X4-TECH Casey Music Bibi & Tina Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Indice
Manuale dell‘utente ....................................38
Informazioni sul manuale dell‘utente .......38
Responsabilità ............................................38
Uso previsto ................................................38
© Copyright .................................................38
Note generali...............................................38
Dichiarazione di conformità .......................39
lstruzioni di sicurezza ................................39
Il dispositivo:
- Acceso/Spento ..........................................41
- Volume ......................................................41
- Modalità USB / SD ....................................41
- Funzione Bluetooth ..................................41
- Selezione del brano musicale .................42
- Microfoni ...................................................42
- Funzione karaoke .....................................43
- Annunci pubblici .......................................43
- Modalità Karaoke .....................................43
- Regolatore vocale .....................................43
- Funzione applauso /
borbottio di disapprovazione ...................44
Dati tecnici ...................................................44
Alimentazione elettrica ..............................44
Manutenzione e pulizia ...............................45
Smaltimento ................................................45
Garanzia e condizioni di riparazione..........45
Inhoudsopgave
Informatie over deze handleiding ..............22
Aansprakelijkheid .......................................22
Gebruik volgens de bestemming ...............22
© Copyright .................................................22
Algemene opmerkingen .............................23
Bevestigingsverklaring .............................23
Veiligheidsgids ............................................23
Het apparaat:
- AAN/UIT ....................................................25
- Volume ......................................................25
- USB-/ SD-bediening .................................25
- Bluetooth functie ......................................26
- Trackselectie ............................................26
- Microfoons ................................................26
- Karaoke ..................................................... 26
- Publieke mededelingen ...........................27
- Karaoke-modus ........................................27
- Stemvervormer ........................................27
- Applaus-/ Boe-geluid ...............................27
Technische gegevens ..................................28
Stroomvoorziening .....................................28
Onderhoud en reiniging ..............................29
Afvalverwerking .......................................... 29
Garantie en reparatievoorwaarden ...........29
Contenu
Info. du contenu de ce mode d´emploi ....... 30
Responsabilité ............................................30
Utilisation prévue ........................................30
© Copyright .................................................30
Informations générales ..............................30
Déclaration de conformité .........................31
Guide de sécurité ........................................31
Lappareil:
- ON/ OFF ..................................................... 33
- Le volume ..................................................33
- Contle USB/ SD .....................................33
- Fonction Bluetooth ...................................33
- Sélection de piste .....................................34
- Microphones .............................................34
- Karao .....................................................34
- Annonces publiques .................................34
- Mode karaoké ...........................................35
- Distorsion de la voix .................................35
- Applaudissements / son ‘’boo’’ ...............35
Données techniques ...................................36
Alimentation ................................................36
Entretien et nettoyage ................................37
Traitement des déchets ..............................37
Garantie et conditions de réparation ......... 37
5
DE Geheimfach
EN Se cre t s tas h
NL Verborgen opslagplaats
FR Emplacement de
stockage caché
IT Scompartimento segreto
DE USB-Ladekabel
EN USB-chargingcable
NL USB-opladerkabel
FR ble chargeur USB
IT Cavo di ricarica USB
DE Befestigungsgurt
EN Fas tenin g b elt
NL Bevestigingsriem
FR Ceinture de fixation
IT Tracolla
DE Mikrofone
EN Microphones
NL Microfoons
FR Microphones
IT Microfoni
Abb. 3 / Figure 3
Abb. 4 / Figure 4
1 2 3 4 5 6 7
1. DE: Applaus- /Buh-Funktion | EN: Applause-/Buh-function | NL: Applaus- / Boe-functie |
FR:`Fonction Applaudissements / ‘’Boo’’ | IT: Funzione applauso / borbottio di disapprovazione
2. DE: Lautstärke verringern | EN: decrease volume | NL: volume verlagen | FR: diminuer le
volume | IT: Diminuisci volume
3. DE: Modus | EN: Mode | NL: Modus | FR: Mode | IT: Modalità
4. DE: Play/Pause | EN: Play/pause | NL: Afspelen/pauze | FR: Lecture / pause | IT: Play / Pause
5. DE: Karaoke-Modus | EN: Karaoke-mode | NL: Karaoke-modus | FR: Mode karaoké | IT: Modalità
karaoke
6. DE: Lautstärke erhöhen | EN: increase volume | NL: volume verhogen | FR: augmenter le volume
| IT: Aumenta volume
7. DE: Stimmenversteller | EN: Voice changer | NL: Stemvervormer | FR: Distorsion de la voix | IT:
Regolatore vocale
38
Manuale dell‘utente
Cari genitori, siamo lieti che abbiate scelto questo prodotto. Vi auguriamo
buon divertimento!
Informazioni sul manuale dell‘utente
Questo manuale contiene informazioni importanti per il funzionamento
corretto e sicuro del dispositivo. Leggere attentamente tutte le istruzioni
riportate in questo manuale dell‘utente, prima di utilizzare il prodotto. In
caso contrario, potrebbero verificarsi rischi per la sicurezza delle persone
oppure danni al dispositivo. Conservare il manuale dellutente. Se si passa
il prodotto a terzi, includere anche il manuale dellutente.
Responsabilità
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni alla proprietà o lesioni
personali causati da uso improprio o mancata osservanza di questo ma-
nuale d‘uso e delle istruzioni di sicurezza. In tali casi, qualsiasi richiesta di
garanzia scade!
Uso previsto
Il dispositivo X4-TECH Bobby Joey „Casey Music“ viene utilizzato per ripro-
durre musica tramite Bluetooth, chiavette USB e schede SD in ambienti
chiusi. Grazie ai microfoni inclusi nella confezione, le voci dei tuoi bambini
possono essere riprodotte insieme alla musica tramite l‘altoparlante. Il
dispositivo non ha alcuna funzione di registrazione. L‘utilizzo designato è
definito dal manuale di istruzioni e, in seguito, l‘apparecchio e le avvertenze
citati in questo manuale. Questo prodotto non è adatto per uso commerciale.
© Copyright
Lived non food GmbH, tutti i diritti riservati. Tutti i nomi di società e prodotti
sono marchi dei rispettivi proprietari. Non ci sono responsabilità per
modifiche o errori ai dati tecnici o alle caratteristiche del prodotto descritti
in questo manuale. Qualsiasi duplicazione, trasmissione, trascrizione o
archiviazione di questo manuale o di parti di esso, nonché la sua traduzione
in una lingua straniera o in un linguaggio di programmazione non sono
consentiti senza lespressa autorizzazione del produttore.
Note generali
Non ci assumiamo la responsabilità per danni derivanti dalla non lettura e /
o dal non seguire il manuale d‘uso e / o di qualsiasi forma di modifica sul o
nel prodotto. In queste circostanze, non ci sarà nessun servizio di garanzia.
39
DEENNLFRIT
In questi casi, la garanzia non sarà valida. Il contenuto di questo manuale
potrebbe differire dal prodotto. Se così fosse, si prega di consultare i ma-
nuali aggiuntivi nella confezione. Tenere questo manuale in un luogo sicuro.
Se questo prodotto è trasmesso a terzi, assicurarsi che sia accompagnato
dal manuale d‘uso. Per motivi di sicurezza e CE-licensing, non è consentito
modificare questa unità in qualsiasi modo e / o utilizzarlo per funzioni
diverse dalla destinazione d‘uso.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto soddisfa le specifiche nazionali ed I requisiti europei.
La dichiarazione di confirmità la trova su:
https://productip.com/?f=d24af
lstruzioni di sicurezza
ATTENZIONE! L‘adattatore di rete (non incluso nella confezione) non è
un giocattolo!
ATTENZIONE! Danni alludito! Per evitare danni all‘udito, si sconsiglia
l‘ascolto ad alto volume per molto tempo!
ATTENZIONE! Strangolamento! I cavi e la tracolla di questo prodotto
possono essere pericolosi per i bambini.
ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento! Il dispositivo contiene piccole
parti che possono essere ingerite. Le confezioni e le pellicole protettive
possono causare il soffocamento.
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
Pericolo di soffocamento a causa di piccole parti. I cavi lunghi possono
causare strangolamento.
» Rischio di strangolamento a causa della tracolla. Tenere i giocattoli fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni!
ATTENZIONE! Utilizzare sotto la diretta supervisione di adulti.
Il dispositivo non deve essere esposto a caldo o freddo estremi. Non
lasciare il prodotto alla luce diretta del sole, vicino a fiamme libere o fonti
di calore estreme: Temperatura di carica: da 0 ° C a 40 ° C; Temperatura di
funzionamento: da 0 ° C a 40 ° C.
40
» Questo prodotto ha una batteria integrata. Tenere le batterie e gli accu-
mulatori fuori dalla portata dei bambini. Le batterie che perdono liquido
o che sono danneggiate possono causare ustioni una volta entrate a
contatto con la pelle.
» Caricare completamente il dispositivo ogni 6 mesi prima di conservarlo e
in caso di mancato utilizzo.
» Caricare completamente la batteria prima di utilizzarla per la prima volta
(circa 3 ore).
» Le seguenti istruzioni di sicurezza e pericolo non servono solo a proteg-
gere il dispositivo, ma anche la tua salute! Leggi attentamente quanto
segue.
» Non consentire MAI alle persone (in particolare ai bambini) di inserire
oggetti nei fori, scomparti o altre aperture della custodia del dispositivo:
ciò potrebbe provocare una scossa elettrica mortale. La custodia del
dispositivo può essere aperta solo da personale specializzato a tal fine
addestrato.
» Non lasciare in giro il materiale d‘imballaggio con noncuranza: questo
può diventare un giocattolo pericoloso per bambini e / o animali dome-
stici. Le pellicole per imballaggio e le pellicole protettive o le parti in
polistirolo rappresentano un rischio di soffocamento.
» Non ostruire la ventilazione del dispositivo, ad esempio attraverso tende,
giornali, coperte o mobili. Il surriscaldamento può causare danni e
ridurre la durata del dispositivo.
» In caso di dubbi sul funzionamento, sulla sicurezza o sull‘utilizzo corretto
del dispositivo o in caso di domande a cui non si risponde nel corso del
presente manuale operativo, contattare uno specialista o il servizio di
assistenza tecnica.
» Si prega di evitare volumi elevati per proteggere il tuo udito e quello dei
tuoi bambini. Volumi eccessivamente elevati possono causare danni
irreparabili ai bambini.
Il dispositivo:
LA BATTERIA DEVE ESSERE RICARICATA COMPLETAMENTE
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO!
Figura 5 Figura 6
TF
USB
DC5V
ON/OFF
MIC1 MIC2
TF
USB
DC5V
ON/OFF
MIC1 MIC2
41
DEENNLFRIT
- Acceso/Spento
Per accendere il dispositivo, fai scorrere l‘interruttore sul lato destro nella
direzione „ON“ (Figura 5). Il dispositivo mostra attraverso un breve suono
che è pronto per essere suonato. Inoltre l‘indicatore LED blu, posizionato
sulla parte anteriore, inizia a lampeggiare. Per spegnere il dispositivo,
spostare l‘interruttore sulla posizione „OFF“ (Figura 5), come conseguenza
il LED blu si spegne.
- Volume
ATTENZIONE! Rischio di danni all‘udito! Per evitare che questo accada,
si sconsiglia l‘ascolto ad alto volume per molto tempo!
Premere brevemente il pulsante (Figura 3 № 6) per aumentare il
volume. Premere brevemente il pulsante (Figura 3 № 2) per ridurre il
volume.
- Modalità USB / SD
Inserire la scheda SD o la chiavetta USB nel dispositivo.
Accendilo come descritto nel capitolo „Acceso / Spento.
Il dispositivo emette un breve segnale acustico e riproduce immediatamen-
te il contenuto.
Se il dispositivo è già in modalità Bluetooth e si desidera modificare il
supporto di riproduzione, procedere come segue:
» Inserire la scheda SD o la chiavetta USB nel dispositivo.
» Premere il tasto (Figura 3 № 3).
» Il dispositivo emette un breve segnale acustico e riproduce immediata-
mente il contenuto.
» La luce LED (Figura 1) lampeggia lentamente durante la riproduzione.
Non appena la musica viene messa in pausa, questa si illumina di nuovo
in modo permanente.
© Note sulla protezione dalla copia. In base alla legge applicabile, non
è consentito copiare prodotti protetti, trasmetterli, distribuirli, renderli
accessibili al pubblico o noleggiarli senza l‘autorizzazione del titolare dei
diritti.
- Funzione Bluetooth
» Accendere il dispositivo come descritto nel capitolo „Acceso / Spento“.
42
» Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone / tablet.
» La luce LED (Figura 1) lampeggiante segnala che il dispositivo è pronto ad
essere collegato.
» Cerca i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze utilizzando il tuo smartphone
/ tablet.
» Seleziona „X4 Casey Music“ dai dispositivi visualizzati sul tuo smartphone
/ tablet.
» Il prodotto e il supporto di riproduzione sono collegati correttamente
quando la luce LED è accesa in modo permanente e il dispositivo ha
emesso un segnale acustico.
» Seleziona la musica desiderata sul tuo smartphone / tablet.
NOTA: non appena associato il dispositivo, una volta acceso, questo
viene automaticamente collegato al tablet / smartphone. Il prerequisito per
questo è che il Bluetooth sia attivo sul tuo smartphone / tablet. Questo vale
solo se si utilizza lo smartphone / tablet che è già stato associato una volta
e non sono state apportate modifiche alle impostazioni Bluetooth.
La luce LED lampeggia lentamente durante la riproduzione. Non appena la
musica viene messa in pausa, si illumina di nuovo in modo permanente.
- Selezione del brano musicale
Durante la riproduzione è possibile passare al brano successivo o prece-
dente premendo a lungo su (Figura 3 № 6) oppure (Figura 3 № 2) .
In modalità pausa è anche possibile saltare alla traccia successiva o prece-
dente premendo a lungo su oppure . Questo verrà quindi riprodotto
immediatamente.
- Microfoni
Il dispositivo dispone di due microfoni (Figura 4) equivalenti. Per usare i
microfoni, inseriscili nei connettori presenti sulla parte sinistra. I microfoni
si trovano all‘interno del dispositivo, che può essere aperto tramite il
meccanismo di chiusura a clip, posizionato sulla parte superiore.
Se si utilizza un solo microfono: entrambe le connessioni sono equivalenti e
non c‘è alcuna differenza riguardo alla qualità della riproduzione.
Il volume dei microfoni non può essere regolato separatamente.
Accertarsi che il microfono non si avvicini troppo agli altoparlanti, poic
ciò può provocare un feedback acustico (fischi provenienti dagli altoparlan-
43
DEENNLFRIT
ti). Maggiore è il volume, maggiore è la sensibilità per il feedback.
- Funzione karaoke
» Accendere il dispositivo come descritto nel capitolo „Acceso / Spento“.
» Selezionare la modalità di riproduzione desiderata e seguire le istruzioni
presenti nel capitolo „Funzione Bluetooth“ o „Modalità USB / SD“.
» Collega il numero desiderato di microfoni ai connettori sul lato sinistro
del dispositivo.
» Per utilizzare i microfoni, premere linterruttore sul microfono nella
direzione „ON“ (Figura 4).
» Ora puoi iniziare a cantare insieme alla musica.
- Annunci pubblici
» Non è necessario riprodurre musica per utilizzare i microfoni.
» Accendere il dispositivo come descritto nel capitolo „Acceso / Spento“.
» Collega il numero desiderato di microfoni ai connettori sul lato sinistro
del dispositivo.
» Per utilizzare i microfoni, premere linterruttore sul microfono nella
direzione „ON“ (Figura 4).
» Ora puoi parlare o cantare nel microfono.
- Modalità Karaoke
Per amplificare le voci e quindi rendere la musica più silenziosa, premere
il pulsante (Figura 3 № 5). Per tornare ad un volume uniforme, premere
nuovamente il pulsante .
Sottolineiamo espressamente che le canzoni riprodotte possono suonare
diversamente in modalità karaoke. La canzone riprodotta viene posizionata
sul sottofondo per amplificare le voci tramite il microfono.
- Regolatore vocale
È possibile utilizzare il regolatore vocale per rendere la voce molto alta o
molto bassa. Limpostazione di base è sempre senza regolazione vocale.
Lattivazione della funzione si riferisce al fatto che non è stato ancora
apportato alcun aggiustamento vocale.
Premi il pulsante (Figura 3 № 6) per usare la voce alta.
Se la voce alta è attiva, premere nuovamente il pulsante per passare
alla voce bassa.
Se si preme il pulsante quando si utilizza la voce bassa, la regolazione
44
vocale viene disattivata.
Il controllo vocale può essere utilizzato solo in combinazione con almeno un
microfono. In caso contrario, il pulsante non ha alcuna funzione.
Se durante la riproduzione viene utilizzata la regolazione vocale, viene
regolata solo la voce e non la musica riprodotta.
Funzione applauso / borbottio di disapprovazione
Premendo brevemente il pulsante (Figura 3 № 1), un suono viene
riprodotto da un pubblico che applaude ed esulta rumorosamente.
Se il pulsante viene premuto a lungo, viene riprodotto un suono cor-
rispondente ad un pubblico non entusiasta.
Questa funzione può essere impiegata solo quando si utilizza almeno un
microfono. Se nessuno dei microfoni è collegato, il pulsante non ha alcuna
funzione.
Dati tecnici
Alimentazione 1.200 mAh batteria agli ioni di litio, 3,7 V
Porta di ricarica micro-USB DC 5 V
Potenza 5 W
Collegamenti microfono: 3,5 mm AUX-in
Bluetooth 4.2
Formati MP3, USB 1.1, 2.0 / Scheda SD; Il disco deve essere formattato in
formato FAT32; Capacità fino a 32 GB
Versione Bluetooth: 4.2
Dimensioni | Peso 19,2 x 7,8, 22,9 cm | circa 836 g (compresi gli accessori)
Contenuto della confezione Casey Music, cavo di ricarica micro USB, 2x
microfoni, tracolla, Istruzioni per l‘uso
Alimentazione elettrica
Il dispositivo dispone di una batteria integrata che può essere caricata
utilizzando il cavo di ricarica micro USB incluso nella confezione.
Collegare il cavo micro USB a una porta USB 5 V CC adatta, ad esempio ad
un computer.
La luce a LED sulla parte anteriore inizia a diventare rossa. Non appena la
batteria è completamente carica, il LED si spegne.
45
DEENNLFRIT
Sono necessarie circa 3 ore per caricare completamente una batteria
scarica. Il tempo di esecuzione è di circa 4 ore, a seconda del volume
selezionato.
ATTENZIONE! La batteria può essere caricata solo sotto la supervisio-
ne di un adulto.
ATTENZIONE! Le batterie non devono essere esposte a temperature
eccessive come quelle che si verificano alla luce diretta del sole, al fuoco o
al forno. C‘è il rischio di esplosione.
ATTENZIONE! Assicurarsi che le batterie non siano in cortocircuito.
C‘è il rischio di esplosione.
In caso di dubbi sulla sicurezza del dispositivo (ad esempio danni alla custo-
dia o al cavo), quest‘ultimo non deve essere utilizzato fino a quando il difetto
non è stato riparato.
Manutenzione e pulizia
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e privo di polvere. Se il prodotto
è molto sporco, il panno può essere leggermente inumidito e utilizzato
insieme ad un detergente delicato. Non usare solventi forti come alcool,
benzina o diluente, in quanto possono danneggiare la custodia, la vernice e
gli accessori del dispositivo.
Smaltimento
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono mai essere smaltiti nei normali rifiuti domestici! I consumatori
sono legalmente obbligati e responsabili per il corretto smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
restituendoli a siti di raccolta designati per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per ulteriori informazioni sui siti di smaltimento, contattare l‘autorità locale o la società di gestione dei rifiuti
Non smaltire le pile e le batterie ricaricabili con i rifiuti domestici! Ogni consumatore è legalmente obbligato a
restituire tutte le pile e le batterie ricaricabili usate che contengano o meno sostanze nocive *, ai luoghi di
smaltimento designati oppure nella raccolta dei negozi che vendono batterie, in modo che possano essere
smaltite in modo ecocompatibile.
* Simbolo di identificazione Cd = Cadmio; Hg = Mercurio; Pb = Piombo
Garanzia e condizioni di riparazione
A causa dello sviluppo molto rapido dei prodotti, nessuna garanzia può essere data per completezza delle informazioni.
Le modifiche alla tecnologia e alle attrezzature sono sempre riservate. Se si richiede il manuale dell‘utente in formato
digitale, si prega di contattare il nostro servizio.
Riceverai una garanzia del produttore volontaria di 2 anni, a partire dalla data di acquisto, su difetti di materiale e di
fabbricazione del prodotto. Lo scopo di questa garanzia si applica alla Repubblica Federale Tedesca, Austria e Svizzera.
La prova di acquisto è la ricevuta fiscale. Entro il periodo di garanzia, ripareremo gratuitamente qualsiasi difetto sia
materiale che di fabbricazione. Le garanzie previste dalla legge non sono influenzate dalla garanzia.
La garanzia non si applica:
- in caso di danni causati da funzionamento improprio
- per parti / accessori soggetti a normale usura
- per difetti noti al cliente al momento dell‘acquisto
- per danni causati da riparazioni o interventi da parte dell‘acquirente o di terzi non autorizzati
- quando il dispositivo è collegato ad un‘alimentazione di tensione superiore a quella specificata sul dispositivo
- quando si fa cadere il dispositivo o le singole parti di esso
- in caso di trasporto o imballaggio improprio per il trasporto
- per danni causati da forza maggiore
- in caso di mancato rispetto delle precauzioni di sicurezza applicabili al dispositivo
- in caso di mancato rispetto del manuale d‘uso
Le pile / batterie ricaricabili non sono garantite, in quanto sono beni consumabili.
La data di vendita deve essere provata nel caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura. Il servizio di
assistenza non estende il periodo di garanzia - né per il dispositivo né per i componenti sostituiti. In caso di una richiesta di
garanzia giustificata, siamo autorizzati, a nostra discrezione, a riparare gratuitamente o sostituire il dispositivo difettoso.
Eventuali ulteriori richieste sono escluse. Parti o prodotti sostituiti diventano di nostra proprietà. Ci riserviamo il diritto di
scambiare parti o prodotti difettosi con modelli successivi.
Si prega di contattarci sempre prima di restituire il prodotto. A condizione che sia stata concordata una spedizione di ritor-
no, inviare il prodotto difettoso imballato in modo sicuro a proprie spese al nostro servizio di assistenza. È assolutamente
necessario aggiungere una copia della ricevuta alla spedizione di reso. Le riparazioni effettuate una volta trascorso il
periodo di garanzia saranno totalmente a carico del consumatore. Gli invii non affrancati non possono essere accettati e
verranno restituiti automaticamente.
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

X4-TECH Casey Music Bibi & Tina Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per