Philips SCD570 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente
169
8 Tracolla  188
9 Pulizia e manutenzione  189
10 Conservazione  189
11 Ordinazione degli accessori 189
12 Garanzia e assistenza  189
13 Domande frequenti  189
1 Introduzione

Philips AVENT! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza Philips AVENT, registrate il vostro
prodotto su www.philips.com/welcome.
Philips AVENT si impegna a realizzare prodotti


Philips AVENT vi consente di ascoltare sempre in
modo chiaro i suoni emessi dal vostro bambino

tecnologia DECT assicura infatti la totale assenza
di interferenze e una trasmissione ottimale del
segnale fra unità bambino e unità genitore.
Il sensore vi consente di monitorare la
temperatura all’interno della stanza del bambino
e offre delle impostazioni personalizzate per
mantenere un ambiente confortevole.
2 Panoramica del
prodotto
I. Display
1 Indicatore intensità segnale
2 Indicatore Eco Max
3 Simbolo modalità attenuazione notturna
4 Indicatore di avviso di pianto
5 Simbolo disattivazione del volume
6 Indicatore dello stato della batteria
7 Freccia di navigazione
Sommario
1 Introduzione 169
2 Panoramica del prodotto 169
3 Predisposizione
dell’apparecchio 170
3.1 Unitàbambino 170
3.2 Unità genitore 171
4 Utilizzo del baby monitor 172
4.1 Posizionamentodelbabymonitor 172
4.2 Collegamentodell’unitàgenitore
eunitàbambino 173
5 Funzioni e segnalazioni
sull’unitàbambino 174
5.1 Luce notturna 174
5.2 Funzione ninnananna 175
5.3 Comelocalizzarel’unitàgenitore 176
5.4 Spia dello stato della batteria 176
6 Funzioni e segnalazioni
sull’unitàgenitore 177
6.1 Volume 177
6.2 FunzioneTalk(Parla) 177
6.3 Modalitàattenuazionenotturna 178
6.4 Avviso di batteria scarica
sull’unitàbambino 178
6.5 Indicazioni dello stato della batteria 179
6.6 Indicatoreintensitàsegnale 180
6.7 Reset 181
7 Menudell’unitàgenitore 181
7.1 Navigazionedelmenu 181
7.2 Sensibilità 182
7.3 ModalitàEcoMax 182
7.4 Lucenotturna 183
7.5 Ninnananna 184
7.6 Timerpappe 184
7.7 Temperatura 185
7.8 Avvisodipianto 186
7.9 Orologio 187
7.10 Lingua 187
7.11 Bloccopulsanti 187
ITALIANO
170
14 Vano per batterie non ricaricabili
15 Coperchio del vano per batterie non
ricaricabili
16 Spinotto dell’adattatore
17 Adattatore
3 Predisposizione
dell’apparecchio
IMPORTANTE: leggete attentamente le
istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il
baby monitor e conservatele per eventuali
riferimenti futuri.
3.1Unitàbambino
L’unità bambino può essere utilizzata collegata alla
presa di corrente. Per garantire il funzionamento
continuo anche in caso di black out, si consiglia di
inserire batterie non ricaricabili.
3.1.1 Funzionamento a corrente
1 Posizionate l’adattatore in una presa di
corrente a muro ed inserite lo spinotto
dell’apparecchio nell’unità bambino.
3.1.2 Inserimento di batterie non ricaricabili
In caso di interruzione di corrente, l’unità

alcaline AA R6 da 1,5 V (non incluse).
Non utilizzate batterie ricaricabili. L’unità bambino
non ha una funzione di ricarica e le batterie

vengono utilizzate.
8 Simbolo temperatura
9 Campo del messaggio
10 Indicatore della sensibilità microfono
11 Simbolo luce notturna
12 Simbolo ninnananna
13 Simbolo timer o ripetizione del timer
II.Unitàgenitore
1 Pulsante on/off
2 Pulsante TALK
3 Pulsante attenuazione notturna
4 pulsante -
5 Microfono
6 Spia “collegamento”
7 Display
8 Spie livello audio
9 Pulsante MENU
10 pulsante +
11 Spia dello stato della batteria
12 Pulsante OK
13 Impugnatura/foro di inserimento per la
tracolla
14 Vano per batterie ricaricabili
15 Coperchio del vano per batterie
ricaricabili
16 Punti di connessione per la ricarica
17 Batterie ricaricabili
18 Tracolla
19 Presa per lo spinotto dell’adattatore
20 Caricabatterie
21 Spinotto dell’adattatore
22 Adattatore
III.Unitàbambino
1 Pulsante luce notturna e pulsante on/off
luce notturna
2 Spia alimentazione
3 Pulsante FIND
4 Microfono
5 Pulsante ninnananna successiva
6 Pulsante riproduzione/arresto ninnananna
7 Pulsante on/off
8 Pulsante + del volume
9 Spia dello stato della batteria
10 Pulsante volume
11 Sensore temperatura
12 Altoparlante
13 Presa per lo spinotto dell’adattatore
171
4 
in posizione.
3.2Unitàgenitore

ricaricabili fornite con il baby monitor.
3.2.1 Inserimento delle batterie ricaricabili
1 Fate scorrere il coperchio del vano per le
batterie ricaricabili e rimuovetelo dall’unità
genitore.
2 Inserite le batterie ricaricabili.
B Avviso:
Scollegatel’unitàbambinoeassicurateviche
levostremaniel’unitàsianoasciuttequando
inserite le batterie non ricaricabili.
D
Nota:
vi consigliamo di utilizzare l’unità bambino tramite
l’alimentazione principale, poiché ha un tempo

con batterie alcaline non ricaricabili. Il tempo di

24 ore.
1 Premete il pulsante di blocco per aprire
il coperchio del vano per batterie non
ricaricabili e rimuovete il coperchio.
2 
D
Nota:
Controllate che i poli + e - siano nella
posizione corretta.
3 Per riposizionare il coperchio, inserite
dapprima le linguette nelle rientranze sul
bordo del vano per le batterie non ricaricabili.
ITALIANO
172
2 Posizionate l’unità genitore nel caricabatterie.
Il display si accende e la spia di stato della
batteria indica che l’unità genitore è in
carica. Per le indicazioni dello stato della
batteria, consultate “Indicatore di ricarica
della batteria” nel capitolo “Funzioni e
segnalazioni sull’unità genitore”.
3 Lasciate l’unità genitore nel caricabatterie

sono completamente cariche.
D
Nota:
al primo utilizzo del baby monitor, le batterie
ricaricabili raggiungono la massima capacità
soltanto dopo essere state caricate e scaricate

4 Utilizzo del baby
monitor
4.1 Posizionamento del baby
monitor
B Avviso:
tenetel’unitàbambinofuoridallaportatadei
bambini.Nonponetemail’unitàbambinonel
lettino o nel box.
1 Poiché il cavo dell’unità bambino presenta
un pericolo potenziale di strangolamento,
assicuratevi che l’unità bambino e il rispettivo
cavo siano distanti almeno 1 metro dal
bambino.
D Nota:
Controllate che la direzione dei poli +/- delle
batterie sia corretta.
3 Fate scorrere il coperchio del vano per le
batterie ricaricabili sull’unità genitore. Premete

3.2.2Ricaricadell’unitàgenitore
Caricate l’unità genitore prima del primo utilizzo o

Importante:caricatel’unitàgenitore
per 10 ore per poter usufruire di
un’autonomiadifunzionamentosenzalo
di 18 ore.
1 Inserite lo spinotto dell’apparecchio
dell’adattatore nella presa sul retro del
caricabatterie. Inserite l’adattatore in una presa
a muro.
173
2 Tenete premuto per 2 secondi il pulsante on/
off 3 dell’unità genitore.
Il display si accende e vengono visualizzati
brevemente tutti gli indicatori e i simboli.
Quindi gli indicatori e i simboli si spengono
in dissolvenza e appare l’indicatore dello
stato della batteria.
D
Nota:

prima volta o dopo un ripristino, dovete
selezionare la vostra lingua preferita per
il display (vedere “Lingua” nel capitolo
“Menu dell’unità genitore”).
La spia di collegamento sull’unità genitore
comincia a lampeggiare in rosso e sul
display compare il messaggio “I AM
LINKING” (Collegamento in corso).
2 Per evitare suoni acuti da una o da entrambe
le unità, assicurarsi che l’unità genitore sia ad
almeno 1 metro di distanza dall’unità bambino.
4.2Collegamentodell’unità
genitoreeunitàbambino
1 Tenete premuto per 2 secondi il pulsante on/
off 3 dell’unità bambino.
La luce notturna, la spia dello stato della
batteria e la spia di accensione si accendono
brevemente.
ITALIANO
174
telefono cordless). Spegnete l’altro
apparecchio DECT o allontanare

L’unità bambino potrebbe essere
spenta. Accendete l’unità bambino.
4.2.1 Portata di funzionamento


all’interno.
La portata di funzionamento del baby monitor
varia a seconda dell’ambiente circostante e
dei fattori che causano interferenze. I materiali
bagnati ed umidi causano un’interferenza

l’interferenza causata dai materiali asciutti,
vedere la tabella riportata di seguito
Materiali asciutti Spessore
dei
materiali
Perdita di
portata
Legno, gesso, cartone,
vetro (privo di metalli,

