AL-KO HW 604 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

HW 604
HW 604 INOX
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
477218_a I 07/2013
GB
F
I
SLO
DK
PL
SK
D
NLE
H
HR
S
FIN CZ
RUS
UA
P
TR
I 1
Introduzione
Prima della messa in funzione dell'autoclave,
leggere attentamente il presente libretto di istruzi-
oni al fine di prevenire incidenti ed assicurare un
perfetto funzionamento.
Le istruzioni devono essere tenute a portata di
mano e devono essere cedute all'utente success-
sivo in caso di vendita o cedimento della pompa.
Nel libretto di istruzioni viene usata la seguente
simbologia:
PERICOLO
Questo simbolo riguarda le procedure di
lavorazione e di funzionamento che
devono essere rispettate attentamente
per evitare pericoli all'utente o ad altre
persone.
ATTENZIONE
Questo simbolo riguarda le informazioni
che devono essere rispettate per evi-
tare danni all'apparecchio.
NOTA
Questo simbolo informativo riguarda i
requisiti tecnici che devono essere
rispettati.
Misure di sicurezza
La pompa deve essere azionata esclusi-
vamente da un impianto elettrico con-
forme a DIN/VDE 0100, Sezioni 737,
738, e 702 (piscine). Per questioni di
sicurezza, assicurarsi che sia installato
un interruttore di protezione salvavita
10A così come un interruttore di sicu-
rezza per correnti di guasto con una
corrente di guasto nominale di 10/30mA.
Le indicazioni relative alla tensione di
rete e al tipo di corrente riportati in
targhetta tecnica devono corrispondere
alle caratteristiche del vostro impianto
elettrico.
Se sono necessarie prolunghe, utilizzare
esclusivamente un cavo di prolunga-
mento 3x1,5 mm² del tipo H07RN-F
conforme a DIN 57282/ 57245 con una
presa di corrente protetta contro gli
spruzzi d'acqua. Le matasse dei cavi
devono essere completamente svolte.
La pompa non deve essere azionata da:
persone che non hanno letto e com
preso il presente libretto d'istruzione,
minori di 16 anni.
La pompa deve essere impiegata
solamente per l'uso a cui è destinata.
Prima della messa in funzione della
pompa, assicurarsi che:
La pompa, il cavo di alimentazione e
la spina non siano danneggiati.
Non azionare le pompe se sono dan-
neggiate. Le riparazioni devono essere
eseguite solamente dai centri assistenza
clienti AL-KO.
La pompa deve essere sollevata e
trasportata solamente dal manico. Non
utilizzare il cavo di alimentazione per
togliere la spina dalla presa di corrente.
Scollegare la pompa prima di effettuare
interventi di manutenzione, pulizia e
riparazioni o in caso di anomalia e
togliere la spina del cavo di alimentazio-
ne dalla presa di corrente.
Proteggere la spina dall'umidità.
È vietato effettuare qualsiasi variazione
o modifica arbitraria alla pompa.
Pericolo di ustioni dovute all’acqua
calda!
In caso di funzionamento prolungato (>10
min), dalla parte opposta alla mandata
chiusa, l’acqua nella pompa rischia di
scaldarsi notevolmente.
Le condizioni seguenti possono
comportare questo rischio:
mandata chiusa
− acqua insufficiente nel condotto di
aspirazione
− installazione errata
− pressostato difettoso
In questi casi:
Separare la pompa dalla rete
− Lasciar raffreddare la pompa e l’acqua
− Controllare il livello acqua lato aspirazi
one
− Controllare la tenuta dei condotti
− Controllare l’installazione
− Controllare il pressostato
− Rimettere la pompa in funzione sol
tanto dopo aver rimediato al problema.
Utilizzo
Applicazioni previste
La pompa è destinata all'utilizzo privato in casa e
in giardino. Deve essere utilizzata solamente
nell'ambito dei limiti d'impiego conformemente
alle caratteristiche tecniche. La pompa è idonea
esclusivamente per le seguenti applicazioni:
irrigazione di giardini e terreni;
approvvigionamento idrico domestico;
aumento della pressione
nell'approvvigionamento idrico domestico.
Osservare le misure locali previste per
l'approvvigionamento. Consultare l‘idraulico.
La pompa è idonea esclusivamente per il
pompaggio dei seguenti liquidi:
acqua chiara;
acqua piovana.
Applicazioni vietate
La pompa non deve essere impiegata in servizio
continuo. La pompa non è idonea per il
pompaggio di:
acqua salata;
alimenti liquidi;
liquame contenente materiali tessili o
frammenti di carta;
sostanze corrosive, chimiche;
liquidi acidi, infiammabili, esplosivi o volatili;
liquidi con temperatura superiore a 35°C;
acqua sabbiosa o liquidi abrasivi.
Descrizione della pompa
Autoclave/accessori (figure A e B)
1 Bocca d'aspirazione/connessione tubo d'aspi
razione
2 Tappo di riempimento
3 Bocca di mandata/connessione tubo di man
data
4 Carena motore
5 Valvola
6 Serbatoio
7 Manometro
8 Cavo di alimentazione
9 Tappo di scarico
10 Pressostato
11 Tubo flessibile
12 Corpo pompa
13 Filtro (accessori)
14 Kit d'aspirazione AL-KO (accessori)
Kit di fornitura
L’autoclave è dotata di pressostato, manometro,
cavo di alimentazione con presa Schuko.
Funzioni
L’autoclave funziona automaticamente. La pompa
si avvia e si arresta in base alla pressione
(vedere caratteristiche tecniche).
La pompa aspira l’acqua tramite il tubo
d’aspirazione (1) e la eroga nel serbatoio (6).
Quando viene raggiunta la pressione di arresto (il
serbatoio è pieno) la pompa si arresta automati-
camente.
Quando la pressione diminuisce e raggiunge
circa i 2,0 bar (l’acqua viene tolta) la pompa si
avvia automaticamente e riempie il serbatoio
oppure eroga acqua al punto di presa. In questo
caso il serbatoio viene riempito solo dopo aver
prelevato l’acqua.
Protezione termica
La pompa è dotata di un interruttore termico che
disinnesta la pompa in caso di surriscaldamento.
Dopo una fase di raffreddamento di circa 15-20
minuti, la pompa si riavvia automaticamente.
Installazione e messa in funzione
della pompa
Prima della messa in funzione della
pompa è necessario controllare la
pressione all’entrata della membrana nel
serbatoio sulla valvola (5). La pressione
deve essere di circa 1,5 bar e può essere
variata in base all’uso (vedere "Controllo
della pressione all’entrata della
membrana").
Posizionare la pompa su di una superficie
piana, sicura, stabile e perfettamente orizzon-
tale.
Assicurarsi che la pompa sia protetta da piog-
gia e getti d'acqua diretti.
Nel montaggio dei tubi di aspirazione e di
mandata fare attenzione che non venga
esercitata alcuna pressione o trazione
meccanica all’apparecchio. Consigliamo il
montaggio di tubi flessibili alla bocca di
aspirazione (1) e alla bocca di mandata
(3). Rivolgersi al rivenditore specializzato.
I 3
Nell’utilizzo giornaliero (funzionamento
automatico) è necessario osservare
misure adeguate per fare in modo che in
caso di guasti alla pompa non si veri-
fichino Danni conseguenti dovuti
all’inondazione di ambienti.
Montaggio del tubo d’aspirazione
Stabilire la lunghezza del tubo d'aspirazi-
one in modo che la pompa non giri a
secco. Il tubo d'aspirazione si deve sem-
pre trovare almeno 30 cm al di sotto della
superficie dell'acqua.
Installare una valvola di non ritorno sul
tubo di aspirazione per impedire la
fuoriuscita dell’acqua.
Montare il tubo d'aspirazione. Assicurarsi
di stringere bene senza danneggiare la
filettatura.
In caso di un'altezza di aspirazione di
oltre 4 metri, deve essere montato un
tubo d'aspirazione con un diametro di
oltre 1". Si consiglia l'utilizzo di un kit
d'aspirazione AL-KO (14) composto da
tubo d'aspirazione, filtro e valvola di fondo
(valvola di non ritorno). Il kit d'aspirazione
è disponibile presso il rivenditore special-
izzato locale.
In caso di acqua sabbiosa deve essere
montato un filtro (13) tra il tubo d'aspirazi-
one e la bocca d'aspirazione. Il filtro è
disponibile presso il rivenditore specializ-
zato locale.
Collocare il tubo d'aspirazione al di sotto
della pompa.
Nel caso in cui venisse collocato al di
sopra della pompa si formerebbero bolle
d'aria e la pompa aspirerebbe aria.
Montaggio del tubo di mandata
Montare il tubo di mandata. Assicurarsi di
stringere bene senza danneggiare la filettatura.
Riempimento della pompa
La pompa deve essere riempita d'acqua
fino al troppopieno prima di ogni avvio per
permettere un'aspirazione immediata. Il
funzionamento a secco danneggia seria-
mente la pompa.
Aprire il tappo di riempimento (2).
Versare acqua nell'apertura fino al riempimento
del corpo pompa (12).
Riavvitare il tappo di riempimento (2).
Primo avviamento della pompa
Aprire uno dei dispositivi di chiusura di cui è
dotata la linea di mandata (valvola, ugello di
spruzzo e rubinetto).
Inserire la spina di alimentazione nella presa di
corrente. La pompa inizia a funzionare.
Chiudere i dispositivi di chiusura nella linea di
mandata dopo che l’acqua è defluita senza
inclusioni di aria dalla conduttura. La pompa si
arresta automaticamente dopo l’aumento della
pressione e il riempimento del serbatoio.
L’autoclave è pronta per essere avviata.
Arresto della pompa
Togliere la spina dalla presa di corrente.
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare qualsiasi intervento di
manutenzione e pulizia, la pompa deve
essere scollegata dalla rete di alimentazi-
one. Togliere la spina del cavo di alimen-
tazione dalla presa di corrente.
Pulizia della pompa
Lavare la pompa con acqua pulita dopo il pom-
paggio di acqua contenente cloro oppure di
acqua che lascia residui.
Eliminazione di ostruzioni
Eliminare le ostruzioni della pompa come segue:
Rimuovere il tubo di aspirazione dalla bocca
d'aspirazione (1).
Allacciare il tubo di mandata al rubinetto
dell'acqua e far scorrere l'acqua nel corpo
pompa fino ad eliminare l'ostruzione.
Prima di riavviare la pompa verificare che
questa giri bene tramite brevi accensioni. Non
permettere che la pompa aspiri aria.
Riavviare l’apparecchio come descritto.
Protezione antigelo
In caso di gelo l’autoclave deve essere svuotata
completamente (tubi, pompa e serbatoio).
Svuotare i tubi di aspirazione e di mandata.
Svitare il tappo di scarico (9) e far uscire
l’acqua dalla pompa. Contemporaneamente
l’acqua che si trova nel serbatoio viene spinta
fuori dal passaggio dell’aria.
Riavvitare nuovamente il tappo di scarico e
tenere l’autoclave lontana dal gelo.
Regolazione del pressostato
La pressione di avvio e di arresto dell’autoclave
viene regolata dal pressostato (vedere "Caratter-
istiche Tecniche"). Questi valori possono essere
modificati all’occorrenza al pressostato (10),
vedere anche figura C.
Togliere la presa di alimentazione.
Togliere il coperchio di protezione dal
pressostato.
Regolare selezionando la pressione desiderata
con un cacciavite.
A= pressione di avvio
B= pressione di arresto
Aumento della pressione = +
Diminuzione della pressione =
Chiudere il
pressostato con il coperchio
di protezione
Avviare l'apparecchio e controllare le pressioni
modificate.
Osservare la prevalenza massima in caso
di pressione di mandata massima, vedere
Caratteristiche Tecniche.
Controllo della pressione
all’entrata della membrana
Togliere la spina di corrente.
Aprire un dispositivo di chiusura nella linea di
mandata e far scorrere l’acqua finché la pompa
non è completamente vuota.
Controllare la pressione all‘entrata della
membrana alla valvola (5). La pressione di
entrata della membrana deve essere di circa
1,5 bar. Se necessario correggerla.
Riavviare l’apparecchio come sopra descritto.
Disposizione
RL 2002/96 EG
Non smaltire gli apparecchi
usati con i rifiuti domestici!
L’imballo, la macchina e gli
accessori sono prodotti con un
materiale che può essere
riciclato e di conseguenza vanno
smaltiti in modo appropriato.
I 5
Anomalie
Problema
Causa
Rimedio
Il motore non gira
Girante bloccata
Pulire la pompa
L'interruttore termico si è disinserito
Attendere che l'interruttore termico
riavvii la pompa. Fare attenzione alla
temperatura massima del liquido. Far
controllare la pompa.
Mancanza di tensione di rete
Far controllare l'alimentazione di
corrente da un elettricista
specializzato.
La pompa non aspira
Il tubo d’aspirazione non è acqua
Immergere il tubo d’aspirazione
minimo 30 cm in acqua.
Ostruzione sull'aspirazione
PERICOLO!
Pericolo di ustioni dovute all’acqua
calda!
Eliminare lo sporco sull'aspirazione
Linea di mandata chiusa
PERICOLO!
Pericolo di ustioni dovute all’acqua
calda!
Aprire la linea di mandata
Altezza d'aspirazione troppo elevata
Diminuire l’altezza d’aspiratione
Aria nel tubo d’aspiratione
Controllare l’ermeticità del tubo
d’aspiratione.
La pompa non si è riempita
Riempire la pompa
Portata troppo piccola
Ostruzione sull'aspirazione
Pulire l’aspiratione
Altezza d'aspirazione troppo alta
Diminuire l’altezza d’aspiratione
Diametro del tubo troppo piccolo
Utilizzare un tubo di mandata più
grosso
Prevalenza troppo alta
Diminuire la prevalenza
La pompa non si
avvia efficacemente
Pressione dell’aria insufficiente nel
serbatoio
Controllare la pressione nel serbatoio
sulla valvola (5) e se necessario
correggere. Regolare la pressione a
circa 1,5 bar.
La pompa non si
spegne
automaticamente
Acqua insufficiente lato aspirazione,
La pompa aspira aria
Sconnettere la pompa, se necessario
lasciare che si raffreddi
In caso di anomalie non eliminabili si prega di rivolgersi al Centro Assistenza Clienti AL-KO
più vicino.
Prima di qualsiasi operazione, per eliminare eventuali anomalie, togliere la spina dalla presa
di corrente.
I
5477218_a
HW 604 / 604 INOX
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente si dichiara che il presente prodotto, nella versione da noi
messa in commercio, è conforme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate,
degli standard di sicurezza UEO e gli standard specici del prodotto.
Prodotto
Autoclave
Numero di serie
G3043045
Costruttore
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Delegato
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Tipo
HW 604 (601), HW 604 (601) INOX
Direttive UE
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Norme armonizzate
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Livello di potenza acustica
misurato / garantito
HW 604 (601),
HW 604 (601) INOX 74/76 dB(A)
Valutazione di conformità
2000 /14/EG
Appendice V
Kötz, 2013-07-26
Antonio De Filippo, Managing Director
Garanzia
Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sarà eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge, a nostra
scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese, in cui viene acquistata la
macchina.
La nostra garanzia è valida solo nei seguenti casi: La garanzia decade nei seguenti casi:
utilizzo corretto della macchina
rispetto delle istruzioni per l'uso
impiego di ricambi originali
tentativi di riparazione sulla macchina
modiche tecniche alla macchina
impiego non conforme alle prescrizioni
(per es. impiego professionale o in ambito pubblico)
Sono esclusi dalla garanzia:
danni alla vernice riconducibili alla normale usura
particolari soggetti a usura, che sulla scheda ricambi siano contrassegnati da XXX
XXX
(X)
motori a combustione – Per questi valgono le norme di garanzia del produttore del motore
Per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi - con questa dichiarazione e lo scontrino dell'acquisto - al rivenditore
o al Centro assistenza autorizzato più vicino. La presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali
dell'acquirente nei riguardi del venditore.
┌──────┐
└──────┘
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

AL-KO HW 604 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per