Johnson TUTTOFARE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
I
GB
Robot da cucina
ISTRUZIONI D’USO
Tuttofare
Food processor
INSTRUCTIONS FOR USE
Manuale Tuttofare.indd 1 11/04/19 14:15
2
220-240 V~ 50/60 Hz
600 W Kb 30 sec
Manuale Tuttofare.indd 2 11/04/19 14:15
3
Manuale Tuttofare.indd 3 11/04/19 14:15
4
Manuale Tuttofare.indd 4 11/04/19 14:15
5
Manuale Tuttofare.indd 5 11/04/19 14:15
6
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e
leggetene attentamente le avvertenze; esse
forniscono importanti indicazioni riguardanti
la si curezza, l’uso immediato e futuro dell’ap-
parecchio.
ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere
uti lizzato da bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza o co-
noscenza se a loro è stata assicurata un’ade-
guata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparec-
chio e hanno compreso i pericoli corre lati.
l bambini non devono giocare con l’apparec
chio. le operazioni di pulizia e di manutenzio-
ne non devono essere effettuate da bambini
a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
sorvegliati. Mantenere l’apparecchio e il suo
cavo fuori dalla portata dei bambini con meno
di 8 anni.
Disinserire sempre la spina dall’alimentazio-
ne elettrica prima della pulizia, manutenzione
o eventuale cambio degli accessori e in caso
di mancato utilizzo dell’ap parecchio.
Il mancato rispetto delle presenti istru zioni
I
Manuale Tuttofare.indd 6 11/04/19 14:15
7
o il cattivo utilizzo del prodotto, posso-
no causare ferite. E’ necessario prendere delle
precauzioni quando si maneggiano le lame
taglienti, in
particolare quando si estrae la lama dalla cop-
pa (ove presente), quando la coppa viene svuo-
tata e du rante la pulizia.
Evitare di toccare le lame AFFILATE, special-
mente quando l’apparecchio à collegato. Se
le lame si in ceppano, SCOLLEGARE L’APPA-
RECCHIO prima di to gliere gli ingredienti che
le stanno inceppando usare una spatola. Mai
mettere le dita od altri oggetti nel contenitore
quando l’apparecchio è in funzione. In caso
di guasto o di cattivo funzionamento del-
l’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamen-
te ad un centro di assistenza tecnica autoriz-
zato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimen-
tazione se lasciato incustodito e prima di mon-
tarlo, smon tarlo o pulirlo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve essere sostituito da un centro di assisten-
za tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
L’apparecchio è destinato esclusivamente a
Manuale Tuttofare.indd 7 11/04/19 14:15
8
un uso in ambienti domestici.
Non rimuovere mai il coperchio del bicchiere
del prodotto (ove presente) durante il funzio-
namento.
Non utilizzare l’apparecchio su superfici incli-
nate o instabili. Prestare attenzione affinché
il cavo non venga a contatto con superfici
calde, incandescenti, fiamme libere, pentole e
altri utensili.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimenta zione prima di cambiare gli ac-
cessori oppure prima di avvicinarsi alle parti
che sono in movimento quando funzionano.
Attendere sempre che le lame si arrestino del
tutto prima di rimuovere il corpo motore dal
contenitore.
Rimuovere sempre le lame prima di svuotare il
con tenitore.
Non usare mai un accessorio danneggiato.
Farlo controllare, riparare o sostituirlo con uno
ap provato.
Non lasciare il cibo all’interno del contenitore
oltre il tempo necessario per la sua prepara-
zione.
Non utilizzare l’apparecchio vuoto.
Fare attenzione se del liquido bollente viene
versato nel robot da cucina o nel frullatore
Manuale Tuttofare.indd 8 11/04/19 14:15
9
esso può essere espulso dall’apparecchio at-
traverso un improvviso getto di vapore.
Non inserire nulla nell’apertura di riempimen-
to (ove presente) quando l’apparecchio è in
funzione Utiliz zare sempre lo spingi alimenti.
Non utilizzare le parti di questo apparec-
chio nel forno a microonde.
Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori
forniti in dotazione, per non compromettere la
sicurezza di impiego.
L’apparecchio è stato dotato di una chiusura
di sicurezza che ne evita il funzionamento se
gli accessori sono stati montati in modo sba-
gliato o che non siano proprio stati montati.
Mai usare gli accessori per spegnere o accen-
dere l’apparecchio.
Non togliere gli accessori dall’unità motore
quando l’apparecchio è in funzione.
Lasciare che gli ingredienti caldi si raffreddi-
no prima di tritarli o metterli nel contenitore
(temperatura massima 80°C/175°F).
Mai immergere l’unità motore in acqua o qual-
siasi altro liquido, freddo o bollente, non ri-
sciacquare sotto il rubinetto, usare un panno
umido.
Manuale Tuttofare.indd 9 11/04/19 14:15
10
Questo apparecchio, adatto solo per uso non professionale, dovrà essere destinato
solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, owero come trita e amalgama
per uso domestico.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usiimpropri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effettuata secondo
le prescrizioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone,
ani-mali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto responsabile.La sicurezza delle
ap-parecchiature elettriche è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto
elettrico prowisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali stan
dard vigenti in materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi,polistirolo espanso, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano po
tenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a personale qualificato per
le necessarie operazioni di adeguamento. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale con
forme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con apparec
chio e rete di distribuzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o
foglio di protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse nem
meno parzialmente, e non venga inserito alcun tipo di oggetto come aghi, spilli o simi-
lari.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fonda
mentali ed in particolare:
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’apparecchio; non usarlo vicino ad acqua, in
vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con liquidi.
Nel caso l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente in acqua NON cercare di recupe-
rarlo ma innanzitutto togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assistenza qualificato per i necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qualsiasi oggetto o sostanza in
fiammabile od esplosiva.
Non usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici(pioggia, sole).
Mai lasciare l’apparecchio alimentato incustodito.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la sua lunghezza al fine di evi
tarne il surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve essere awicinato a fonti di calore eto superfici ta
glienti,fiamme libere, pentole e altri utensili.
NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina.
NON usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua.
Durante l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere nel la
vandino.
Eventualimanomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno deca
Manuale Tuttofare.indd 10 11/04/19 14:15
11
dere i diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e
smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti; in caso di
dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare l’apparecchio.
-E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elet-
trico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
-L’apparecchio non deve essere fatto funzionare con dei temporizzatori esterni o altri
dispositivi separati di controllo remoto.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di discon
nessione, deve essere sempre facilmente raggiungibile. L’apparecchio non deve essere
lasciato incustodito mentre è collegato all’alimentazione.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una caduta se danneggiato.
ATTENZIONE: La durata di funzionamento non deve eccedere 30 sec
Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autoriz-
zato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse de-
positi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi
igienico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esse-
re considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici-
claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimen-
to rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Manuale Tuttofare.indd 11 11/04/19 14:15
12
COMPONENTI
a).Base con motore
b).Manopola P O l 2
c).Perno rotatorio
d).Piedini a ventosa
e).Caraffa con lame (1750 ml)
f).Coperchio
g).Misurino
h).Accessorio filtrante
m).Tazza (1200 ml)
n).Coperchio con apertura superiore
p).Pressore alimenti
q).Aibero di trasmissione
r).Supporto per accessori
s).Lame
t).Agitatore
FRULLATORE
Con spina disinserita disporre la base mo
tore (a) su di un piano stabile facendo
aderire i piedini a ventosa (d).
Collocare la caraffa con lame (e) sopra la
base motore (a) e ruotarla in senso orario
sino a bloccarla.
Immettere nella caraffa gli alimenti da
trattare (precedentemente ridotti a pezzi).
Disporre il coperchio (f) sopra la caraffa
ruotandolo in senso orario fino a bloc
carlo.
Inserire nell’apertura del coperchio il mi
surino (g).
Collegare la spina a una presa elettrica
idonea a riceverla.
Agendo sulla manopola (b) attivare l’ap
parecchio alla velocità appropriata (l o 2).
Per dare impulsi discontinui agire su P.
Durante la lavorazione è possibile aggiun
gere altre sostanze:
portare il selettore su O e asportare il mi
surino liberando l’apertura superiore, in
trodurre il nuovo materiale avendo poi
cura di riposizionare il misurino a chiu
sura.
Riattivare l’apparecchio agendo sul selet
tore (b)
Per un ottimale risultato e durata dell’ap-
parecchio, non adottare tempi prolungati,
ma alternarli con tempi di riposo.
Al termine dell’utilizzo, estrarre la spina
dalla presa, recuperare l’alimento trattato,
smontare e lavare accuratamente la caraf-
fa ponendo molta attenzione per evitare
di ferirsi con le lame.
FRULLATORE CON
ACCESSORIO FILTRANTE
Con spina disinserita disporre la base mo
tore (a) su di un piano stabile facendo
aderire i piedini a ventosa.
Collocare la caraffa con lame (e) sopra la
base motore (a) e ruotarla in senso orario
sino a bloccarla.
Posizionare l’accessorio filtrante (h) all’in
terno della caraffa esternamente alle lame
con la parte coi microfori in basso. Dispor-
re il coperchio (f) sopra la caraffa ruo-
tandolo in senso orario fino a bloc carlo.
Introdurre attraverso l’apertura del coper
chio l’alimento già precedentemente spez-
zettato.
Inserire nell’apertura del coperchio il mi
surino (g).
Collegare la spina a una presa elettrica
idonea a riceverla.
Agendo sulla manopola (b) attivare l’ap
parecchio alla velocità appropriata (l o 2).
Per dare impulsi discontinui agire su P.
Durante la lavorazione è possibile aggiun
gere altre sostanze:
portare il selettore su O e asportare il
mi surino liberando l’apertura superiore,
in trodurre il nuovo materiale e avendo
poi cura di riposizionare il misurino a chiu
sura.
Riattivare l’apparecchio agendo sul
selet tore (b)
Per un ottimale risultato e durata dell’ap
parecchio, non adottare tempi prolungati,
ma alternarli con tempi di riposo
Al termine dell’utilizzo, estrarre la spina
dalla presa di corrente, asportare la caraf-
fa e il suo contenuto ruotandola in senso
antiorario.
Versare l’alimento filtrato.Asportare
dall’interno dell’accessorio fil trante i re-
sidui della lavorazione.Separare e lavare
accuratamente l’acces sorio filtrante e la
caraffa, ponendo moltaattenzione per evi-
tare di ferirsi con le lame.
Manuale Tuttofare.indd 12 11/04/19 14:15
13
CHOPPER E AGITATORE
Con spina disinserita, disporre la base
motore (a) su di un piano stabile facendo
aderire i piedini a ventosa.
Inserire l’albero di trasmissione (q) nell’al-
loggiamento del perno rotatorio (c) della
base.
Collocare la tazza (m) (1200 mi) sulla
base, con l’impugnatura verso destra, e
ruotarla in senso orario sino a bloccarla
Posizionare il supporto accessori (r) all’in-
terno della tazza sopra l’albero di trasmis-
sione
Secondo l’utilizzo in programma posizio
nare le lame (s) oppure l’agitatore (t).
Mettere il coperchio (n) e ruotarlo in senso
orario sino a bloccarlo.
Immettere gli alimenti da trattare attra -
verso l’apertura superiore del coperchio.
Chiudere l’apertura superiore col pressa
alimenti (p).
Collegare la spina a una presa elettrica
idonea a riceverla.
Agendo sulla manopola (b) attivare l’ap -
parecchio alla velocità appropriata (l o 2).
Per dare impulsi discontinui agire su P.
Aiutare la discesa degli alimenti con il
pressa alimenti
Durante la lavorazione è possibile aggiun -
gere altre sostanze:
portare il selettore (b) su O e asportare il
pressa alimenti (p) dall’apertura superio-
re, introdurre il nuovo materiale avendo
poi cura di riposizionare il pressa alimen-
ti. Riattivare l’apparecchio agendo sul
selet tore (b)
Per un ottimale risultato e durata dell’ap-
parecchio, non adottare tempi prolungati,
ma alternarli con tempi di riposo
Al termine dell’utilizzo, estrarre la spina
dalla presa di corrente, asportare la tazza
e il suo contenuto ruotandola in senso an-
tiorario.
Versare l’alimento trattato, smontare e la -
vare accuratamente la caraffa e le lame o
l’agitatore, ponendo molta attenzione per
evitare di ferirsi.
l sistemi disicurezza non permettono il
funzionamento dell’apparecchio se gli ac-
cessori non sono correttamente montati!
Importante:
l’apparecchio é dotato di un potente mo-
tore che può operare a 600 W
non mantenerlo pertanto acceso in conti
nuo per un tempo superiore a quello indi
cato e rispettare gli intervalli di pausa tra
le successive lavorazioni.
ATTENZIONE
Non usare l’apparecchio per lavorare cibi
molto duri come noci non sbucciate, cu-
betti di ghiaccio, chicchi di caffè o spezie
dure come la noce moscata.
La lavorazione di questi cibi può danneg-
giare le lame.
Manuale Tuttofare.indd 13 11/04/19 14:15
22
Manuale Tuttofare.indd 22 11/04/19 14:15
23
Garanzia
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro
del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri-
entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti
di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso
o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate
nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza.
Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty rums from the date of purcase of the appliance, proven by the
retailers stamp, and terminates after the period specified, aven if the appliance was not used.
The warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing
defect. The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect out free
of charge for goods delivered to our support centres. The client must pay the trsport expenses
only.The parts or appliances replaced become our property.
GARANTIE
La validite de la garantie commence a partir de la date d’achat de l’appareil, attestee par la
timbre du revendeur et termine apres la periode prescrit, meme si l’appareil, n’a pas ete utilise.
Rentrent das la garantie: toutes les substitutions ou reparations qui seraient necessaires par
defauts de materiel ou de fabrication. La garantie n’est pas varable si l’appareil a ete manumis
ou si le defaut est du ausage impropre. Les substitutions ou les reparation convertes par la
garantie sont faites gratuitement
pour marchandise rendue franco nos centres d’assistance. Sont a la charge de l’acheteur sim-
plement les frais de transport. Les pieces et les appareils substitues deviennent de notre pro-
priete.
GARANTIE
Die garantiedauer lauft vom einkaufsdatum der gerates an das durch den stempel des berkau-
fres nachgewiesen ist, und verfalit nach der vorgeschriebenen zeit, auch
Wenn das great nicht gebraucht worden ist. De garantie schliesst alle ersetzungen oder repara-
turen ein, die wegen schadhaften materials oder fehlerhafter herstellung ersordert wurden.Die
garantie verfallt, wenn das great zerbrochen wird oder der fehler auf ungeeigneten gebrauch
zuruckzufuhren ist. Die von der garantie vorgesehenen erstzungen oder reparaturen warden
fur ab unserren kuedenzentren gelieferte ware kostenlos ausgefuhrt. Nur die frachtkosten
gehen zu lasten des verbrauckers die ersetzen teile oder gerate warden unser eigentum.
GARANTIA
A validade da garantia comeca a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo ca-
rimbo do vendedor e termina apos o period indicado, mesmo se o aparelho nao tiver sido uti-
lizado. A garantia cobre todas as substituicoes ou reparacoes que sejam necessarias, devido a
defeitos do materialo u de fabrico. A garantia perde a validade se o aparelho for indevidamente
utilizado ou se o defeito for devido a utilizacao impropria do mesmo. As substituicoes ou re-
paracoes cobertas pela garantia sao efectuadas garatuitamente, sendo a mercadoria entregue
sem despesas nos nossos centros de assistencia. A penas ficarao a cargo do comprador as de
despesas de trasporte. As pecas ou os aparelhos substituidos serao de nossa propriedade.
27
Manuale Tuttofare.indd 23 11/04/19 14:15
24
TUTTO-15-2019-I
Mod. TuttofareMod. Tuttofare
Compilare all’atto dellacquisto
Check before purchasing
Remplir au moment del’achat
Fullen sie zum zeitpunkt des kaufs aus
Enchera a compra
2
ANNI YEARS ANS JAHRE ANOS
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
CACHET DU CENTRE DE SERVICE
STEMPEL DES SERVICE CENTERS
SELO DE CENTRO DE ASSISTENCIA
Allegare scontrino scale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
Entourez la reception avec le cachet du detaillant
Bringen sie ihren kaueleg mit dem briefmarken-
handler
Selo de vendedor
La presente garanzia non è valida se incompleta
is certicate of guarantee has to be dulylled in to
be valid
Cette garantie est nulle si incomplete
Die garantie ist nicht gulting, wenn sie nicht vollstan-
ding ist
Esta garantia nao e valida se for incompleto
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATA DATA
DE REPARATION
REPARATURDATUM
DATA DA REPARACAO
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE DACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
GARANZIA
GUARANTEE
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIA
Distribuito da S.r.l.
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: [email protected]t
+39 0331 389007
Manuale Tuttofare.indd 24 11/04/19 14:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Johnson TUTTOFARE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue