Daitsu Camera Manuale utente

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Manuale utente
65
ITALIAN
INDICE
Smaltimento corretto del prodotto
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come
un ri uto domestico in EU. Per evitare danni all'ambiente o alla salute
umana dovuti a smaltimento non controllato dei ri uti, il riciclaggio
promuove una riutilizzazione sostenibile delle risorse materiali. Per
restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di resa e raccolta o
mettersi in contatto con il rivenditore presso il quale è stato acquistato
il prodotto. Tali persone possono ritirare il prodotto per un riciclaggio
sicuro per l'ambiente.
Grazie per aver acquistato un puri catore d'aria Daitsu, si prega di conservare il presente manuale per
riferimenti futuri sull'uso corretto dell'apparecchio.
Informazioni sul prodotto ................................................................................................66
Consigli per la sicurezza..................................................................................................67
Attenzione .........................................................................................................................68
Nome delle parti................................................................................................................69
Funzione delle parti ..........................................................................................................70
Preparazione prima dell'uso ............................................................................................72
Funzionamento del telecomando ....................................................................................73
Funzionamento principale ...............................................................................................74
Pulizia e manutenzione ....................................................................................................75
Lavaggio e manutenzione ................................................................................................76
Istruzioni di manutenzione ..............................................................................................77
Risoluzione dei problemi .................................................................................................79
66
ITALIAN
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Il puri catore d'aria Daitsu utilizza la tecnologia HIMOP, tra le altre alte tecnologie. Attraverso le sei funzioni
di puri cazione dei ltri antibatterico e antifungino, la decomposizione catalitica del catalizzatore a freddo,
l'eliminazione ef cace della formaldeide da parte dell'HIMOP, il ltro ad alta ef cienza HEPA, la tecnologia di
assorbimento dei carboni attivi, questo apparecchio è in grado di rimuovere in modo ef cace batteri, polvere
e gas nocivi presenti nell'aria, tra l'altro.
Ioni di argento antibatterici ed antifungini
Inibiscono diversi tipi di batteri. Il ltro è lavabile e la funzione è duratura.
Decomposizione catalitica del catalizzatore a freddo
Ha una grande capacità catalitica, può decomporre ed eliminare gli odori rapidamente, senza causare un
inquinamento secondario.
Il sistema HIMOP elimina in modo ef cace la formaldeide
Dispone di funzioni uniche di assorbimento e decomposizione catalitica. Può catalizzare e decomporre
sostanze pericolose, ed in modo particolare assorbirle.
Filtro HEPA ad alta ef cienza
Riesce a ltrare in modo ef ciente al 99% particelle in sospeso della grandezza di 0,3 micron (batteri, acari
morti, particelle di polvere, ecc.) e a rigenerare rapidamente l'aria dell'ambiente.
• Il ltro a carbone conduttivo assorbe in modo ef cace gas nocivi.
I nuovi tipi di ltri a carbone conduttivo dispongono di un carbone attivo speci co con una grande capacità di
assorbimento, che può rimuovere completamente gas nocivi come ammoniaca, acido acetico, ecc.
• Plasma
Rilascia gruppi di ioni ed elimina in modo ef cace i batteri naturali presenti nell'aria.
• Ioni negativi
L'aria presente nelle vicinanze di foreste e cascate è ricca di ioni negativi, conosciuti come “vitamine
dell'aria”, che danno una sensazione di freschezza, questo apparecchio rilascia ioni negativi che rinfrescano
in modo naturale gli ambienti.
• Modalità sleep
Mantiene il silenzio quando si passa alla modalità sleep.
Accessorios
Telecomando
Filtro di cotone (3)
67
ITALIAN
CONSIGLI PER LA SICUREZZA
Consigli per la sicurezza
Utilizzare esclusivamente alimentazione AC monofasica.
In caso contrario, potrebbero veri carsi incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
Non utilizzare se il cavo di alimentazione e/o la spina sono danneggiati, o se la spina è troppo
lenta quando viene inserita nella presa.
In caso contrario, potrebbero veri carsi scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri incidenti.
Non urtare, danneggiare, curvare eccessivamente, estendere, torcere, legare, premere o
schiacciare il cavo di alimentazione.
In caso contrario, potrebbero veri carsi incendi, scosse elettriche, cortocircuiti o altri incidenti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, chiamare il servizio clienti o un centro di assistenza
tecnica specializzato per effettuare la sostituzione.
L'apparecchio deve essere spento e il cavo di alimentazione non deve essere inserito durante la
sostituzione dei ltri, lo spostamento o la pulizia.
Assicurarsi di non avere le mani umide quando si toglie la spina, in caso contrario potrebbero
veri carsi scosse elettriche, lesioni o altri incidenti.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica afferrando la spina. Non tirare mai dal cavo di
alimentazione.
In caso contrario, potrebbero veri carsi scosse elettriche, cortocircuiti, incendi o altri incidenti.
Rimuovere periodicamente la polvere dalla spina.
Eventuali incrostazioni possono causare umidità e quindi perdite, che possono causare incendi,
scosse elettriche o altri incidenti.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo tempo, la spina deve essere
scollegata.
In caso contrario, potrebbero veri carsi scosse elettriche, perdite, incendi o altri incidenti.
Si prega di non inserire le dita o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria.
In caso contrario, potrebbero veri carsi scosse elettriche o altri guasti.
Non usare la macchina in zone umide come un bagno o aree umidi cate. È facile che prenda
umidità.
In caso contrario potrebbero veri carsi scosse elettriche o guasti.
Non usare in zone dove si producono grandi quantità di fumo (come in cucina).
In caso contrario potrebbe rompersi.
Tenere lontano l'apparecchio da gas combustibili o scintille provenienti da sigarette, incenso, ecc.
In caso contrario, potrebbero veri carsi incendi o altri incidenti.
Non usare benzina o diluente per vernici per pulire l'apparecchio. Non spruzzare insetticida
sull'apparecchio.
In caso contrario, potrebbero veri carsi rotture, scosse elettriche, incendi o altri incidenti.
Non usare il prodotto quando nell'ambiente sono presenti pesticidi spray.
La macchina assorbirà i componenti li rilascerà nell'ambiente.
68
ITALIAN
ATTENZIONE
Note sull'uso
*
Situare in un luogo stabile con una buona circolazione d'aria.
La rimozione di polvere dall'ambiente viene realizzata in modo più ef cace se l'apparecchio viene
situato in un luogo basso.
*
Non situare l'apparecchio all'esterno o in un luogo con luce solare diretta.
In caso contrario la macchina si scolorirà e perderà la sensibilità del ricevitore del telecomando.
*
Non avvicinare ad apparati di illuminazione.
In caso contrario, la sensibilità del ricevitore del telecomando diminuirà.
*
Non situare l'apparecchio vicino a fonti di calore, come un termosifone.
Il calore potrebbe causare lo scolorimento o la deformazione della macchina.
*
L'apparecchio dovrebbe essere situato ad una distanza superiore ai 2 metri da TV, audio,
apparecchiature wireless e altri oggetti.
Potrebbero veri carsi interferenze dovute alla presenza di onde elettroniche.
*
Deve essere situato ad almeno 10 cm dalle pareti.
L'uso prolungato farà sporcare le pareti. Apporre carta plasti cata sul muro esterno o considerare
altri metodi, e pulire i muri con regolarità.
*
Non situare l'apparecchio in luoghi in cui sono presenti tende che possono venire a contatto
con l'ingresso o l'uscita dell'aria. In caso contrario, le tende si sporcheranno e l'apparecchio può
rompersi.
*
Non situare contenitori con acqua vicino alla macchina, come un acquario o un vaso di ori.
Se dovesse penetrare acqua nella macchina, potrebbe veri carsi una scossa elettrica o un
guasto.
*
Non sedersi, né salire sull'apparecchio. Non agitare l'apparecchio e non usarlo se è in posizione
reclinata o inclinata.
Altrimenti potrebbe causare un guasto.
*
Quando si sposta l'apparecchio, deve essere afferrato dalla maniglia situata sulla parte
posteriore.
Se si afferra direttamente dal pannello, potrebbe cadere e danneggiarsi.
*
Il puri catore d'aria non può rimuovere il monossido di carbonio.
*
Estrarre la batteria prima che si esaurisca completamente e smaltirla in modo adeguato.
*
Non ricostruire da soli. Non demolire, né riparare se non si è tecnici specializzati.
In caso contrario, potrebbe veri carsi un incendio, scosse elettriche o lesioni. Mettersi in contatto
con il Centro servizi specializzato di Daitsu per la riparazione.
*
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenze, senza la
supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
69
ITALIAN
NOME DELLE PARTI
1. Parti del pannello dei comandi
2. Vista del pannello di comando
On/off
Mode
Odor sensor
Clean/Change
Timer
Running mode
Fan Speed
Lock
Dust sensor
Mute
Low
High
Turbo
Auto
Sleep
Anion
Odor
Dedust filter
AIR PURIFIER
Telecomando
Filtro
(ai carboni attivi)
Supporto HIMOP
Pannello
Pulsante
Supporto del ltro ai carboni attivi
Componenti del ltro
( ltro in cotone, componenti dei ltri HIMOP + HEPA)
Entrata dell'aria
Telaio antipolvere
Componente del ltroPannello
Spie Pulsante modalità Pulsante On/Off
Sensore odore
Ricevitore del telecomando
Sensore polvere
70
ITALIAN
FUNZIONI DELLE PARTI
3. Vista posteriore
Descrizione delle funzioni di diverse parti e componenti
1. Pannello
È necessario aprire il ltro interno per effettuare la pulizia, la macchina si avvia dopo averlo chiuso.
2. Componenti del ltro
È in grado di rimuovere le particelle di polvere più grandi, è antibatterico e resistente alle rotture.
3. Telaio antipolvere
Entrata dell'aria
4. Componenti del ltro
Uno dei pezzi principali del ltro in cotone è il catalizzatore a freddo, conosciuto anche come ltro
catalizzatore a freddo. Può raccogliere la polvere, catalizzarla e decomporre parte dell'odore. L'unica
funzione del componente dei ltri HIMOP + HEPA è quella di assorbimento e decomposizione, è in grado di
assorbire e decomporre in modo ef cace, in particolare la formaldeide a basse concentrazioni.
5. Supporto del ltro ai carboni attivi
Può assorbire la maggior parte degli odori, rimuovere dall'aria ammoniaca, acido acetico e altri gas
pericolosi.
Manopola
Uscita dell’aria
Plasma e generatore di ioni
negativi
Cavo di alimentazione
Contenitore per il telecomando
71
ITALIAN
6. Sensore polvere
È in grado di rilevare fumo di sigaretta, polline, polvere e altre particelle, così come il grado di inquinamento
dell'aria.
7. Pulsante
I pulsanti on/off e mode (modalità) servono, rispettivamente, per il controllo dell'alimentazione e della
modalità di funzionamento della macchina.
8. Telecomando
Impostare il telecomando per ottenere una regolazione perfetta del funzionamento.
9. Entrata dell'aria
Entrata dell'aria
10. Uscita dell’aria
Ventola uscita aria pulita
11. Manopola
Utilizzare quando si sposta la macchina.
12. Contenitore per il telecomando
Utilizzare per conservare il telecomando.
13. Plasma e generatore di ioni negativi
Il plasma è in grado di eliminare i batteri naturali; gli ioni negativi rinfrescano l'aria.
14. Cavo di alimentazione
Fornisce alimentazione all'apparecchio ed ha accesso ad una fase singola 220V ~ 50Hz AC.
15. Sensore odore
Può rilevare diversi odori di fumo di sigaretta e di animali, è anche molto sensibile a pesticidi, cosmetici,
aerosol, alcool ed altri odori o improvvisi cambi di temperatura e umidità.
16. Indicatore di velocità della ventilazione
Illuminazioni diverse dell'indicatore corrispondono a diverse velocità della ventilazione.
17. Spie del tempo
Per impostare il tempo di spegnimento/accensione dell'apparecchio.
18. Spia di indicazione di sostituzione
Se la spia lampeggia, indica che deve essere sostituito un componente dei ltri HIMOP + HEPA.
19. Spia di pulizia
Se la spia lampeggia, indica che i componenti del ltro devono essere puliti.
20. Ricevitore del telecomando
La ricezione del segnale è migliore se il telecomando viene puntato qui.
21. Modalità
Indica la modalità in cui sta funzionando l'apparecchio.
72
ITALIAN
PREPARAZIONE PRIMA DELL'USO
Preparazione del pannello dei comandi
Prima di usare il prodotto per la prima volta, è
necessario rimuovere la protezione di plastica
dal gruppo dei ltri.
Quindi deve essere alimentato e acceso.
1. Aprire e rimuovere il pannello frontale.
2. Rimuovere il gruppo ltri.
3. Rimuovere il supporto HIMOP.
4. Estrarre il gruppo dei ltri dalle buste di
plastica e rimuovere la pellicola sigillante.
5. Montare il gruppo ltro nel telaio dell'HIMOP.
6. Montare l'unità seguendo i passi 3, 2, 1
menzionati anteriormente.
Preparazione del telecomando
1. Preparazione del telecomando
Aprire il coperchio posteriore del telecomando, situare
la batteria nel vano circolare, pestando attenzione ai
poli positivo e negativo, richiudere il coperchio prima di
utilizzare il telecomando.
2. Uso del telecomando
Puntare il telecomando verso il ricevitore durante il
funzionamento.
Il telecomando deve essere usato entro il suo campo
d'azione.
Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il telecomando
ed il puri catore d'aria, in caso contrario la
trasmissione del segnale sarà meno ef cace.
12
34
56
ȼȼȼȼȼȼ
4
2
3
1
ⶑⵐ
Filtro
antipolvere
Premere
Griglia
HIMOP
Rimuovere la pellicola
di tenuta in plastica
Nota: quando si installa il gruppo del
ltro, assicurarsi che il lato blu sia
situato verso l'esterno.
gruppo del
ltro
Questo lato
è blu.
Nota: Proteggere la sporgenza della
parte posteriore del pannello frontale
perché, se viene danneggiata, l'unità
non può funzionare.
parte
posteriore
del
pannello
frontale
Non danneggiare!
Batteria
73
ITALIAN
Lock Lum
Auto Speed
Turbo Sleep
Anion Odor
Timer
Electrostatic
On/Off
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
Funzionamento del telecomando
La regolazione funzionale perfetta deve essere completata con il telecomando.
Timer
Odor
Anion
Pulsante del timer
Pulsante Odor (odore)
Pulsante Anion (ioni)
Pulsante Sleep
Pulsante Auto (automatico)
Pulizia elettrostatica
Pulsante Lum (luminosità)
Pulsante On/Off
Pulsante Speed (velocità)
Pulsante TURBO
Pulsante LOCK
Se è acceso, ogni volta che viene premuto
il pulsante, il tempo cambia in base alla
seguente sequenza. Quando la spia del
tempo del pannello dei comandi lampeggia, è
possibile selezionare il tempo.
Durante il funzionamento, fare clic sul pulsante,
la macchina passerà a questa modalità. Il
plasma si apre e la ventola funziona alla
velocità più alta.
È possibile modi care la velocità del ventilatore
con il pulsante velocità.
Nota: se l'alimentazione è collegata, il tempo
per lo spegnimento; se l'alimentazione è
scollegata, il tempo per l'accensione.
Durante il funzionamento, fare clic sul pulsante.
La macchina regola automaticamente la velocità
silenziosa o bassa della ventola in base alla
qualità dell'aria.
In questa modalità, il pulsante “speed” (velocità)
non è valido.
Durante il funzionamento, fare clic sul pulsante.
La macchina regola automaticamente lo
spegnimento/accensione del plasma, in base alla
qualità dell'aria.
In questa modalità, il pulsante “speed” (velocità)
non è valido.
Il pulsante non è valido su questo apparecchio.
Ogni volta che viene premuto, la luminosità del
LED viene regolata; la luminosità dei sensori
di polvere e odore passa da luminoso-scuro-
spento, mentre gli altri passano da luminoso-
scuro-scuro-luminoso.
Sleep
Durante il funzionamento, fare clic sul pulsante,
la macchina passerà a questa modalità. Lo
ione negativo si apre e il ventilatore funziona a
bassa velocità.
È possibile modi care la velocità del ventilatore
con il pulsante velocità.
Auto
Electrostatic
Lum
Fare clic sul pulsante in modalità standby
per riavviare l'apparecchio. Se si preme
nuovamente, la macchina si arresterà.
Telecomando
Velocità
On/Off
Turbo
Durante il funzionamento, la velocità della
ventola cambierà in base alla seguente
sequenza.
Quando la spia della velocità del pannello
dei comandi lampeggia è possibile
selezionare la velocità della ventola.
Alto
Basso
Mute
Durante il funzionamento, fare clic sul
pulsante per situare l'apparecchio in
questa modalità. Il plasma si apre e le
ventole funzionano a velocità ultra alta.
Il usso dell'aria alto può rimuovere
rapidamente la polvere presente nell'aria
ed è facile da usare durante la pulizia
dell'aria.
Blocco
Se l'unità non è bloccata, dopo aver
premuto questo pulsante per più di 2
secondi, il LED di disattivazione si illumina
e l'unità di controllo viene disattivata.
Se l'unità è disattivata, dopo aver premuto
questo pulsante per più di 2 secondi,
verrà attivata nuovamente. La restituzione
di energia dopo lo spegnimento, riporterà
allo stato di attivazione.
1 (1 ora)
2 (2 ora)
Cancel
4 (4 ora)
74
ITALIAN
FUNZIONAMENTO PRINCIPALE
Funzionamento principale
Al momento dell'accensione lampeggiano tutte le luci, subito dopo si spengono. In questo momento
l'apparecchio è in modalità standby.
Nota: la macchina dispone di una funzione di memorizzazione per spegnimento inatteso. Se la macchina si
spegne improvvisamente durante il funzionamento, quando viene riaccesa tornerà a funzionare nello stesso
stato in cui era prima della mancanza di corrente accidentale.
On/off
Mode
Odor sensor
Clean/Change
Timer
Running mode
Fan Speed
Lock
Dust sensor
Mute
Low
High
Turbo
Auto
Sleep
Anion
Odor
Dedust filter
AIR PURIFIER
Pulsante modalità Pulsante On/Off
Quando il telecomando non è a portata di mano, è possibile utilizzare i pulsanti situati sulla parte superiore
centrale della macchina per azionarla. I pulsanti situati ad entrambe le estremità controllano, rispettivamente,
l'accensione/spegnimento ed il passaggio tra le modalità della macchina.
Premere il pulsante “On / Off” per avviare la macchina.
Ogni volta che viene premuto il pulsante Mode (modalità), la macchina cambia modalità in base alla
seguente sequenza. (Lampeggerà l'indicatore della modalità impostata).
Auto Turbo Sleep
Odore
Anion
Nota: questo pulsante non regola la velocità della ventola. La velocità della ventola funziona in base alle
impostazioni della macchina, a seconda della modalità.
Auto —— La velocità della ventola si regola in base ai risultati del test dei sensori della
concentrazione di polvere e odori.
Nota: se i sensori di odori sono in fase di inizializzazione, due minuti dopo l'accensione, il rilevamento
dell'odore non è valido.
Odore —— Velocità alta della ventola
Sleep —— Velocità della ventola silenziosa
Anion —— Velocità bassa della ventola
Turbo —— Ventola a velocità super alta
75
ITALIAN
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia e manutenzione
Se fosse necessario smontare la macchina per effettuare la manutenzione, seguire le indicazioni date.
Spegnere la macchina e
scollegare il cavo di alimentazione
Rimozione del pannello
1.
2.
Premere i due fermi laterali della parte inferiore
del pannello, sollevare verso l'alto e rimuovere il
pannello.
Rimuovere i componenti
dell'armadietto antipolvere.
3.
4.
Estrarre la griglia HIMOP
Rimuovere il ltro a carboni attivi
5.
Assemblare la macchina
procedendo in ordine inverso.
6.
Nota:
Non graf are la super cie quando si rimuove
il pannello frontale. Fare attenzione alla parte
sporgente situata sul retro della macchina, se si
rompe, l'apparecchio non funzionerà.
Filtro ai carboni
attivi
Parte posteriore del
pannello frontale
Attenzione!
Non danneggiare.
Parte sporgente
Sostenere con le mani la maniglia, tirare in
avanti e rimuovere i componenti del telaio
antipolvere.
Afferrare dalle maniglie, estrarlo e sollevare la
griglia HIMOP verso l'alto dopo aver ascoltato il
"clic".
76
ITALIAN
LAVAGGIO E MANUTENZIONE
Lavaggio e manutenzione
Per mantenere gli apparecchi nello stato migliore, devono essere puliti regolarmente.
Durante il processo di pulizia, le macchine devono essere scollegate dall'alimentazione elettrica e non si
devono avere le mani umide per evitare scosse elettriche e lesioni.
1. Pulizia dell'apparecchio
Lo sporco presente sui telai principali e sui montanti in cui vengono situati i telai principali deve essere pulito
il più spesso possibile.
Se passa molto tempo, lo sporco potrebbe essere dif cile da rimuovere.
• Usare un panno morbido
Utilizzare un panno morbido asciutto per pulire lo sporco ostinato.
• Non utilizzare sostanze volatili
Benzine, diluenti e detergenti potrebbero danneggiare l'apparecchio.
• Non usare detergenti
La composizione chimica dei detergenti potrebbe danneggiare l'apparecchio.
• Non spruzzare con acqua
La carcassa e le altre parti non devono essere sciacquate o lavate.
2. Pulizia dei componenti del ltro
Quando la spia luminosa “cleaning” (pulizia) del display lampeggia, indica all'utente che i componenti del
ltro devono essere puliti.
• Utilizzare prima di tutto un aspirapolvere, quindi lavare i componenti con acqua.
• Se i componenti sono molto sporchi, usare un detergente neutro oppure, dopo aver usato l'aspirapolvere,
utilizzare un panno o una spazzola morbida, quindi lavare con acqua no all'eliminazione di tutti i residui.
• Dopo la pulizia, montare nuovamente i componenti del ltro.Stop Premere il pulsante Mode (modalità)
per 5 secondi nello stato di arresto, l'indicatore del tempo di pulizia si azzera e la spia “cleaning” (pulizia) si
spegne.
3. Sensore
Usare un aspirapolvere per rimuovere la polvere presente sulla super cie dei sensori di rilevamento di odore
e polvere.
On/off
Mode
Odor sensor
Clean/Change
Timer
Running mode
Fan Speed
Lock
Dust sensor
Mute
Low
High
Turbo
Auto
Sleep
Anion
Odor
Dedust filter
AIR PURIFIER
Sensore polvere
Sensore odore
77
ITALIAN
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
La manutenzione del ltro in cotone, dei componenti dei ltri HIMOP + HEPA
e del ltro a carboni attivi
Il periodo di sostituzione del ltro in cotone cambia in base al tempo di funzionamento e
al luogo in cui è situato l'apparecchio.
A seconda dell'ambiente in cui si trova, alcune volte è possibile usarlo per più di un anno,
altre volte invece si deteriora in pochi mesi.
Per esempio: se l'apparecchio è situato in un luogo per non fumatori, la durata del ltro
aumenterà. Si raccomanda di sostituirlo ogni 3 mesi.
Se l'indicatore lampeggia, indica all'utente che un componente dei ltri HIMOP + HEPA
deve essere sostituito.
Prestare attenzione quando si sostituisce il ltro in cotone. La super cie blu deve essere
situata verso l'esterno, la super cie di colore chiaro, invece, deve trovarsi vicino al
componente dei ltri HIMOP + HEPA.
Incollare quindi correttamente il ltro in cotone sui componenti dei ltri HIMOP + HEPA
1.
2.
3.
Rimuovere il
componente dei ltri
HIMOP + HEPA
Super cie blu
Filtro in cotone
Dopo aver sostituito un componente dei ltri HIMOP + HEPA, tutti gli indicatori
lampeggiano contemporaneamente e la scritta luminosa "change" (sostituire) del display
si spegne dopo un ticchettio.
La durata del ltro a carboni attivi è di circa 2 ~ 3 anni. Se è presente odore, rimuovere il
ltro a carboni attivi ed esporlo alla luce solare per 3 ~ 5 ore, quindi rimontarlo.
Se l'odore persiste, sostituire il ltro a carboni attivi.
La manutenzione del ltro in cotone, dei componenti dei ltri HIMOP + HEPA e del
ltro a carboni attivi riguarda gli elementi consumibili, pertanto non è coperta dalla
garanzia. Nella macchina sono presenti 3 ltri in cotone.
4.
5.
6.
Attenzione:
- I ltri a carboni attivi, il ltro in cotone e i componenti dei ltri HIMOP + HEPA non
possono essere immersi in acqua.
- Rimuovere mensilmente il ltro in cotone, eliminare la polvere dalla sua super cie ed
esporlo alla luce solare per 3 ~ 5 ore.
- Rimuovere ogni 3 mesi i ltri a carboni attivi e i componenti dei ltri HIMOP + HEPA,
usare un aspirapolvere o un asciugacapelli per eliminare la polvere accumulata sulla
super cie ed esporre alla luce solare per 3 ~ 5 ore.
78
ITALIAN
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Se non si usa per lungo tempo
Sostituzione della batteria
1. Aprire il coperchio posteriore del telecomando seguendo la direzione della freccia.
2. Sostituire con una batteria CR2025, quindi richiudere il coperchio.
1. Spegnere l'alimentazione, scollegare il cavo elettrico e conservarlo.
2. Pulire tutte le parti del ltro, l'ingresso e l'uscita dell'aria e l'alloggiamento.
3. Inserire il ltro a carboni attivi in una busta di plastica adeguata, sigillarla e
situarla nella macchina.
4. Coprire con una copertura antipolvere e situarlo in un luogo ombreggiato e ben
ventilato.
24
3
1
Batteria
Nota:
• La batteria deve essere situata fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino dovesse ingerire
accidentalmente la batteria, mettersi immediatamente in contatto con un medico.
• Prima di smaltire la batteria, usare del nastro adesivo alle estremità dei poli negativo e positivo
per evitare che entrino a contatto con altri metalli o batterie, causando surriscaldamento, rottura,
incendi e così via.
• Se la batteria non viene più usata, smaltirla in un centro di raccolta per il riciclaggio presso un
negozio di elettrodomestici, di orologi o di fotogra a.
• La batteria dovrebbe essere sostituita ogni anno.Stop Tuttavia, se non si ricevono bene i
segnali, si raccomanda di sostituire la batteria anche prima di questo termine.
• Sostituire la batteria al più presto possibile al termine della sua durata.
• Per evitare guasti o problemi causati da perdite di uido o rottura, rimuovere la batteria se
l'apparecchio non viene usato per lungo tempo.
79
ITALIAN
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Controllare la presente tabella prima di richiedere manutenzione.
Sintomo Veri care Risoluzione
Il telecomando non funziona La batteria potrebbe essere
scarica?
Sostituire la batteria
I poli negativo e positivo sono
installati al contrario?
Installare correttamente la batteria
Sono presenti nell'ambiente luci
uorescenti tremolanti perché
stanno per concludere la loro vita
utile?
Mantenere la macchina distante
dalla luce uorescente
Non è possibile avviarla
L'alimentazione è collegata? Collegare l'alimentatore
Il pannello è installato
correttamente? Collegare l'alimentatore
Non sof a aria
Mettersi in contatto con il servizio
post-vendita
Non si ottiene
l'effetto pulizia È installato in zone non ventilate
o sono presenti ostacoli vicino
all'apparecchio?
Rimuovere gli ostacoli
C'è troppa polvere sui componenti
del ltro, sul cotone del ltro e
sui componenti dei ltri HIMOP +
HEPA?
Pulire i ltri e sostituire il ltro in
cotone
Vi è presenza di forti odori e molto
fumo?
Pulire i ltri a carboni attivi
Il segnale TV si riceve con
interferenza Vi sono TV, radio, o antenne
interne in una raggio di 2 metri
dalla macchina?
Spostare la TV, la radio o le
antenne interne ad una distanza
superiore ai 2 metri dalla
macchina.
Sono presenti cavi di
alimentazione, televisori o
antenne radio nelle vicinanze
della macchina?
Mantenere i cavi di alimentazione,
i televisori o le antenne il più
lontano possibile dalla macchina.
Si sentono odori nella presa d'aria
Sono presenti forti odori
nell'ambiente? (molte persone
che fumano o un barbecue).
L'odore diminuirà gradualmente
dopo un certo tempo di
funzionamento della macchina.
Il ltro a carboni attivi non è pulito
o non è stato sostituito da molto
tempo?
Pulire i ltri a carboni attivi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Daitsu Camera Manuale utente

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Manuale utente