Carel humiFog multizone Manuale utente

Tipo
Manuale utente
3
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
AVVERTENZE
Gli umidifi catori CAREL INDUSTRIES Hq sono prodotti avanzati, il cui
funzionamento è specifi cato nella documentazione tecnica fornita col
prodotto o scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet
www.carel.com. Ogni prodotto CAREL INDUSTRIES Hq, in relazione al suo
avanzato livello tecnologico, necessita di una fase di qualifi ca/confi gurazione/
programmazione affi nché possa funzionare al meglio per l’applicazione
specifi ca. La mancanza di tale fase di studio, come indicata nel manuale, può
generare malfunzionamenti nei prodotti fi nali di cui CAREL INDUSTRIES Hq
non potrà essere ritenuta responsabile.
Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento fi nale)
si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla confi gurazione del
prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione
e/o equipaggiamento fi nale specifi co. CAREL INDUSTRIES Hq in questo
caso, previ accordi specifi ci, può intervenire come consulente per la buona
riuscita della installazione/start-up macchina/utilizzo, ma in nessun caso può
essere ritenuta responsabile per il buon funzionamento dell’umidifi catore
ed impianto fi nale qualora non siano state seguite le avvertenze o
raccomandazioni descritte in questo manuale o in altra documentazione
tecnica del prodotto. In particolare, senza esclusione dell’obbligo di osservare
le anzidette avvertenze o raccomandazioni, per un uso corretto del prodotto
si raccomanda di prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE
L’umidifi catore contiene componenti sotto tensione elettrica. Togliere
l’alimentazione di rete prima di accedere a parti interne o in caso di
manutenzione e durante l’installazione;
PERICOLO PERDITE DACQUA
l’umidifi catore carica/scarica automaticamente e costantemente quantità
d’acqua. Malfunzionamenti nei collegamenti o nell’umidifi catore possono
causare perdite;
Negli umidi catori isotermici: PERICOLO DI USTIONE
L’umidifi catore contiene componenti ad alta temperatura (100°C/212°F);
Negli umidi catori isotermici a gas: PERICOLO FUGHE DI GAS
L’umidifi catore è allacciato alla rete del gas. Malfunzionamenti nei
collegamenti o nell’umidifi catore possono causare perdite.
Linstallazione del prodotto deve obbligatoriamente comprendere una
connessione di terra, utilizzando l’apposito morsetto di colore giallo-verde
presente nell’umidifi catore.
Condizioni ambientali e tensione di alimentazione devono essere conformi
ai valori specifi cati nelle etichette dati di targa del prodotto.
Il prodotto è progettato esclusivamente per umidifi care ambienti in
modo diretto o mediante sistemi di distribuzione (condotte). Inoltre per
gli umidifi catori-adiabatici-atomizzatori-ad-acqua-in-pressione è prevista
anche l’umidifi cazione attraverso il telaio di atomizzazione.
Installazione, utilizzo e manutenzione devono essere eseguite da personale
qualifi cato, consapevole delle precauzioni necessarie e in grado di
eff ettuare correttamente le operazioni richieste.
Per la produzione di vapore si deve utilizzare esclusivamente acqua con
caratteristiche indicate nel presente manuale.
Attenzione, in caso di umidifi catori-adiabatici-atomizzatori-ad-acqua-in-
pressione è obbligatorio utilizzare acqua potabile demineralizzata (come
specifi cato nel manuale). Inoltre, è necessario raccogliere le particelle
d’acqua non assorbite dall’aria, attraverso la vasca raccogligoccia (nella
parte di umidifi cazione) e il separatore di gocce (nella parte di fi ne
umidifi cazione).
Tutte le operazioni sul prodotto devo essere eseguite secondo le istruzioni
contenute nel presente manuale e nelle etichette applicate al prodotto. Usi
e modifi che non autorizzati dal produttore sono da considerarsi impropri.
CAREL INDUSTRIES Hq non si assume alcuna responsabilità per tali utilizzi
non autorizzati.
Non tentare di aprire l’umidifi catore in modi diversi da quelli indicati nel
manuale.
Attenersi alle normative vigenti nel luogo in cui si installa l’umidifi catore.
Tenere l’umidifi catore fuori dalla portata di bambini e animali.
Non installare e utilizzare il prodotto nelle vicinanze di oggetti che
possono danneggiarsi a contatto con l’acqua (o condensa d’acqua). CAREL
INDUSTRIES Hq declina ogni responsabilità per danni conseguiti o diretti a
seguito di perdite d’acqua dell’umidifi catore.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi
per pulire le parti Interne ed esterne dell’umidifi catore, salvo non vi siano
indicazioni specifi che nei manuali d’uso.
Non fare cadere, battere o scuotere l’umidifi catore, poiché le parti interne e
di rivestimento potrebbero subire danni irreparabili.
Per prodotti umidifi catori-adiabatici-atomizzatori-ad-acqua-in-pressione:
la distribuzione dell’acqua atomizzata deve essere condotta attraverso
apposito ‘rack’ di atomizzazione o attraverso sistemi di distribuzione previsti
da CAREL INDUSTRIES Hq
Per i prodotti isotermici: sono progettati per produrre vapore a pressione
atmosferica, e non vapore in pressione. CAREL INDUSTRIES Hq sconsiglia
e declina ogni responsabilità per l’uso di dispositivi di distribuzione diversi
da quelli previsti.
CAREL INDUSTRIES Hq adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto si
riserva il diritto di eff ettuare modifi che e miglioramenti a qualsiasi prodotto
descritto nel presente documento senza preavviso. I dati tecnici presenti nel
manuale possono subire modifi che senza obbligo di preavviso.
La responsabilità di CAREL INDUSTRIES Hq in relazione al proprio prodotto è
regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL INDUSTRIES Hq pubblicate
nel sito www.carel.com e/o da specifi ci accordi con i clienti; in particolare,
nella misura consentita dalla normativa applicabile, in nessun caso CAREL
INDUSTRIES Hq, i suoi dipendenti o le sue fi liali/ affi liate saranno responsabili
di eventuali mancati guadagni o vendite, perdite di dati e di informazioni, costi
di merci o servizi sostitutivi, danni a cose o persone, interruzioni di attività, o
eventuali danni diretti, indiretti, incidentali, patrimoniali, di copertura, punitivi,
speciali o consequenziali in qualunque modo causati, siano essi contrattuali,
extra contrattuali o dovuti a negligenza o altra responsabilità derivanti dall’
utilizzo del prodotto o dalla sua installazione, anche se CAREL INDUSTRIES Hq
o le sue fi liali/affi liate siano state avvisate della possibilità di danni.
SMALTIMENTO
L’umidifi catore è composto da parti di metallo e parti di plastica. In riferimento
alla Direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27
gennaio 2003 e alle relative normative nazionali di attuazione, Vi informiamo
che:
1. sussiste l’obbligo di non smaltire i RAEE come rifi uti urbani e di eff ettuare,
per detti rifi uti, una raccolta separata;
2. per lo smaltimento vanno utilizzati i sistemi di raccolta pubblici o privati
previsti dalla leggi locali. È inoltre possibile riconsegnare al distributore
l’apparecchiatura a fi ne vita in caso di acquisto di una nuova;
3. questa apparecchiatura può contenere sostanze pericolose: un uso
improprio o uno smaltimento non corretto potrebbe avere eff etti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente;
4. il simbolo (contenitore di spazzatura su ruote barrato) riportato sul prodotto
o sulla confezione e sul foglio istruzioni indica che l’apparecchiatura è stata
immessa sul mercato dopo il 13 Agosto 2005 e che deve essere oggetto
di raccolta separata;
5. in caso di smaltimento abusivo dei rifi uti elettrici ed elettronici sono
previste sanzioni stabilite dalle vigenti normative locali in materia di
smaltimento.
Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione, escluse le parti di
consumo).
Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL INDUSTRIES Hq
sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certifi cato ISO 9001,
nonché dai marchi (inserire marchi specifi ci del prodotto).
ATTENZIONE: separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi
digitali dai cavi dei carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi
elettromagnetici.