< 30 cm 0-10%
Mattoni, legno
compensato
< 30 cm 5-35%
Cemento armato < 30 cm 30-100%
Grate o barre
metalliche
< 1 cm 90-100%
Lastre di metallo o
alluminio
< 1 cm 100%
5 Funzioni e
segnalazioni
sull’unitàbambino
5.1 Luce notturna
La luce notturna produce un bagliore soffuso che

Quando l’unità genitore e l’unità bambino
sono collegate, la spia di collegamento
diventa verde sso. La spia che indica la
potenza del segnale e il messaggio “LINKED”
(COLLEGATO) appaiono sul display.
Se non viene stabilita alcuna connessione
entro 10 secondi, sul display viene
visualizzato il messaggio “NOT LINKED”
(Connessione assente) in alternanza con
“I AM LINKING” (Collegamento in corso).
Se dopo 30 secondi non è stata stabilita
alcuna connessione, l’unità genitore emette
un segnale acustico e viene visualizzato solo
il messaggio “NOT LINKED” (Connessione
assente).
Cosa fare se non viene stabilita una
connessione
L’unità genitore potrebbe non trovarsi
più all’interno del raggio d’azione
dell’unità bambino. Avvicinate l’unità
genitore all’unità bambino, ma a una
distanza minima di 1 metro.
L’unità bambino o l’unità genitore
possono perdere la connessione
perché sono troppo vicine a un altro
apparecchio DECT (ad esempio un
175
2 Premete il pulsante della ninnananna
successiva
per selezionare un’altra
ninnananna dall’elenco.


ninnananna successiva
viene riprodotta
l’ultima ninnananna selezionata.
Quando premete il pulsante ninnananna
successiva

una ninnananna, la riproduzione passa alla
ninnananna successiva.
3 Per regolare il livello audio della ninnananna,
premete il pulsante volume + o volume –
sull’unità bambino.
D
Nota:
potete impostare il volume dell’altoparlante
sull’unità bambino solo durante la
riproduzione di una ninnananna. Se impostate
il volume per la ninnananna più alto sull’unità
bambino, il suono sarà ancora più forte

genitore.
4 Per interrompere la riproduzione della
ninnananna, premete nuovamente il pulsante
riproduzione/arresto della ninnananna K
sull’unità bambino.
1 Per accendere la luce notturna, premete il
pulsante on/off sull’unità bambino.
Sul display dell’unità genitore viene
visualizzato Q.
2 Per spegnere la luce notturna, premete
nuovamente il pulsante on/off.
Prima di spegnersi completamente,
l’intensità della luce notturna diminuisce
gradualmente.
Q scompare sul display dell’unità genitore.
5.2 Funzione ninnananna
1 Premete il pulsante di riproduzione/arresto
K sull’unità bambino per riprodurre la
ninnananna selezionata.
La ninnananna selezionata si ripete per
15 minuti.
Se non è stata selezionata alcuna ninnananna,
viene riprodotta la ninnananna 1.
ITALIANO
176
5.4 Spia dello stato della
batteria
1 


2 La spia che indica lo stato della batteria

batterie in uso sull’unità bambino stanno per
esaurirsi.

scariche.
Se le batterie si scaricano mentre l’unità
bambino utilizza batterie, l’unità bambino
si spegne e l’unità genitore perde il
collegamento.
D
Nota:
vi consigliamo di utilizzare l’unità bambino tramite
l’alimentazione principale, poiché ha un tempo

con batterie alcaline non ricaricabili. Il tempo di

24 ore.
5.3Comelocalizzarel’unità
genitore
Se non ricordate dove avete lasciato l’unità
genitore, potete utilizzare il pulsante FIND
dell’unità bambino per ritrovarla.
D
Nota:
La funzione di localizzazione dell’unità funziona

1 Premete il pulsante FIND sull’unità bambino.
Il messaggio “PAGING” (Localizzazione
unità) appare sul display dell’unità genitore
e l’unità genitore produce un segnale
acustico di avviso.
2 Per interrompere il segnale acustico, premete
nuovamente il pulsante FIND sull’unità

genitore.
D
Nota:
Il segnale acustico di avviso si interrompe
automaticamente dopo 2 minuti.
177
2 Tenete premuto il pulsante per oltre 2
secondi per disattivare il volume.
Il messaggio “MUTE” (DISATTIVA AUDIO) e
il simbolo di disattivazione audio appaiono
sul display.
D
Nota:

del livello audio mostrano un avviso se il
bambino produce dei suoni.
6.2 Funzione Talk (Parla)
Per parlare con il bambino e confortarlo, potete
utilizzare il pulsante TALK dell’unità genitore.
1 Tenete premuto il pulsante TALK e parlate in
modo chiaro nel microfono posto sulla parte
anteriore dell’unità genitore a una distanza di
15-30 cm.
D
Nota:
se avete impostato il volume per la
ninnananna più alto, il suono sarà ancora

sull’unità genitore.
La spia “Link” (Collegamento) lampeggia in
verde e sul display compare il messaggio
TALK (PARLA).
6 Funzioni e
segnalazioni
sull’unitàgenitore
6.1 Volume
Il volume può essere impostato se il menu

un’impostazione per disattivare il volume.
6.1.1 Impostazione del livello del volume
1 Premete il pulsante + o - una volta.
Il livello del volume attuale appare sul
display.
2 Premete il pulsante + per aumentare il
volume o il pulsante - per diminuirlo.
L’unità genitore emette un segnale acustico
ad ogni modica del volume
Al massimo volume, l’unità genitore emette
due segnali acustici.
Se non viene premuto alcun pulsante per
oltre 2 secondi, l’indicazione del livello del
volume scompare e l’impostazione del
volume viene salvata.
6.1.2 Volume disattivato
Al di sotto dell’impostazione minima del volume,

volume.
1 Premete il pulsante + o - una volta.
Il livello del volume attuale appare sul
display.
ITALIANO
178
Gli allarmi acustici tornano al livello audio
normale.
6.4 Avviso di batteria scarica
sull’unitàbambino
1 Quando l’unità bambino utilizza le batterie e

seguenti segnali:
Il testo “BABY UNIT” (UNITÀ
BAMBINO) compare sulla prima riga del
campo di messaggio del display.
Il messaggio “Change batteries”
(Sostituzione batterie) scorre sullo
schermo nella seconda riga.
L’unità genitore emette un segnale
acustico ogni 10 secondi durante i primi

segnale acustico ogni minuto.
2 Se non sostituite le batterie in tempo, il
collegamento con l’unità bambino andrà
perso.
Il messaggio “Not linked” (Connessione
assente) viene visualizzato in alternanza
con il messaggio “Change batteries”
(Sostituzione batterie) sulla seconda riga del
campo di messaggio.
D
Nota:
se le batterie dell’unità genitore e

contemporaneamente, sul display viene
visualizzato prima il messaggio di batteria
scarica dell’unità genitore. Quando l’unità

dell’unità genitore viene visualizzato il
messaggio di batteria scarica dell’unità
bambino.
2 Dopo aver parlato, rilasciate il pulsante TALK.
6.3Modalitàattenuazione
notturna
In modalità attenuazione notturna, l’intensità
luminosa delle spie e del display viene ridotta e il
volume degli avvisi acustici viene diminuito.
1 Per attivare la modalità attenuazione notturna
premete il relativo pulsante.
Il simbolo della modalità attenuazione
notturna viene visualizzato sul display.
Le spie del livello audio e la spia di
collegamento sono attenuate.
La retroilluminazione del display è
attenuata.
Il volume degli allarmi acustici impostato
sull’unità genitore viene ridotto.
2 Per tornare alla modalità di funzionamento
normale, premete di nuovo il pulsante
attenuazione notturna.
Il simbolo della modalità attenuazione
notturna scompare dal display.
Le spie del livello audio e la spia di
collegamento tornano alla loro luminosità
normale.
La retroilluminazione del display si riattiva
completamente.
179
1 Il collegamento con l’unità bambino
viene persa.
2 Il display si spegne.
3 L’unità genitore si spegne.
D
Nota:


Sul display compare il messaggio “BATTERY
LOW” (Batteria scarica) per 2 secondi prima che
l’unità genitore si spenga.
6.5.3Comericaricarel’apparecchio

collegate l’adattatore nella presa a muro.
Posizionate l’unità genitore nel caricabatterie.


1 Il display si accende per 4 secondi e il testo
“CHARGING” (In carica) compare sullo
schermo per 2 secondi.
2 

all’alimentazione.
3 La prima tacchetta dell’indicatore di stato
della batteria comincia a lampeggiare per
indicare che le batterie ricaricabili sono in
carica.
4 La seconda tacchetta della spia dello stato

le batterie ricaricabili sono state ricaricate per
il 30% della loro capacità.
6.5 Indicazioni dello stato della
batteria

display dall’indicatore dello stato della batteria e
da messaggi di testo.
6.5.1 Batteria scarica
Quando le batterie ricaricabili sono scariche, la

monitor funziona in modalità normale con le
impostazioni massime.
1 L’indicatore dello stato della batteria sul

2 Sul display viene visualizzato il messaggio
“BATTERY LOW” (Batteria scarica).
3 La spia dello stato della batteria lampeggia
lentamente in rosso.
4 L’unità genitore emette un segnale acustico ogni

emettere un segnale acustico ogni minuto.
6.5.2 Batteria scarica
1 
la spia dello stato della batteria lampeggia
rapidamente in rosso.
2 Se non posizionate l’unità genitore
nel caricatore e collegate il caricatore

in ordine:
ITALIANO
180
D Nota:



della ricarica. Questa spia rimane accesa in verde

all’alimentazione.
D
Nota:
se le batterie ricaricabili si scaricano molto

loro durata e che devono essere sostituite. Per
ordinare nuove batterie ricaricabili, vedere il
capitolo “Ordinazione degli accessori”.
6.6Indicatoreintensitàsegnale
6.6.1InmodalitàSmartEco


forza del segnale DECT dipende dalla distanza tra
l’unità bambino e l’unità genitore.
Se l’indicatore di potenza del segnale ha 4
barre, la connessione tra l’unità bambino e

Se l’indicatore di potenza del segnale ha 1 o

molto debole o non disponibile. Avvicinate
l’unità genitore all’unità bambino per ottenere
un segnale migliore.
6.6.2InmodalitàEcoMax


L’indicatore di potenza del segnale non


la portata dell’unità bambino.
Quando l’unità bambino comincia a
trasmettere un segnale DECT perché il
bambino emette un suono, il display si
accende e l’indicatore di potenza del segnale

bambino e l’unità genitore.
5 La terza tacchetta della spia dello stato della

batterie ricaricabili sono state ricaricate per il
50% della loro capacità.
6 Quando le batterie ricaricabili sono cariche,

La terza tacchetta dell’indicatore di stato
della batteria smette di lampeggiare.
Il display si accende per 4 secondi e sul
display compare il messaggio “BATTERY
FULL (Batteria carica).
7 Disconnettete il caricatore ed estraete l’unità
genitore.
La spia dello stato della batteria si spegne.


181
7.1 Navigazione del menu
D Nota:


collegate.
1 Per accedere a un menu, premete il pulsante
MENU.
Sul display viene visualizzata la prima
opzione.
2 Usate il pulsante + per passare alla successiva
opzione o il pulsante - per tornare all’opzione
precedente.
D
Nota:

possibile spostarsi.
3 Per confermare la selezione, premete il
pulsante OK.
Per ulteriori informazioni sulla modalità Eco
Max, vedere “Modalità Eco Max” nel capitolo
“Menu dell’unità genitore”.
6.7 Reset
Questa funzione consente di ripristinare i valori

1 Spegnete l’unità.
2 Tenete premuto il pulsante -.
3 Accendete di nuovo l’unità tenendo premuto
il pulsante -.
6.7.1Impostazionipredenite
Unità genitore
Lingua: Inglese
Volume dell’altoparlante: 3
Sensibilità del microfono: 3
Modalità attenuazione notturna: off
Allarme temperatura: non attivato
Allarme “Temperature low”
(Temperatura bassa): 14 °C
Allarme “Temperature high”
(Temperatura alta): 35 °C
Scala di temperature: Celsius
Modalità Eco Max: off
Timer poppata: 02:00
Timer poppata: Stop
Avviso a vibrazione: spento
Vibrazione di avviso pianto: off
Orologio: nascosto
Unità bambino
Volume altoparlante: 4
Luce notturna: spenta
Ninnananna: off (ninnananna 1 selezionata)
7 Menudell’unità
genitore
Tutte le funzioni descritte nelle sezioni seguenti
possono essere attivate utilizzando il menu
dell’unità genitore.
ITALIANO
182
3 Premete OK per confermare l’impostazione.
7.2.1Livellidisensibilitàeindicazioni
Icona Sensibilità Descrizione
massima Potete sentire tutto
del vostro bambino.
L’altoparlante dell’unità

alta Potete sentire tutti i suoni

più forti. Se il bambino
non emette alcun suono,
l’altoparlante dell’unità
genitore viene disattivato.
medio Potete sentire il pianto

più forte. Se il bambino
emette suoni più lievi,
l’altoparlante dell’unità
genitore non si attiva.
bassa L’altoparlante dell’unità
genitore si attiva solo se
il bambino emette suoni
forti, ad esempio perché
piange.
7.3ModalitàEcoMax
Questo baby monitor ha una modalità Smart Eco
incorporata che riduce automaticamente il segnale
DECT dall’unità bambino al ridursi della distanza
tra l’unità genitore e l’unità bambino. Riducendo la
trasmissione radio, aiuta a risparmiare energia.
Se volete risparmiare ancora più energia e
interrompere la trasmissione radio, attivate la
modalità Eco Max nel menu dell’unità genitore.
D Nota:
premete il pulsante MENU se volete uscire dal

effettuate azioni nel menu per oltre 20 secondi, il
menu si chiude automaticamente.
7.2Sensibilità
Questa opzione nel menu dell’unità genitore
consente di impostare la sensibilità del microfono
sull’unità bambino. La sensibilità del microfono
determina il livello acustico dell’unità bambino,


1 Selezionate “Sensitivity” (Sensibilità) nel menu
con i pulsanti + e - e premete OK
per confermare.
2 Usate i pulsanti + e - per aumentare o
diminuire la sensibilità del microfono.
L’indicazione di sensibilità sul display presenta

Se tutte e quattro le tacchette sono piene,
la sensibilità è al massimo livello.
Se tutte le tacchette sono vuote, la
sensibilità è al minimo.
183
D Nota:
il messaggio di avviso scorre sul display due
volte. Se non premete OK, l’unità genitore
esce dal menu e la modalità Eco Max rimane
disattivata.
L’indicazione Eco Max lampeggia sul display
e la spia di collegamento lampeggia in verde
lentamente.
Quando l’unità genitore riceve un segnale
DECT dall’unità bambino perché il bambino
emette un suono, la spia di collegamento
diventa di nuovo verde ssa.
7.3.3DisattivazionedellamodalitàEcoMax
1 Premete il pulsante MENU.
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Eco
Max” e premete OK per confermare.
3 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Turn
Off (Spegnimento) e premete OK per
confermare.
7.4 Luce notturna
Questa opzione nel menu dell’unità genitore vi
consente di accendere e spegnere la luce notturna
sull’unità bambino.
1 Selezionate “Nightlight” (Luce notturna) nel
menu con i pulsanti + e - e premete OK per
confermare.
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Turn
On” (Accensione).
Il simbolo della luce notturna Q compare
sul display.


emette un suono, il segnale DECT dell’unità
bambino si riaccende automaticamente.
C
Attenzione:
inmodalitàEcoMax,l’unitàgenitorericeveil
segnaledall’unitàbambinoconuncertoritardo.
Quandoilbambinoemetteunsuono,l’unità
bambinodeveriattivarelatrasmissioneradio
primadipoterinviareilsegnaleall’unitàgenitore.
7.3.1 Ricordate quanto segue:
prima di selezionare la modalità Eco
Max, assicuratevi che l’unità genitore e
l’unità bambino siano entro la portata di
funzionamento ,(vedere la sezione “Portata
di funzionamento” nel capitolo “Utilizzo del
baby monitor”). In modalità Eco Max non


Potete controllare la connessione premendo


bambino all’unità genitore in modalità Eco
Max, le spie del livello audio sull’unità genitore
sono spente. Le spie del livello audio si

trasmissione radio perché il bambino emette
un suono al di sopra del livello di sensibilità
selezionato.
Se volete utilizzare il baby monitor con la
modalità Eco Max, assicuratevi che il livello di
sensibilità sia impostato tra 1 e 3. Se il livello

bambino non disattiva la trasmissione radio in
modalità Eco Max.
7.3.2AttivazionedellamodalitàEcoMax
1 Selezionate “Eco Max” nel menu con i pulsanti
+ e - e premete OK per confermare.
2 Quando il display mostra “Turn On”
(Attivazione) premete OK per attivare la
modalità Eco Max.
3 Sul display viene visualizzato il messaggio di
avviso “!No alert if out of range, OK?” (Nessun
avviso se fuori portata, OK?). Premete OK per
confermare.
ITALIANO
184
Se selezionate “Play all” (Riproduci
tutto), tutte le ninnenanne pre-salvate
vengono riprodotte per 15 minuti.
Il display mostra il numero della
ninnananna in riproduzione.
7.5.2 Interruzione della riproduzione della
ninnananna
1 Premete il pulsante MENU e selezionate
“Lullaby” (Ninnananna).
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Stop” e
premete OK per confermare.
7.6 Timer pappe
Potete impostare il timer pappe per essere avvisati

impostato da 1 minuto a 23 ore e 59 minuti.
7.6.1 Impostazione e uso del timer della
poppata
1 Selezionate “Feed Timer” (Timer poppata) nel
menu con i pulsanti + e - e premete OK per
confermare.
2 Selezionate “Set Timer” (Impostazione timer)
tramite i pulsanti + e -. Premete OK per
iniziare a impostare il timer.
L’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare
sul display.
3 Impostate l’ora e premete OK per
confermare.
L’indicatore dei minuti comincia a
lampeggiare sul display.
4 Impostate i minuti e premete OK per
confermare.
5 Selezionate “xx:xx Start” (Avvio xx:xx) tramite
i pulsanti + e -. Premete OK per confermare.
Il simbolo del timer compare sul display.
Il timer avvia il conto alla rovescia.
3 
spegnerla, usate i pulsanti + e - per scegliere
“Turn Off (Spegnimento).
Il simbolo della luce notturna Q scompare
dal display.
7.5 Ninnananna
Questa opzione nel menu dell’unità genitore
vi consente di scegliere e riprodurre una o
più ninnananne sull’unità bambino, oltre a
interrompere la riproduzione delle stesse.
7.5.1 Come scegliere una ninnananna
1 Selezionate “Lullaby” (Ninnanannna) nel
menu utilizzando i pulsanti + e -.
2 Premere OK per confermare.
Premete nuovamente OK per riprodurre
la prima ninnananna.
Usate i pulsanti + e - per selezionare una

(Riproduci tutto).
Il display mostra il simbolo della
ninnananna e il numero della
ninnananna in riproduzione.
La ninnananna selezionata si ripete
continuamente per 15 minuti, a meno
che non utilizziate i pulsanti + e - per
selezionare “Stop” dal menu.
185
3 Selezionate “xx:xx Start” (Avvio xx:xx)

per attivare la funzione di ripetizione del timer
della poppata.
Invece del normale simbolo del timer, sul
display compare il simbolo della ripetizione
del timer.
4 
interrompere l’allarme del timer della poppata
o se l’avviso si interrompe automaticamente
dopo 2 minuti, il timer della poppata
ricomincia il conto alla rovescia.
7.6.4 Interruzione del timer
1 Premete il pulsante del menu e selezionate
“Feed Timer” (Timer della poppata).
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Stop &
Reset” (Interruzione e ripristino) e premete
OK per confermare.
7.7 Temperatura
Un bambino dorme in maniera confortevole
in una stanza con una temperatura compresa
tra 16 °C e 20 °C. Potete impostare l’intervallo
di temperatura minima e massima e un avviso
che vi avverte se la temperatura non rientra
nell’intervallo selezionato.
1 Selezionate “Temperature” (Temperatura) nel
menu con i pulsanti + e - e premete OK per
confermare.
2 Selezionate “Temp Range” (Intervallo di

premete OK per confermare.
L’indicazione di temperatura minima
comincia a lampeggiare sul display.
6 Quando il timer ha raggiunto 00:00, l’avviso
timer pappe si attiva, il simbolo del timer
inizia a lampeggiare sul display e il messaggio
“TIMER END” (FINE TIMER) scorre sul display.
7 
interrompere l’allarme. Se non

automaticamente dopo 2 minuti.
7.6.2Impostazionedell’allarmedeltimer
della poppata
1 Dopo il passaggio 5 in “Impostazione e uso
del timer della poppata”, selezionate “Timer
Alert” (Allarme del timer) utilizzando i pulsanti
+ e -. Premete OK per confermare.
2 Usate i pulsanti + e - per scegliere una delle
opzioni dell’allarme. Le opzioni disponibili
sono solo audio, audio e vibrazione e solo
vibrazione. Premete OK per confermare.
3 Selezionate “xx:xx Start” (Avvio xx:xx)

per attivare la funzione timer della poppata.
4 Quando l’allarme del timer della poppata

