Elta 4258MP3 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
I 022.
ISTRUZIONI OPERATIVE
1. SNOOZE/CD/RADIO OFF [TASTO SEGNALE
ACUSTICO/CD/RADIO OFF]
2. CD/RADIO ON [TASTO CD/RADIO ON
3. OPEN/CLOSE [TASTO APRIRE/CHIUDERE]
4. ALARM SET [TASTO DI PROGRAMMAZIONE
ALLARME]
5. CLOCK SET [TASTO PROGRAMMAZIONE ORA]
6. HOUR SET [TASTO PROGRAMMAZIONE ORA]
7. MINUTE SET [TASTO PROGRAMMAZIONE
MINUTI]
8. SLEEP SET [TASTO PROGRAMMAZIONE
RIPOSO]
9. PLAY/PAUSE [TASTO PLAY/PAUSE]
10. STOP [TASTO STOP]
11. SKIP + [TASTO SKIP +]
12. SKIP – [TASTO SKIP -]
13. PROG SET [TASTO PROGR SET]
14. REPEAT [TASTO RIPETERE]
15. TUNING [TASTO CAMBIARE]
16. SPORTELLO CD
17. SPORTELLO BATTERIA
18. SCHERMO CD
19. SEGNALE PROGRAMMAZIONE ALLARME
20. OROLOGIO
21. SEGNALE PROGRAMMAZIONE RIPETIZIONE
22. FREQUENZA RADIO
23. VOLUME [TASTO VOLUME]
24. PULSANTE FUNCTION (AM/FM/CD)
25. ALARM SETTING (BUZZ/RADIO/OFF)
MODELLO 4258MP3
RADIO SVEGLIA CON LETTORE CD/MP3 PER MONTAGGIO SOTTO MENSOLA
1
5
4
2
6
7 8 18 2219 20 21 14
13
12
11
10
15
3 91617
23 24 25
Il simbolo lampeggiante con
freccetta, all’interno di un
triangolo equilatero, è inteso al
fine di segnalare all’utente la
presenza di un “voltaggio
pericoloso” non isolato, all’interno
della struttura, che potrebbe
essere di sufficiente portata da
causare rischio di scossa
elettrica a persone.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON
APRIRE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI
SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI
TROVANO ALL’INTERNO, PARTI
D’ALCUNA UTILITÀ ALL’UTENTE. FARE
RIFERIMENTO SOLO A PERSONALE DI
SERVIZIO QUALIFICATO.
Il punto esclamativo all’interno di
un triangolo equilatero è inteso al
fine di segnalare all’utente la
presenza d’importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione
(servizio) nel foglietto che
accompagna l’apparecchio.
05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 022
I 023.
FORNITURA ENERGIA
POTENZA AC : 230V~50Hz
POTENZA DC : Tipologia batteria 9 V (non incluso) solo per sistema di sostegno dell’orologio.
Le batterie possono essere sostituite ogni 6 mesi.
1. Inserire il cavo AC nella presa di corrente AC.
2. Porre la batteria 9V all’interno dello scomparto batteria.
3. Premere “CD/RADIO ON” per mettere in funzione.
PROGRAMMARE L’ORARIO
1. Premere il tasto “CD/RADIO ON” per metere in funzione.
2. Tenere premuto il tasto CLOCK
Premere contemporaneamente HR o MIN per regolare l’orario e la data.
3. Rilasciare il tasto CLOCK per memorizzare l’installazione.
FUNZIONAMENTO RADIO
1. Premere il tasto “CD/RADIO ON” per attivare il funzionamento.
2. Spostare il pulsante FUNCTION/BAND nella posizione AM o FM.
3. Regolare al livello desiderato il tasto VOLUME CONTROL.
4. Ruotare il tasto TUNING per selezionare la stazione radio desiderata.
5. Per terminare l’ascolto della radio, premere il tasto SNOOZE per spegnere.
NOTA:
Per la ricezione FM c’è un’antenna FM dietro l’apparecchio.
Estendere l’antenna e muoverla fino ad ottenere la ricezione migliore.
FUNZIONAMENTO CD/MP3
Come mettere in funzione il CD/MP3
1. Premere il tasto “CD/RADIO ON” per mettere in funzione.
2. Porre il FUNCTION SWITCH alla posizione CD.
3. Premere il tasto OPEN/CLOSE e caricare il vostro disco, chiudere quindi lo sportello CD/MP3.
4. Premere il tasto PLAY/PAUSE per iniziare ad ascoltare la prima traccia.
Quando tutte le tracce del CD/MP3 sono state lette, questo apparecchio automaticamente si fermerà.
5. Regolare il livello di suono usando il tasto VOLUME CONTROL.
6. Per terminare l’ascolto del CD/MP3, premere il tasto STOP o premere il tasto SNOOZE per spegnere.
Come usare il tasto PAUSE & SKIP
1. Cominciare ad usare il CD/MP3 come descritto in precedenza.
2. Premere il tasto PLAY/PAUSE per mettere in pausa la traccia corrente.
Premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE per continuare a funzionare.
3. Premere il tasto SKIP+ una volta per avanzare una traccia.
Premere il pulsante SKIP– per passare alla traccia precedente
RAPPRESENTAZIONE PROGRAMMATA
Questa funzione permette di programmare un ordine secondo il quale le tracce verranno azionate.
1. Seguire le procedure da 1 a 3 nell’OPERAZIONE CD/MP3.
2. Premere il tasto PROG. SET, lo schermo mostrerà “01”.
3. Premere il tasto SKIP + o – per selezionare la traccia preferita.
4. Lo schermo mostrerà “02” per programmato continuo.
Dopo ripetere come procedure 3.
05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 023
I 024.
RAPPRESENTAZIONE PROGRAMMATA
5. Possono essere programmate al Massimo 20 tracce.
6. Per cancellare la programmazione, premere il tasto STOP due volte.
RIPETERE FUNZIONAMENTO CD/MP3
Se si desidera ascoltare una traccia o un disco più volte, la funzione di ripetizione permetterà di farlo.
1. Iniziare a far funzionare un CD/MP3.
2. Primo premere il tasto REPEAT per far funzionare la traccia corrente.
3. Secondo premere il tasto REPEAT per ripetere l’ascolto di una o tutte le tracce.
L’indicatore REPEAT LED si accenderà.
4. Terzo premere il tasto REPEAT per cancellare il programma di ripetizione.
L’indicatore REPEAT LED scompare.
REGOLARE L’ALLARME
1. Premere il tasto “CD/POWER ON” per accendere.
2. Premere il tasto ALARM e regolare il tasto HR & MIN per l‘ora desiderata.
Il segnale di allarme attivato comparirà sullo schermo.
3. Posizionare il tasto di funzione ad esempio BUZZ o RADIO in AM o FM.
4. Premere il tasto SNOOZE per spegnere.
Risveglio dalla Radio
1. Seguire I procedimenti nella regolazione dell’allarme.
2. Porre il tasto ALARM SETTING nella posizione FM.
Porre il pulsante FUNCTION SWITCH in AM o FM. Se la configurazione dell’allarme sta stabilita a radio,
l’interruttore della funzione dovrà star trasferita a FM o AM.
Svegliarsi dal SEGNALE ACUSTICO
1. Seguire i procedimenti nell’installazione dell’allarme.
2. Posizionare il pulsante ALARM SETTING nella posizione del pulsante BUZZER.
ELIMINARE L’ALLARME
CONTROLLO PISOLINO
Il tasto SNOOZE permette all’utente un pisolino extra di circa 6 minuti dopo RADIO o BUZZER è acceso sull’ora
prestabilita.
DISINSTALLARE L’ALLARME
Scorrere il tasto ALARM SETTING SWITCH sulla posizione del tasto OFF.
L’allarme di risveglio rimarrà disattivato fino a quando l’allarme verrà installato nuovamente.
NOTE:
- Il lettore CD/MP3 non può essere utilizzato per la funzione Sveglia.
- Quando la radio o il lettore CD/MP3 sono spenti, la Sveglia funziona esclusivamente in funzione Radio o BUZZ.
- Se la radio o il lettore CD/MP3 sono in funzione, la Sveglia funziona esclusivamente in funzione BUZZ.
FUNZIONI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
La radio è dotata della Funzione di spegnimento automatico. Può essere impostata in un arco di tempo che va da 1
ora e 59 minuti e 1 minuto.
1. Avviare la riproduzione del CD/MP3 o accendere la radio.
2. Tenere premuto il PULSANTE IMPOSTAZIONE SLEEP finché non viene impostata l’orario di interruzione
desiderato del CD/MP3 o musica della radio. Il DISPLAY ORARIO visualizza l’orario impostato.
Premere il PULSANTE IMPOSTAZIONE MINUTI per ridurre l’orario di riproduzione. Premendo il PULSANTE
IMPOSTAZIONE ORA si imposta automaticamente l’orario su 1 ora e 59 minuti.
3. Lasciare il pulsante IMPOSTAZIONE SLEEP per memorizzare le impostazioni.
05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 024
I 025.
4. Per interrompere la musica prima dell’orario di spegnimento impostato, premere il PULSANTE OFF.
DESCRIZIONI:
Fonte di energia : AC 230V ~ 50Hz
Riserva di funzionamento: batterie 9 volt per l’ora
Frequenze radio: AM: 525 - 1615 kHz
FM: 87.5 - 108 MHz
SPECIFICAZIONI, CAMBIO SENZA AVVISO.
AVVERTENZE:
1. Per pulire l’apparecchio usare un panno sottile leggermente umido con un detergente leggere.
Non usare solventi come l’alcol, la benzina o diluente.
2. Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
3. Non cercare di riparare da soli l’apparecchio.
4. Malfunzionamento:
In caso di malfunzionamento del lettore CD, scollegare il lettore, quindi ricollegarlo e riaccenderlo.
La funzione di ripristino provvederà automaticamente a eseguire il reset.
Attenzione:
Per ripristinare il normale funzionamento del prodotto in seguito a scariche elettrostatiche limitarsi a eseguire
il reset (potrebbe rendersi necessario ricollegare l’apparecchio all’alimentazione).
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute
e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani
dalla portata dei bambini.
Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
Attenzione:
Avete a cuore il vostro udito, così come noi.
Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume
eccessivo.
Attenzione!
Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.
MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o
altre aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere
aperto solo da un assistente qualificato.
Usate l’apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.
L’apparecchio è destinato unicamente all’utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.
05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 025
I 026.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un
punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto,
sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio
di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela
ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili
blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente
assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le
prestazioni che la durata del funzionamento.
Riscaldamento e calore
Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto a fonti
di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio non siano
coperte.
Umidità e pulizia
L’apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto
con acqua. Dell’acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate
detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il
lettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.
05- 4258 IT 12/13/06 6:01 PM Page 026
P 035.
ESPECIFICAÇÕES:
Fonte de Alimentação : AC 230V ~ 50Hz
Reserva de funcionamento: Bateria de 9 Volts para o Relógio
Frequência de rádio: AM: 525 - 1615 kHz
FM: 87.5 - 108 MHz
ESPECIFICAÇÕES SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO.
AVISO:
1. Limpe o acabamento com um pano suave e levemente humedecido com um pouco de detergente.
Não utilize solventes fortes como álcool, benzina ou petróleo.
2. Não utilize este aparelho próximo a água.
3. Não tente reparar este aparelho por si mesmo.
4. Malfunzionamento:
In caso di malfunzionamento del lettore CD, scollegare il lettore, quindi ricollegarlo e riaccenderlo.
La funzione di ripristino provvederà automaticamente a eseguire il reset.
Attenzione:
Per ripristinare il normale funzionamento del prodotto in seguito a scariche elettrostatiche limitarsi a eseguire
il reset (potrebbe rendersi necessario ricollegare l’apparecchio all’alimentazione).
MAIS INFORM-ÕES
Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem
ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos
dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.
Importantes avisos para a protecção dos ouvidos
Cuidado:
A sua audição é tão preciosa para si como para nós.
Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento.
Recomendamos: Evite volumes de som elevados.
Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-se que o volume do aparelho não está demasiado
elevado.
Atenção!
Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças.
Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou
outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo
deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado.
Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima.
07- 4258 PT 12/13/06 6:04 PM Page 035
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Elta 4258MP3 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente