Videotec EXH Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EN
English - Instructions manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungslanleitung
RU
 -  
KO
한국어 - 지침 설명서
EXH
Explosion-proof housing
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
ITALIANO
ITALIANO
EXH
Custodia antideagrante
Numero seriale
Trascrivere il numero di serie del prodotto e degli eventuali ricambi utilizzati.
j
Il numero seriale è riportato nell'etichetta presente all'esterno dell'imballo del prodotto e sulla
targhetta metallica di marcatura.
Codice Numero seriale
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
3
Sommario
ITALIANO
1 Informazioni sul presente manuale ............................................................................ 5
1.1 Convenzioni tipograche .................................................................................................................................... 5
2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ...................................... 5
3 Norme di sicurezza ....................................................................................................... 5
4 Identicazione .............................................................................................................. 7
4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................................................................................................... 7
4.1.1 Versione per telecamere termiche ................................................................................................................................... 7
4.1.2 Versione con dispositivo protezione vetro ................................................................................................................... 7
4.2 Marcatura del prodotto ........................................................................................................................................ 8
5 Preparazione del prodotto per l'utilizzo .................................................................... 9
5.1 Precauzioni di sicurezza prima dell'utilizzo................................................................................................... 9
5.2 Contenuto e disimballaggio ............................................................................................................................... 9
6 Installazione e assemblaggio ...................................................................................... 9
6.1 Assemblaggio .......................................................................................................................................................... 9
6.1.1 Campo di utilizzo .................................................................................................................................................................... 9
6.1.2 Speciche massime delle telecamere comprese di ottica installabili ................................................................. 9
6.2 Installazione ...........................................................................................................................................................10
6.2.1 Installazione della telecamera ......................................................................................................................................... 10
6.2.2 Sostituzione guarnizione fondo posteriore ................................................................................................................ 10
6.3 Verica di funzionamento .................................................................................................................................10
7 Istruzioni di funzionamento in sicurezza ................................................................. 11
7.1 Funzionamento in condizioni di sicurezza .................................................................................................. 11
7.1.1 Messa in servizio ................................................................................................................................................................... 11
7.1.2 Prescrizioni di sicurezza .....................................................................................................................................................11
7.1.3 Prescrizioni di prevenzione di esplosione ................................................................................................................... 11
8 Manutenzione e pulizia.............................................................................................. 11
8.1 Manutenzione e pulizia da parte degli utilizzatori ...................................................................................11
8.1.1 Ordinaria (da eseguire periodicamente) ......................................................................................................................11
8.1.2 Straordinaria (da eseguire solo in casi particolari) ...................................................................................................12
8.2 Ricambi ....................................................................................................................................................................12
8.3 Riparazioni ..............................................................................................................................................................12
9 Smaltimento dei riuti ...............................................................................................12
10 Dati tecnici ................................................................................................................13
10.1 Generale ................................................................................................................................................................ 13
10.2 Meccanica ............................................................................................................................................................. 13
10.3 Elettrico .................................................................................................................................................................13
10.4 Ambiente ..............................................................................................................................................................13
10.5 Certicazioni ........................................................................................................................................................ 13
10.6 Pressacavi ..............................................................................................................................................................14
11 Disegni tecnici .......................................................................................................... 14
12 Appendice A - Schema elettrico ..............................................................................16
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
4
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
5
1 Informazioni sul presente
manuale
Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere
attentamente questo manuale. Conservare questo
manuale a portata di mano come riferimento futuro.
1.1 Convenzioni tipograche
g
PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Togliere
l'alimentazione prima di procedere con le
operazioni, salvo diversa indicazione.
o
PERICOLO!
Pericolo di esplosione.
Leggere attentamente per evitare pericoli
di esplosione.
h
ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il
corretto funzionamento del sistema. Si
prega di leggere attentamente la procedura
indicata e di eseguirla secondo le modalità
previste.
j
INFO
Descrizione delle caratteristiche del
sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per
comprendere le fasi successive.
2 Note sul copyright e
informazioni sui marchi
commerciali
I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
appartenenti alle rispettive società.
3 Norme di sicurezza
h
Il produttore declina ogni responsabilità
per eventuali danni derivanti da un
uso improprio delle apparecchiature
menzionate in questo manuale. Si
riserva inoltre il diritto di modicarne il
contenuto senza preavviso. Ogni cura é
stata posta nella raccolta e nella verica
della documentazione contenuta in questo
manuale, tuttavia il produttore non può
assumersi alcuna responsabilità derivante
dall’utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi
per ogni persona o società coinvolta nella
creazione e nella produzione di questo
manuale.
h
Questo dispositivo deve essere collegato a
terra.
Fig. 01 Messa a terra.
Assicurarsi che tutti i dispositivi siano adatti per
l’applicazione e l’ambiente per cui sono stati
progettati.
Assicurarsi che i dispositivi collegati siano
completamente compatibili e adatti all’uso.
Controllare che le temperature di esercizio siano
compatibili con i dispositivi.
Accertarsi di installare i dispositivi in maniera
tale da garantire la sicurezza dell’impianto e del
personale addetto all’installazione.
Scegliere la postazione di installazione in modo
che sia sucientemente solida da sostenere il
peso del dispositivo, considerando anche aspetti
ambientali particolari come esposizione a vento
forte.
Si raccomanda di utilizzare solo stae o accessori
consigliate per l’installazione.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
6
Non permettere l’uso dell’apparecchio a bambini
o incapaci.
L’apparecchio si considera disattivato soltanto
quando l’alimentazione é disinserita e i cavi di
collegamento con altri dispositivi sono stati
rimossi.
Prima dell’alimentazione del dispositivo installare
un dispositivo di protezione nell’impianto elettrico
dell’edicio.
Si raccomanda all’utente di non installare
all’interno del dispositivo qualsiasi apparecchiatura
che generi radiazioni pericolose.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi esclusivamente al
personale tecnico autorizzato.
Conservare con cura il presente manuale; deve
essere a disposizione per eventuali consultazioni
nel luogo in cui viene eseguita l’installazione.
Non eettuare per nessun motivo alterazioni o
collegamenti non previsti in questo manuale:
l’uso di apparecchi non idonei può portare a
gravi pericoli per la sicurezza del personale e
dell’impianto.
Utilizzare solo parti di ricambio VIDEOTEC.
Prima di procedere con l'installazione controllare
che il materiale fornito corrisponda alle speciche
richieste esaminando le etichette di marcatura ("4.2
Marcatura del prodotto", pagina8).
Accertarsi che il dispositivo sia ssato in maniera
solida ed adabile.
Dato che la scelta della supercie di montaggio
è a cura dell’utente non si forniscono viti per il
ssaggio sicuro del dispositivo alla supercie. È
responsabilità dell’installatore utilizzare viti adatte
allo scopo specico richiesto.
Linstallazione e la manutenzione del dispositivo
deve essere eseguita solo da personale tecnico
qualicato.
Utilizzare degli utensili adeguati. Degli utensili
specici possono essere richiesti, per motivi
di installazione, in relazione al luogo in cui il
dispositivo viene installato.
Assicurarsi che l’installazione soddis le speciche
locali.
Questo dispositivo deve essere installato fuori dalla
portata dell’utente o di chiunque ne possa entrare
a contatto casualmente.
Prima di eettuare interventi tecnici
sull’apparecchio togliere l’alimentazione elettrica.
Non utilizzare cavi di alimentazione con segni di
usura o invecchiamento.
L’apparecchio deve essere aperto soltanto da
personale tecnico qualicato e in atmosfera non
esplosiva. La manomissione dell’apparecchio fa
decadere i termini di garanzia.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
7
4.1.2 Versione con dispositivo
protezione vetro
Esiste una versione di custodia antideagranti
della serie EXH con dispositivo di protezione vetro,
installato sull’apertura frontale della custodia.
Esso è costituito da una angia di raccordo con
la custodia, una angia di chiusura e da un corpo
centrale antideagrante contenente un robusto
vetro trasparente, un motore in corrente continua
alimentato a 24Vdc, due avvolgitori ed una pellicola
trasparente in Mylar, installata di fronte al vetro.
Il motore, attraverso 4 pignoni conici dentati, pilota
un avvolgitore per il recupero della pellicola sporca,
mentre l’altro avvolgitore rilascia la pellicola pulita.
Il motore è controllato remotamente tramite un
contatto ON-OFF a due li (un comune ed un +24Vac/
Vdc).
h
L’unità di controllo del dispositivo
protezione vetro è fornita dal cliente.
La pellicola di Mylar trasparente consente circa 350
passi di avanzamento.
Infatti quando è sporca l’operatore attiverà il motore,
facendo avanzare la pellicola sino ad ottenere
un’immagine pulita (il passo per consentire lo
scorrimento completo della pellicola sporca è di circa
50mm).
La ne del nastro viene segnalata mediante
contrassegni stampati sugli ultimi 50cm di pellicola.
L’avanzamento della pellicola potrà avvenire anche
automaticamente in maniera temporizzata tramite
un opportuno sistema di controllo (escluso dalla
fornitura).
Per sostituire la pellicola fare riferimento al manuale
d'uso del ricambio VIDEOTEC (codice OEXMYLAR).
4 Identificazione
4.1 Descrizione e designazione
del prodotto
La custodia antideagrante della serie EXH è stata
progettata per consentire l’utilizzo di telecamere
operanti in ambienti industriali in cui vi è la
probabilità che si manifestino atmosfere esplosive
dovute a gas, vapori, nebbie o miscele di aria o
polveri.
Le custodie EXH sono realizzate in massiccia fusione
in lega di alluminio Anticorodal del gruppo AlSi7Mg
EN AB-42000 la cui composizione chimica è denita
dalla norma UNI EN 1706.
Secondo il modello, tutti gli elementi sono verniciati
con polveri in forno o trattati con particolari
rivestimenti che orono uneccellente resistenza ai
raggi ultravioletti, alla nebbia salina e agli agenti
inquinanti presenti nell’atmosfera.
II corpo camera è costituito da un tubo cilindrico,
dotato di angia che alloggia un robusto vetro
trasparente; dalla parte opposta al vetro é presente
un’ulteriore angia che, oltre a chiudere il cilindro,
sostiene la piastra per il ssaggio della telecamera.
La custodia presenta due fori per pressacavi 3/4" NPT.
La scelta del pressacavo deve essere fatta secondo
quanto previsto dalla norma EN/IEC 60079-14.
Tali pressacavi assicureranno il grado di protezione
IP66.
j
Si consiglia l'utilizzo di pressacavi
VIDEOTEC o equivalenti (Tab. 01,
pagina14).
4.1.1 Versione per telecamere termiche
Limpiego di telecamere termiche, in grado di rilevare
l’emissione di calore, richiede l’utilizzo di uno speciale
ltro sul frontale della custodia. Questa custodia si
dierenzia per la presenza di una nestra composta
in prevalenza da Germanio; esso garantisce le stesse
caratteristiche di resistenza e di sicurezza del vetro
standard. Campo di applicazione da 7.5 a 14µm.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
8
07. Telecamera:
Tensione d’alimentazione (V)
Consumo massimo (W) – (i dati riportati per la
telecamera si riferiscono alle caratteristiche di
tensione e consumo massimo ammesso per il
funzionamento della stessa)
08. Certicazione ATEX:
Numero del certicato ATEX
Classicazione del tipo di zona, metodo di
protezione, classe di temperatura per le quali è
ammesso l’impiego di questo prodotto secondo
la direttiva ATEX
Marcatura CE e numero dell’organismo
noticato che eettua il controllo sulla
produzione
09. Certicazione IECEx:
Numero del certicato IECEx
Classicazione del tipo di zona, metodo di
protezione e classe di temperatura per le quali è
ammesso l’impiego di questo prodotto secondo
la normativa IECEx
10. Certicazione EAC Ex:
Numero del certicato EAC Ex
Classicazione del tipo di zona, metodo di
protezione e classe di temperatura per le quali è
ammesso l’impiego di questo prodotto
11. Certicazione KCs:
Numero del certicato KCs
Classicazione del tipo di zona, metodo di
protezione e classe di temperatura per le quali è
ammesso l’impiego di questo prodotto
h
Prima dell’installazione controllare se
le caratteristiche di alimentazione e
protezione del dispositivo corrispondono
a quelle richieste. L’uso di apparecchi non
idonei può portare a gravi pericoli per la
sicurezza del personale e dell’impianto.
4.2 Marcatura del prodotto
h
Vericare le certicazioni nella targhetta
del prodotto acquistato.
02
01
03
05
06
07
08
09
10
11
04
Fig. 02 Esempio di targa.
01. Simbolo CE
02. Nome e indirizzo del costruttore
03. Codice di identicazione del modello
04. Temperatura ambiente di utilizzo riferita al
codice di identicazione del modello
05. Numero di serie
06. Custodia:
Tensione d’alimentazione (V)
Corrente assorbita (A)
Frequenza (Hz)
Consumo custodia (W)
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
9
6 Installazione e
assemblaggio
h
Linstallazione e l’assemblaggio vanno
eseguiti solo da personale specializzato.
h
Non installabile in posizione invertita.
6.1 Assemblaggio
6.1.1 Campo di utilizzo
Limpiego della custodia EXH è denito per l’utilizzo
in postazione ssa per la sorveglianza di zone con
atmosfera potenzialmente esplosiva classicate
1-21 o 2-22, mediante telecamera/ottica installata
dall’utente al suo interno.
La custodia EXH è costruita e certicata in accordo
con la direttiva 2014/34/UE e allo standard
internazionale IECEx, che ne deniscono il campo di
applicazione ed i requisti minimi di sicurezza.
Le custodie per telecamere termiche sono costruite
e certicate in accordo con la direttiva 2014/34/UE,
che ne denisce il campo di applicazione ed i requisiti
minimi di sicurezza.
6.1.2 Speciche massime delle
telecamere comprese di ottica
installabili
g
L’alimentazione della custodia deve
essere la stessa utilizzata per il sistema di
riscaldamento.
h
Si raccomanda all’installatore di non
utilizzare dispositivi che eccedano dalle
speciche.
Telecamera: Analogica o network camera
Potenza massima: 20W
Tensione massima: 240Vac
Volume utile per telecamera/ottica: 2800cm
Distanza minima tra le pareti della custodia e la
telecamera/ottica: 12mm
5 Preparazione del
prodotto per l'utilizzo
h
Qualsiasi cambiamento non espressamente
approvato dal costruttore fa decadere la
garanzia e la certicazione.
j
Per la movimentazione non sono richiesti
particolari requisiti da parte del personale
addetto, pertanto, si raccomanda di
eettuare tale operazione osservando le
comuni norme di antinfortunistica.
5.1 Precauzioni di sicurezza
prima dell'utilizzo
g
Le seguenti procedure sono da eettuare
in assenza di alimentazione, se non
diversamente indicato. Un dispositivo
di protezione adeguato deve essere
installato nell’impianto elettrico prima del
dispositivo.
o
Non superare le prestazioni specicate. Non
sostituire le viti della custodia con altre di
tipo diverso. Eseguire tutte le connessioni
in atmosfera non esplosiva.
h
La fase di installazione deve essere
eettuata solo da personale tecnico
qualicato. Eettuare i collegamenti e
prove in laboratorio prima dell’installazione
nel sito. Utilizzare degli utensili adeguati.
5.2 Contenuto e disimballaggio
Alla consegna del prodotto vericare che l’imballo
sia integro e non abbia segni evidenti di cadute o
abrasioni.
In caso di evidenti segni di danno all’imballo
contattare immediatamente il fornitore.
Conservare l’imballo nel caso sia necessario inviare il
prodotto in riparazione.
Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista
del materiale sotto indicata:
1 custodia antideagrante
1 dotazione guarnizioni
1 manuale di istruzioni
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
10
6.2.2 Sostituzione guarnizione fondo
posteriore
In caso di deterioramento della guarnizione presente
nel fondo posteriore della custodia sostituirla
utilizzando solo la guarnizione fornita in dotazione
o in mancanza di essa utilizzare solo ricambio
VIDEOTEC.
Sostituire la guarnizione prestando attenzione ad
inserirla correttamente nell’apposita sede.
Ricollegare i cavi di terra precedentemente scollegati
per estrarre la angia.
Chiudere correttamente la angia con coppia di
serraggio delle 12 viti di chiusura pari a 12.5Nm.
6.3 Verica di funzionamento
h
Prima di eettuare le seguenti operazioni
assicurarsi che la tensione della linea sia
corretta.
Per eettuare il collegamento della custodia alla
linea utilizzare cavi adatti all’impiego in atmosfere
potenzialmente esplosive, eseguire le seguenti
operazioni:
Scegliere e installare i pressacavi adeguati alla
marcatura della custodia e al tipo di atmosfera
presente (EN/IEC60079-14);
Fissare il pressacavo con una coppia di serraggio
tale da garantire un numero minimo di letti in
presa pari a cinque;
Utilizzare cavi adeguati ai pressacavi scelti;
Eettuare i collegamenti con la telecamera e ottica;
Dare alimentazione all’unità;
Eseguire prove di funzionamento.
6.2 Installazione
h
Si raccomanda all’installatore di non
utilizzare dispositivi che generino
radiazioni pericolose.
La angia posteriore sulla custodia è dotata di 12 viti
M6 in acciaio inox tipo A2. Inoltre è dotata di 3 viti
disposte a 120° per facilitare l’estrazione della angia
stessa. Infatti una volta svitate dalla angia le viti con
letto M6, avvitando le 3 viti a 120° (un giro alla volta,
a rotazione) si agevola l’estrazione della stessa.
6.2.1 Installazione della telecamera
Per installare la telecamera occorre estrarre la angia
di chiusura della custodia, che supporta anche la
piastra di ssaggio della telecamera con la relativa
morsettiera. Questa piastra é appoggiata su due
guide ssate alla custodia; togliendo la angia la
piastra scorre sulle guide, consentendo di montare
e collegare agevolmente la telecamera ed i suoi
componenti accessori. In fase di installazione si
raccomanda di isolare la telecamera dalla piastra di
supporto utilizzando gli appositi distanziali isolanti
forniti a corredo.
(Per i particolari fare riferimento all’immagine
riportata di seguito e allo schema elettrico in
appendice).
Prima di chiudere la angia, dopo l'installazione della
telecamera, vericare di aver collegato i 4 cavi di terra
(fondo posteriore, fondo anteriore, corpo custodia,
morsettiera) e assicurarsi che siamo posti allo stesso
potenziale.
Si raccomanda una coppia di serraggio delle 12 viti di
chiusura pari a 12.5Nm.
Per installare la custodia viene utilizzato l’apposito
snodo, dotato di 4 fori M6 disposti a 90°, ed
eventualmente la staa, che si ssa mediante 4 fori
M8.
Flangia
Messa
a terra
Piastra di fissaggio
Guarnizione
fondo
Morsettiera
Fig. 03
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
11
8 Manutenzione e pulizia
h
Prima di eettuare interventi tecnici
sull’apparecchio togliere l’alimentazione
elettrica.
8.1 Manutenzione e pulizia da
parte degli utilizzatori
8.1.1 Ordinaria (da eseguire
periodicamente)
Pulizia del vetro: Deve essere fatta con acqua o
con altro liquido detergente che non crei situazioni
di pericolo.
Pulizia nestra Germanio: Deve essere
fatta con sapone neutro diluito con acqua;
prestare attenzione a non graare o rigare la
supercie esterna trattata con carbon coating.
Danneggiando tale rivestimento c'è il rischio di
compromettere la trasparenza all’infrarosso della
supercie. Sono da evitare alcool etilico, solventi,
idrocarburi idrogenati, acidi forti e alcali. L’utilizzo
di detti prodotti danneggia in modo irreparabile la
supercie del germanio.
Pulizia dell’apparecchio: Deve essere eseguita
periodicamente; non ci deve essere mai depositato
nella custodia un accumulo di polvere superiore
ai 5mm sulla supercie esterna. La pulizia deve
essere eettuata con un panno umido e senza
l’utilizzo di aria compressa. La frequenza di
interventi di manutenzione dipende dalla tipologia
dell’ambiente in cui è utilizzata la custodia.
Controllo dei cavi: I cavi non devono presentare
segni di usura o deterioramento tali da creare
situazioni di pericolo, in questo caso si deve
eseguire una manutenzione straordinaria.
Sostituzione del nastro in Mylar (versione con
dispositivo di protezione vetro): Deve essere
eseguita nelle minime condizioni di sicurezza
indicate nel "7 Istruzioni di funzionamento in
sicurezza", pagina11. È possibile eseguire questa
operazione svitando le 4 viti di ssaggio del
coperchio della protezione vetro per sostituire i
rullini con il nastro sporco con quelli con il nastro
pulito con un semplice slamento.
7 Istruzioni di
funzionamento in sicurezza
7.1 Funzionamento in condizioni
di sicurezza
g
Prima di eettuare le seguenti operazioni
assicurarsi che la tensione della linea sia
corretta.
7.1.1 Messa in servizio
Leggere attentamente e completamente il
presente manuale d’uso;
Installare correttamente la telecamera e ottica;
Controllare il funzionamento del sistema con esito
positivo;
Predisporre una linea di alimentazione adeguata.
7.1.2 Prescrizioni di sicurezza
Dato il peso considerevole del sistema è necessario
utilizzare un adeguato sistema di trasporto e
movimentazione;
Assicurarsi di avere scollegato l’alimentazione
prima di eseguire qualsiasi operazione;
Prima dell’alimentazione del sistema, installare un
dispositivo di protezione nell’impianto elettrico
dell’edicio;
Assicurarsi di aver preso tutte le prescrizioni di
sicurezza riguardo l’incolumità del personale;
Linstallazione elettrica dell’impianto deve essere
conforme alle norme locali vigenti.
7.1.3 Prescrizioni di prevenzione di
esplosione
Scegliere una supercie di appoggio solida e
stabile;
Scegliere una adeguata staa di sostegno, se
utilizzata;
Utilizzare utensili idonei alla zona in cui si opera;
Non aprire la custodia se vi è la possibilità di
presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva;
Utilizzare viti o altri sistemi di ssaggio sicuri e
duraturi.
o
Si ricorda che l’unità deve essere collegata
ad una connessione di terra elettrica
adeguata.
h
Dopo la messa in servizio archiviare il
presente manuale d’uso per consultazioni
successive.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
12
8.2 Ricambi
j
È necessario comunicare il numero di serie
del prodotto sul quale avverrà l’intervento,
per poter ordinare i ricambi stessi.
8.3 Riparazioni
j
Per qualsiasi altro intervento di
manutenzione il prodotto deve essere
inviata a VIDEOTEC, previa richiesta di
autorizzazione al reso
9 Smaltimento dei rifiuti
La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Riuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
prevede che questi apparecchi non debbano essere
smaltiti nel normale usso dei riuti solidi urbani, ma
che vengano raccolti separatamente per ottimizzare
il usso di recupero e riciclaggio dei materiali che
li compongono ed impedire potenziali danni per
la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di
sostanze potenzialmente pericolose.
n
Il simbolo del bidone barrato è riportato su
tutti i prodotti per ricordarlo.
I riuti possono essere conferiti agli appositi centri
di raccolta, oppure, possono essere consegnati
gratuitamente al distributore dove è stata acquistata
l'apparecchiatura all’atto di acquisto di una nuova
equivalente o senza obbligo di un acquisto nuovo per
le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione
di questi apparecchi ci si può rivolgere al servizio
pubblico preposto.
Apertura custodia per sostituzione
telecamera: Vericare le condizioni della
guarnizione presente nel fondo posteriore; nel
caso sia necessaria la sostituzione utilizzare solo
quella fornita in dotazione alla custodia o in
mancanza di essa utilizzare solo ricambi VIDEOTEC
("6.2.2 Sostituzione guarnizione fondo posteriore",
pagina10).
8.1.2 Straordinaria (da eseguire solo in
casi particolari)
Sostituzione del gruppo frontale munito di vetro
(o gruppo di protezione vetro nelle versioni dove
previsto).
Sostituzione del gruppo slitta interna munita di
cablaggio per il riscaldamento e scheda elettrica
di collegamento, con l’opportuno ricambio nelle
versioni con o senza il dispositivo di protezione
vetro.
Usura e deterioramenti pericolosi del cavo.
Non funzionamento della telecamera o dell’ottica.
Deagrazione dentro o nelle vicinanze della
custodia.
Qualsiasi altra circostanza che implica l’apertura
della custodia.
h
In caso di danneggiamento la sostituzione
o riparazione di altre parti interessate oltre
a quelle indicate, deve essere eseguita da
VIDEOTEC.
h
Qualsiasi sostituzione dei particolari
indicati deve essere eseguita utilizzando
solamente ricambi originali VIDEOTEC
seguendo scrupolosamente le istruzioni
di manutenzione allegate ad ogni kit di
ricambio.
h
Il costruttore declina ogni responsabilità
per eventuali danni derivanti da
manomissione, utilizzo di ricambi non
originali, installazioni e manutenzione/
riparazioni eseguite da personale non
preparato, di tutte le apparecchiature
menzionate in questo manuale.
j
Si consiglia, per tutti questi casi di riportare
in laboratorio la custodia per eettuare le
operazioni necessarie.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
13
10.3 Elettrico
Riscaldamento Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C +/-3°C
IN 24Vac, consumo 20W max
IN 230Vac, consumo 20W max (solo per EXHC200)
Riscaldamento rinforzato Ton 15°C +/-4°C Toff 22°C
+/-3°C
IN 24Vac, consumo 60W max
IN 230Vac, consumo 60W max (solo per EXHC203R)
Dispositivo pulizia vetro
24Vac, consumo 2W max
Dispositivi installabili all’interno della custodia
Telecamera: Analogica o network camera
Telecamere munite di ottica con potenza massima
complessiva: 20W
Tensione massima: 240Vac (versioni 24Vac o 230Vac)
Volume utile per telecamera/ottica: 2800cm
3
Distanza minima tra le pareti della custodia e la
telecamera/ottica: 12mm
10.4 Ambiente
Temperatura d’esercizio con riscaldamento: -20°C / +50°C
Temperatura d’esercizio con riscaldamento rinforzato:
-40°C / +50°C
Fare sempre riferimento alla temperatura indicata nella marcatura.
10.5 Certicazioni
ATEX (EN 60079-0:2012 +A11:2013, EN 60079-1:2014, EN
60079-31:2014):
-
bb
II 2G Ex d IIC T6 Gb
-
bb
II 2D Ex t IIIC T85 °C Db IP66
IECEx (IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-
31:2013):
- Ex d IIC T6 Gb
- Ex t IIIC T85 °C Db IP66
EAC EX:
- Ex d IIC T6 Gb
- Ex tb IIIC T85 Db X IP66
KCs (16-KA4BO-0057 - 16-KA4BO-0058):
- Ex d IIC T6
- Ex tb IIIC T85°C
Verificare per ogni versione il tipo di certificazione esistente
10 Dati tecnici
10.1 Generale
Fusione di alluminio anticorodal
Smalto puliuretanico bicomponente ad effetto bucciato
RAL7032
10.2 Meccanica
2 fori per pressacavi 3/4" NPT
Dimensioni Esterne
EXHC Ø 210x427.5mm
EXHD Ø 250x573.5mm
Dimensioni Interne
EXHC Ø 180x380mm
EXHD Ø 180x460mm
Area Utile Telecamera
EXHC 100x100x280mm
EXHD 100x100x280mm
Finestra in vetro
EXHC Ø 114mm
EXHD 70x56mm
Dispositivo pulizia vetro
Dispositivo protezione vetro Ø 250x140mm
Pellicola in Mylar, larga 80mm e lunga 18m che consente
circa 350 passi di avanzamento, munito di contrassegno
sugli ultimi 50cm
Supporto da parete
Portata: 35kg
Lunghezza: 455mm
Supporto a colonna
Portata: 35kg
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
14
10.6 Pressacavi
SCHEMA SELEZIONE PRESSACAVI DA 3/4" NPT
Tipo
pressacavo
Certicazione Temperatura
d’esercizio 
Cavo Codice
pressacavo
Diametro
esterno (mm)
Diametro
sottoarmatura (mm)
Barriera
IECEX/ATEX/EAC Ex
-60 / +80°C Non armato OCTEXB3/4C 13 - 20.2 -
Armato OCTEXBA3/4C 16.9 - 26 -
Con
gommino
IECEX/ATEX/EAC Ex
-60 / +100°C Non armato OCTEX3/4C 13 - 20.2 -
Armato OCTEXA3/4C 16.9 - 26 11.1 - 19.7
ATEX -20 / +80°C Non armato OCTEX3/4 14 - 17 -
Armato OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17
Tab. 01
11 Disegni tecnici
j
I valori espressi sono in millimetri.
428
30
12 12
147
312
130
116
132
Ø 114
Ø 210
220
115
41 50 41
Fig. 04 EXHC
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
15
Ø 250
70
56
132
116
130
458
293
574
12
5041 41
30
125
150
125
8
4498
142
Ø 135
16 1693
Ø 6.4
125
33
30
16
150
233
125
144
142
170
390
125
458
110
Ø 11
Fig. 05 EXHD
Fig. 06 EXBJ
Fig. 07 EXWBJ
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
16
12 Appendice A - Schema elettrico
Fig. 08
j
Le sezioni massime dei cavi sono le seguenti:
4mm ² se il conduttore è compatto (solid)
5mm ² se il conduttore è multitrefolo (stranded)
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Videotec EXH Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per