Non inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici)
cavi di potenza e cavi di segnale
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
5
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
Indice
1. MANUTENZIONE PREVENTIVA 7
1.1 Manutenzione preventiva del fi ltro dell’acqua .........................................7
2. MANUTENZIONE PREVENTIVA DELLA POMPA 8
2.1 Ispezione del livello dell’olio .................................................................................8
2.2 Sostituzione di olio guarnizioni e valvole.....................................................8
3. SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI CABINET 9
3.1 Motore, pompa e relativi componenti...........................................................9
3.2 Sostituzione dei componenti elettrici del cabinet ..............................10
4. PA RTI DI RICAMBIO DEL TELAIO 11
4.1 Lista delle parti del sistema di distribuzione in condotta ..............11
5. SOSTITUZIONE E PULIZIA DEI COMPONENTI DEL
TELAIO 12
5.1 Perdite di acqua.........................................................................................................12
5.2 Sostituzione .................................................................................................................12
6. PA RTI D I RICAMBIO PER SISTEMA DI DISTRIBUZIONE
IN AMBIENTE 13
6.1 Lista parti di ricambio distribuzione in ambiente ................................13
7. SOSTITUZIONE E PULIZIA COMPONENTI SISTEMA
DI DISTRIBUZIONE 14
7.1 Perdite di acqua.........................................................................................................14
7.2 Pulizia ...............................................................................................................................14
7.3 Sostituzione ................................................................................................................14
8. PA RTI DI RICAMBIO PER IL COLLEGAMENTO
TRA HUMIFOG E SISTEMA DI DISTRIBUZIONE 15
7
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
1. MANUTENZIONE PREVENTIVA
Tabella riepilogativa degli interventi di controllo e manutenzione.
Pompa
Controllo/sostituzione mensile ogni 1000 h
ltri acqua x
controllo livello olio x
sostituzione olio x
Controllo/sostituzione guarnizioni e valvole x
Tab. 1.a
Attenzione: dopo le prime 50 h di esercizio è necessario sostituire
l’olio della pompa.
Attenzione: se al controllo delle 1000 h non si rilevano perdite o
malfunzionamenti si valuti l’eveltualità di rimandare la sostituzione.
Mediamente nelle condizioni di funzionamento ottimale tale processo si
rende necessario intorno alle 3000 h.
Telaio e sistema di distribuzione ambiente
ispezione visiva ogni 1000 h
ugelli intasati x
elettrovalvole x
accessori x
scarichi e acqua x
separatore di gocce x
Tab. 1.b
Le installazioni delle AHU o delle condotte devono, inoltre, essere
conformi con le norme nazionali in materia di manutenzione (ASHRAE
12-2000, VDI 6022, UNI 8884, VDI 3803, ecc.).
Si prega di notare che:
il personale addetto alla manutenzione dovrà ripristinare il contaore
dopo aver eff ettuato ciscuna delle operazioni di manutenzione
preventiva elencate nelle colonne dopo 50 ore”, e ogni 1000 ore.
Se il contaore non verrà ripristinato, gli avvisi per la manutenzione
non saranno più emessi (il ripristiono del contaore deve essere fatto
secondo la procedura capitolo 9.8 Menù Manutentore/submenù f/
maschera 02);
il personale addetto alla manutenzione è responsabile per gli eventuali
malfunzionamenti dovuti alla mancanza di manutenzione preventiva.
Il regolatore emetterà il codice di avviso manutenzione “C5” dopo le
prime 50 ore e, successivamente, il codice di avviso manutenzione
ordinaria “CL ogni 2000 ore come promemoria per le successive
operazioni;
la mancata sostituzione dell’olio dopo le prime 50 ore può causare
gravi danni alle pompe riducendone la durata;
le segnalazioni di manutenzione non bloccano il funzionamento di
humiFog:
1.1 Manutenzione preventiva del fi ltro
dell’acqua
Il controllo dei fi ltri va eff ettuato mensilmente, mentre la sostituzione del
ltro da 9” (Fig. 1.c) va eseguita solo se la diff erenza di pressione tra i due
manometri in Fig. 1.a è > di 0,5 bar.
1. accedere alla sezione idraulica;
2. aprire il rubinetto esterno dell’acqua di alimentazione;
3. controllare la caduta di pressione sul fi ltro dell’acqua.
∆P= PIN - PUSC ≤ 0,5 bar? SI= procedere con le rimanenti operazioni di manu-
tenzione
NO= sostituire le cartucce
Fig. 1.a
Procedura:
1. spegnere humiFog;
2. chiudere alimentazione acqua esterna;
3. accedere alla sezione idraulica;
4. scaricare il fi ltro: aprire il rubinetto inferiore del fi ltro, premere il tappo
di blocco superiore per scaricare completamente il fi ltro (Fig. 1.b).
5. aprire il fi ltro: sbloccare la ghiera utilizzando la chiave di apertura fi ltro
in dotazione (Fig. 1.d);
6. sostituire la cartuccia;
7. chiudere il fi ltro (Fig. 1.d);
8. riempire il fi ltro di acqua:
chiudere il rubinetto inferiore del fi ltro;
aprire il rubinetto acqua di alimentazione (esterno);
premere spingendo verso destra il tappo superiore di colore nero
posto sul fi ltro fi no alla fuoriuscita dell’acqua intorno al tappo
(Fig. 1.c);
asciugare l’acqua gocciolata.
