quiko QK-CE24V Manuale utente

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale utente
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power
Output accesories
Time for automatic close
Time for maneuver
Time for courtesy light
Nr codes storable
Transmitters type
Frequency
Temperature to work
Sensibility
Homologation
24V DC
24V DC 250mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
180 sec
254 code
Fix\Roll-code
433.92 / 868 Mhz
0 a 70°C
Better of –100dBm
Conf ETS 300-220/ETS
300-683
T1 T2
P1P2
P4
P3
L3 L4 L5 L6 L7
L1
L2
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 226 7 8 91 2 3 4 5
23 24 25 26
27 28
13 12
10 11
Start Stop
21 22 19 18
+ -
NC COM
+ -
TXRX
L1 Led RADIO Lit when accessing in radio storage
L2 Led PROG.TIME It is blinking when in programming
L3 Led FOTOCELLS Lit when the fotocells are aligned
L4 L.S. OPENING Lit when opening limitswitch is on NC
L5 L.S. CLOSING Lit when closing limitswitch is on NC
L4+L5 Led STOP Both on when the stop is on NC
L6 Led PEDESTRIAN Lit when taking a pedestrian pulse
L7 Led START Lit when taking a pulse
TRIMMER T1
The trimmer POWER regulates the torque and sensitivity during the maneuver
TRIMMER T2
The trimmer POWER SLOW regulates the torque and sensitivity during SLOW DOWN phase
-
+
The TORQUE increases turning the trimmer in clockwise sense.
BACKUP BATTERY MANAGEMENT
The management of the backup battery by terminals 25-26, the control panel operates a
voltage 24Vdc 7Ah MAX, place a battery 24Vdc or 2 batteries 12Vdc wired in series.
In the absence of the normal power will use the battery automatically.
TABLED LEDS
BUTTON P1 or RADIO PROG for storage the transmitter
BUTTON P2 or PROG TIME for storage the stroke
BUTTON P3, P4
In the programming phase the buttons P3 / P4 and CLOSE / OPEN work to "hold" the button
is released it interrupts the march. In normal conditions, the P3 button acts as a closing pulse
and the key P4 opening pulse, in this case
The fully automated system performs the desired operation.
Terminal Tip Description
1-2 24 Vdc Input ENGINE
3-4-5 Input ENCODER (3neg, 4signal, 5pos)
6-7 FLASH (free contact max voltage 230V)
8-9 COURTESY LIGHT (free contact max voltage 230V)
10-11neg 24Vdc Power service or accessories (output 24Vdc 250mA)
(10 positive, 11 negative)
13-12com NC CLOSING PHOTOCELLS (If no use make bridge)
14-12com NC SAFETY BAND OR OPENING PHOTOCELLS (see DIP3)
15-17com NC LIMIT SWITCH OPENING
16-17com NC LIMIT SWITCH CLOSING
19-18com NC STOP contact(If no use make bridge)
20-21com NO PEDESTRIAN CONTACT or CLOSE ONLY CONTACT (see DIP1)
22-21com NO START CONTACT or OPEN ONLY CONTACT (see DIP1)
23-24 24V ~ Input POWER 24Vac
25-26 24Vdc INPUT BATTERY BACK UP (25 positive, 26 negative)
27-28 INPUT ANTENNA (28SIGNAL)
Example wiring selector
CONTACT
NO
CONTACT
NC
Example wiring photocells
SELECTION
OPTION
DIP-SWITCH 1-8
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate
risks, comply with norms UNI EN 12453, EN 12445
UNI
EN
The CE mark complies with EEC European directive 89/336
+ 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
QK-CE24V
Control board for 24V gearmotors
USER MANUAL V0
www.quikoitaly.com
OPERATION LOGIC OF THE SAFETY
SAFETY BAND TERMINAL
(12-14)
PHOTOCELLS TERMINAL
(13-12)
STOP TERMINAL (7-6)
This contact protects opening and closing.
DIP 5 ON: in opening when there is an obstacle, the engine stop and reverse for 2 sec.
DIP 5 OFF: in opening when there is an obstacle engine STOP
In both cases in closing when there there is an obstacle the gate stop.
This contact protects only in closing. In closing when there is an obstacle engine
STOPS AND REVERSES.
The contact if open will cause the immediate stop of the automation in any situation.
ALL DIP-SWITCH:
DIP 1 OPEN ONLY / CLOSE ONLY FUNCTION
ON - START input (22-21) = OPEN ONLY
PEDESTRIAN input (20-21) = CLOSE ONLY
OFF - START input = START. PEDESTRIAN input = PEDESTRIAN
DIP 2 AUTOMATIC CLOSING
ON - Automatic closing activated
OFF - Automatic closing not actived
DIP 3 SAFETY EDGE INPUT ENABLED OR DISABLED
ON -
OFF -
DIP 4 INVERSION OF THE DIRECTION
ON - Inverted direction of motor and limitswitch
OFF - Standard direction of motor and limitswitch
DIP 5 SETTING SEFETY CONTACT IN OPENING
ON - In opening the control board stop and invert for 2sec the
gate direction
OFF - In opening the control board stop the gate direction
DIP 6 FLASHING FUNCTION
ON - Intermittent light
OFF - Steady light
DIP 7 SLOW DOWN
ON - Activate
OFF - Not activate
DIP 8 ENCODER
ON - Encoder actived
OFF - Encoder not actived
FLASHING OPERATION
IN OPENING: Flash slow
IN CLOSING: Flash fast
IN PAUSE: Steady light
PHOTOCELL ENGAGED: Turn off unless the automation is in
pause
ENCODER OPERATION
Actived by DIP8 ON
CHANGE OF SENSITIVITY AND TORQUE
More torque = less sensitivity
Less torque = more sensitivity
The parameters are set by the trimmer T1 and T2.
FEATURES
The control unit is QK-CE24V control equipment for sliding systems and road barriers to 24V power supply.
This panel can manage motors with or without limit switches, encoders and encoder+limitswitches.
The peculiarity of QK-CE24V is that it has separate torque control, through trimmer T1 and T2 (T1 regulates the torque while running in
normal speed the T2 adjusts the torque during deceleration). Interacting on these devices can optimize the operation of the automation so
as to be within the actual rules. The programming of the switches and remote controls is self-learning, so everything is easier.
In case management through ENCODER (DIP 8 ON) security will be guaranteed by the photocells/bands safety or to torque control: if the
gate find an obstacle will be reversed or blocked. With ENCODER not active (OFF DIP 8) not have the reverse function but only torque
control through trimmer T1 and T2.
PROGRAMMING REMOTE CONTROL
The QK-CE24V can handle 254 transmitters ROLLING CODE.
The programming of the transmitters is done by pressing the P1 for 2sec, the LED L1 turns on, then pressing the button of the remote will
flash twice to indicate the LED L1 is stored in memory. After 6 seconds automatically control board will exit the programming function.
PROGRAMMING PEDESTRIAN MODE (by remote control)
To program this function push P1 button for 2sec, release it and press it again for 1 sec, the LED L1 starts flashing and each press of the
button on a remote control will be a rapid double flash of the LED L1, after 6sec the control board automatically exit to programming.
The operating time of the pedestrian mode is 8 sec.
REMOVE ALL CODES
Press and hold the P1 for 6 seconds when it is released there will be a quick flash of the LED L1, with consequent turning off after 6
seconds.
PROGRAMMING THE STROKE
The programming begins automation is closed, the first operation will be the opening, otherwise reverse the direction by DIP swicht 4.
PROGRAMMING with slow down (DIP 7 ON)
To enter in programming, press the P2 button for 2 seconds, the LED2 will flash. Give a FIRST PULSE by START contact
(terminals 1 and 2) or by transmitter already been programmed.
The operator will start the opening phase, give a SECOND PULSE where you want to start the slow down in opening.
The engine will complete the stroke and will stop at limitswitch (if you chose an automatism without limitswitches must give a further
impulse to fix the stopping point of the stroke).
If you choose to have the AUTOMATIC CLOSING (OPTION 2 IN ON), the closing time will be calculated from the moment when the
operator arrives to open limitswitch until you give the THIRD PULSE, the automatism will start closure.
Where do you want start slowing down in closing you must give the FOURTH PULSE. The arrest will be through the closing limit switch and
now the LED2 will turn off. If the automatism is not expected to limit switch, you will need to give a last pulse where you want to stop.
PROGRAMMING without slow down (DIP 7 OFF)
Set the option 7 to OFF for the exclusion of the slowdown phase. Follow the procedure listed above (learning with slowdown) without
transmitting the second pulse in opening and the fourth during closing. So once impulses transmitted to the beginning of the maneuvers, in
opening and in closing, they will finish at the limitswitch position.
www.quikoitaly.com
QUIKO ITALY
VIA SECCALEGNO, 19
36040 SOSSANO (VI) ITALY
TEL: +39 0444 785513
EMAIL: INFO@QUIKOITALY.COM
Safety edge input (14-12) is disabled
Safety edge input (14-12) is enabled
24V DC
24V DC 250mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
180 sec
254 codici
Fixe\Variable
433.92 / 868 Mhz
0 a 70°C
Migliore –100dBm
Conf ETS 300-220/ETS
300-683
T1 T2
P1P2
P4
P3
L3 L4 L5 L6 L7
L1
L2
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 226 7 8 91 2 3 4 5
23 24 25 26
27 28
L1 Led RADIO
Allumé quand vous accédez à la mémoire radio
L2 Led PROG. TEMPS Allumé: clignotement pendant la phase de
programmation
L3 Led
PHOTOCELLULE
Allumé quand les photocellules sont alignées
L4 Led F.C
OUVERTURE
Allumé quand la fin de course est en N.C.
L5 Led F.C
FERMETURE
Allumé quand la fin de course est en N.C.
L4+L5 Led STOP
Les deux sont allumés quand le stop est en N.C.
L6 Led PIÉTONS Allumé quand vous donnez une impulsion
piétons
L7 Led START Allumé quand vous donnez une impulsion
TRIMMER T1
Le Trimmer Power règle le couple et la sensibilité en fonctionnement.
TRIMMER T2
Le Trimmer Power Slow règle le couple et la sensibilité dans la phase de ralentissement.
-
+
Le couple augmente tournant le trimmer dans le sens horaire.
GESTION BATTERIE DE SECOURS
La gestion de la batterie de secours est effectuée par les terminaux 25-26, la carte
électronique gère une tension de 24Vdc MAX 7Ah, placez une batterie 24Vdc ou 2 batteries
12Vdc câblés en série. En absence de tension la carte électronique utilisera automatiquement
la batterie, en permettant l'utilisation en cas d'urgence.
LECTURE DES LED
BOUTON P1 Bouton RADIO PROG pour mémoriser les télécommandes
BOUTON P2 Bouton PROG TIME pour mémoriser la course
BOUTONS P3 , P4
Pendant la programmation les boutons P3/FERMETURE et P4/OUVERTURE fonctionnent à «homme
présent»: relâchez le bouton pour arrêter la course.
Dans des conditions normales le bouton P3 agit comme impulsion de fermeture et le bouton P4 comme
impulsion d’ouverture, dans ce cas l'automatisation effectuera complètement la manoeuvre souhaitée.
Terminaux
Typ. Description
1-2 24 Vdc Entrée MOTEUR
3-4-5 Entrée ENCODEUR (3 négatif, 4 signal, 5 positif)
6-7 Entrée FEU CLIGNOTANT (contact pur à tension libre max 230V)
8-9 Entrée LUMIÈRE DE COURTOISIE (contact pur à tension libre max 230V)
10-11neg 24Vdc Tension photocellules + accessoires 24VDC 250mA (10 positif, 11 négatif)
13-12com NC Contact PHOTOCELLULE FERMETURE (Si vous ne l'utilisez pas, insérez le
jumper)
14-12com NC Contact BAND/PHOTOCELLULE OUVERTURE (voir DIP3)
15-17com NC Contact FIN DE COURSE OUVERTURE
16-17com NC Contact FIN DE COURSE FERMETURE
19-18com NC Contact STOP (Si vous ne l'utilisez pas, insérez le jumper)
20-21com NA Contact PIÉTONS ou fermeture seulement (voir DIP1)
22-21com NA Contact START ou ouverture seulement (voir DIP1)
23-24 24V ~ Tension carte électronique 24Vac
25-26 24Vdc Entrée batterie de secours (25 positif, 26 négatif)
27-28 Entrée ANTENNE (27 joiner / 28 signal)
DIP SWITCH
1-8
+ -
NC COM
TXRX
Exemple câblage Photocellule
Start Stop
Exemple câblage Sélecteur
CONTACT
NA
CONTACT
NC
+ -
13 12
10 11
21 22 19 18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension
Sortie tension des accessoires
Temps de fermeture automatique
Temps de fonctionnement
Temps lumière de courtoisie
Quantité des codes mémorisables
Gestion des télécommandes
Fréquence
Température de travail
Sensibilité
Homologation
UNI
EN
QK-CE24V
Electronique de commande pour 1 moteur 24V
MODE D’EMPLOI V0
www.quikoitaly.com
Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne
89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
risques, sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445
GENERAL
L'unité QK-CE24V est l'unité de commande pour systèmes coulissants, basculants et barrières automatiques à 24Vdc.
Cette unité de commande peut gérer moteurs avec fins de course ou sans, avec encoder et encoder + fin de course. La particularité de la
QK-CE24V est dans le réglage de le couple séparée, par les trimmer T1 et T2 (T1 règle le couple pendant le temps de fonctionnement à
vitesse normale; T2 règle le couple pendant le ralentissement). Interagissant sur ces dispositifs vous pouvez optimiser le fonctionnement de
l'automatisme afin de rentrer dans les paramètres des règlements actuels. La programmation de la manoeuvre et des télécommandes est
en auto-apprentissage afin de simplifier le fonctionnement.
L'unité de commande a le système de AMPER-STOP, donc en cas d’obstacle pendant la manoeuvre elle gère l'inversion ou l’arrêt de la
manoeuvre. En cas de gestion de l’ENCODER cette protection augmente sensiblement en améliorant les paramètres de réponse et
intervention.
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
La QK-CE24V peut gérer 254 télécommandes.
Pour faire la programmation des télécommandes pressez le bouton P1 pour 2 sec, la led L1 s'allume, donc
pressez le bouton de la télécommande: la led L1 clignotera deux fois pour indiquer la réussite de la programmation. Après 6 sec
l’unité de commande sort automatiquement de la fonction de programmation.
PROGRAMMATION DE LA GESTION DU PASSAGE PIÉTONS (par télécommande)
Pour programmer cette fonction pressez le bouton P1 pour 2 sec, relâchez et pressez encore pour 1 sec, la led L1 commence à
clignoter et pour chaque pression du bouton d'une télécommande la led L1 clignotera deux fois rapidement. Après 6 sec
l'unité de commande quitte automatiquement la fonction de programmation. Le temps de manoeuvre du passage piétons est de 5 sec.
ANNULATION DE TOUS LES CODES EN MEMOIRE
Pressez le bouton P1 pour 6 sec: quand vous relâchez, la led L1 clignotera rapidement; après 6 secondes la led se éteindra.
.
PROGRAMMATION DE LA MANOEUVRE
La programmation commence quand l’automation est fermée: le premier mouvement est l'ouverture; autrement, inversez le sens de rotation
par l’OPTION 4. Contrôlez le sens de rotation en vous aidant avec les boutons homme present FERMETURE (P3), OUVERTURE (P4).
PROGRAMMATION AVEC RALENTISSEMENT (OPTION 7 ON)
Pour entrer dans la phase de programmation pressez le bouton P2 pour 2 sec, la LED 2 clignotera. Donnez une PREMIÈRE IMPULSION
par le contact START (terminaux 21 et 22) ou par télécommande déjà programmée.
L'automatisme commencera la phase d'ouverture, donnez une DEUXIÈME IMPULSION où vous voulez commencer le ralentissement en
ouverture. L’automatisme complétera la manoeuvre et s’arrêtera à la fin de course (si vous avez choisi un automatisme sans FC donnez
une nouvelle impulsion pour fixer le point d'arrêt la manoeuvre).
Si vous choisissez d'avoir la FERMETURE AUTOMATIQUE (OPTION 2 EN ON), le temps de fermeture sera calculé à partir du moment où
l'automatisme sera arrivé à utiliser la fin de course d'ouverture. Attendez le temps de pause, donnez une TROISIÈME IMPULSION,
l’automatisme commencera la phase de fermeture, donnez donc une QUATRIÈME IMPULSION au point où vous souhaitez commencer le
ralentissement en fermeture. Il y aura l'arrêt par la fin de course de fermeture et à ce moment se éteindra la LED 2. Dans le cas où
l’automatisme n'a pas de fin de course, ou dans le cas de encodeur sur basculante, donnez une dernière impulsion dans le
PROGRAMMATION SANS RALENTISSEMENT (OPTION 7 OFF)
Réglez l’option 7 sur OFF pour l'exclusion du ralentissement. Suivez la procédure décrite précédemment (programmation avec
ralentissement) sans transmettre la deuxième impulsion pour l'élimination du ralentissement en ouverture et le quatrième impulsion pour
l'élimination du ralentissement en fermeture. Donc une fois transmises les impulsions pour le début des manoeuvres, elles devront s'arrêter
à la fin de course.
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
INPUT CÔTE (12-14) Ce contact protège les deux sens de rotation.
Avec OPTION 5 ON en phase d'ouverture l'emploi des dispositifs de sécurité provoquera l'interruption
du mouvement et l’inversion en fermeture pendant 2 sec.
Avec OPTION 5 OFF en phase d’ouverture l’emploi provoquera l’arrêt immédiat de l’automation.
En fermeture l'emploi provoquera l’arrêt immédiat de l’automation.
INPUT PHOTO (13-12) Ce contact protège seulement en phase de fermeture.
En phase de fermeture l’emploi provoquera l'inversion du sens de rotation.
STOP (7-6)
Le contact ouvert provoquera l'arrêt immédiat del l’automation dans toute situation.
SÉLECTION DES OPTIONS PAR DIP-SWITCH
DIP 1 ENTRÉES SEPAREES D'OUVERTURE / FERMETURE
START (22-21) = OUVERTURE SEULEMENT
PIETONS (20-21) = FERMETURE SEULEMENT
START = START. PIETONS = PIETONS.
DIP 2 FERMETURE AUTOMATIQUE
Fermeture automatique insérée
Fermeture automatique pas insérée
DIP 3 SÉCURITÉ EN OUVERTURE (14-12)
ACTIVÉE
DÉSACTIVÉE
DIP 4 INVERSION DU SENS DE ROTATION
Change le sens de rotation du moteur et les F.C.
Change le sens de rotation du moteur et les F.C..
DIP 5
CONFIGURATION DU CONTACT DE SÉCURITÉ EN OUVERTURE
Opération de sécurité pendant l’ouverture: l’unité de
commande bloque le movement et inverse pour 2 sec.
Opération de sécurité pendant l’ouverture: l’unité de
commande bloque le mouvement.
DIP 6 FONCTION CLIGNOTANTE
Feu intermittent
Feu fixe
DIP 7 RALENTISSEMENT
Ralentissement inséré
Ralentissement pas inséré
DIP 8 ENCODER
Entrée Encoder active
Entrata Encoder pas active
ON-
OFF-
ON-
OFF-
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT CLIGNOTANT
EN OUVERTURE
EN FERMETURE
EN PAUSE
USAGE PHOTO/CÔTE
Clignotement lent
Clignotement rapide
Lumière fixe
Pendant l'utilisation, il s'éteint sauf si
l'automatisation est en pause
FONCTIONNEMENT ENCODER
L’entrée encoder est configuré par le DIP SWITCH 8
CHANGEMENT DE SENSIBILITÉ EN FONCTION DE
LA COUPLE
Plus couple = Moins sensibilité
Moins couple = Plus sensibilité
Les paramètres sont réglés par les TRIMMER T1 et T2.
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
www.quikoitaly.com
QUIKO ITALY
VIA SECCALEGNO, 19
36040 SOSSANO (VI) ITALY
TEL: +39 0444 785513
EMAIL: INFO@QUIKOITALY.COM
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione
Uscita alimentazione accessori
Tempo chiusura automatica
Tempo di manovra
Tempo luce di cortesia
Qtà di codici memorizzabili
Gestione trasmettitori
Frequenza
Temperatura di lavoro
Sensibili
Omologazione
24V DC
24V DC 250mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
180 sec
254 codici
Fisso\Roll-code
433.92 / 868 Mhz
0 a 70°C
Migliore –100dBm
Conf ETS 300-220/ETS
300-683
T1 T2
P1P2
P4
P3
L3 L4 L5 L6 L7
L1
L2
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 226 7 8 91 2 3 4 5
23 24 25 26
27 28
13 12
10 11
Esempio cablaggio Fotocellula
Start Stop
21 22 19 18
Esempio cablaggio Selettore
CONTATTO
NA
CONTATTO
NC
+ -
NC COM
+ -
TXRX
L1 Led RADIO
Acceso quando si accede in memoria radio
L2 Led PROG. TEMPI
Acceso lampeggiante in programmazione
L3 Led
FOTOCELLULA
Acceso quando le foto. sono allineate
L4 Led F.C
APERTURA
Acceso quando il finecorsa è in N.C.
L5 Led F.C
CHIUSURA
Acceso quando il finecorsa è in N.C.
L4+L5 Led STOP
Entrambi accesi quando lo stop e in N.C.
L6 Led PEDONALE
Acceso quando si da un impulso pedonale
L7 Led START
Acceso quando si dà un impulso
TRIMMER T1
Il Trimmer
Power
regola la coppia e la sensibilità in manovra.
TRIMMER T2
Il Trimmer
Power Slow
regola la coppia e la sensibilità in fase di rallentamento
-
+
La coppia aumenta ruotando il trimmer in senso orario
GESTIONE BATTERIA TAMPONE
La gestione della batteria tampone avviene mediante i morsetti 25 - 26, la centrale gestisce una tensione
di 24Vdc MAX 7Ah, collocare una batteria da 24Vdc o 2 batterie da 12Vdc cablate in serie.
In mancanza di alimentazione la centrale si servirà automaticamente della batteria, permettendo l’ utilizzo
in emergenza.
LETTURA DEI LED
PULSANTE P1 Tasto RADIO PROG per la memorizzazione dei trasmettitori
PULSANTE P2 Tasto PROG TIME per la memorizzazione della corsa
PULSANTI P3 , P4
In fase di programmazione i tasti P3/CLOSE e P4/OPEN funzionano ad “uomo presente”: al rilascio del
pulsante si interrompe la marcia.
In condizioni normali il tasto P3 funge da impulso di chiusura e il tasto P4 da impulso di apertura,
in questo caso l’automazione effettuerà completamente la manovra desiderata.
Morsetti Tip. Descrizione
1-2 24 Vdc Ingresso MOTORE
3-4-5 Ingresso ENCODER (3 negativo, 4 segnale, 5 positivo)
6-7 Ingresso LAMPEGGIANTE (Contatto puro a tensione libera max 230V)
8-9 Ingresso LUCE DI CORTESIA (Contatto puro a tensione libera max 230V)
10-11neg 24Vdc Alimentazione fotocellule + accessori 24VDC 250mA
(10 positivo, 11 negativo)
13-12com NC Contatto FOTOCELLULA CHIUSURA (Se non si usa inserire ponticello)
14-12com NC Contatto COSTA/FOTOCELLULA.APERTURA (vedi DIP3)
15-17com NC Contatto FINECORSA APERTURA
16-17com NC Contatto FINECORSA CHIUSURA
19-18com NC Contatto STOP (Se non si usa inserire ponticello)
20-21com NA Contatto PEDONALE o SOLO CHIUDE (vedi DIP1)
22-21com NA Contatto di START o SOLO APRE (vedi DIP1)
23-24 24V ~ Alimentazione centrale 24Vac
25-26 24Vdc Ingresso batteria tampone (25 positivo, 26 negativo)
27-28 Ingresso ANTENNA (27 calza / 28 segnale)
SELEZIONE
OPZIONI
DIP-SWITCH 1-8
UNI
EN
QK-CE24V
Centrale di comando per motori 24V
MANUALE INSTALLAZIONE V02
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla
valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336
+ 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
www.quikoitaly.com
GENERALITA
La centrale QK-CE24V è l’apparecchiatura di controllo per sistemi scorrevoli, basculanti e barriere stradali ad alimentazione a 24Vdc.
Questa centrale pgestire motori con finecorsa o senza, con encoder e encoder + finecorsa. La peculiarità della QK-CE24V sta nella
regolazione di coppia separata, tramite i trimmer T1 e T2 ( il T1 regola la coppia durante la corsa in velocità normale il T2 regola la
coppia in fase di rallentamento). Interagendo su tali dispositivi si può ottimizzare il funzionamento dell’automatismo in maniera tale da
rientrare nei parametri delle attuali norme vigenti. La programmazione della corsa e dei telecomandi e in autoapprendimento cosi da
semplificare le procedure di messa in funzione.
La centrale dispone del sistema di AMPER-STOP, quindi in caso di ostacolo durante la manovra essa gestisce l’inversione o l’arresto della
marcia. In caso di gestione dell’ENCODER questa protezione aumenta sensibilmente, migliorando i parametri di risposta e di intervento.
PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI
La QK-CE24V può gestire 254 radiocomandi.
La programmazione dei radiocomandi avviene mediante la pressione del tasto P1 per 2sec, il led L1 si accende, successivamente
premendo il tasto del radiocomando avverrà un doppio lampeggio del Led L1a indicare l’avvenuta memorizzazione
.
Dopo 6 sec
automaticamente la centrale uscirà dalla funzione di programmazione.
PROGRAMMAZIONE GESTIONE PASSAGGIO PEDONALE
(tramite radiocomando)
Per programmare questa funzione schiacciare il tasto P1 per 2sec, rilasciarlo e nuovamente premerlo per 1sec, il led L1 inizia a
lampeggiare e a ogni pressione del tasto di un radiocomando avverrà un doppio lampeggio veloce del led L1, dopo 6 sec automaticamente
la centrale uscirà dalla funzione di programmazione. Il tempo di manovra del passaggio pedonale, è di 5 sec.
CANCELLAZZIONE DI TUTTI I CODICI PRESENTI IN MEMORIA
Mantenere premuto il tasto P1 per 6 sec al suo rilascio avverrà un veloce lampeggio del led L1,con il conseguente spegnimento dopo 6 sec.
PROGRAMMAZIONE DELLA CORSA
La programmazione parte ad automazione chiusa, la prima manovra sarà l’apertura, in caso contrario invertire il senso di marcia tramite
l’OPZIONE 4. Controllare il senso di marcia aiutandosi con i pulsanti uomo presente CLOSE (P3), OPEN (P4).
APPRENDIMENTO CON RALLENTAMENTO ( OPZIONE 7 ON)
Per entrare nella fase di programmazione premere il pulsante P2 per 2 secondi, il LED 2 lampeggia. Dare un PRIMO IMPULSO tramite il
contatto START (morsetti 21 e 22) o tramite radiocomando già programmato.
L'automatismo inizierà la fase di apertura, dare un SECONDO IMPULSO nel punto in cui si vuole iniziare il rallentamento in apertura.
L'automatismo completerà la marcia e si fermerà a fine corsa ( se si è scelto un automatismo senza finecorsa bisognerà dare un ulteriore
impulso per fissare il punto d'arresto della corsa).
Se si sceglie di avere la CHIUSURA AUTOMATICA (OPZIONE 2 IN ON), il tempo di chiusura verrà calcolato dal momento in cui
l'automatismo sarà arrivato ad impegnare il finecorsa di apertura, attendere il tempo di pausa, dare un TERZO IMPULSO ., l'automatismo
inizierà la fase di chiusura, dare quindi un QUARTO IMPULSO nel punto i cui si desidera iniziare il rallentamento in chiusura. L'arresto
avverrà tramite il finecorsa di chiusura e a questo punto si spegnerà il LED 2.
Nel caso in cui l'automatismo non fosse previsto di finecorsa, o in caso di encoder su basculante, bisognerà dare un ultimo impulso nel
punto in cui si desidera l'arresto del sistema.
APPRENDIMENTO SENZA RALLENTAMENTO (OPZIONE 7 OFF)
Impostare l’opzione 7 in OFF per l’esclusione del rallentamento. Seguire la procedura elencata precedentemente (apprendimento con
rallentamento) senza trasmettere il secondo impulso per l’eliminazione del rallentamento in apertura e il quarto impulso per l’eliminazione
del rallentamento in chiusura. Quindi una volta trasmessi gli impulsi per l’inizio delle manovre esse dovranno terminare a finecorsa.
LOGICA DI FUNZIONAMENTO DELLE SICUREZZE
INGRESSO COSTA (12-14)
Questo contatto protegge entrambi i sensi di marcia.
Con OPZIONE 5 ON in fase di apertura l’impegno dei dispositivi di sicurezza provocherà l’arresto della
Manovra e l’inversione in chiusura per 2 sec.
Con OPZIONE 5 OFF in fase di apertura l’ impegno provochel’arresto immediato dell’automazione.
In chiusura l’impegno provocherà l’arresto immediato dell’automazione.
INGRESSO PHOTO (13-12)
Questo contatto protegge solo in fase di chiusura.
In fase di chiusura l’impegno provocherà l’inversione della marcia.
STOP (7-6)
Il contatto aperto provocherà larresto immediato dellautomazione in qualunque situazione
SELEZIONE OPZIONI TRAMITE DIP-SWICHT
DIP 1 FUNZIONE SOLO APRE / SOLO CHIUDE
Ingresso START (22-21) = Solo Apre.
Ingresso PEDONALE (20-21) = Solo Chiude.
Ingresso START = START. Ingresso PEDONALE = PEDON.
DIP 2 CHIUSURA AUTOMATICA
Chiusura automatica inserita
Chiusura automatica disinserita
DIP 3 INGRESSO COSTA ATTIVATO / DISATTIVATO
Ingresso costa di sicurezza (14-12) attivato.
Ingresso costa di sicurezza (14-12) disattivato.
DIP 4 INVERSIONE DEL SENSO DI MARCIA
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
Inverte il senso di manovra del motore con relativi F.C.
DIP 5 SETTAGGIO CONTATTO SICUREZZA APERTURA
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il movimento
e inverte per 2 sec
Intervento sicurezza apertura, la centrale blocca il movimento
DIP 6 FUNZIONE LAMPEGGIANTE
Luce intermittente
Luce fissa
DIP 7 RALLENTAMENTO
Rallentamento inserito
Rallentamento disinserito
DIP 8 ENCODER
Entrata Encoder attiva
Entrata Encoder disattiva
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
ON-
OFF-
LOGICA DI FUNZIONAMENTO LAMPEGGIANTE
IN APERTURA
Si avrà un lampeggio lento
IN CHIUSURA
Si avrà un lampeggio veloce
IN PAUSA
Si avrà lo stato di luce fissa
IMPEGNO FOTO/COSTA
All’impegno si avrà lo spegnimento a
meno che l'automazione non sia in pausa
FUNZIONAMENTO ENCODER
L’ingresso encoder viene settato tramite il
DIP SWICHT 8
VARIAZIONE DELLA SENSIBILITA IN FUNZIONE
DELLA COPPIA
Più coppia =
Meno sensibilità
Meno coppia =
Più sensibilità
I parametri vengono regolati tramite i
TRIMMER T1 e T2.
www.quikoitaly.com
QUIKO ITALY
VIA SECCALEGNO, 19
36040 SOSSANO (VI) ITALY
TEL: +39 0444 785513
EMAIL: INFO@QUIKOITALY.COM
24V DC
24V DC 250mA
5 a 120 sec
3 a 120 sec
180 sec
254 codigos
Código fijo\Roll-code
433.92 / 868 Mhz
0 a 70°C
Mejor de –100dBm
Conf ETS 300-220/ETS
300-683
T1 T2
SELECCIÓN
OPCIÓN
DIP-SWITCH 1-8
P1P2
P4
P3
L3 L4 L5 L6 L7
L1
L2
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 226 7 8 91 2 3 4 5
23 24 25 26
27 28
13 12
10 11
Ejemplo De Conexion De Fotocelulas
Start Stop
21 22 19 18
Ejemplo De Conexion De Selector
CONTCTO
NO
CONTACTO
NC
+ -
NC COM
+ -
TXRX
GESTIÓN DE LA BATERÍA DE RESERVA
La bateria de reserva se gestiona con los bornes 25-26, el cuadro funciona a tensione de
24Vdc MAX 7Ah, conectar un bateria de 24Vdc o 2 baterias conectados en siere.
Cuando no recibe la alimentacion normal automaticamente explota la bateria.
INDICACIONES DE LOS LED
BOTON P1 PROG RADIO para almacenamiento de los mandos
BOTON P2 PROG TIME para almacenamiento de la carrera
BOTON P3, P4
en programacion los botones P3/CLOSE y P4/OPEN funcionan en ombre presente, cuando
se libre el boton se interrupe el movimiento.
Cuando no es en programacion el Boton P3 envía un impulso al cierre y el boton P4 envia
impulso de abiertura, asi abre o cierra completamente.
Bornes tip Description
1-2 24 Vdc Alimentación del motor
3-4-5 Contacto Encoder(3 negativo, 4 signal, 5 positivo)
6-7 Contacto de lámpara de destellos (contacto libre max 230V)
8-9 Contacto de 230Vac para luz de cortesía (contacto libre max 230V)
10-11neg 24Vdc Alimentación de fotocélulas +acessories 24Vdc 250mA
(10 positivo, 11 negativo)
13-12com NC Contacto de fotocélula en cierre (si no se usa hacer un puente)
14-12com NC Contacto de banda o fotocélula en apertura (ver DIP3)
15-17com NC Contacto de final de carrera de apertura
16-17com NC Contacto de final de carrera de cierre
19-18com NC Contacto de STOP (si no se usa hacer un puente)
20-21com NO Contacto para apertura solo peatonal o solo cerrar (ver DIP1)
22-21com NO Contacto de START o solo abrir (ver DIP1)
23-24 24V ~ Alimentacion cuadro 24Vac
25-26 24Vdc Alimentacion bateria (25 positivo, 26 negativo)
27-28 Antena (28signal)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
Salida alimentación accesorios
Tiempo espera cierre automático
Tiempo funcionamiento normal
Tiempo Luz de Garaje
Número de códigos
Gestion emissores
Frecuencia
Temperatura trabajo
Sensibilidad
Homologaciones
TRIMMER T1 -
Aumenta ó disminuye la fuerza del motor (trimmer POWER)
TRIMMER T2 -
Aumenta o disminuye la velocidad del paro suave (trimmer POWER SLOW)
La fuerza es major torneado en sentido horario
- +
L1 Led RADIO Encendido cuando entra en programación
L2 Led PROG.
TiEMPO
Parpadea cuando es en programación
L3 Led
FOTOCÉLULA
Se enciende que es cerrado el contacto de la
fotocélula
L4 Led F.C
APERTURA
Se enciende cuando el final de carrera es en NC
L5 Led F.C
CIERRE
Se enciende cuando el final de carrera es en NC
L4+L5 Led
STOP
Encendidos cuando lo STOP es en NC
L6 Led
PEATONAL
Se enciende cada vez que recibe una pulsación
en apertura peatonal
L7 Led
START
Se enciende cada vez que recibe una pulsación
exterior
UNI
EN
QK-CE24V
Central de mando para motores 24V
ISTRUCCIONES DE USO V0
www.quikoitaly.com
El marcaje CE de este dispositivoindiva que cumple con la
directiva europeaCEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
evaluaccion de riesgos, cumplen con la norma UNI EN 12453, EN 12445
GENERALIDAD
El cuadro QK-CE24V es la instrumentación de control por motor de corredera y barrera alimentados a 24Vdc.
Esto quadro puede manejar el motor con final de carrera o sin final de carrera, con encoder y encoder mas final de carrera.
La peculiaridad del QK-CE24V está en la regulacion de fuerza separada, por los trimmer T1 y T2 (el T1 regula la fuerza durante la carrera
en velocidad normal el T2 regula la fuerza en fase de velocidad suave). Trabajando sobre tales aparatos se puede optimizar el
funcionamiento del automatismo de manera tal de regresar en los parámetros de las actuales normas vigentes. La programación de la
carrera y los mandos está así en auto-aprender para simplificar los procedimientos de misa en función. El cuadro 24m1 tienes el sistema
de AMPEROSTOP, en caso de obstacolo invierte o se para. Con el encoder activado tiene mas seguridad y mejora de los parámetros de
respuesta y la intervención.
PROGRAMACIÓN DE LOS TRANSMISORES
El QK-CE24V puede administrar maximo 254 radiocomandos ROLLING CODE que tienes todos códigos diferentes.
La programación de los radiocomandos ocurre a través de la presión de Boton P1 por 2sec, el led L1 se enciende, sucesivamente pulse el
boton en el mandos y parpadeará dos veces el Led L1 indica lo ocurrida memorización. Después de 6 sec automáticamente la central
saldrá de la función de programación.
PROGRAMACCION PARA EL PASAJE PEATONAL
Para programar esta función pulsar el boton P1 por 2sec, soltar y volver a pulsar por 1 seg, el led L1 inicia a destellar y para cada presion
del boton de emissores el led L1 parpadeará dos veces, después de 6 sec automáticamente la central saldrá de la función de
programación. El tiempo de funcionamiento es de 8 segundos.
CANCELACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS PRESENTES EN MEMORIA
Pulsar Boton P1 por 6 sec a su liberación ocurrirá un veloz led L1,con el consiguiente apagamiento después de 6 sec del led L1.
PROGRAMACION DE CARRERA
La programación comienza con la puerta cerrada, la primera operación será la apertura, si la puerta cierra invertir la marcia medio el DIP4.
Mirar la marcia mediante P3(CLOSE) y P4(OPEN).
PARA HACER LA PROGRAMACION CON EL PARO SUAVE (DIP SWITCH 7 ON)
Para acceder en la fase de programación, pulse el boton P2 para 2 segundos, el LED2 comenzará a parpadear. Dar el PRIMER ORDEN
por contacto START (terminales 21 y 22) o por mandos ya estaba programado.
El operador se iniciará la fase de apertura, dando un SEGUNDO ORDEN en el punto donde desea iniciar ralentizar la apertura.
El operador completará la marcha y se parerà en el final de la carrera (si elige una automatización sin final de carrera se debe dar un nuevo
impulso para fijar el punto de la carrera de parada).
Si usted decide tener el CIERRE AUTOMÁTICO (DIP2 ON), el tiempo de cierre se calcula desde el momento que el final de carrera en
abertura es ocupado, esperar el tiempo de pausa deseado y pulsar el mandos para iniciar el cierre. Cuando quiera que inicia el paro suave
en cierre pulsar el boton del mandos. El paro serà medio el final de carrera en cierre y se apagarà el LED2.
Si el automatismos no tiene el final de carrera mecanico, o si tiene encoder, el cuadro espera un impulso en el que desea que termine la
carrera.
APRENDIZAJE SIN CON MOVIMIENTO SUAVE, (DIP SWITCH 7 OFF)
Programar la opción 7 en OFF por la exclusión de la disminución de velocidad. Seguir el procedimiento deseado enumerado anteriormente,
sin transmitir los impulsos por la gestión y el principio de la disminución de velocidad sea en abertura que en cierre.
Luego una vez transmitidos los impulsos por el principio de las maniobras ellas tendrán que acabar con los impulsos de detención de la
carrera.
SELECION DE DIP-SWICHT
DIP
1
FUNCION SOLO ABRIR / SOLO CERRAR
ON- START (22-21) = Solo Abrir
PEATONAL (20-21) = Solo Cerrar
OFF- START = START . PEATONAL = PEATONAL
DIP
2
SELECCIONA FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
ON- Automático
OFF- Manual
DIP
3 ON- Banda (14-12) activada
Banda (14-12) desactivada
OFF-
DIP
4
INVERSION DE MARCHA
ON- Inversion de la marcha con los final de carrera
OFF- Inversion de la marcha con los final de carrera
DIP
5
SELECCIONA LA SEGURIDAD EN APERTURA
ON- En apertura para y invierte 2 segundos
OFF- Para en apertura
DIP
6
SELECCIONA EL FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA DE
DESTELLOS
ON- Intermitente
OFF- Fija
DIP
7
SELECCIONA EL PARO SUAVE
ON- Paro suave activado
OFF- Paro suave desactivado
DIP
8
SELECCION DE ENCODER
ON- Encoder activado
OFF- Encoder desactivado
LOGICA DE FUNCIONAMIENTO DE LA SEGURIDAD
ENTRADA COSTA (12-14):
ENTRADA PHOTO (13-12):
STOP (6-7):
Esto contacto protege la apertura y cierre
DIP 5 ON: En abertura causar la interrupción de la manobria y la inversión para 2 seg.
DIP 5 OFF: En abertura causar la interrupción inmediata de la manobria
Este contacto protege solo en cierre.
En cierre tendrá la inversión de la dirección.
El contacto abierto causará el paro inmediato de la automatización en cualquier situación.
LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO DESTELLOS
EN ABERTURA: Se tendrá un intermitente lento
EN CIERRE: Se tendrá un intermitente veloz
EN PAUSA: Se tendrá el estado de luz fijo
EMPEÑO FOTO/COSTA: Al empeno se tendrá el apagamiento a
menos que la automatización esté en pausa.
FUNCIONAMIENTO ENCODER
El encoder es activado atraves el DIP8
VARIACION DE LA SENSIBILIDAD EN FUNCIÓN DE
LA POTENCIA
MAJOR POTENCIA= menor sensibilidad
MENOR POTENCIA= major sensibilidad
Parámetros son fijados por los TRIMMER T1 y T2
www.quikoitaly.com
QUIKO ITALY
VIA SECCALEGNO, 19
36040 SOSSANO (VI) ITALY
TEL: +39 0444 785513
EMAIL: INFO@QUIKOITALY.COM
COSTA ACTIVADA / DESACTIVADA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

quiko QK-CE24V Manuale utente

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale utente

in altre lingue