Zebra GC420d Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Guida per l'utente
Zebra
®
GC420d™
Stampante termica desktop
11/21/2011 11/21/2011
ii
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
iii
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
©2012 ZIH Corp. GC420, GC420d, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, Uni-Ribbon,
ZebraDesigner, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II, OpenACCESS e tutti i nomi e numeri
dei prodotti sono marchi commerciali di Zebra e Zebra, il logo Zebra, ZPL, ZPL II,
Element Energy Equalizer circuit, E3 Circuitand e ZebraNet sono marchi commerciali
registrati di ZIH Corp. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri marchi commerciali sono
proprietà dei rispettivi detentori.
Questo prodotto può contenere programmi ZPL®, ZPL II® e ZebraLink™; Element
Energy Equalizer™ Circuit; E
3
®; e font Monotype Imaging. Software © ZIH corp. Tutti
i diritti riservati a livello mondiale.
Monotype®, Intellifont® e UFST® sono marchi di Monotype Imaging, Inc. registrati
presso lo United States Patent and Trademark Office e potrebbero essere registrati in
determinate giurisdizioni.
CG Triumvirate è un marchio di Monotype Imaging, Inc. e potrebbe essere registrato in
alcune giurisdizioni.
TrueType® è un marchio di Apple Computer, Inc. registrato presso lo United States Patent
and Trademark Office e potrebbe essere registrato in determinate giurisdizioni.
Dichiarazione di proprietà
In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies
Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di
informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento e che
ne curano la manutenzione. Tali informazioni proprietarie non possono essere utilizzate,
riprodotte o fornite a terze parti per qualsiasi scopo senza il consenso esplicito e in forma
scritta di Zebra Technologies.
Miglioramento del prodotto
Zebra Technologies segue una politica di miglioramento continuo dei propri prodotti.
Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Dichiarazione di non responsabilità
Zebra Technologies intraprende tutte le azioni necessarie a garantire che le specifiche
tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra
Technologies si riserva il diritto di correggere eventuali errori e non si assume alcuna
responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità
In nessun caso Zebra Technologies o chiunque abbia partecipato allo sviluppo, alla
produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà
responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali
comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o perdita di
informazioni aziendali) derivanti dall'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità di
utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies è stata informata della possibilità di
questi danni. Alcune legislazioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni
incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte
precedentemente potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC
Il presente dispositivo digitale di classe B è conforme alle norme ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iv
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
Dichiarazione di conformità alle norme FCC
Il presente dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto alle
due condizioni seguenti:
1. il dispositivo non deve provocare interferenze dannose;
2. il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali
di classe B, come specificato nelle norme FCC, Parte 15. Tali limiti sono stati calcolati per
garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene
utilizzata in un contesto residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con quanto indicato nei
manuali del prodotto, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia
non viene fornita alcuna garanzia che non si verificheranno comunque interferenze in una
particolare installazione. Se l'apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla
ricezione di apparecchi radiotelevisivi, l'utente dovrebbe provvedere, applicando una o più
delle seguenti raccomandazioni:
Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza fra l'apparecchiatura e il dispositivo ricevente.
Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente facente parte di un circuito diverso da
quello che alimenta il dispositivo ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Si avvisa l'utente che qualsiasi modifica non espressamente approvata da Zebra Technologies
potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Per garantire la
conformità, è necessario utilizzare la stampante con cavi di comunicazione completamente
schermati.
Smaltimento
Non smaltire questo prodotto nella raccolta municipale dei rifiuti non differenziati. Il prodotto
è riciclabile e deve essere riciclato in base alle norme locali.
Per ulteriori informazioni, consultare il nostro sito Web:
Indirizzo Web: www.zebra.com/environment
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
Informazioni su questo
documento
In questa sezione vengono fornite informazioni relative ai contatti, alla struttura e
all'organizzazione del documento e ai documenti di riferimento aggiuntivi.
Sommario
A chi è destinato questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Struttura del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Contatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Convenzioni adottate nel documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Informazioni su questo documento
A chi è destinato questo documento
vi
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
A chi è destinato questo documento
Questa Guida per l'utente è stata scritta per tutti coloro che devono azionare la stampante o
risolvere i problemi relativi a essa.
Struttura del documento
La Guida per l'utente è strutturata come segue:
Sezione Descrizione
Introduzione apagina1 In questa sezione viene descritto il contenuto
dell'imballaggio di spedizione e viene fornita una
panoramica delle funzionalità della stampante.
Inoltre, vengono descritte le procedure da seguire
per aprire e chiudere la stampante e per segnalare
eventuali problemi.
Operazioni preliminari apagina9 In questa sezione viene descritto come configurare
la stampante per la prima volta e come utilizzare le
procedure operative più comuni per caricare i
supporti.
Funzionamento della stampante
apagina25
In questa sezione vengono fornite informazioni
sulla gestione dei supporti e della stampa, sui font
e sul supporto dei linguaggi, oltre che sulle
configurazioni meno comuni della stampante.
Opzioni della stampante apagina39 In questa sezione vengono presentati gli accessori
e le opzioni comuni della stampante, con brevi
descrizioni e istruzioni sulla loro configurazione e
utilizzo.
Manutenzione apagina47 In questa sezione vengono illustrate le procedure
ordinarie di pulizia e manutenzione.
Risoluzione dei problemi apagina59 In questa sezione vengono fornite informazioni
sulla segnalazione degli errori della stampante,
necessarie per la risoluzione dei problemi e sono
riportati vari test di diagnostica.
Appendice: Cablaggio dell'interfaccia
apagina73
In questa sezione vengono fornite informazioni
aggiuntive sull'interfaccia e schemi di cablaggio
utili per l'integrazione della stampante con il
sistema host, in genere un PC.
Appendice: Dimensioni apagina77 In questa sezione vengono fornite le dimensioni
esterne sia per la stampante standard che per quella
con opzioni.
Appendice: Configurazione di ZPL
apagina81
In questa sezione viene trattata brevemente la
configurazione della stampante ed è incluso un
riferimento incrociato sui comandi di
configurazione della stampante ZPL.
vii
Informazioni su questo documento
Contatti
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
Contatti
Il Supporto tecnico via Internet è disponibile 24 ore su 24, 365 giorni all'anno.
Sito Web: www.zebra.com
E-mail Back Technical Library:
Indirizzo e-mail: [email protected]
Oggetto: Emaillist
Self Service Knowledge Base: www.zebra.com/knowledgebase
Registrazione online problemi tecnici: www.zebra.com/techrequest
A quale reparto
rivolgersi?
Americhe
Europa, Africa,
Medio Oriente, India
Asia Pacifico
Sedi regionali
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
U.S.A.
T: +1 847 793 2600
Numero verde: +1 800 423 0422
F: +1 847 913 8766
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Regno Unito
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 0 1628 556001
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
Supporto tecnico
Per domande relative al
funzionamento di
apparecchiature e software
Zebra, contattare il proprio
distributore. Per ulteriore
supporto, contattare Zebra.
Tenere pronti il modello e il
numero di serie del prodotto.
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F: +1 847 913 2578
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacifi[email protected]
Reparto servizio di
riparazione
Per assistenza e riparazione
con restituzione a Zebra.
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F: +1 847 821 1797
Per richiedere una riparazione negli
Stati Uniti, visitare
www.zebra.com/repair
.
T: +44 (0) 1772 693069
F: +44 (0) 1772 693046
Nuove richieste:
Aggiornamenti sullo stato:
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
Reparto formazione
tecnica
Per corsi di formazione su
prodotti Zebra.
T: +1 847 793 6868
T: +1 847 793 6864
F: +1 847 913 2578
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le altre aree:
tsasiapacifi[email protected]
Reparto informazioni
Per documentazione sui
prodotti e informazioni su
distributori e rivenditori.
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
T: +44 (0) 1628 556037
F: +44 (0) 1628 556005
Tutte le altre aree:
Dipartimento Servizio
clienti (USA)
Dipartimento Vendite
interne (UK)
Per le stampanti,
i componenti, i supporti e
i nastri, chiamare
il distributore o contattare
Zebra.
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
Tutte le altre aree:
csasiapacific@zebra.com
Legenda:
T: Telefono
F: Facsimile
E: E-mail
Informazioni su questo documento
Convenzioni adottate nel documento
viii
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
Convenzioni adottate nel documento
Nel presente documento, per comunicare determinate informazioni vengono adottate le
seguenti convenzioni.
Colore alternativo(solo per la versione in linea) I riferimenti incrociati contengono
collegamenti ad altre sezioni di questa guida. Se la guida viene consultata in linea nel formato
pdf, è possibile fare clic sul riferimento incrociato (testo blu) per passare direttamente alla
sezione relativa.
Esempi di righe di comandoGli esempi di righe di comando sono visualizzati con il
carattere Courier New. Ad esempio, digitare
ZTools per eseguire gli script post-
installazione nella directory
bin.
File e directoryI nomi di file e directory sono visualizzati con il carattere Courier New.
Ad esempio, il file
Zebra<numeroversione>.tar e la directory /root.
Icone utilizzate
Attenzione • Mette in guardia da potenziali scariche elettrostatiche.
Attenzione • Mette in guardia da potenziali rischi di scossa elettrica.
Attenzione • Mette in guardia dal rischio di ustioni derivanti da parti surriscaldate.
Attenzione • Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una determinata
azione può provocare lesioni personali.
Attenzione • (Nessuna icona) Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una
determinata azione può provocare danni alle apparecchiature.
Importante • Mette in evidenza informazioni essenziali per condurre a termine una
determinata attività.
Nota • Indica informazioni neutre o positive che sottolineano o integrano importanti
passaggi del testo principale.
Esempio • Fornisce un esempio, spesso uno scenario, per chiarire meglio una sezione di
testo.
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
Sommario
Informazioni su questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
A chi è destinato questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Struttura del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Convenzioni adottate nel documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1 • Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Stampanti termiche GC420d™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disimballaggio e ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
La stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controlli operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 • Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caricamento dei rotoli di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Preparazione del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Posizionamento del rotolo nel comparto supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stampa di un'etichetta di prova (configurazione stampante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preinstallazione dei driver di stampa per Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento della stampante al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Requisiti del cavo di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quando la stampante è connessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 • Funzionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Determinazione della configurazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lungo periodo di inattività o immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sommario
x
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
Stampa termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modalità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tipi di supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Determinazione dei tipi di supporti termici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sostituzione dei materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazione della larghezza di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Regolazione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rilevamento dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stampa su supporti a fogli ripiegati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stampa con supporti in rotolo montati esternamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
I font e la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Localizzazione della stampante con le code page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Identificazione dei font nella stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Stampa autonoma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Invio di file alla stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contatore delle stampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modalità riga EPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 • Opzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Distributore di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Unità Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Unità KDU Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ZBI 2.0™ — Zebra Basic Interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 • Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pulizia della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Considerazioni sul percorso dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pulizia e sostituzione del rullo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Altre operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sostituzione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 • Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Descrizioni indicatore di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Risoluzione degli errori segnalati dall'indicatore di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Calibrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Test per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Stampa di un'etichetta di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ricalibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Diagnostica delle comunicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modalità del pulsante di avanzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
xi
Sommario
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
A • Appendice: Cablaggio dell'interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Interfaccia USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Interfaccia parallela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interfaccia porta seriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
B • Appendice: Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dimensioni esterne della stampante GC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
C • Appendice: Configurazione di ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gestione della configurazione della stampante con la programmazione ZPL . . . . . . . . . 82
Comandi e stato della configurazione ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Gestione della memoria della stampante e relativi rapporti sullo stato. . . . . . . . . . . . . . . 87
Programmazione ZPL per la gestione della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sommario
xii
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
1
Introduzione
In questa sezione viene descritto il contenuto dell'imballaggio di spedizione e viene fornita una
panoramica delle funzionalità della stampante. Inoltre, vengono descritte le procedure da
seguire per aprire e chiudere la stampante e per segnalare eventuali problemi.
Sommario
Stampanti termiche GC420d™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenuto dell'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disimballaggio e ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
La stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controlli operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduzione
Stampanti termiche GC420d™
2
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
Stampanti termiche GC420d™
Il modello Zebra
®
GC420d™ è la miglior scelta per una stampante termica desktop. La
stampante GC420d™ esegue stampe termiche dirette a velocità fino a 4 ips (pollici per
secondo) con una densità di stampa di 203 dpi (punti per pollice). La GC420d™ supporta i
linguaggi di programmazione della stampante Zebra ZPL™ ed EPL™ e un'ampia gamma di
opzioni di interfaccia e funzionalità.
Funzionalità della stampante GC420:
Rilevamento automatico del linguaggio della stampante e passaggio tra la
programmazione e i formati di etichette ZPL ed EPL.
Design OpenAccess™ per semplificare il caricamento dei supporti.
Controlli operatore e guide supporti codificati a colori.
Soluzioni di stampa globali Zebra™ – supporta la codifica della tastiera per Microsoft
Windows (e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (Unicode Transformation Formats),
XML, ASCII (7 e 8 bit utilizzato da programmi e sistemi legacy), codifica dei caratteri a
un byte singolo o a doppio byte, codifica esadecimale e mappatura personalizzata di
caratteri (creazione tabella DAT, collegamento dei font e mappatura dei caratteri).
Prestazioni stampante migliorate: maggiore velocità di stampa e processore a 32 bit.
Una suite completa di applicazioni software e driver gratuiti per configurare le
impostazioni della stampante, realizzare e stampare etichette e ricevute, ottenere lo
stato della stampante, importare grafica e font, inviare comandi di programmazione,
aggiornare il firmware e scaricare file. Clonare le impostazioni della stampante e
inviare grafica, file, font e firmware (aggiornamenti) a una o più stampanti Ethernet
Zebra® e stampanti connesse localmente con ZebraNet™ Bridge.
Report su manutenzione della testina di stampa abilitati e personalizzabili dall'utente.
I modelli GC420 a stampa termica diretta forniscono anche la stampa in modalità linea
per supportare le applicazioni di stampa basate sulla programmazione legacy EPL1.
Opzioni di base delle stampanti GC420:
Distributore di etichette (spellicolatura).
Linguaggio di programmazione Zebra® ZBI 2.0 (Zebra BASIC Interpreter). ZBI™
consente di creare operazioni della stampante personalizzate in grado di
automatizzare processi e utilizzare periferiche (ovvero scanner, bilance, tastiere,
Zebra® KDU o KDU Plus™ e così via), senza essere collegati a un PC o a una rete.
In questo manuale vengono fornite tutte le informazioni necessarie per l'utilizzo quotidiano
della stampante. Per creare formati di etichette, consultare le guide alla programmazione o le
applicazioni per il design di etichette quali ZebraDesigner™.
Una volta connessa a un computer host, la stampante opera come un sistema completo per la
stampa di etichette.
Nota • È possibile controllare molte impostazioni della stampante tramite il driver della
stampante o il software per la preparazione delle etichette. Per ulteriori informazioni,
consultare la documentazione relativa al driver o al software.
3
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
Contenuto dell'imballaggio
Conservare il cartone e tutti i materiali per l'imballaggio, nel caso che in seguito sia necessario
spedire o riporre la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi che tutte le parti siano
presenti. Seguire le procedure di controllo della stampante, per imparare a conoscere le
singole parti ed essere in grado di seguire le istruzioni presenti in questo manuale.
Disimballaggio e ispezione della stampante
Alla ricezione della stampante, disimballarla subito per controllare se vi sono danni dovuti alla
spedizione.
Conservare tutti i materiali di imballaggio.
Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
Aprire la stampante e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano
subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
Comunicarlo immediatamente e presentare una certificazione dei danni alla società di
spedizioni. Zebra Technologies Corporation non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni occorsi alla stampante durante la spedizione e non coprirà il rimborso
di tali danni con la propria garanzia.
Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di
spedizioni.
Informare il rivenditore Zebra
®
autorizzato.
Cavo di alimentazione
varia a seconda del paese
Documentazione
e software
Alimentatore
Stampante
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
4
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
La stampante
Apertura della stampante
Per accedere al comparto supporti, è necessario aprire la stampante. Tirare i dispositivi di
apertura verso di sé e sollevare il coperchio. Controllare che nel comparto supporti non vi
siano componenti allentati o danneggiati.
Connettori
di interfaccia
Pulsante
di avanzamento
Indicatore
di stato
Dispositivi
di apertura
Dispositivi
di apertura
Presa
alimentatore
Interruttore
di alimentazione
Ingresso per supporti in
fogli ripiegati
Attenzione • La scarica dell'energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del
corpo umano o di altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa o i
componenti elettronici utilizzati nel dispositivo. È necessario osservare le procedure di
sicurezza elettrostatica quando si lavora sulla testina di stampa o su altri componenti
elettronici, situati al di sotto del coperchio superiore.
5
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
Caratteristiche della stampante
Sensore presenza
etichette
Barra di
spellicolatura
Rullo
Opzione distributore
Sensore
linea nera
Sensore
gap
Supporto rotolo e
guide supporti
Sensore testina
alzata
(interno)
Cilindro di
presa
Sportello distributore
(aperto)
Testina di stampa
Guide
supporti
Regolazione
delle guide supporti
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
6
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
Controlli operatore
Interruttore di alimentazione
Premere in alto per ACCENDERE o in basso per SPEGNERE la stampante.
Pulsante di avanzamento
Premere una volta il pulsante di avanzamento per forzare l'alimentazione di un'etichetta
vuota.
Premere il pulsante di avanzamento per fare uscire la stampante dalla condizione di
"pausa". La stampante entra in "pausa" in seguito a un comando di programmazione o a
una condizione di errore. Vedere Interpretazione dell'indicatore di stato apagina60 nel
capitolo Risoluzione dei problemi.
Utilizzare il pulsante di avanzamento per l'impostazione e lo stato della stampante (vedere
Modalità del pulsante di avanzamento a pagina 70 nel capitolo Risoluzione dei problemi).
Attenzione • Spegnere la stampante prima di collegare o scollegare i cavi di alimentazione
e di comunicazione.
Spenta Accesa
Interruttore di
alimentazione
Interruttore di alimentazione
7
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
24/05/2012 GC420d™ - Guida per l'utente P1052685-051
Indicatore di stato
Situato nella parte superiore della stampante, accanto al pulsante di avanzamento, l'indicatore
mostra lo stato operativo della stampante (vedere Descrizioni indicatore di stato apagina60).
Pulsante
di avanzamento
Indicatore
di stato
Introduzione
Contenuto dell'imballaggio
8
P1052685-051 GC420d™ - Guida per l'utente 24/05/2012
Chiusura della stampante
1. Abbassare il coperchio superiore.
2. Premere fino a quando il coperchio emette lo scatto di chiusura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Zebra GC420d Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario