Toro Mid-Size Proline Gear Traction Unit, 12.5 hp Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale dell’operatore
Italian (I)
Form No. 3327–503
Tosaerba Mid–Size
Attrezzatura Proline 12,5 cv
Modello n. 30165—Serie n. 220000001 e superiori
2
Tutti i diritti sono riservati
Stampato negli USA
2002 della The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Il presente sistema di accensione a scintilla è conforme
alla norma canadese ICES-002.
Conservate il Manuale d’istruzioni di questo motore
sulla macchina. Sostituite immediatamente il Manuale
d’istruzioni se dovesse essere danneggiato o illeggibile.
All’occorrenza, ordinate un nuovo manuale al
costruttore del motore.
Indice
Pagina
Introduzione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme di sicurezza generali del tosaerba 3. . . . . .
Livello di pressione acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di potenza acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di vibrazioni 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella dei pendii 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adesivi di sicurezza e d’istruzione 9. . . . . . . . . . .
Benzina e olio 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina raccomandata 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dello stabilizzatore/condizionatore 11. . . . . . .
Rabbocco del serbatoio del carburante 11. . . . . . . .
Controllo del livello dell’olio motore 11. . . . . . . . .
Preparazione 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parti sciolte 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio della leva del cambio 12. . . . . . . . . . . .
Montaggio della plancia e del serbatoio
del carburante 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio della stegola superiore 14. . . . . . . . . . . .
Collegamento del cavo dell’acceleratore 14. . . . . .
Collegamento del cablaggio preassemblato 14. . . .
Montaggio delle aste di comando 15. . . . . . . . . . . .
Funzionamento 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La sicurezza prima di tutto 16. . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innesto del freno di stazionamento 17. . . . . . . . . . .
Avviamento e spegnimento del motore 17. . . . . . . .
Utilizzo del comando delle lame (PDF) 18. . . . . . .
Sistema microinterruttori di sicurezza 19. . . . . . . . .
Guida in marcia avanti o retromarcia 19. . . . . . . . .
Azionamento della barra
di comando inferiore 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arresto della macchina 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programma di manutenzione raccomandato 21. . . .
Manutenzione del filtro dell’aria 22. . . . . . . . . . . . .
Cambio dell’olio del motore 23. . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione della candela 24. . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina
Pulizia dell’impianto di raffreddamento 25. . . . . . .
Ingrassaggio e lubrificazione 25. . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia dell’impianto di raffreddamento 26. . . . . . .
Controllo della pressione dei pneumatici 26. . . . . .
Revisione del freno 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisione del serbatoio del carburante 27. . . . . . . .
Revisione del filtro carburante 28. . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della cinghia di comando 28. . . . . . . .
Sostituzione della cinghia di trazione 29. . . . . . . . .
Regolazione della frizione elettrica 29. . . . . . . . . . .
Schema elettrico 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e rimessaggio 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localizzazione guasti 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione
Leggete attentamente il presente manuale al fine di
utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le
informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad
evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto. Sebbene
la Toro progetti, produca e distribuisca prodotti
all’insegna della sicurezza, voi siete responsabili del
corretto utilizzo del prodotto in condizioni di sicurezza.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori
informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro
autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate
sempre a portata di mano il numero del modello ed il
numero di serie del prodotto. La targa con il numero del
modello ed il numero di serie si trova nella posizione
riportata nella Figura 1.
1
m–4189
Figura 1
1. Posizione del numero di serie e del modello
Scrivete il numero del modello e il numero di serie nello
spazio seguente:
Nº del
modello:
Nº di
serie:
3
Il presente manuale evidenzia i pericoli potenziali e
riporta messaggi di sicurezza speciali per aiutare voi ed
altri ad evitare infortuni ed anche la morte. Pericolo,
Avvertenza e Attenzione sono termini utilizzati per
identificare il grado di pericolo. Tuttavia, a prescindere
dal livello di pericolosità, occorre prestare sempre la
massima attenzione.
Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che
provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Avvertenza segnala un pericolo che può provocare
infortuni gravi o la morte se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni
lievi o moderati se non si osservano le precauzioni
raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate altre
due parole: Importante indica informazioni di
carattere meccanico di particolare importanza, e Nota:
evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Sicurezza
L’errato utilizzo o manutenzione di questo tosaerba
possono causare lesioni. Il rischio di infortuni può
essere limitato osservando le seguenti istruzioni per la
sicurezza.
Toro ha progettato e testato questo tosaerba per offrire un
servizio ragionevolmente sicuro; tuttavia il mancato
rispetto delle seguenti istruzioni può provocare gravi
infortuni.
Per garantire la massima sicurezza, migliori
prestazioni e familiarizzare con questo prodotto, è
essenziale che tutti gli operatori del tosaerba leggano
attentamente il contenuto del presente manuale prima
ancora di avviare il motore. Prestate particolare
attenzione al simbolo di avvertimento che significa
attenzione, avvertenza, o pericolo — “norme di
sicurezza personali”. Leggete attentamente le norme di
sicurezza. La mancata osservanza delle norme di
sicurezza può provocare infortuni.
Norme di sicurezza generali
del tosaerba
Le seguenti istruzioni sono un adattamento della norma
ISO 5395.
Questa falciatrice è in grado di amputare mani e piedi, e
di scagliare oggetti. La mancata osservanza delle seguenti
istruzioni per la sicurezza può causare gravi infortuni ed
anche la morte.
Addestramento
Leggete attentamente le istruzioni. Prendete
dimestichezza con i comandi e il corretto utilizzo della
macchina.
Non consentite mai l’uso del tosaerba a bambini o a
persone che non abbiano una perfetta conoscenza delle
presenti istruzioni. Le normative locali possono
imporre limiti all’età dell’operatore.
Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è
responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad altre
persone o alla loro proprietà.
Comprendete le spiegazioni dei pittogrammi riportati
sul tosaerba o nelle istruzioni.
Benzina
AVVERTENZA–La benzina è altamente
infiammabile. Prendete le seguenti precauzioni.
Conservate il carburante in apposite taniche.
Eseguite i rifornimenti all’aperto e non fumate
durante l’operazione.
Aggiungete il carburante prima di avviare il
motore. Non togliete mai il tappo del serbatoio, né
aggiungete benzina a motore acceso o caldo.
Se viene inavvertitamente versata della benzina,
non avviate il motore, ma allontanate il tosaerba
dall’area interessata, evitando di generare una fonte
di accensione finché i vapori della benzina non si
saranno dissipati.
Montate saldamente i tappi del serbatoio del
carburante e della tanica.
Preparazione
Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste quando
tosate. Non usate mai la macchina a piedi nudi o in
sandali.
Ispezionate accuratamente la zona dove verrà usato il
tosaerba, e togliete tutti i sassi, rametti, fili, ossa ed
altri corpi estranei.
Prima di usare il tosaerba controllate sempre a vista
che le protezioni e i dispositivi di sicurezza tipo
deflettori e/o cesti di raccolta siano montati e
correttamente funzionanti.
Prima dell’uso, controllate sempre a vista che le lame,
i bulloni delle lame e il gruppo di taglio non siano
usurati o danneggiati. Sostituite in serie lame e bulloni
usurati o danneggiati, per mantenere il bilanciamento.
4
Avviamento
Prima di avviare il motore disinnestate tutte le frizioni
delle lame e della trasmissione, e mettete in folle.
Non inclinate il tosaerba quando avviate il motore,
salvo quando è necessario inclinare il motore per
avviarlo. In questo caso, non inclinatelo più del
necessario, e sollevate soltanto la parte lontana
dall’operatore.
Avviate il motore con cautela, osservando le istruzioni
e tenendo i piedi lontano dalla lama (o lame), non
davanti al piano inclinato di scarico.
Funzionamento
Non tosate in prossimità di altre persone, soprattutto
bambini, o di animali da compagnia.
Tosate solamente alla luce del giorno o con
illuminazione artificiale adeguata.
Prestate attenzione a fosse e ad altri pericoli nascosti.
Non indirizzate mai lo scarico del materiale verso gli
astanti.
Se possibile, evitate di utilizzare il tosaerba su erba
bagnata.
Non mettete le mani o i piedi vicino o sotto le parti
rotanti. Restate sempre lontani dall’apertura dello
scarico.
Non sollevate o trasportate mai il tosaerba se il motore
è acceso.
Prestate la massima attenzione durante la retromarcia e
quando tirate verso di voi un tosaerba gestito a piedi.
Non trasportate passeggeri.
Camminate, non correte.
Pendii:
Non tosate pendii eccessivamente ripidi.
Agite con la massima cautela sui pendii.
Sui pendii, tosate sempre attraversandoli, mai
direttamente in salita o discesa, ed agite con la
massima cautela quando cambiate direzione.
Appoggiate sempre i piedi con sicurezza sui pendii.
Usate l’acceleratore alla minima quando innestate la
frizione della trazione, particolarmente con le marce
superiori. Rallentate sui pendii e prima di effettuare curve
strette, per prevenire il ribaltamento e non perdere il
controllo.
Fermate le lame se il tosaerba dev’essere inclinato per
trasportarlo attraverso zone non erbose, e per trasportarlo
da/al luogo da tosare.
Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano
raccogliersi i fumi tossici dell’ossido di carbonio.
Spegnete il motore
ogni volta che vi allontanate dal tosaerba;
prima di fare rifornimento di benzina;
prima di togliere il cesto di raccolta;
prima di regolare l’altezza, a meno che la
regolazione non possa essere eseguita dal posto di
guida.
Spegnete il motore e scollegate il cappellotto della
candela, o spegnete e togliete la chiave
prima di pulire intasamenti o di rimuovere
ostruzioni dal piano inclinato;
prima di controllare, pulire o eseguire interventi sul
tosaerba;
dopo avere colpito un corpo estraneo; controllate
se il tosaerba ha subito danni, e riattate prima di
riavviare e di utilizzare il tosaerba;
se il tosaerba inizia a vibrare in modo anomalo
(controllate immediatamente).
Prestate attenzione quando trainate dei carichi o utilizzate
accessori pesanti, e
utilizzate solamente i punti di attacco previsti per
la barra di traino;
limitate i carichi a ciò che potete controllare con
sicurezza;
non fate curve strette, e prestate attenzione nel fare
marcia indietro.
Prestate attenzione al traffico quando attraversate o
procedete nei pressi di una strada.
Prima di allontanarvi dal posto di guida
disinnestate la presa di forza e abbassate al suolo
l’attrezzatura;
mettete il cambio in folle e innestate il freno di
stazionamento;
spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
5
Manutenzione e rimessaggio
Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i bulloni
e le viti, per assicurarvi che la macchina funzioni nelle
migliori condizioni di sicurezza.
Non pulite la macchina con lance a pressione.
Non tenete la macchina con benzina nel serbatoio
all’interno di edifici, dove i vapori della benzina
possano raggiungere fiamme libere o scintille.
Lasciate raffreddare il motore prima del rimessaggio al
chiuso.
Per ridurre il rischio d’incendio, mantenete motore,
marmitta di scarico, compartimento della batteria e
zona di conservazione della benzina esenti da erba,
foglie ed eccessi di grasso.
Controllate spesso il cestello di raccolta, e sostituitelo
qualora fosse consumato o avariato.
Sostituite le parti usurate o danneggiate, per motivi di
sicurezza.
Sostituite le marmitte di scarico difettose.
Dovendo scaricare il serbatoio del carburante, eseguite
l’operazione all’aperto.
Non modificate la taratura del regolatore del motore e
non fate superare al motore i regimi previsti. Il motore
che funziona a velocità eccessiva può aumentare il
rischio di infortuni.
Prestate attenzione nel caso dei tosaerba multilama o
multicilindro, in quanto facendo ruotare una lama o un
cilindro si possono fare girare anche altre lame.
Se il tosaerba deve essere parcheggiato, posto in
rimessa o lasciato incustodito, abbassate al suolo i
dispositivi di taglio, a meno che non venga fornito un
blocco meccanico.
Durante la messa a punto del tosaerba fate attenzione a
non intrappolare le dita tra le lame in movimento e le
parti fisse dell’attrezzo.
Per garantire le massime prestazioni e sicurezza,
utilizzate esclusivamente ricambi ed accessori
originali Toro. Non utilizzate parti ed accessori
che “possono andare”, in quanto potrebbero
compromettere la sicurezza.
Livello di pressione acustica
Questa unità presenta un livello di pressione acustica
continua ponderata A equivalente, all’orecchio
dell’operatore, di 100 dB(A), basato su misure effettuate
su macchine identiche in ottemperanza alla Direttiva
98/37/CE.
Livello di potenza acustica
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di
100 dB(A), basato su misurazioni di macchine identiche ai
sensi delle procedure riportate nella Direttiva 2000/14/CE
ed emendamenti.
Livello di vibrazioni
Questa unità presenta un livello massimo di vibrazioni al
braccio di 6,44 m/sec.
2
, collaudato mediante rilevazioni
su macchine identiche in conformità alla procedura
98/37/CE.
6
7
Tabella dei pendii
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UN PIANO VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, PALO DI UNO STECCATO, PALO ECC.)
PIEGATE LUNGO LA RIGA APPROPRIATA
ESEMPIO:
CONFRONTATE IL
PENDIO CON IL BORDO
PIEGATO.
8
9
Adesivi di sicurezza e d’istruzione
Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a
zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti.
93-6657
1. Avvertenza: leggete il
Manuale dell’operatore
2. Pericolo di lancio di oggetti. State a distanza di sicurezza dalla
macchina.
3. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deflettore
montato.
4. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla
lama del tosaerba. Restate lontano dalle parti in movimento.
5. Avvertenza: spegnete il motore prima di lasciare la macchina.
93-7297
1. Retromarcia
2. Folle
3. Velocità di trasmissione
4. Leggete il
Manuale
dell’operatore
.
93-7298
1. Trazione – marcia avanti 2. Freno
93-7299
1. Trazione – retromarcia
93-7442
1. Freno di stazionamento
93-9353
1. Prima di trasportare la macchina, spegnete l’afflusso di
carburante girando in senso orario la valvola di intercettazione.
98-4387
1. Avvertenza: usate la protezione per le orecchie.
10
93-7295
1. Starter
2. Massima
3. Minima
4. Spegnimento del motore
5. Avviamento del motore
6. Innesto della presa di forza
(PDF)
7. Premete la stegola di
comando delle lame.
8. Premete l’interruttore.
Benzina e olio
Benzina raccomandata
Utilizzate benzina normale senza piombo per automobili
(minimo 85 ottani). Qualora non sia disponibile benzina
normale senza piombo, è possibile utilizzare benzina
normale etilizzata.
Importante Non utilizzate metanolo, benzina
contenente metanolo o nafta contenente più del 10% di
etanolo, perché potreste danneggiare il sistema di
alimentazione del motore. Non mescolate mai olio e
benzina.
11
Pericolo
In talune condizioni la benzina è estremamente
infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio
o un’esplosione possono ustionare voi ed altre
persone, e causare danni.
Fate il pieno di carburante all’aria aperta, a
motore freddo, e tergete la benzina versata.
Non riempite mai il serbatoio del carburante
all’interno di un rimorchio cintato.
Non riempite completamente il serbatoio.
Versate benzina nel serbatoio fino a 6–13 mm
sotto la base del collo del bocchettone di
riempimento; questo spazio servirà ad
assorbire l’espansione della benzina.
Non fumate mai quando maneggiate benzina, e
state lontani da fiamme libere e da dove i fumi
di benzina possano essere accesi da una
scintilla.
Conservate la benzina in taniche omologate, e
tenetela lontano dalla portata dei bambini.
Acquistate benzina in modo da utilizzarla entro
30 giorni.
Prima del rabbocco, posizionate sempre le
taniche di benzina sul pavimento, lontano dal
veicolo.
Non riempite le taniche di benzina all’interno
di un veicolo oppure su un camion o un
rimorchio, in quanto il tappetino del rimorchio
o le pareti di plastica del camion possono
isolare la tanica e rallentare la dispersione delle
cariche elettrostatiche.
Se possibile, scaricate la macchina dal camion o
dal rimorchio ed effettuate il rifornimento con
le ruote sul pavimento.
Qualora non sia possibile, rabboccate
l’apparecchiatura sul camion o sul rimorchio
mediante una tanica portatile, anziché con una
normale pompa del carburante.
Qualora sia necessario utilizzare una pompa del
carburante, tenete sempre l’ugello a contatto
con il bordo del serbatoio del carburante
oppure sull’apertura della tanica fino al
termine del rifornimento.
Se ingerita, la benzina è nociva o micidiale.
L’esposizione a lungo termine ai vapori di benzina
può causare gravi danni e malattie.
Evitate di respirare a lungo i vapori.
Tenete il viso lontano dall’ugello e dall’apertura
del serbatoio di benzina o del condizionatore.
Tenete la benzina lontano dagli occhi e dalla
pelle.
Avvertenza
Uso dello
stabilizzatore/condizionatore
L’uso di uno stabilizzatore/condizionatore nella macchina
offre i seguenti vantaggi:
mantiene fresca la benzina durante il rimessaggio (fino
a 90 giorni); in caso di rimessaggi più lunghi si
consiglia di scaricare il serbatoio del carburante;
mantiene pulito il motore durante l’uso;
elimina i depositi di gomma nell’impianto di
alimentazione, che possono provocare problemi di
avviamento.
Importante Non utilizzate additivi per carburante
contenenti metanolo o etanolo.
Aggiungete la quantità di stabilizzatore/condizionatore
corretta.
Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se
mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la
morchia nell’impianto di alimentazione, utilizzate sempre
lo stabilizzatore.
Rabbocco del serbatoio del
carburante
1. Spegnete il motore ed innestate il freno di
stazionamento.
2. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio del
carburante e togliete il tappo. Riempite fino a 6–13
mm. dall’orlo del foro di rifornimento con benzina
normale senza piombo. Questo spazio permette
l’espansione della benzina. Non riempite
completamente il serbatoio.
3. Inserite saldamente il tappo, e tergete la benzina
versata.
Controllo del livello dell’olio
motore
Prima di avviare il motore e utilizzare la macchina,
controllate il livello dell’olio nel carter; vedere Controllo
del livello dell’olio motore, pag. 23.
12
Preparazione
Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Parti sciolte
Nota: Verificate che siano stati spediti tutti i componenti, facendo riferimento alla seguente tabella.
DESCRIZIONE Q.Tà USO
Leva del cambio
Staffa di montaggio della leva del cambio
Rondella 1/4 pollice
Bullone 1/4 x 2 pollici
1
1
1
1
Montaggio della leva del cambio
Serbatoio del carburante
Plancia
Bullone 5/16 x 7/8 pollice
Rondella di sicurezza 5/16 pollice
Rondella 5/16 pollice
Fascetta stringitubo
1
1
4
4
4
2
Montaggio della plancia e del serbatoio del
carburante
Stegola superiore
Bullone flangiato 3/8 x 1 pollice
Dado flangiato 3/8 pollice
1
4
4
Montaggio della stegola superiore
Ancoraggio metallico 1 Collegamento del cablaggio preassemblato
Attacco dell’asta
Perno con testa
Rondella 1/4 pollice
Coppiglia a forcina
2
2
2
2
Montaggio delle aste di comando
Manuale dell’operatore
Manuale dell’operatore del motore
Catalogo dei pezzi
Scheda di registrazione
1
1
1
1
Leggete prima dell’utilizzo
Compilate e spedite alla Toro
Montaggio della leva del
cambio
1. Allineate il blocco di montaggio disponendo le sezioni
piatte dell’albero sopra la trasmissione, e fatelo
scorrere sull’albero (Fig. 2).
Nota: Non togliete la rondella elastica dall’albero di
trasmissione.
2. Allineate il foro di fissaggio sulla leva con il blocco di
montaggio sulla trasmissione. Fissate la leva alla
trasmissione usando un bullone da 51 mm e la
rondella. Serrate il bullone a 13 Nm.
1
2
4
3
m–4762
Figura 2
1. Blocco di montaggio
2. Leva del cambio
3. Bullone 1/4 x 2 pollici
4. Rondella
13
Montaggio della plancia e del
serbatoio del carburante
1. Fate scorrere la plancia sulla leva del cambio e sotto la
base del telaio posteriore (Fig. 3). Allineate il
serbatoio del carburante con la parte superiore del
telaio posteriore (Fig. 3).
m–1716
1
2
3
Figura 3
1. Telaio posteriore
2. Plancia
3. Serbatoio del carburante
2. Fissate la plancia ed il serbatoio del carburante al
telaio posteriore con 4 bulloni (5/16 x 7/8 pollice), 4
rondelle di sicurezza (5/16 pollice) e le rondelle
(Fig. 4).
3. Infilate la fascetta stringitubo sul tubo del carburante
(Fig. 4). Inserite il tubo del carburante sul raccordo del
serbatoio del carburante, e fissatelo con una fascetta
stringitubo (Fig. 4).
m–1717
1
2
3
5
4
6
Figura 4
1. Bullone 5/8 x 7/8 pollice
2. Rondella elastica
3. Rondella
4. Tubo di alimentazione
5. Fascetta stringitubo
6. Raccordo per carburante
4. Ingranate la seconda e controllate l’allineamento della
leva nella scanalatura della piastra del cambio. Lo
spazio tra le estremità superiore e inferiore della leva
del cambio dev’essere uguale (Fig. 5).
5. Se la distanza non fosse esatta, togliete la leva e
piegatela leggermente per regolarla (Fig. 2).
Nota: Non piegate la leva mentre è attaccata all’albero
della trasmissione, perché potreste causare danni.
6. Mettete la leva in folle e controllatene l’allineamento
nella scanalatura della piastra del cambio. Lo spazio
sui lati della leva del cambio deve essere uguale
(Fig. 5).
7. Se la distanza non fosse esatta, allentate la plancia e
regolatela su ciascun lato. Serrate la plancia.
4
1
m–5458
4
3
2
2
Vista
posteriore
Figura 5
1. Leva del cambio in
seconda
2. Plancia
3. Leva del cambio in folle
4. Distanza uguale
14
Montaggio della stegola
superiore
1. Allineate la stegola superiore con i fori di fissaggio
superiori nel telaio posteriore (Fig. 6).
2. Fissate ogni foro superiore con un bullone flangiato
(3/8 x 1 pollice) e un dado flangiato (Fig. 6). Serrate i
bulloni a 34 Nm.
3. Scegliete la posizione alta, media o bassa per il foro di
fissaggio inferiore (Fig. 6). In tal modo potrete
regolare la stegola superiore secondo la vostra
preferenza.
4. Fissate ogni foro inferiore con un bullone flangiato
(3/8 x 1 pollice) e un dado flangiato (Fig. 6). Serrate i
bulloni a 34 Nm.
1
2
3
4
m–5317
8
7
5
6
Figura 6
1. Stegola superiore
2. Telaio posteriore
3. Bullone flangiato 3/8 x
1 pollice
4. Dado flangiato 3/8 pollice
5. Foro di fissaggio superiore
6. Fori di fissaggio inferiori
7. Posizione bassa
8. Posizione alta
Collegamento del cavo
dell’acceleratore
1. Spostate la leva di selezione in posizione “Fast”
(Fig. 7).
2. Agganciate l’estremità a Z del cavo nel foro della leva
di selezione della velocità (Fig. 7).
3. Allentate la vite del serrafilo per cavi per consentire il
collegamento del cavo, senza serrare (Fig. 7).
4. Spostate la condotta del cavo di selezione ed il cavo
fino ad allineare la leva di selezione della velocità con
il foro della piastra di appoggio. Inserite nei fori
allineati un perno o un bullone di 6 mm per mantenere
la messa a punto.
5. Tirate leggermente il cavo dell’acceleratore per
eliminare l’imbando, quindi mantenete la messa a
punto serrando la vite del serrafilo.
6. Togliete il perno di allineamento e verificate la
selezione della velocità.
2070
5
2
4
1
3
Figura 7
1. Estremità a Z del cavo
2. Leva di selezione della
velocità
3. Piastra di appoggio
4. Fori di allineamento,
6 mm.
5. Serrafilo per cavi
Collegamento del cablaggio
preassemblato
1. Fissate i giunti per cavi in linea della frizione e del
motore (Fig. 8).
1
2
2153
Figura 8
1. Giunto del cavo della
frizione
2. Giunto del cavo del
motore
2. Togliete il controdado superiore dal bullone di
montaggio destro posteriore del motore, situato dietro
l’asta di livello dell’olio.
3. Montate l’ultimo cavo sul bullone del motore, e
fissatelo con il controdado.
15
Montaggio delle aste di
comando
1. Infilate un raccordo per aste su ciascuna asta di
comando, a 51 mm circa (Fig. 9), o finché la barra di
comando superiore non è praticamente perpendicolare
rispetto al suolo (Fig. 10).
2. Inserite le estremità dei raccordi per aste nei fori di
montaggio delle staffe di rinvio (dall’esterno),
utilizzando perni con testa, rondelle e coppiglie a
forcina (Fig. 9).
2154
1
3
2
4
4
Figura 9
1. Asta di comando e
raccordo
2. 51 mm.
3. Staffa di rinvio
4. Perno con testa, rondella
e coppiglia a forcina
3. Quando innestate a fondo le cinghie delle ruote,
verificate la luce tra la barra di comando superiore e la
stegola superiore; la luce deve essere di 25 – 32 mm.
circa (Fig. 10).
Nota: La barra di comando superiore e la stegola
superiore devono essere parallele nelle posizioni di
servizio rilassato e freno.
4. Verificate il funzionamento. All’occorrenza, regolate
togliendo la coppiglia a forcina che fissa l’asta alla
barra di comando superiore. Infilate l’asta nel
raccordo, o sfilatela, fino ad ottenere la giusta
posizione, e montatela nella barra di comando
superiore con la coppiglia a forcina.
m–4183
1
2
3
4
5
Figura 10
1. Asta di comando
2. Barra di comando fissa
3. Leva del freno di
stazionamento
4. Barra di comando
superiore
5. 25 – 32 mm.
5. Controllate la regolazione del freno di stazionamento.
Regolate le aste del freno in modo che la leva del
freno di stazionamento sia forzata quando viene spinta
contro la barra fissa, mentre tirate indietro la barra di
comando superiore (Fig. 11).
1
2
m–5233
Figura 11
1. Barra di comando
superiore
2. Leva del freno di
stazionamento
16
6. All’occorrenza, regolate il freno togliendo la coppiglia
a forcina e la rondella che fissano il raccordo dell’asta
del freno alla staffa di rinvio (Fig. 12).
7. Alzate o abbassate il dado ad alette sull’asta del freno
e fissate il raccordo alla staffa di rinvio (Fig. 12).
Controllate la messa a punto, ed all’occorrenza
regolate di nuovo.
Nota: L’asta del freno dev’essere montata nel foro di
fissaggio anteriore (F) della staffa di rinvio.
8. Ripetete la procedura dal lato opposto, se è necessario
regolare per mantenere la barra di comando parallela
alla barra fissa.
2156
1
2
3
4
Figura 12
1. Staffa di rinvio
2. Raccordo dell’asta del
freno
3. Coppiglia a forcina e
rondella
4. Dado ad alette
Funzionamento
Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla
normale posizione di guida.
La sicurezza prima di tutto
Leggete attentamente tutte le norme e i simboli contenuti
nella sezione sulla sicurezza. Queste informazioni
contribuiranno alla protezione della vostra persona, della
vostra famiglia, di animali da compagnia e di eventuali
astanti.
Si consiglia di usare apparecchiature di protezione per
occhi, udito, piedi e capo.
Questa macchina produce livelli acustici superiori
a 85 dBA alle orecchie dell’operatore, e può
causare la perdita dell’udito in caso di lunghi
periodi di esposizione al rumore.
Quando utilizzate questa macchina indossate la
protezione per le orecchie.
Attenzione
1
2
Figura 13
1. Attenzione 2. Usate la protezione per le
orecchie
Comandi
Prima di avviare il motore e utilizzare la macchina,
familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 14).
Comando dell’acceleratore – Il comando
dell’acceleratore ha tre posizioni: Starter, Massima e
Minima.
Stegola di controllo dell’innesto del piatto di taglio – La
stegola di controllo viene utilizzata insieme al controllo
dell’innesto del piatto di taglio (PDF) per rilasciare il
freno delle lame ed innestare la frizione al fine di gestire
le lame del tosaerba. Rilasciate la stegola per disinnestare
le lame del tosaerba.
Comando delle lame (PDF) – Interruttore a ginocchiera
utilizzato insieme alla stegola di controllo per rilasciare il
freno delle lame e innestare la frizione per gestire le lame
del tosaerba.
Leva del cambio – La trasmissione ha quattro marce
avanti, folle e retromarcia, disposte in linea. Non cambiate
marcia quando il tosaerba è in moto, in quanto potreste
arrecare danni alla trasmissione.
Barra di comando superiore – Ingranate la marcia
opportuna e spingete in avanti la barra di comando per
fare marcia avanti, o tiratela indietro per frenare. Tirate il
lato destro della barra di comando per girare a destra, e il
lato sinistro per girare a sinistra.
Barra di comando inferiore – Ingranate la retromarcia e
premete insieme la barra di comando inferiore e la stegola
per ingranare la retromarcia.
Leva del freno di stazionamento Tirate indietro la
barra di comando superiore ed alzate la leva del freno
contro la stegola superiore.
17
Interruttore di accensione – L’interruttore a chiave viene
utilizzato insieme al cavo di avviamento. L’interruttore ha
due posizioni: Marcia e Spento.
Cavo di avviamento – Per avviare il motore tirate la
maniglia del cavo di avviamento.
Valvola d’intercettazione del carburante – (Sotto il
serbatoio del carburante) Chiudete la valvola
d’intercettazione del carburante per trasportare il tosaerba
o per il rimessaggio.
2
3
4
8
m–4183
1
6
5
7
9
Figura 14
1. Comando
dell’acceleratore
2. Stegola di comando delle
lame
3. Comando delle lame
(PDF)
4. Leva del cambio
5. Barra di comando
superiore
6. Barra di comando inferiore
7. Leva del freno di
stazionamento
8. Interruttore di accensione
9. Stegola
Innesto del freno di
stazionamento
Innestate sempre il freno di stazionamento prima di
spegnere o lasciare incustodita la macchina.
Innesto del freno di stazionamento
1. Tirate indietro la barra di comando superiore (Fig. 15)
e tenetela in questa posizione.
2. Alzate il dispositivo di bloccaggio del freno di
stazionamento (Fig. 15), e rilasciate lentamente la barra
di comando superiore. Il dispositivo di bloccaggio del
freno deve rimanere in posizione di bloccaggio.
Rilascio del freno di stazionamento
1. Tirate indietro la barra di comando superiore (Fig. 15).
Abbassate il dispositivo di bloccaggio del freno di
stazionamento per rilasciarlo.
2. Rilasciate lentamente la barra di comando superiore.
1
2
m–4184
Figura 15
1. Barra di comando
superiore
2. Blocco del freno di
stazionamento
Avviamento e spegnimento del
motore
Avviamento del motore
1. Verificate che il cappellotto della candela (o candele)
sia montato sulla candela (o candele) e che la valvola
del carburante sia aperta.
2. Spostate in folle la leva del cambio, innestate il freno
di stazionamento e girate la chiave di accensione in
posizione Run (funzionamento).
3. Prima di avviare il motore a freddo spostate il
comando dell’acceleratore in posizione Starter.
Nota: Con il motore tiepido o caldo non è sempre
necessario strozzare l’afflusso dell’aria. Per avviare il
motore caldo spostate il comando dell’acceleratore in
posizione Fast.
4. Afferrate saldamente la maniglia di avviamento e
tiratela fino ad ottenere l’innesto; a questo punto tirate
con forza la maniglia per avviare il motore, e lasciate
che il cavo si riavvolga lentamente.
Importante Non tirate completamente il cavo di
avviamento, e non rilasciate la maniglia di avviamento
quando tirate il cavo, perché potreste spezzarlo o
danneggiare il complessivo di riavvolgimento.
18
Spegnimento del motore
1. Portate la leva dell’acceleratore in posizione Slow
(Fig. 16).
Nota: Se il motore è sotto sforzo o è caldo, lasciatelo
girare alla minima per un minuto prima di girare la chiave
di accensione in posizione di spento. In tal modo è
possibile raffreddare il motore prima di spegnerlo. In caso
di emergenza, spegnete il motore girando la chiave di
accensione in posizione Off.
2. Girate la chiave di accensione in posizione Off.
(Fig. 16).
1
2
m–4184
Figura 16
1. Leva dell’acceleratore 2. Chiave di accensione
3. Innestate il freno di stazionamento.
4. Togliete il cappellotto dalla candela (o candele) per
impedire l’avviamento accidentale della macchina
prima del rimessaggio.
5. Prima di mettere il tosaerba in rimessa chiudete la
valvola di intercettazione del carburante.
Importante Verificate che la valvola di intercettazione
del carburante sia chiusa prima di trasportare o riporre la
macchina in rimessa, per evitare perdite di carburante.
Utilizzo del comando delle
lame (PDF)
Il comando delle lame (PDF), usato insieme alla relativa
stegola di comando, innesta e disinnesta la corrente dalla
frizione elettrica e dalle lame del tosaerba.
Innesto delle lame del tosaerba (PDF)
1. Tirate la barra di comando superiore per fermare la
macchina (Fig. 17).
2. Per innestare le lame, premete la stegola di comando
della lama contro la barra di comando superiore.
3. Premete in avanti l’interruttore a ginocchiera e
rilasciatelo. Tenete la stegola di comando delle lame
contro la barra di comando durante l’operazione.
4. Se rilasciate la stegola di comando delle lame, ripetete
la procedura di innesto delle lame del tosaerba.
1
3
m–4184
2
Figura 17
1. Barra di comando superiore
2. Stegola di comando delle
lame
3. Comando delle lame
(PDF)
Disinnesto delle lame del tosaerba (PDF)
1. Rilascio della stegola di comando delle lame per
disinnestare le lame (Fig. 17).
19
Sistema microinterruttori di
sicurezza
Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati
o guasti, la macchina può muoversi
improvvisamente, e causare incidenti.
Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
Ogni giorno, controllate il funzionamento dei
microinterruttori di sicurezza, e prima di
azionare la macchina sostituite i
microinterruttori guasti.
Attenzione
Descrizione del sistema microinterruttori
di sicurezza
Il sistema microinterruttori di sicurezza è progettato per
impedire la rotazione delle lame del tosaerba se non
esistono le seguenti condizioni:
la stegola di comando deve essere premuta;
il comando delle lame (PDF) è innestato.
Il sistema microinterruttori di sicurezza è previsto per
fermare le lame del tosaerba quando viene rilasciata la
stegola di comando delle lame.
Collaudo del sistema di sicurezza
Il sistema di sicurezza deve essere collaudato ogni volta
prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni
come descritto di seguito, fatelo riparare immediatamente
da un Centro Assistenza autorizzato.
1. Innestate il freno di stazionamento e avviate il motore;
vedere Avviamento e spegnimento del motore,
pag. 17.
2. Premete la stegola di comando delle lame contro la
barra di comando superiore. Le lame non devono
girare.
3. Continuate a tenere la stegola di comando delle lame,
premete l’interruttore a ginocchiera in posizione On e
rilasciatelo. La frizione s’innesta, e le lame del
tosaerba iniziano a girare.
4. Rilasciate la stegola di comando delle lame. Le lame
si fermano.
5. Premete quindi il comando delle lame (PDF) senza
tenere la stegola di comando delle lame. Le lame non
devono girare.
Guida in marcia avanti o
retromarcia
Il comando dell’acceleratore regola la velocità del motore,
misurata in giri al minuto. Mettete il comando
dell’acceleratore in posizione Fast per ottenere prestazioni
ottimali.
Marcia avanti
1. Per spostare il tosaerba in avanti ingranate una marcia
avanti.
2. Rilasciate il freno di stazionamento. Vedere Rilascio
del freno di stazionamento, pag. 17.
3. Premete lentamente la barra di comando superiore per
spostare in avanti il tosaerba (Fig. 18).
Per spostarvi in linea retta applicate una pressione identica
su entrambi i lati della barra di comando superiore
(Fig. 18).
Per voltare rilasciate la pressione sul lato della barra di
comando superiore opposto alla direzione in cui intendete
girare (Fig. 18).
2
m–4184
1
Figura 18
1. Barra di comando
superiore
2. Barra di comando inferiore
Guida in retromarcia
1. Per fare marcia indietro ingranate la retromarcia.
2. Rilasciate il freno di stazionamento; vedere Rilascio
del freno di stazionamento, pag. 17.
3. Premete lentamente la barra di comando inferiore
insieme alla stegola, per fare marcia indietro (Fig. 18).
20
Azionamento della barra di
comando inferiore
Seguite questa procedura se dovete salire su un
marciapiede. Potete eseguire questo movimento sia in
marcia avanti sia in retromarcia.
1. Disinnestate le lame del tosaerba.
Guidando il tosaerba sul bordo del marciapiede
potreste piegare o danneggiare una lama. I
frammenti della lama possono colpire l’operatore
o gli astanti, provocando gravi lesioni o la morte.
Non fate girare le lame mentre salite sul
marciapiede in marcia avanti o retromarcia.
Avvertenza
2. Ingranate la prima o la retromarcia, per guidare la
macchina.
3. Guidate la macchina finché le ruote di trazione non
toccano il bordo del marciapiede (Fig. 20).
Nota: Entrambe le ruote di trazione devono toccare il
bordo del marciapiede, e le rotelle orientabili devono
essere diritte.
4. Innestate la barra di comando inferiore e sollevate la
stegola contemporaneamente (Fig.19 e 20).
Nota: Il sollevamento della stegola aiuta a guidare la
macchina sul bordo del marciapiede e a non fare girare a
vuoto le ruote di trazione.
1
m–4186
2
Figura 19
1. Barra di comando inferiore
(innestata)
2. Stegola
1
m–4185
2
Figura 20
1. Barra di comando inferiore
innestata e tosaerba in
retromarcia.
2. Alzare per agevolare
l’operazione
Arresto della macchina
Per fermare la macchina, tirate indietro la barra di
comando superiore, rilasciate il comando delle lame
(PDF), e girate la chiave di accensione in posizione Off.
Innestate il freno di stazionamento se prevedete di lasciare
incustodita la macchina; vedere Innesto del freno di
stazionamento, pag. 17. Non dimenticate di togliere la
chiave di accensione.
Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se
dovessero spostare o cercare di azionare il trattore
quando è incustodito.
Togliete sempre la chiave di avviamento ed
innestate il freno di stazionamento prima di
lasciare incustodita la macchina, anche per pochi
minuti.
Attenzione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Mid-Size Proline Gear Traction Unit, 12.5 hp Manuale utente

Tipo
Manuale utente