9. chiudere la sezione idraulica;
10. acendere humiFog;
11. le cartucce sono fabbricate in poliproprilene: smaltirle in conformità
con le norme/leggi locali.
KIT FILTRO lavabile
1
2
3
60 μm
1
2
3
4
5
6
7
5
7
Fig. 1.b Fig. 1.c
8
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
2. MANUTENZIONE PREVENTIVA DELLA POMPA
2.1 Ispezione del livello dell’olio
Il controllo visivo del livello dell’olio va eff ettuato mensilmente. In fi gura
viene rappresentato il corretto livello dellolio nell’indicatore.
Fig. 2.a
Il disegno mostra la parte anteriore dell’indicatore di livello dell’olio in
plexiglass trasparente.
Se il livello fosse inferiore rispetto a quanto riportato in fi gura eseguire un
rabbocco d’olio per ripristinare il livello corretto, nel caso in cui vengano
riscontrate perdite d’olio, contattare CAREL.
2.2 Sostituzione di olio guarnizioni e valvole
Ogni 4000 ore di funzionamento è necessario sostituire l’olio, cambiare le
guarnizioni e le valvole della pompa.
Sostituzione dell’olio
1. spegnere humiFog;
2. chiudere alimentazione acqua esterna;
3. accedere alla sezione idraulica;
4. rimuovere i tappo di colore giallo dal lato superiore della pompa ed
aprire il tappo dello scarico dell’olio situato sul lato posteriore della
pompa;
5. scaricare l’olio e richiudere il tappo inferiore;
6. eliminare l’olio secondo le norme locali;
7. riempire con olio tipo (ISO 68) SAE 20 W - 30 W fi no al livello indicato
circa 350 ml di olio);
8. richiudere il tappo superiore dell’olio;
9. chiudere la sezione idraulica;
10. accendere humiFog.
4
4
Fig. 2.b Fig. 2.c
Sostituzione delle guarnizioni
1. spegnere humiFog;
2. chiudere alimentazione acqua esterna;
3. accedere alla sezione idraulica;
4. scollegare il cablaggio della sonda di pressione del pressostato HP,
dell’elettrovalvola di sicurezza e della sonda NTC (Fig. 4.b);
5. scollegare il tubo fl essibile di mandata dall’uscita della pompa;
6. svitare le 8 viti a brugola che tengono accoppiata la testata della
pompa al carter;
7. sostituire le guarnizioni esistenti;
8. riavvitare le 8 viti a brugola che tengono accoppiata la testata della
pompa al carter;
9. collegare il tubo fl essibile di mandata dall’uscita della pompa;
10. collegare il cablaggio della sonda di pressione del pressostato HP,
dell’elettrovalvola di sicurezza e della sonda NTC;
11. chiudere la sezione idraulica;
12. accendere humiFog.
Fig. 2.d
Sostituzione delle valvole
1. spegnere humiFog;
2. chiudere alimentazione acqua esterna;
3. accedere alla sezione idraulica;
4. svitare i tre tappi situati sulla superfi cie superiore e frontale della
testata della pompa;
5. sostituire le 6 valvole esistenti;
6. avvitare i tre tappi situati sulla superfi cie superiore e frontale della
testata della pompa;
7. chiudere la sezione idraulica;
8. accendere humiFog.
Fig. 2.e
Codici delle parti di ricambio:
UAKVGO1500 Kit guarnizioni e valvole per UA 100-200-320 con pompa ottone
UAKVGO1800 Kit guarnizioni e valvole per UA 460-600 con pompa ottone.
UAKVGX1500 Kit guarnizioni e valvole per UA 100-200-320 con pompa inox.
UAKVGX1800 Kit guarnizioni e valvole per UA 460-600 con pompa inox
Tab. 2.a
Il reset del contaore è accessibile dal menù “manutentore -> contaore” e
richiede la password manutentore.
9
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
3. SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI CABINET
3.1 Motore, pompa e relativi componenti
Questo capitolo fornisce spiegazioni sulla sostituzione del motore, della
pompa e di tutti i componenti esterni ad essi direttamente collegati.
Fig. 3.a
1. ripetere i punti da 1 a 6, come paragrafo 2.2 sottoparagrafo
“Sostituzione delle guarnizioni”;
2. rimuovere i cavi di potenza dal motore facendo attenzione ai
terminali a cui i cavi sono collegati!
3. rimuovere la sonda temperatura (Fig. 4.b rif. F);
4. rimuovere i connettori della sonda pressione, (Fig. 4.b rif. B) del
pressostato massima pressione (Fig. 4.b rif. C) e della valvola di
sicurezza (Fig. 4.b rif. D);
5. svitare il supporto pompa dal cabinet;
6. estrarre motore e pompa dal cabinet;
A
B
C
D
E
F
D
Fig. 3.b
Legenda:
A coperchio collegamenti motore
B connettore trasduttore pressione
C connettore pressostato HP
D connettore elettrovalvola bypass
E faston valvola termica
F sonda di temperatura NTC
7. svitare le viti tra pompa e motore. Nel caso in cui la rimozione della
pompa fosse diffi coltosa, utilizzare le viti di accoppiamento come
estrattore (Fig. 4.c);
8. svitare motore dalla piastra.
Fig. 3.c
Attenzione: non perdere la spina tra motore e pompa
Ora è possibile sostituire il motore (continuare per la pompa)
9. smontare tutti i componenti necessari nella sequenza raffi gurata;
10. rimuovere la valvola di ricircolo nella sequenza raffi gurata ora è
possibile sostituire la pompa;
11. rimontare tutti i componenti nell’ordine inverso;
12. usando il tefl on liquido per le connessioni ad alta pressione. Aspettare
che il tefl on liquido asciughi per almeno 6 h prima di alimentare
idraulicamente le parti assmblate;
13. aprire alimentazione esterna acqua;
14. riempire i fi ltri di acqua (Fig. 1.c);
15. chiudere la sezione idraulica;
16. accendere humiFog.
UAKP100D00 Kit pompa ottone per UA100
UAKP100D01 Kit pompa inox per UA100
UAKP100D12 Kit pompa inox per UA100 + sm + silicone free
UAKP200D00 Kit pompa ottone per UA200
UAKP200D01 Kit pompa inox per UA200
UAKP200D02 Kit pompa inox per UA200 + silicone free
UAKP200D10 Kit pompa ottone per UA200 + sm
UAKP200D11 Kit pompa inox per UA200 + sm
UAKP200D12 Kit pompa inox per UA200 + sm + silicone free
UAKP320D10 Kit pompa ottone per UA320 + sm
UAKP320D11 Kit pompa inox per UA320 + sm
UAKP320D12 Kit pompa inox per UA320 + sm + silicone free
UAKP460D10 Kit pompa ottone per UA460 + sm
UAKP460D11 Kit pompa inox per UA460 + sm
UAKP460D12 Kit pompa inox per UA460 + sm + silicone free
UAKP600D10 Kit pompa ottone per UA600 + sm
UAKP600D11 Kit pompa inox per UA600 + sm
UAKP600D12 Kit pompa inox per UA600 + sm + silicone free
UAKP1K0D10 Kit pompa ottone per UA1K0 + sm
UAKP1K0D11 Kit pompa inox per UA1K0 + sm
UAKP1K0D12 Kit pompa inox per UA1K0 + sm + silicone free
UAKM075F50 Kit motore elettrico 1hp per UA100HD-UA200HD-UA100ZD-
UA200ZD
UAKM150F50 Kit motore elettrico 2hp per UA320HD-UA460HD-UA320ZD-
UA460ZD
UAKM220F50 Kit motore elettrico 3hp per UA600HD UA600ZD
UAKM300F50 Kit motore elettrico 3hp per UA1K0HL UA1K0ZL
UAKM075F60 Kit motore elettrico 1hp per UA100HU-UA200HU-UA100ZU-
UA200ZU
UAKM150F60 Kit motore elettrico 2hp per UA360HU-UA420HU-UA360ZU-
UA420ZU
UAKM220F60 Kit motore elettrico 3hp per UA600HU-UA600ZU
UAKM300F60 Kit motore elettrico 3hp per UA1K0HM UA1K0ZM
Tab. 3.b
10
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
3.2 Sostituzione dei componenti elettrici del
cabinet
2
3
4
8
5
6
1
9
7
Fig. 3.d
Posizione codice ricambio descrizione
1 UAKTRB0000 trasformatore 400 VA
UAKTRB1000 trasformatore 600 VA (UA600... e UA1K0....)
2 UAKVFD0750 UA100/200***** - inverter 0,75 KW 230 V
UAKVFD1500 UA320/460***** - inverter 1,5 KW 230 V
UAKVFD2200 UA600***** - inverter 2,2 KW 230 V
UAKVFD3000 UA1K0***** - inverter 3 KW 400 - 460 V
3 URKTR20000 trasformatore 100 VA
4 UAKPCO5H00 pCO5+ large per UAXXXHX4XX
UAKPCO5Z00 pCO5+ large per UAXXXZX4XX
UAKPCO5S00 pCO5+ large per UAXXXSX4XX
5 PCOUMID2000 pCO umid
6 PCOE0048500 pCO I-O exspansion card RS485
7 UAKREL24040 kit relé 24 V 4 scambi
8 UAKFUSETR0 kit fusibili trasformatori
9 UAKFUSEVA0 kit fusibili valvole
Tab. 3.c
Sostituzione dell’inverter
1. scollegare i cavi;
2. svitare l’inverter con delicatezza;
3. sostituire con un nuovo inverter;
4. ricollegare i cavi;
5. verifi care corretta messa a terra delle schermature dei cavi di
comando (li1, +2 ) e di potenza (U, V, W, PE);
6. riposizionare il coperchio del terminale;
7. chiudere la sezione elettrica;
8. accendere humiFog.
11
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
4. PARTI DI RICAMBIO DEL TELAIO
4.1 Lista delle parti del sistema di
distribuzione in condotta
Attenzione:
usare tefl on liquido garantito per pressione acqua fi no a 100 bar, per
sigillare le connessioni idrauliche;
attendere 3 ore affi nchè il tefl on faccia presa.
65
60
62
77
76
72
69
64
61
66
67
63
61
60
69
77
Fig. 4.a
1 2
74
0
79 75
73
78
Fig. 4.b
.
Rif. Descrizione Codice Note
60 Profi lo “L 98C733P** ** = lunghezza in relazio-
ne al numero moduli da
3 -18 m
61 Profi lo laterale “C” 98C657P1**
62 barra supporto collettori
verticali
98C657P1**
63 collettore orizzontale 98C733P4**
64 collettore verticale 98C585P2**
65 raccordo a gomito G1/4” M/F 1309610AXX
66 essibile G1/8” 14C531A097
67 elettrovalvola in acciaio inos-
sidabile 24 V 50 Hz NC
1312110AXX
69 elettrovalvola in acciaio inos-
sidabile 24 V 50 Hz NA
1312107AXX
(1312115AXX)
Codice nuovo ( codice
precedente) perfetta-
mente intercambiabili
72 Staff a supporto distributore 14C733A097
74 ugello atomizzante MTP1 2,8
kg/h marcato “1”
UAKMTP1000
75 ugello atomizzante MTP2 4,0
kg/h marcato “2”
UAKMTP2000
76 kit 8 squadrette UAKS000000
77 kit per il montaggio di un
collettore verticale con viti e
rondelle
UAKMOR0000
78 tappo NPT 1/8” M 1309639AXX
79 ugello atomizzante MTP1
1,5 kg/h
UAKMTP0000
kit viti M6 fl angiate per mon-
taggio completo telaio
UAKVITIM60
Tab. 4.a
12
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
5. SOSTITUZIONE E PULIZIA DEI COMPONENTI DEL TELAIO
Attenzione:
usare tefl on liquido garantito per pressione acqua fi no a 100 bar, per
sigillare le connessioni idrauliche;
attendere 3 ore affi nchè il tefl on faccia presa.
5.1 Perdite di acqua
risolvere usando tefl on liquido per tutte le connessioni senza o-ring o
tenute in gomma;
se necessario, sostituire i componenti come descritto nel paragrafo
successivo.
Rimuovere i componenti da pulire
1. rimuovere i componenti non in acciaio inossidabile (per esempio
o-ring degli ugelli);
2. immergere le parti in acciaio inossidabile in soluzione di acqua e
aceto per 12 ore (usare /5 d’acqua e 1/5 d’aceto);
3. risciacquare con acqua;
4. per incrostazioni di calcare particolarmente resistenti usare aceto
puro per 12 ore;
5. rimontare i componenti seguendo l’ordine inverso.
5.2 Sostituzione
1. spegnere humifog;
2. chiudere il rubinetto di alimentazione acqua esterna;
3. rimuovere i connettori dalle elettrovalvole.
Ugelli e tappi
Attenzione: ricordare le posizioni di ugelli/ tappi
4. Sostituire con estrema cura.
Collettori verticali
Attenzione:
ricordare la posizione di ciascun collettore;
preservare l’integrità delle valvole NO e NC
5. rimuovere il fl essibile;
6. rimuovere la bobina dell’elettrovalvola NO, NC
7. rimuovere il kit per il montaggio di un collettore verticale con viti e
rondelle ;
8. rimuovere l’adattatore per il collegamento del fl essibile;
9. svitare l’elettrovalvola NA.
10. svitare l’elettrovalvola NC;
5
10
Fig. 5.a
Valvole Nc e raccordi Rd
11. elettrovalvole: rimuovere la bobina
12. svitare l’elettrovalvola NC/raccordi RD dal collettore verticale;
13. svitare l’adattatore del fl essibile dal corpo valvola
14. svitare l’adattatore per il fl essibile dal distributore
11 14
Fig. 5.b
Collettore orizzontale
15. rimuovere i kit per il montaggio di un collettore verticale con viti e
rondelle;
16. svitare i raccordi fl essibili
17. svitare l’elettrovalvola NO (valvola di ventilazione) ;
18. svitare l’adattatore per il fl essibile dal distributore
19. togliere il raccordo ad angolo per lo scarico dellelettrovalvola NA;
20. svitare la curva G1/ ” M/F.
18 20
Fig. 5.c
13
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
6. PARTI DI RICAMBIO PER SISTEMA DI DISTRIBUZIONE IN AMBIENTE
206
207
201
202
211
200
202
202
201
212
210
210
83
210
74
201
213
83
206
207
83
215
214
83
83
200
83
78
83
200
210
IN
80
83
206
201
210
79
206
207
74
78
79
Fig. 6.a
6.1 Lista parti di ricambio distribuzione in
ambiente
rif. descrizione codice note
73 Tappo G1/8”M 1309633AXX Rif. Fig. 5.b
74 Ugello atomizzatore MTP1 2,7 l/h UAKMTP1000
78 Tappo NPT 1/8”M 1309639AXX
79 Ugello atomizzatore MTP0 1,45 l/h UAKMTP0000
200 Kit elettrovalvola di scarico centrale UAKCD0000*
201 Kit elettrovalvola di scarico per
collettore
UAKVAL000*
202 Kit elettrovalvola di parzializzazione UAKVALNC00
206 Collettore 4 fori passo 600 UAKC4FP600 4 Fori su un lato
207 Collettore 7 fori passo 300 UAKC7FP300 4+3 Fori sui due
lati
208 Corredo tubi prolunga d.10 L= 3 m;
Un tubo in acciaio inox
UAKT030000 rif fi g 7a
Corredo tubi prolunga d.10 L= 6 m;
due tubi in acciaio inox
UAKT060000
tubi prolunga Ø10 L= 12 m (quattro
tubi in acciaio inox)
UAKT012000
tubi prolunga Ø10 L= 18 m; sei tubi
in acciaio inox
UAKT018000
209 terminale diritto x tubo Ø10 UAKTD00000
210 terminale diritto G1/4”m x tubo Ø10 UAKTD14000
211 terminale diritto G1/8”m x tubo Ø10 UAKTD18000
212 “T femmina x tubo Ø10 UAKTT00000
213 gomito femmina x tubo Ø10 UAKTG00000
214 gomito femmina tubo Ø10 x1/8” UAKTG18000
215 “X” femmina x tubo Ø10 UAKTX00000
Tab. 6.a
*: 0= acqua non aggressiva; 1= acqua aggressiva.
14
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
7. SOSTITUZIONE E PULIZIA COMPONENTI SISTEMA DI
DISTRIBUZIONE
Prima di eff ettuare le operazioni seguenti assicurarsi di aver spento
humifog e di avere chiuso il rubinetto dell’acqua di alimento. Nello
sconnettere i vari componenti del circuito idraulico si possono avere delle
fuoriuscite d’acqua.
7.1 Perdite di acqua
A. risolvere usando tefl on liquido per tutte le connessioni senza o-ring
o tenute in gomma;
B. se necessario, sostituire i componenti come descritto nel paragrafo
5. 4.2
7.2 Pulizia
1. rimuovere i componenti da pulire;
2. rimuovere i componenti non in acciaio inossidabile (per esempio
o-ring degli ugelli);
3. immergere le parti in acciaio inossidabile in soluzione di acqua e
aceto per 12 ore (usare/5 d’acqua e 1/5 d’aceto);
4. risciacquare con acqua;
5. per incrostazioni di calcare particolarmente resistenti usare aceto
puro per 12 ore;
6. rimontare i componenti seguendo l’ordine inverso.
7.3 Sostituzione
1. spegnere humiFog;
2. chiudere il rubinetto di alimentazione acqua esterna.
Sostituzione ugelli e tappi
Attenzione: ricordare le posizioni di ugelli (A) e tappi (B). Sostituire
con estrema cura.
B
A
Fig. 7.a
Sostituzione valvole di intercettazione NC
Importante: le valvole di intercettazione sono elettrovalvole
“normalmente chiuse, nel corpo valvola troviamo tre connessioni da
G1/8”f (vedi Fig. a lato).
Importante ricordare che l’ ingresso acqua è il foro che si trova in
posizione centrale mentre i due fori laterali sono due uscite che possono
essere usate:
singolarmente chiudendo con un tappo da G1/8”m l’uscita non
utilizzata;
entrambe se questo può semplifi care i collegamenti idraulici.
3. scollegare il connettore elettrico;
4. scollegare il tubo di alimentazione acqua in pressione;
5. svitare la valvola dai raccordi;
6. svitare il raccordo di ingresso alla valvola;
7. svitare il tappo dall’uscita acqua valvola non utilizzato.
INLET
OUTLET
OUTLET
3
7
IN
Fig. 7.b
Sostituzione valvole di scarico na  ne linea
8. scollegare il connettore elettrico;
9. scollegare il tubo di scarico acqua;
10. svitare dalla valvola il raccordo per il tubo di scarico;
11. svitare la valvola e il relativo nipplo dal collettore di distribuzione.
OUTLET
INTLET
8
11
Fig. 7.c
Sostituzione valvole di scarico na tra pompa e sistema di
distribuzione
12. scollegare il connettore elettrico;
13. scollegare il tubo di scarico acqua;
14. svitare dalla valvola il raccordo per il tubo di scarico;
15. svitare la valvola e il relativo nipplo dal T.
OUTLET
INLET
FROM PUMP
TO NOZZLES
12
15
Fig. 7.d
15
ITA
“humiFog multizone - ricambi” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
installatoreutenteassistenza
8. PARTI DI RICAMBIO PER IL COLLEGAMENTO
TRA HUMIFOG E SISTEMA DI DISTRIBUZIONE
80
83
210
80
80
80
80
80
80
80
80
210
99
210
Fig. 8.a
Kit tubo corto (L= 2 m)
80
Fig. 8.b
Rif. Descrizione Codice Note
80 Kit prolunga fl essibile Di 6.4 L= 0,5 m UAKT005014
Kit prolunga fl essibile Di 6.4 L= 1 m UAKT010014
Kit prolunga fl essibile Di 6.4 L= 2 m UAKT020014
Kit prolunga fl essibile Di 6.4 L= 5 m UAKT050014
Kit prolunga fl essibile Di 6.4 L= 10 m UAKT100014
Kit prolunga fl essibile Di 6.4 L= 20 m UAKT200014
Kit prolunga fl essibile Di 13 L= 0,5 m UAKT005012
Kit prolunga fl essibile Di 13 L= 1 m UAKT010012
Kit prolunga fl essibile Di 13 L= 2 m UAKT020012
Kit prolunga fl essibile Di 13 L= 5 m UAKT050012
Kit prolunga fl essibile Di 13 L= 10 m UAKT100012
Kit prolunga fl essibile Di 13 L= 20 m UAKT200012
99 Valvola scarico linea in inox UAKCD00001
209 terminale diritto x tubo _10 UAKTD00000
210 terminale diritto G1/4”m x tubo Ø10 UAKTD14000
211 terminale diritto G1/8”m x tubo Ø10 UAKTD18000
212 T femmina x tubo Ø10 UAKTT00000
213 gomito femmina x tubo Ø10 UAKTG00000
214 gomito femmina tubo Ø10 x1/8” UAKTG18000
215 “X” femmina x tubo Ø10 UAKTX00000
216 Terminale diritto per tubo fl essibile 1/2” (Di 13) UAKTD00012
217 terminale diritto G1/4”m x fl essibile 1/2” (Di 13) UAKTD14012
218 terminale diritto G1/2”m x fl essibile 1/2” (Di 13) UAKTD12012
219 T femmina x fl essibile 1/2” (Di 13) UAKTT00012
Tab. 8.a
Attenzione: i riferimenti dal 216 al 219 sono da considerarsi sotitutivi
ad esigenza dei codici dal 212 al 215 per abbinamento con i relativi kit
prolunga fl essibuile Di 13.
CAREL INDUSTRIES - Headquarters
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600
e-mail: [email protected] - www.carel.com
Agenzia / Agency:
“humiFog multizone - spare parts” +0300068IE - rel. 1.0 - 15.01.2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Carel humiFog multizone Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue