Canon PowerShot S1 IS Guida utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida utente
zLeggere la sezione Informazioni preliminari (p. 4).
zVedere anche il Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software
della fotocamera digitale Canon] e la Guida dell'utente per la stampa diretta.
Guida dell’utente della fotocamera
ITALIANO
FOTOCAMERA DIGITALE
Guida dell'utente della fotocamera
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpd[email protected]
http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: [email protected]
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: inf[email protected] http://www.seque.pt
Paesi dell’Est Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
CEL-SE3BA290 © 2004 CANON INC. STAMPATO NELL'UNIONE EUROPEA
* Impostazione predefinita {: È possibile selezionare l'impostazione. U: È possibile selezionare
l'impostazione solo per la prima immagine.
: Non è possibile selezionare l'impostazione.
: L'impostazione resta selezionata anche quando la fotocamera è spenta.
È possibile ripristinare il valore predefinito delle impostazioni modificato tramite i menu e i pulsanti,
a eccezione di [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema Video] (p. 68).
(1) Selezionabile solo in modalità di messa a fuoco manuale.
(2) Può essere impostato dopo aver impostato il blocco.
(3) Disponibile solo blocco AE.
(4) Non è possibile modificare l'impostazione se è selezionato l'effetto [Seppia] o [Bianco & Nero].
(5) Il bilanciamento del bianco è impostato su [AUTO].
(6) Non è possibile selezionare [Flash] come bilanciamento del bianco.
(7) La velocità ISO viene automaticamente impostata dalla fotocamera.
(8) Non è possibile selezionare [AUTO] come impostazione ISO.
Informazioni sui marchi di fabbrica
z Canon e PowerShot sono marchi di Canon.
z CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation.
z iBook e iMac sono marchi di Apple Computer, Inc.
z Macintosh, PowerBook, Power Macintosh e QuickTime
sono marchi registrati di Apple Computer Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
z Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati
o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in
altri paesi.
z
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra potrebbero
essere marchi o marchi registrati di proprietà delle
rispettive società.
Si consiglia di utilizzare accessori Canon originali.
Questo prodotto è stato progettato per fornire prestazioni
ottimali se utilizzato con accessori originali Canon. Canon
non potrà essere ritenuta responsabile per danni al
prodotto e/o per incidenti quali incendi e così via causati
dal malfunzionamento di accessori di altri produttori (ad
esempio, una fuoriuscita e/o l'esplosione della batteria).
La presente garanzia non è valida per le riparazioni dovute
al malfunzionamento di accessori non originali Canon,
benché tali riparazioni possano essere richieste dietro
pagamento.
169
Dichiarazione di responsabilità
z Le informazioni contenute nella presente guida sono
state accuratamente verificate, in modo da risultare
precise ed esaustive; tuttavia Canon declina qualsiasi
responsabilità in caso di eventuali errori o omissioni.
z Canon Inc. si riserva il diritto di modificare in qualsiasi
momento e senza preavviso le specifiche relative
all'hardware e al software ivi descritte.
z Si vietano la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione
o la memorizzazione in un sistema di ricerca delle
informazioni, anche parziali, nonché la traduzione in altra
lingua, in qualsiasi forma, senza previa autorizzazione
scritta da parte di Canon Inc.
z Canon declina ogni responsabilità per eventuali danni
risultanti da alterazioni o perdite di dati dovuti all'uso o al
malfunzionamento della fotocamera, del software, delle
CompactFlash™ Card (CF Card), dei personal computer,
delle periferiche o all'uso di CompactFlash Card di
terze parti.
1
Diagramma di flusso e guide di riferimento
Questa guida
Scatto con la fotocamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della
Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Installazione del software
Questa guida
Collegamento della fotocamera a un computer
Scaricamento delle immagini in un computer
Guida dell'utente per la stampa diretta
Guida dell'utente della stampante
Utilizzo della stampante e stampa
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della
Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Simboli utilizzati
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che
completano le procedure di funzionamento di base.
2
Indice
Le voci contrassegnate da
sono elenchi o tabelle di riepilogo
delle funzioni o delle procedure della fotocamera.
Guida ai componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installazione delle batterie/CompactFlash Card . . . . . . 14
Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazione di data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizzo del mirino e del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . 24
Modalità Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualizzazione di un'immagine subito dopo lo scatto . 30
Modifica della risoluzione e della compressione . . . . . . 32
Utilizzo del flash incorporato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visualizzazione di singole immagini . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ingrandimento di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visualizzazione di immagini in serie di nove
(Riproduzione indice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
JUMP Passaggio da un'immagine all'altra . . . . . . . . . . 42
Informazioni preliminari
Capitolo 1. Preparazione della fotocamera
Capitolo 2. Scatto-Procedure di base
Capitolo 3. Riproduzione-Procedure di base
Cancellazione di singole immagini . . . . . . . . . . . . . . 43
Cancellazione di tutte le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilizzo della ghiera di selezione (zona immagine) . . . . 45
Ritratto
Paesaggio
Notturno
Tempo di scatto veloce
Tempo di scatto lento
Scatto di immagini panoramiche (Unione) . . . . . . . 47
Utilizzo dell'autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zoom digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modalità filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualizzazione/modifica dei filmati. . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selezione dei menu e delle impostazioni . . . . . . . . . . . 61
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . 68
Registrazione delle impostazioni nel pulsante di scelta
rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilizzo della ghiera di selezione (zona creativa) . . . . . 71
Programma di esposizione automatica
Impostazione della velocità dell'otturatore
Impostazione dell'apertura
Impostazione manuale dell'otturatore
Selezione di un'inquadratura di messa a fuoco
automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Capitolo 4. Cancellazione
Capitolo 5. Funzioni utili di scatto
Capitolo 6. Scatto-Funzioni avanzate
3
Passaggio da una modalità di misurazione della luce
all'altra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Regolazione dell'esposizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Regolazione della tonalità (bilanciamento del bianco). 79
Modifica della velocità ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modifica degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Esposizione automatica a forcella (modalità AEB) . . . 84
Esposizione messa a fuoco a forcella
(modalità Fuoco-BKT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (blocco AE) 86
Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash
(blocco FE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Passaggio da un'impostazione della regolazione del flash
incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Cambio della temporizzazione del flash . . . . . . . . . . . 90
Scatto a intervalli predefiniti (Val. Interv.) . . . . . . . . . . 91
Ripresa di soggetti difficili da mettere a fuoco in modo
automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Passaggio da un'impostazione della messa a fuoco all'altra . 97
Salvataggio delle impostazioni personalizzate . . . . 98
Rotazione di immagini nel display . . . . . . . . . . . . . . . 100
Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . 101
Riproduzione automatica (Presentazione). . . . . . . . . 102
Protezione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Impostazione della funzione di risparmio energetico. 107
Impostazione della funzione di orientamento
dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Reimpostazione dei numeri di file . . . . . . . . . . . . . . . 110
Capitolo 7. Riproduzione-Funzioni avanzate
Capitolo 8. Impostazioni della fotocamera
Personalizzazione della fotocamera
(impostazioni del menu My Camera) . . . . . . . . . . . . . 111
Scaricamento delle immagini in un computer . . . . . . 115
Scaricamento diretto da una CompactFlash Card . . . 117
Visualizzazione di immagini sul televisore. . . . . . . . . 118
Informazioni sulla stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Impostazioni di stampa (impostazioni DPOF) . . . . . . 121
Impostazioni di trasmissione immagini
(ordine di trasferimento DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Elenco dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Utilizzo del telecomando senza fili
(venduto separatamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Utilizzo degli obiettivi di conversione
(venduti separatamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilizzo dei kit di alimentazione (venduti separatamente).140
Sostituzione della batteria di memoria. . . . . . . . . . . . 144
Cura e manutenzione della fotocamera. . . . . . . . . . . 145
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Suggerimenti e informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto . . 166
Capitolo 9. Funzioni aggiuntive
Appendice
4
Informazioni preliminari
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, si consiglia di eseguire
alcuni scatti di prova per confermare che la fotocamera funzioni
e sia utilizzata in modo corretto. Canon Inc., le sue sussidiarie e
consociate, così come i suoi distributori declinano qualsiasi
responsabilità per danni consequenziali derivanti dal
malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio,
incluse le CompactFlash™ Card, che comportino la mancata
registrazione di un'immagine o la sua registrazione in un
formato non adatto alla fotocamera.
Avvertenze contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e
non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti
una violazione delle leggi e delle normative internazionali o
locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante
spettacoli, mostre o eventi commerciali per mezzo di una
fotocamera o di altro dispositivo può costituire una violazione
del copyright o di altri diritti legali, anche se le immagini fossero
state scattate per l'utilizzo personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il
libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty
System) fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento
alle informazioni riportate sul retro di questa
pubblicazione o nel libretto della garanzia Canon
EWS (European Warranty System).
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di
tempo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi.
Tenere in considerazione queste informazioni e prestare
attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo
periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto mediante tecniche ad altissima
precisione. Oltre il 99,99% dei pixel funziona in conformità con
le specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente
risultare fuori fuoco o apparire come punto nero o rosso. Ciò
non ha alcun effetto sull'immagine registrata e non costituisce
un malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il
formato del segnale video del paese in cui la fotocamera è
utilizzata (pag. 67).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere a pagina 23.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere la sezione
"Informazioni preliminari" (pag. 4).
Precauzioni per la sicurezza
z
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le
precauzioni per la sicurezza riportate di seguito. Accertarsi
sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
z
Le precauzioni per la sicurezza descritte in queste pagine
forniscono istruzioni per un utilizzo sicuro e appropriato della
fotocamera e degli accessori al fine di evitare lesioni
personali o danni alle apparecchiature.
z
Nelle pagine successive, il termine "apparecchiature" si
riferisce essenzialmente alla fotocamera, alle batterie, al
carica batteria e all'adattatore compatto venduti
separatamente.
6
Avvertenze
zNon puntare la fotocamera direttamente verso il sole o altre
sorgenti luminose intense che possano provocare danni alla vista.
zNon fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o
animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe
causare lesioni alla vista. In particolare, quando si utilizza il flash,
mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
zConservare le apparecchiature lontano dalla portata di bambini e
neonati. Il danneggiamento accidentale della fotocamera o delle
batterie da parte di un bambino potrebbe causare lesioni gravi. Se la
cinghia si attorciglia intorno al collo di un bambino, potrebbe causarne il
soffocamento.
zNon smontare o modificare parti delle apparecchiature se non
espressamente previsto in questa guida. Azioni di questo tipo
possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne,
modifiche e riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal
personale tecnico autorizzato dal rivenditore della fotocamera o
dall'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
zPer evitare il rischio di scosse elettriche da alta tensione, non
toccare il flash della fotocamera se è stato danneggiato.
Analogamente, non toccare le parti interne delle apparecchiature che
risultano esposte in seguito a danneggiamento, poiché sussiste il
rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore
della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
zSospendere immediatamente l'utilizzo delle apparecchiature se
emettono fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere
immediatamente la fotocamera, rimuovere le batterie e scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e
le esalazioni cessino. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o
all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
zIn caso di caduta o di danneggiamento delle apparecchiature,
sospenderne immediatamente l'utilizzo. Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere
immediatamente la fotocamera, rimuovere le batterie o scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi al rivenditore
della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
zEvitare che le apparecchiature vengano a contatto con sostanze
liquide o acqua o che vi siano immerse. Non fare penetrare liquidi
nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è
impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide
o acqua salata, asciugarla con un panno morbido assorbente. Se acqua
o altri corpi estranei penetrano nella parte interna, spegnere
immediatamente la fotocamera e rimuovere le batterie o scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. L'utilizzo delle
apparecchiature in queste condizioni può causare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del
Supporto Clienti Canon più vicino.
zNon utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre
sostanze infiammabili per la pulizia o la manutenzione delle
apparecchiature. L'utilizzo di tali sostanze potrebbe provocare incendi.
7
zScollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la
polvere e la sporcizia accumulatesi sulla spina, sull'esterno della
presa di corrente e nell'area circostante. In ambienti polverosi, umidi
o sporchi, la polvere che si accumula sulla spina potrebbe con il tempo
impregnarsi di umidità causando cortocircuiti con conseguente rischio di
incendio.
zNon tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione. Tali azioni potrebbero causare cortocircuiti
con conseguente rischio di incendi e scosse elettriche.
zNon toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Tale
azione potrebbe causare scosse elettriche. Per scollegare il cavo,
afferrare la parte rigida della spina. Se si tira la parte flessibile, il cavo
potrebbe danneggiarsi o potrebbero venire esposti i fili e la protezione,
con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.
z
Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
L'utilizzo di sorgenti elettriche non espressamente consigliate per le
apparecchiature potrebbe causare surriscaldamento o alterazione delle
apparecchiature, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
zNon posizionare le batterie in prossimità di una sorgente di calore,
né esporle a fiamma o calore diretto. Non immergerle in acqua. Tali
azioni potrebbero danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita di
liquidi corrosivi, incendi, scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.
z
Non smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore.
Tali azioni
potrebbero causare il rischio di lesioni dovute a esplosioni. Sciacquare
immediatamente con acqua qualsiasi parte del corpo, inclusi occhi e bocca,
o gli indumenti che dovessero venire a contatto con le sostanze contenute
nelle batterie. In caso di contatto con occhi e bocca, sciacquare
abbondantemente con acqua e rivolgersi a un medico.
zNon fare cadere le batterie ed evitare che subiscano colpi tali da
danneggiarne l'involucro. Questi eventi potrebbero causare la
fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
zNon generare cortocircuiti ai terminali della batteria con oggetti
metallici, come ad esempio un portachiavi. Queste azioni potrebbero
provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
zPrima di smaltire una batteria, coprire i terminali con del nastro
adesivo o un materiale isolante per impedire il contatto diretto con
altri oggetti. Il contatto con componenti metallici di altri materiali
presenti nei contenitori della spazzatura potrebbe provocare incendi o
esplosioni. Smaltire le batterie negli appositi contenitori per la raccolta
differenziata, se disponibili in zona.
zUtilizzare batterie NiMH AA Canon e il relativo carica batteria
consigliato. L'utilizzo di un carica batteria diverso potrebbe causare il
surriscaldamento o la deformazione delle batterie, con conseguente
rischio di incendi e danni all'ambiente circostante.
zAl fine di evitare incendi e altri pericoli, scollegare il carica batteria
o l'adattatore compatto dalla fotocamera e dalla presa di corrente
al termine della ricarica e quando non si utilizza la fotocamera.
zIl terminale della fotocamera dell'adattatore compatto venduto
separatamente è progettato per essere utilizzato esclusivamente
con la fotocamera. Non utilizzarlo con altri prodotti o batterie. Il
mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o altri
pericoli.
zPrestare estrema cautela durante il montaggio del convertitore
grandangolare, del teleconvertitore e dell'adattatore lenti, venduti
separatamente. Se non fissati correttamente, potrebbero cadere e
danneggiarsi e i frammenti di vetro potrebbero causare lesioni.
8
ATTENZIONE
zNon utilizzare, posizionare o conservare le apparecchiature in
luoghi esposti alla luce diretta del sole o alle alte temperature,
come ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile.
Se esposte alla luce diretta del sole e al calore, le batterie potrebbero
perdere liquido, surriscaldarsi o esplodere con conseguente rischio di
incendi, ustioni o altre lesioni. Le alte temperature potrebbero inoltre
deformarne l'involucro. Quando si utilizza il carica batteria per ricaricare
le batterie, assicurarsi che vi sia sufficiente aerazione.
zNon conservare le apparecchiature in luoghi umidi o polverosi.
Ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
zQuando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la cinghia,
prestare attenzione a non urtarla o farle subire forti scosse o urti
che potrebbero causare lesioni personali o danneggiare le
apparecchiature.
zNon coprire il flash con le dita o con gli indumenti durante gli
scatti. Il flash potrebbe danneggiarsi ed emettere fumo o rumore.
Inoltre, non toccare la superficie del flash dopo avere scattato diverse
fotografie in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio
di ustioni.
zNon utilizzare il flash se sull'obiettivo vi sono tracce di sporco,
polvere o altro materiale. L'accumulo di calore potrebbe infatti
danneggiare il flash.
zAssicurarsi di collegare il carica batteria o l'adattatore compatto a
una presa elettrica di tensione adeguata e non eccessiva. La spina
del carica batteria o dell'adattatore compatto varia in base alla regione
di utilizzo.
zNon utilizzare il carica batteria o l'adattatore compatto se il relativo
cavo di alimentazione risulta danneggiato o se la spina non è
completamente inserita nella presa di corrente.
zNon lasciare che i terminali del carica batteria o la spina vengano a
contatto con oggetti metallici (come ad esempio spilli o chiavi) o
con sporcizia.
zSe la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo, il
corpo potrebbe surriscaldarsi. Prestare attenzione quando si utilizza
la fotocamera per un lungo periodo: è possibile che si avverta una
sensazione di calore alle mani.
9
Prevenzione dei malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici o
altre apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici.
Tale esposizione potrebbe causare malfunzionamenti o
danneggiamento dei dati delle immagini.
Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature rigide
può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua)
sulle superfici esterne ed interne delle apparecchiature.
Per evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature
in un sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle
variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
Se si forma condensa all'interno della
fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente
l'utilizzo della fotocamera per evitare di danneggiare le
apparecchiature. Rimuovere la CompactFlash Card, le batterie
o l'adattatore compatto dalla fotocamera e attendere che
l'umidità sia completamente evaporata prima di riprendere
l'utilizzo.
Inutilizzo prolungato
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi di
tempo, rimuovere le batterie o il carica batteria e riporli in un
luogo sicuro. Se le batterie non vengono rimosse, potrebbe
verificarsi una fuoriuscita del liquido con conseguenti danni
alla fotocamera.
10 1. Preparazione della fotocamera
1. Preparazione della
fotocamera
Guida ai componenti
*
Per collegare la fotocamera a un computer o a una
stampante, utilizzare uno dei seguenti cavi.
Computer: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la
fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta
(vendute separatamente):
zStampanti CP: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito
con la fotocamera) o Cavo Interfaccia Diretta DIF-100
(fornito con la stampante).
zStampanti Bubble Jet
Stampanti Bubble Jet compatibili con la stampa
diretta: Consultare la Guida dell'utente della
stampante Bubble Jet.
Stampanti compatibili con PictBridge: Cavo
Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
zStampanti di altri produttori compatibili con PictBridge:
Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la
fotocamera)
Per informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa
diretta, consultare la Mappa del sistema oppure la Guida
dell'utente per la stampa diretta fornite con la fotocamera.
Zoccolo treppiede
Coperchio batterie
pag. 14, 141
Pulsante di rilascio dell'anello pag. 138
Obiettivo
Coperchio dello slot
della CompactFlash
Card pag. 15
Lampada per la riduzione occhi rossi
pag. 36
Flash pag. 34, 35, 36
Spia dell'autoscatto pag. 49
Lampada spia registrazione pag. 53, 65
Attacchi del cinghino
Sensore controllo remoto
1. Preparazione della fotocamera 11
Collegamento del cinghino
Collegare il cinghino come mostrato.
Controllare che il cinghino non si stacchi dall'attacco se tirato.
Eseguire le stesse operazioni sull'altro lato della fotocamera.
Quando si utilizza il cinghino, non fare ondeggiare la
fotocamera o farla urtare su altri oggetti.
Collegamento del copriobiettivo
Posizionare il copriobiettivo in modo che copra
completamente l'obiettivo. Dopo l'utilizzo, riposizionare il
copriobiettivo.
Collegare il laccetto del copriobiettivo al cinghino.
Rimuovere il copriobiettivo prima di accendere la
fotocamera.
12 1. Preparazione della fotocamera
Comandi
Leva della modalità pag. 20
Mirino pag. 24, 26
Pulsante dell'otturatore pag. 28
Pulsante (Flash)
pag. 35
Ghiera di regolazione delle
diottrie pag. 26
Pulsante (Autoscatto)/
(Continuo) pag. 49, 52
Pulsante
MF
(Messa a
fuoco manuale)
pag. 95
Pulsante IS
(Stabilizzatore
di immagine)
pag. 29
Altoparlante
Selettore
S(Su) T(Giù) W(Sinistra) X(Destra)
Pulsante SET/ (Selettore fotogramma AF) pag. 75
Pulsante MENU pag. 62
Pulsante FUNC. (Funzione)/ (Elimina singola
immagine) pag. 43, 61
Pulsante (Misurazione della luce) / (Microfono)
pag. 76, 101
Pulsante (Scelta rapida)/JUMP pag. 42, 69
Pulsante DISPLAY pag. 24
Terminale A/V OUT (Audio/Video Out) pag. 118
Terminale DIGITAL pag. 116
Terminale DC IN pag. 143
Monitor LCD
p. 26
Copriterminale
Pulsante filmato pag. 53
Pulsante OFF
Leva dello zoom
Scatto: (Teleobiettivo)/ (Grandangolo) pag. 27, 50
Riproduzione: (Zoom in avanti)/ (Zoom indietro) pag. 40
Microfono
1. Preparazione della fotocamera 13
Ghiera di selezione
Utilizzare questa ghiera per selezionare la
modalità di scatto.
z
: Auto
pag. 27
La fotocamera seleziona automaticamente
le impostazioni.
z
Zona immagine
pag. 45
La fotocamera seleziona automaticamente
le impostazioni in base al tipo di
composizione dell'immagine.
: Ritratto
: Paesaggio
: Notturno
: Tempo di scatto veloce
: Tempo di scatto lento
: Unione
pag. 47
: Filmato
pag. 53
z
Zona creativa
pag. 71
L'utente seleziona l'esposizione, l'apertura
del diaframma o altre impostazioni per
ottenere effetti speciali.
: Programma di esposizione automatica
: Esposizione automatica con priori
dei tempi di scatto
: Esposizione automatica a priorità del
diaframma
: Esposizione manuale
: Personalizzata
Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante dell'otturatore o si effettuano le seguenti operazioni.
z
Spia alimentazione/modalità
Arancione: Modalità di scatto
Verde: Modalità di riproduzione/Collegamento alla stampante
Giallo: Collegamento al computer
z
zz
z
Spia
Rosso lampeggiante: Registrazione su CompactFlash Card/Lettura della CompactFlash Card/Cancellazione dalla
CompactFlash Card/Trasmissione di dati (durante il collegamento al computer)
14 1. Preparazione della fotocamera
Installazione delle batterie/CompactFlash Card
Installare le batterie e la CompactFlash Card per iniziare a
scattare.
Utilizzare quattro batterie alcaline AA oppure le batterie NiMH
vendute separatamente.
Per l'alimentazione della fotocamera durante sessioni
prolungate di utilizzo, si consiglia di utilizzare l'Adattatore
Compatto CA-PS700, venduto separatamente
(pag. 143).
Il kit carica batteria, venduto separatamente,
consente di utilizzare batterie NiMH ricaricabili per
l'alimentazione della fotocamera (pag. 140).
Vedere la sezione Prestazione batteria (pag. 150).
Per informazioni sul kit batteria e carica batteria e le
batterie ricaricabili NiMH, vedere la Mappa del sistema
(non inclusa in questa Guida).
Quando la spia lampeggia, significa che è in corso la
scrittura, la lettura, la cancellazione o la trasmissione di
un'immagine mediante una CompactFlash Card. Per
evitare la perdita o il danneggiamento di dati, non
eseguire le seguenti operazioni:
zNon scuotere la fotocamera.
zNon spegnere l'alimentazione né aprire il coperchio
batterie o quello dello slot della CompactFlash Card.
a
aa
a Assicurarsi che la fotocamera sia spenta
(pag. 19). Fare scorrere il blocco del
coperchio batterie nella direzione della
freccia e aprire il coperchio.
b
bb
b Inserire le batterie come mostrato.
z È possibile controllare l'orientamento corretto delle
batterie sul diagramma all'interno dell'alloggiamento
batteria.
c
cc
c Chiudere il coperchio batterie.
a
b
Blocco del
coperchio batterie
1. Preparazione della fotocamera 15
a Aprire il coperchio dello slot della
CompactFlash Card facendolo scorrere
nella direzione della freccia.
b Inserire la CompactFlash Card con
l'etichetta rivolta verso l'alto, quindi
chiudere il coperchio dello slot.
z Spingere la CompactFlash Card verso l'interno
fino a quando il pulsante di espulsione non risulta
completamente esteso. Per rimuovere la
CompactFlash Card, premere il pulsante di
espulsione ed estrarre la scheda.
b
Pulsante di espulsione
Etichetta
a
Corretta manipolazione della batteria
z
Utilizzare unicamente batterie alcaline AA o batterie NiMH AA
Canon (vendute separatamente). Per informazioni sulla
manipolazione delle batterie NiMH AA ricaricabili, consultare la
sezione Utilizzo dei kit di alimentazione (venduti separatamente)
(pag. 140).
z
Poiché le prestazioni delle batterie alcaline possono
risultare diverse a seconda della marca, la durata delle
batterie acquistate potrebbe essere minore rispetto a quella
delle batterie fornite con la fotocamera.
z
Alle basse temperature, il tempo di funzionamento della
fotocamera potrebbe risultare ridotto se vengono utilizzate
batterie alcaline. A causa delle relative specifiche, le batterie
alcaline possono inoltre avere una scadenza anticipata rispetto
alle batterie NiMH. Se si utilizza la fotocamera in zone fredde o
per periodi di tempo prolungati, si consiglia di utilizzare il kit
batteria NiMH AA Canon (confezione da quattro pezzi).
zConsultare la sezione CompactFlash Card e
capacità stimate (immagini registrabili) (pag. 151).
zSi consiglia di utilizzare CompactFlash Card
formattate nella fotocamera (pag. 18). La
CompactFlash Card fornita con la fotocamera può
essere utilizzata senza necessità di formattazione.
16 1. Preparazione della fotocamera
z
Benché possibile, l'utilizzo di batterie Ni-CH (nickel-cadmio) AA
non è consigliato in quanto forniscono prestazioni non affidabili.
z
zz
z
Non mischiare batterie nuove e batterie parzialmente
utilizzate. Caricare sempre quattro batterie nuove o
completamente ricaricate.
z
zz
z
Caricare le batterie controllando che il polo positivo (+) e
quello negativo (-) siano nella corretta posizione.
z
zz
z
Non mischiare batterie di tipi o produttori diversi. Le quattro
batterie devono essere identiche.
z
Prima di inserire le batterie, pulirne accuratamente i terminali con
un panno asciutto. Il sebo cutaneo o altri tipi di sporco potrebbero
causare una notevole riduzione della durata o del numero di
immagini registrabili.
z
Le prestazioni delle batterie risultano ridotte alle basse
temperature, in particolare modo nel caso di batterie alcaline.
Se si utilizza la fotocamera in ambienti freddi e le batterie si
scaricano a una velocità maggiore del previsto, è possibile
ripristinarne le prestazioni riponendole in una tasca interna degli
abiti per riscaldarle prima dell'utilizzo. Tuttavia, non riporle in una
tasca insieme a oggetti metallici, come ad esempio un
portachiavi, in quanto tali oggetti potrebbero causarne il
cortocircuito.
z
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le batterie e riporle in un luogo
sicuro. Durante periodi prolungati di inutilizzo, le batterie
potrebbero perdere liquido e danneggiare la fotocamera se
lasciate installate.
AVVERTENZA
Non utilizzare batterie danneggiate o batterie con l'involucro
completamente o in parte mancante, in quanto potrebbero
verificarsi perdite di liquido, surriscaldarsi o esplodere. Prima
di caricarle, controllare sempre l'involucro delle batterie
comprate in negozio, in quanto potrebbe essere difettoso.
Non utilizzare batterie vendute in involucri difettosi.
Non utilizzare batterie che presentino i seguenti
problemi.
Batterie con involucro di isolamento elettrico
completamente o in parte mancante.
Elettrodo positivo (terminale +) piatto.
Il terminale negativo ha la forma corretta e
protrude dalla base metallica, ma l'involucro
isolante non si estende oltre il bordo della
base metallica.
1. Preparazione della fotocamera 17
Indicazioni sullo stato della batteria
Le icone o i messaggi mostrati di seguito indicano lo stato della
batteria nel monitor LCD o nel mirino.
Precauzioni per la manipolazione di una
CompactFlash Card
z
Le CompactFlash Card sono dispositivi elettronici ad alta
precisione. Non piegarle, forzarle o sottoporle a urti o
vibrazioni.
z
Non tentare di smontare o modificare la CompactFlash Card.
z
Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino passaggio della
CompactFlash Card da un luogo all'altro possono generare la
formazione di condensa sulla scheda stessa, causando
possibili malfunzionamenti. Per evitare la formazione di
condensa, riporre la CompactFlash Card in un sacchetto di
plastica chiuso prima di spostarla in un ambiente a
temperatura diversa e lasciare che la scheda si adatti
gradualmente alla nuova temperatura. Se si forma della
condensa sulla CompactFlash Card, attendere che l'acqua
evapori completamente.
z
Riporre la CompactFlash Card nell'apposita custodia.
Le batterie stanno per esaurirsi. Per continuare a
utilizzare la fotocamera, sostituire o ricaricare le
batterie.
Sostituire le batterie
Le batterie sono completamente esaurite e non è
possibile utilizzare la fotocamera. Sostituirle
immediatamente.
z
Non utilizzare né conservare le CompactFlash Card nei
seguenti luoghi:
- Ambienti esposti a polvere o sabbia
- Ambienti esposti a umidità e temperature elevate
Le microunisono strumenti di registrazione dotati di disco
rigido. I vantaggi di questi strumenti sono l'ampia capacità e il
basso costo per megabyte. Tuttavia, si tratta di dispositivi
leggermente più suscettibili a vibrazioni e urti rispetto alle
CompactFlash Card, che utilizzano memorie flash di lunga
durata. Quando si utilizza una microunità, prestare particolare
attenzione a non sottoporre la fotocamera a vibrazioni o urti,
in particolare in fase di registrazione o riproduzione.
18 1. Preparazione della fotocamera
Formattazione di una CompactFlash Card
Formattare sempre una CompactFlash Card nuova o una dalla
quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
Se la fotocamera non funziona correttamente,
è possibile che il problema sia dovuto a un
malfunzionamento della CompactFlash Card inserita.
La riformattazione della CompactFlash Card può
rappresentare la soluzione al problema.
La riformattazione è consigliata nel caso di
malfunzionamento di una CompactFlash Card nuova
fornita da un altro produttore.
Le CompactFlash Card formattate in un'altra
fotocamera, periferica o in un altro computer
potrebbero non funzionare correttamente. In tale
caso, riformattare la CompactFlash Card con questa
fotocamera.
La capacità della CompactFlash Card visualizzata
dopo la formattazione sainferiore a quella nominale
della scheda. Ciò non costituisce un malfuzionamento
della CompactFlash Card o della fotocamera.
La formattazione (inizializzazione) di una
CompactFlash Card elimina tutti i dati contenuti nella
scheda, comprese le immagini protette e altri tipi di
file. È consigliabile controllare il contenuto di una
CompactFlash Card prima di formattarla.
a
aa
a Accendere la fotocamera (pag. 19).
b
bb
b Premere il pulsante MENU e quindi la
freccia X
XX
X del selettore.
Viene visualizzato il menu [ (Impostazione)].
c
cc
c Con la freccia S
SS
S o T
TT
T del selettore,
selezionare [Formattazione] e quindi
premere il pulsante SET.
b
c
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Canon PowerShot S1 IS Guida utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida utente