONE: questa selezione deve essere utilizzata solo da atleti professionisti e per
breve tempo, per incrementare le prestazioni.
TAG Questa funzione permette di specicare un parametro personalizzato per la frequenza cardiaca.
Premere il pulsante MODE e quindi inserire il valore desiderato per la frequenza cardiaca premendo
i pulsanti +/-. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 3: selezione della durata
Il valore “0:00” lampeggia a display nel campo TIME. Per selezionare una durata come parametro di allenamen-
to, impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-, in un intervallo compreso tra 01:00 e 99:00 minuti.
Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 4: inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START / STOP per iniziare l’allenamento.
L’allenamento termina automaticamente al raggiungimento del parametro impostato.
Programma con potenza costante in Watt (WATT)
Con questa funzione, il pannello di controllo mantiene costante la potenza in Watt* generata durante l’allena-
mento, basandosi sul parametro impostato dall’utilizzatore.
Passo 1: selezione programma
Muovere i pedali per accendere il pannello di controllo, selezionare un prolo utente, e premere il pulsante
PROGRAM per selezionare il programma “W”. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 2: inserimento della potenza in Watt
Il campo WATT lampeggia a display con il valore “120”. Inserire il valore di potenza desiderato premendo i
pulsanti +/-.
Passo 3: selezione della durata
Il valore “0:00” lampeggia a display nel campo TIME. Impostare il valore desiderato premendo i pulsanti +/-, in
un intervallo compreso tra 01:00 e 99:00 minuti. Confermare la selezione premendo il pulsante MODE.
Passo 4: inizio della sessione di allenamento
Premere il pulsante START / STOP per iniziare l’allenamento.
L’allenamento termina automaticamente al raggiungimento del parametro impostato.
La potenza espressa in Watt può essere modicata in qualsiasi momento premendo i pulsanti +/-.
Pannello di controllo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Maxxus Crosstrainer CX 9.1, Farbe schwarz Manuale utente

Tipo
Manuale utente