interrompere il timer della poppata e l’allarme
del timer della poppata.
7.6.3 Ripetizione del timer della poppata
1 Dopo il passaggio 5 in “Impostazione
e uso del timer della poppata” o dopo
l’impostazione dell’allarme del timer
della poppata, selezionate “Timer repeat”
(Ripetizione timer) utilizzando i pulsanti + e -.
Premete OK per confermare.
2 Scegliete “Repeat ON” (Ripetizione attiva)
o “Repeat OFF” (Ripetizione non attiva) e
premete OK per confermare.
ITALIANO
186
Se la temperatura è al di sopra
dell’intervallo impostato, il simbolo di
allarme temperatura sul display presenta tre
tacchette e lampeggia. Il messaggio “TOO
HOT” (Troppo caldo) compare sul display.
7.8 Avviso di pianto
Potete impostare un avviso di pianto per avvertirvi
che il bambino sta piangendo.
1 Selezionate “Cry alert” (Avviso di pianto) nel
menu con i pulsanti + e - e premete OK per
confermare.
2 Selezionate “Vibration ON” (Vibrazione
attivata) tramite i pulsanti + e -. Premete OK
per confermare.
L’indicatore dell’avviso di pianto compare
sul display.
L’avviso di pianto si attiva quando il suono
nella stanza del bambino è abbastanza
forte da far accendere la quarta spia
del livello audio. L’unità genitore vibra e il
messaggio “ Cry alert” (Avviso di pianto)
compare sul display per 4 secondi. L’avviso
di pianto viene ripetuto ogni 8 secondi
nché il suono diventa meno forte o non
viene disattivato l’avviso di pianto.
3 Usate i pulsanti + e - per impostare
l’intervallo di temperatura minima tra 10 °C e
19 °C. Premete OK per confermare.
L’indicazione di temperatura massima
comincia a lampeggiare sul display.
4 Usate i pulsanti + e - per impostare
l’intervallo di temperatura massima tra 22 °C
e 37 °C. Premete OK per confermare.
5 Selezionate “Alert” (Allarme) mediante i
pulsanti + e -. Premete OK per confermare
e iniziare a impostare l’opzione di allarme
temperatura.
6 Usate i pulsanti + e - per selezionare una delle
opzioni di allarme. Le opzioni disponibili sono
solo audio, audio e vibrazione, solo vibrazione
e solo display. Premete OK per confermare.
Dopo aver confermato la vostra scelta
dell’opzione di allarme, il simbolo di allarme
temperatura appare sul display.
7 Selezionate “Temp scale” (Scala di
temperatura) tramite i pulsanti + e -. Premete
OK per confermare e iniziare a impostare la
scala di temperatura.
8 Selezionate “Celsius” o “Fahrenheit” e premete
OK per confermare.
La temperatura nella scala impostata viene
visualizzata sul display. Se la temperatura
rientra nell’intervallo impostato, il simbolo
di allarme temperatura presenta due
tacchette.
Se la temperatura è al di sotto dell’intervallo
impostato, il simbolo di allarme temperatura
sul display presenta solo una tacchetta
e lampeggia. Il messaggio “TOO COLD”
(Troppo freddo) compare sul display.
187
L’ora dell’orologio si alterna con le altre
indicazioni nel campo dei messaggi del
display.
7.10 Lingua


1 Selezionate “Set language” (Impostazione
lingua) nel menu con i pulsanti + e - e
premete OK per confermare.
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare la vostra
lingua e premete OK per confermare.
D
Nota:


la prima volta e dopo un ripristino.
7.11 Blocco pulsanti
Potete attivare il blocco pulsanti per evitare di

portate con voi l’unità genitore.
1 Per attivare il blocco pulsanti, premete OK.
Sul display appare un messaggio che vi
invita a premere +.
2 Premete il pulsante + entro 2 secondi.
3 Per disattivare l’avviso di pianto, selezionate
“Cry alert” (Avviso di pianto) nel menu e
selezionate “Vibration OFF” (Vibrazione
disattivata) utilizzando i pulsanti + e -.
7.9 Orologio

nascosta. Potete scegliere di visualizzare l’orologio
e impostare l’ora nel menu dell’unità genitore.
1 Selezionate “Set clock” (Impostazione
orologio) nel menu con i pulsanti + e - e
premete OK per confermare.
2 Usate i pulsanti + e - per selezionare “Show
Time” (Visualizzazione ora) e premete OK per
confermare.
3 Selezionate “Set the time” (Impostazione ora)
mediante i pulsanti + e -. Premete OK per
confermare e iniziate a impostare l’orologio.
L’indicatore dell’ora comincia a lampeggiare
sul display.
4 Impostate l’ora e premete OK per
confermare.
L’indicatore dei minuti comincia a
lampeggiare sul display.
5 Impostate i minuti e premete OK per
confermare.
ITALIANO
188

interrompere l’allarme del cercapersone e del
timer della poppata premendo OK. In tal caso,
il blocco pulsanti rimane attivo.
Quando l’avviso di pianto o l’allarme
temperatura si spengono mentre il blocco

il blocco pulsanti, poi l’avviso di pianto o
l’allarme temperatura tramite il menu.
8 Tracolla

che vi consente di portare con voi l’unità genitore.
8.0.1 Montaggio della tracolla
1 
attraverso l’apertura nella parte alta dell’unità
genitore.
2 
stringetela.
8.0.2 Smontaggio della tracolla
1 
2 
alta dell’unità genitore.
D Nota:
se non premete il pulsante + entro 2 secondi,
l’istruzione rimane sul display.
Dopo aver premuto il pulsante +, sul display
appare il messaggio “Keys locked” (Pulsanti
bloccati) invece dell’indicazione della
temperatura.
3 Per disattivare il blocco pulsanti, premete
OK. Quando sul display viene visualizzato il
messaggio di istruzioni, premete il pulsante +
entro 2 secondi.
D
Nota:
se non premete il pulsante + entro 2 secondi,
il messaggio “Key locked” (Pulsante bloccato)
rimane sul display.
7.11.1 Note
Se premete un pulsante diverso da OK

accende e la seconda riga sul display vi dice
come disattivare il blocco pulsanti.


necessario fare per sbloccare i pulsanti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Philips SCD570 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente